ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2011

Stanley McChrystal: Listen, learn ... then lead

Stanley McChrystal: Lytt, lær ... og led.

Filmed:
3,015,268 views

Fire-stjerners general Stanley McChrystal deler sine erfaringer om lederskap etter flere tiår i militæret. Hvordan kan du bygge en følelse av felles formål på tvers av folk med ulik alder og kompetanse. Ved å lytte og lære -- og ta opp muligheten for å feile.
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TenTi yearsår agosiden, on a TuesdayTirsdag morningmorgen,
0
0
3000
En tirsdag morgen for 10 år siden,
00:18
I conductedgjennomført a parachutefallskjerm jumphoppe at FortFort BraggBragg, NorthNord CarolinaCarolina.
1
3000
3000
gjennomførte jeg et fallskjermhopp ved Fort Bragg i Nord-Carolina.
00:21
It was a routinerutine trainingopplæring jumphoppe, like manymange more I'd doneferdig
2
6000
3000
Det var et rutine treningshopp som så mange andre jeg hadde gjort
00:24
sincesiden I becameble til a paratrooperfallskjermjeger
3
9000
2000
siden jeg ble en fallskjermsoldat
00:26
27 yearsår before.
4
11000
2000
for 27 år siden.
00:28
We wentgikk down to the airfieldAirfield earlytidlig
5
13000
2000
Vi dro ned til flystripen tidlig
00:30
because this is the ArmyHæren and you always go earlytidlig.
6
15000
3000
fordi dette er Hæren, og vi starter alltid tidlig.
00:33
You do some routinerutine refresherrepetisjon trainingopplæring,
7
18000
3000
Du gjør litt standard oppfriskningstrening,
00:36
and then you go to put on your parachutefallskjerm and a buddybuddy helpshjelper you.
8
21000
3000
og så går du for å ta på deg fallskjermen og en kompis hjelper deg.
00:39
And you put on the T-T-10 parachutefallskjerm.
9
24000
2000
Og du tar på deg T10 fallskjermen.
00:41
And you're very carefulforsiktig how you put the strapsstropper,
10
26000
2000
Og du er veldig nøye med hvordan du fester stroppene,
00:43
particularlysærlig the legBen strapsstropper because they go betweenmellom your legsben.
11
28000
2000
spesielt fotstroppene, for de går mellom beina dine.
00:45
And then you put on your reservereservere, and then you put on your heavytung rucksackryggsekk.
12
30000
3000
Og så tar du på deg reserveskjermen, og så tar du på deg den tunge ryggsekken.
00:48
And then a jumpmasterjumpmaster comeskommer,
13
33000
2000
Så kommer en hoppmester,
00:50
and he's an experiencedopplevde NCONCO in parachutefallskjerm operationsoperasjoner.
14
35000
3000
og han er en erfaren underoffiser i fallskjerm operasjoner.
00:53
He checkssjekker you out, he grabsgriper your adjustingjustere strapsstropper
15
38000
3000
Han sjekker deg, griper festestroppene dine,
00:56
and he tightensstrammer everything
16
41000
2000
og strammer alt
00:58
so that your chestbryst is crushedknust,
17
43000
2000
slik at brystet ditt er knust,
01:00
your shouldersskuldre are crushedknust down,
18
45000
2000
skuldrene dine er presset ned,
01:02
and, of coursekurs, he's tightenedstrammet so your voicestemme goesgår up a couplepar octavesoktaver as well.
19
47000
3000
og, selvfølglig, han strammet slik at stemmen din går opp et par oktaver.
01:07
Then you sitsitte down, and you wait a little while,
20
52000
2000
Så setter du deg ned, og venter,
01:09
because this is the ArmyHæren.
21
54000
2000
fordi dette er Hæren.
01:11
Then you loadlaste the aircraftfly, and then you standstå up and you get on,
22
56000
3000
Så laster du flyet, du reiser deg og du går ombord,
01:14
and you kindsnill of lumbertømmer to the aircraftfly like this, in a linelinje of people,
23
59000
3000
og du humper deg bort til flyet slik -- i en lang rekke med folk --
01:17
and you sitsitte down on canvaslerret seatsseter on eitherenten sideside of the aircraftfly.
24
62000
2000
og du setter deg ned på canvas seter på hver side av flyet.
01:19
And you wait a little bitbit longerlenger,
25
64000
2000
Og du venter litt til,
01:21
because this is the AirAir ForceForce teachingundervisning the ArmyHæren how to wait.
26
66000
3000
for dette er Flyvåpenet som lærer Hæren hvordan man venter.
01:26
Then you take off.
27
71000
2000
Så tar du av.
01:28
And it's painfulsmertefull enoughnok now --
28
73000
2000
Og det er vondt nok nå --
01:30
and I think it's designedutformet this way --
29
75000
2000
og jeg tror det er designet sånn --
01:32
it's painfulsmertefull enoughnok so you want to jumphoppe.
30
77000
2000
det er vondt nok så du har lyst til å hoppe.
01:34
You didn't really want to jumphoppe, but you want out.
31
79000
2000
Du vil egentlig ikke hoppe, men du vil ut.
01:36
So you get in the aircraftfly, you're flyingflying alonglangs,
32
81000
3000
Så du kommer deg i flyet, du flyr avgårde,
01:39
and at 20 minutesminutter out, these jumpmastersjumpmasters startstart givinggi you commandskommandoer.
33
84000
2000
og etter 20 minutter begynner hoppmesterne å gi kommandoer.
01:41
They give 20 minutesminutter -- that's a time warningadvarsel.
34
86000
2000
De sier: 20 minutter -- det er et tidsvarsel.
01:43
You sitsitte there, OK.
35
88000
2000
Du sitter nå bare der.
01:45
Then they give you 10 minutesminutter.
36
90000
2000
Så sier de: 10 minutter.
01:47
And of coursekurs, you're respondingsvarer with all of these.
37
92000
2000
Og selvfølgelig, så svarer du med alle disse.
01:49
And that's to boostLøft everybody'salles confidenceselvtillit, to showforestilling that you're not scaredredd.
38
94000
3000
Og det er for å øke alles selvtillit, for å vise at du ikke er redd.
01:52
Then they give you, "Get readyklar."
39
97000
2000
Så sier de "gjør klar".
01:54
Then they go, "OutboardPåhengsmotor personnelpersonell, standstå up."
40
99000
3000
Så sier de "Personell på ytterrad, reis opp."
01:57
If you're an outboardpåhengsmotor personnelpersonell, now you standstå up.
41
102000
3000
Hvis du er en person på ytterste rad, så reiser du deg opp nå.
02:00
If you're an inboardinnenbords personnelpersonell, standstå up.
42
105000
2000
Hvis du er person på innerrad, reis opp.
02:02
And then you hookkrok up, and you hookkrok up your staticstatisk linelinje.
43
107000
3000
Så hekter du deg på, og fester den statiske linen.
02:05
And at that pointpunkt, you think, "Hey, guessGjett what?
44
110000
2000
Og det er nå du tenker "Hey, gjett hva?
02:07
I'm probablysannsynligvis going to jumphoppe.
45
112000
2000
Jeg skal sannsynligvis hoppe.
02:09
There's no way to get out of this at this pointpunkt."
46
114000
2000
Det er ingen vei utenom nå."
02:11
You go throughgjennom some additionalekstra checkssjekker, and then they openåpen the doordør.
47
116000
3000
Du går gjennom noen ytterligere sjekker, og så åpner de døren.
02:14
And this was that TuesdayTirsdag morningmorgen in SeptemberSeptember,
48
119000
3000
Og dette var en Tirsdag morgen i September,
02:17
and it was prettyganske nicehyggelig outsideutenfor.
49
122000
2000
og det var ganske fint ute.
02:19
So nicehyggelig airluft comeskommer flowingstrømmer in.
50
124000
3000
Så fin luft kommer strømmende inn.
02:22
The jumpmastersjumpmasters startstart to checkkryss av the doordør.
51
127000
2000
Hoppmesterne starter å sjekk døren.
02:24
And then when it's time to go,
52
129000
2000
Og når det er på tide å gå,
02:26
a greengrønn lightlett goesgår and the jumpmasterjumpmaster goesgår, "Go."
53
131000
2000
tennes et grønt lys og hoppmesteren sier "Gå".
02:28
The first guy goesgår, and you're just in linelinje,
54
133000
2000
Førstemann går, og du er like bak i køen,
02:30
and you just kindsnill of lumbertømmer to the doordør.
55
135000
2000
og du vagger deg mot døren.
02:32
JumpHoppe is a misnomermisvisende benevnelse; you fallfalle.
56
137000
2000
Hoppe er misvisende, du faller.
02:34
You fallfalle outsideutenfor the doordør,
57
139000
2000
Du faller ut døren,
02:36
you're caughtfanget in the slipstreamSlipstream.
58
141000
2000
du blir fanget av dragsuget.
02:38
The first thing you do is locklåse into a tightstramt bodykropp positionposisjon --
59
143000
3000
Det første du gjør er å låse deg i en tett kroppsposisjon --
02:41
headhode down in your chestbryst, your armsvåpen extendedforlenget,
60
146000
2000
hode ned mot brystet, armene rett ut,
02:43
put over your reservereservere parachutefallskjerm.
61
148000
3000
over reserve fallskjermen.
02:46
You do that because, 27 yearsår before,
62
151000
3000
Du gjør det fordi for 27 år siden,
02:49
an airborneluftbårne sergeantsersjant had taughtundervist me to do that.
63
154000
3000
lærte en fallskjermsoldat sersjant deg å gjøre det sånn.
02:52
I have no ideaidé whetherom it makesgjør at any differenceforskjell,
64
157000
2000
Jeg aner ikke om det spiller noen rolle,
02:54
but he seemedsyntes to make senseføle,
65
159000
2000
men det virket fornuftig,
02:56
and I wasn'tvar ikke going to testtest the hypothesishypotese that he'dhan hadde be wrongfeil.
66
161000
3000
og jeg hadde ingen planer om å teste hypotesen om at han tok feil.
03:00
And then you wait for the openingåpning shocksjokk
67
165000
2000
Og så venter du på åpningssjokket
03:02
for your parachutefallskjerm to openåpen.
68
167000
2000
for når fallskjermen åpner seg.
03:04
If you don't get an openingåpning shocksjokk, you don't get a parachutefallskjerm --
69
169000
2000
Om du ikke får et åpningssjokk, får du ikke en fallskjerm --
03:06
you've got a wholehel newny problemproblem setsett.
70
171000
3000
og du har en helt ny problemstilling.
03:09
But typicallytypisk you do; typicallytypisk it opensåpner.
71
174000
3000
Men som regel får du det, som regel åpner den.
03:12
And of coursekurs, if your legBen strapsstropper aren'ter ikke setsett right,
72
177000
3000
Og selvfølgelig, om fotselene ikke er justert riktig,
03:15
at that pointpunkt you get anotheren annen little thrillspenningen.
73
180000
2000
så får du deg en annen liten opplevelse.
03:17
BoomBoom.
74
182000
2000
Boom.
03:19
So then you look around,
75
184000
2000
Så ser du deg omkring,
03:21
you're underunder a canopybaldakin and you say, "This is good."
76
186000
2000
du er under en fallskjerm, og sier "Dette er bra."
03:23
Now you prepareforberede for the inevitableuunngåelig.
77
188000
2000
Så forbereder du deg på det uunngåelige.
03:25
You are going to hittruffet the groundbakke.
78
190000
2000
Du kommer til å treffe bakken.
03:27
You can't delayutsette that much.
79
192000
2000
Du kan ikke utsette det så mye.
03:29
And you really can't decideBestemme seg for where you hittruffet very much,
80
194000
2000
Og du kan egentlig ikke bestemme noe særlig hvor du lander,
03:31
because they pretendlate som you can steerstyre,
81
196000
2000
fordi de later som at du kan styre,
03:33
but you're beingå være deliveredlevert.
82
198000
3000
men du blir levert.
03:36
So you look around, where you're going to landland,
83
201000
2000
Så du ser deg rundt, hvor du kommer til å lande,
03:38
you try to make yourselfdeg selv readyklar.
84
203000
2000
og du prøver å forberede deg selv.
03:40
And then as you get closeLukk, you lowerNedre your rucksackryggsekk belowunder you on a loweringsenking linelinje,
85
205000
3000
Og så, når du begynner å nærme deg, så senker du ryggsekken under deg med en line,
03:43
so that it's not on you when you landland,
86
208000
2000
slik at den ikke er på deg når du lander,
03:45
and you prepareforberede to do a parachute-landingfallskjerm-landing fallfalle.
87
210000
2000
og du forbereder deg på å gjøre et fallskjerm landingsfall.
03:47
Now the ArmyHæren teacheslærer you
88
212000
2000
Hæren lærer deg
03:49
to do fivefem pointspunkter of performanceopptreden --
89
214000
2000
å gjøre en fempunktsdrill --
03:51
the toestær of your feetføtter,
90
216000
2000
tær,
03:53
your calveskalver, your thighslårene,
91
218000
2000
legger, lår,
03:55
your buttocksbaken and your push-uppush-up musclesmuskler.
92
220000
3000
rumpe og push-up musklene.
03:58
It's this elegantelegant little landland, twistvri and rollrull.
93
223000
3000
Det er en liten elegant land, vri og rull manøver.
04:01
And that's not going to hurtskade.
94
226000
2000
Og det kommer ikke til å gjøre vondt.
04:03
In 30-some-noen yearsår of jumpinghopping, I never did one.
95
228000
3000
I løpet av 30-noe år med hopping, har jeg aldri gjort en.
04:06
(LaughterLatter)
96
231000
2000
(Latter)
04:08
I always landedlandet like a watermelonvannmelon out of a thirdtredje floorgulv windowvindu.
97
233000
3000
Jeg har alltid landet som en melon ut av et vindu i tredje etasje.
04:11
(LaughterLatter)
98
236000
2000
(Latter)
04:13
And as soonsnart as I hittruffet,
99
238000
2000
Og så snart jeg landet,
04:15
the first thing I did is I'd see if I'd brokengått i stykker anything that I neededbehov for.
100
240000
3000
var det første jeg gjorde å sjekke om jeg hadde brukket noe jeg trengte.
04:19
I'd shakeriste my headhode,
101
244000
2000
Jeg ville riste på hodet,
04:21
and I'd askspørre myselfmeg selv the eternalevig questionspørsmål:
102
246000
3000
og spørre meg selv det samme spørsmålet:
04:24
"Why didn't I go into bankingBank?"
103
249000
2000
"Hvorfor begynte jeg ikke i bank?"
04:26
(LaughterLatter)
104
251000
2000
(Latter)
04:28
And I'd look around,
105
253000
2000
Og jeg ville se meg rundt,
04:30
and then I'd see anotheren annen paratrooperfallskjermjeger,
106
255000
2000
og så ville jeg se en annen fallskjermsoldat,
04:32
a youngung guy or girlpike,
107
257000
2000
en ung gutt eller jente,
04:34
and they'dde hadde have pulledtrukket out theirderes M4 carbinekarabin
108
259000
2000
og de ville ha tatt fram sin M-4 karabin
04:36
and they'dde hadde be pickingplukking up theirderes equipmentutstyr.
109
261000
2000
og de ville være i gang med å ta fram utstyret.
04:38
They'dDe ville be doing everything
110
263000
2000
De ville gjøre alt
04:40
that we had taughtundervist them.
111
265000
2000
som vi hadde trent dem til.
04:42
And I realizedrealisert
112
267000
2000
Og jeg innså
04:44
that, if they had to go into combatkamp,
113
269000
3000
at om de måtte gå i krigen,
04:47
they would do what we had taughtundervist them and they would followFølg leadersledere.
114
272000
3000
ville de gjøre som vi hadde trent dem og de ville følge lederne.
04:50
And I realizedrealisert that, if they camekom out of combatkamp,
115
275000
3000
Og jeg innså at, om de kom hjem fra krigen,
04:53
it would be because we led them well.
116
278000
2000
så ville det være fordi vi ledet dem bra.
04:55
And I was hookedhekta again on the importancebetydning of what I did.
117
280000
3000
Og jeg ble på nytt hekta av viktigheten av hva jeg gjorde.
04:59
So now I do that TuesdayTirsdag morningmorgen jumphoppe,
118
284000
2000
Så nå gjør jeg det tirsdagshoppet,
05:01
but it's not any jumphoppe --
119
286000
2000
men det er ikke et hvilket som helst hopp --
05:03
that was SeptemberSeptember 11thth, 2001.
120
288000
4000
det var 11.september 2001.
05:07
And when we tooktok off from the airfieldAirfield, AmericaAmerika was at peacefred.
121
292000
3000
Og da vi tok av fra flyplassen, var USA i fred.
05:10
When we landedlandet on the drop-zoneDrop-sonen, everything had changedendret.
122
295000
3000
Da vi landet i drop-sonen, så hadde alt endret seg.
05:14
And what we thought
123
299000
2000
Og det vi tenkte på
05:16
about the possibilitymulighet of those youngung soldierssoldater going into combatkamp
124
301000
2000
om muligheten for at disse unge soldatene skulle i krigen
05:18
as beingå være theoreticalteoretisk
125
303000
2000
som teoretisk
05:20
was now very, very realekte --
126
305000
2000
ble plutselig veldig veldig virkelig --
05:22
and leadershipledelse seemedsyntes importantviktig.
127
307000
2000
og lederskap virket viktig.
05:24
But things had changedendret;
128
309000
2000
Men ting har forandret seg --
05:26
I was a 46-year-old-år gammel brigadierbrigader generalgenerell.
129
311000
2000
Jeg var en 46 år gammel brigader.
05:28
I'd been successfulvellykket,
130
313000
2000
Jeg hadde vært suksessfull,
05:30
but things changedendret so much
131
315000
3000
men ting endret seg så mye
05:33
that I was going to have to make some significantbetydelige changesEndringer,
132
318000
2000
at jeg skulle bli nødt til å gjøre noen vesentlige endringer --
05:35
and on that morningmorgen, I didn't know it.
133
320000
3000
og den morgenen visste jeg ikke det.
05:38
I was raisedoppvokst with traditionaltradisjonell storieshistorier of leadershipledelse:
134
323000
3000
Jeg ble oppdratt med tradisjonelle historier om lederskap:
05:41
RobertRobert E. LeeLee, JohnJohn BufordBuford at GettysburgGettysburg.
135
326000
3000
Robert E. Lee, John Buford ved Gettysburg.
05:44
And I alsoogså was raisedoppvokst
136
329000
2000
Og jeg ble også oppdratt
05:46
with personalpersonlig exampleseksempler of leadershipledelse.
137
331000
3000
med personlige eksempler av lederskap.
05:49
This was my fatherfar in VietnamVietnam.
138
334000
3000
Dette var min far i Vietnam.
05:52
And I was raisedoppvokst to believe
139
337000
2000
Og jeg ble oppdratt til å tro
05:54
that soldierssoldater were strongsterk and wiseklok
140
339000
2000
at soldater var sterke og smarte
05:56
and bravemodig and faithfultrofast;
141
341000
2000
og modige og trofaste --
05:58
they didn't lieå ligge, cheatbedrager, stealstjele
142
343000
2000
de løy ikke, eller jukset, stjal
06:00
or abandonforlate theirderes comradeskamerater.
143
345000
2000
eller forlot sine kamerater.
06:02
And I still believe realekte leadersledere are like that.
144
347000
3000
Og jeg tror fortsatt ekte ledere er slik.
06:09
But in my first 25 yearsår of careerkarriere,
145
354000
2000
Men i mine første 25 år i jobben,
06:11
I had a bunchgjeng of differentannerledes experienceserfaringer.
146
356000
3000
hadde jeg et par andre opplevelser.
06:14
One of my first battalionbataljon commanderssjefer,
147
359000
2000
En av de første bataljonssjefene mine,
06:16
I workedarbeidet in his battalionbataljon for 18 monthsmåneder
148
361000
2000
Jeg hadde jobbet i hans bataljon for 18 måneder
06:18
and the only conversationsamtale he ever had with LtLt. McChrystalMcChrystal
149
363000
4000
og den eneste samtalen han noen gang hadde med Lt. McChrystal
06:22
was at milemil 18 of a 25-mile-mile roadvei marchmars,
150
367000
3000
var etter 29 km av en 40 km lang utmarsj,
06:25
and he chewedtygget my assass for about 40 secondssekunder.
151
370000
2000
og han kjeftet meg huden full for omtrent 40 sekunder.
06:27
And I'm not sure that was realekte interactioninteraksjon.
152
372000
3000
Og jeg er ikke sikker på om det er ekte interaksjon.
06:30
But then a couplepar of yearsår laterseinere, when I was a companyselskap commanderCommander,
153
375000
3000
Men så et par år senere, da jeg var en kompanisjef,
06:33
I wentgikk out to the NationalNasjonale TrainingTrening CenterCenter.
154
378000
2000
dro jeg ut til det nasjonale treningssenteret.
06:35
And we did an operationoperasjon,
155
380000
2000
Og vi gjorde en operasjon,
06:37
and my companyselskap did a dawnsoloppgang attackangrep --
156
382000
2000
og mitt kompani gjorde et morgenangrep --
06:39
you know, the classicklassiker dawnsoloppgang attackangrep:
157
384000
2000
du vet, et typisk morgengry angrep:
06:41
you prepareforberede all night, movebevege seg to the linelinje of departureavgang.
158
386000
2000
du forbereder deg hele natta, og kommer deg til startstedet.
06:43
And I had an armoredpansrede organizationorganisasjon at that pointpunkt.
159
388000
2000
Og jeg hadde en pansret organisasjon på det tidspunktet.
06:45
We movebevege seg forwardframover, and we get wipedtørket out --
160
390000
2000
Vi rykker fram, og blir utslettet --
06:47
I mean, wipedtørket out immediatelymed en gang.
161
392000
2000
jeg mener, utslettet umiddelbart.
06:49
The enemyfiende didn't breakgå i stykker a sweatsvette doing it.
162
394000
3000
Fienden ble ikke engang svett av å gjøre det.
06:52
And after the battleslag,
163
397000
2000
Og etter slaget,
06:54
they bringbringe this mobilemobil theaterteater and they do what they call an "after actionhandling reviewanmeldelse"
164
399000
3000
bringer de inn en mobil kinosal og gjennomfører det de kaller "etter-aksjons-gjennomgang"
06:57
to teachlære bort you what you've doneferdig wrongfeil.
165
402000
2000
for å lære deg hva du gjorde galt.
06:59
SortSorter of leadershipledelse by humiliationydmykelse.
166
404000
2000
Lederskap etter ydmykelse på en måte.
07:01
They put a bigstor screenskjerm up, and they take you throughgjennom everything:
167
406000
2000
De setter opp en stor skjerm, og tar deg gjennom alt.
07:03
"and then you didn't do this, and you didn't do this, etcetc."
168
408000
3000
"... Og så gjorde du ikke sånn, og du gjorde ikke sånn, etc."
07:06
I walkedgikk out feelingfølelse as lowlav
169
411000
2000
Jeg gikk ut og følte meg så lav
07:08
as a snake'sSnake bellymage in a wagonvogn rutRut.
170
413000
2000
som en slangemage ie et hjulspor.
07:10
And I saw my battalionbataljon commanderCommander, because I had let him down.
171
415000
3000
Og jeg gikk til bataljonssjefen min, fordi jeg hadde skuffet ham.
07:13
And I wentgikk up to apologizebe om unnskyldning to him,
172
418000
2000
Og jeg gikk opp til ham for å unnskylde meg,
07:15
and he said, "StanleyStanley, I thought you did great."
173
420000
3000
og han sa, "Stanley, jeg synes du gjorde det bra."
07:18
And in one sentencesetning,
174
423000
2000
Og i én setning,
07:20
he liftedløftet me, put me back on my feetføtter,
175
425000
3000
hadde han løftet meg, og satt meg tilbake på beina,
07:23
and taughtundervist me that leadersledere can let you failmislykkes
176
428000
3000
og lært meg at ledere kan la deg feile
07:26
and yetennå not let you be a failuresvikt.
177
431000
3000
uten at det blir et nederlag.
07:31
When 9/11 camekom,
178
436000
2000
Da 11.september kom,
07:33
46-year-old-år gammel BrigBrig. GenGen. McChrystalMcChrystal seesser a wholehel newny worldverden.
179
438000
3000
så 46 årige Brigader McChrystal en helt ny verden.
07:37
First, the things that are obviousåpenbart, that you're familiarfortrolig with:
180
442000
3000
Først, de tingene som er åpenbare, som dere er kjent med:
07:40
the environmentmiljø changedendret --
181
445000
2000
klimaet endret seg --
07:42
the speedhastighet, the scrutinygransking,
182
447000
2000
farten, granskningen,
07:44
the sensitivitysensitivitet of everything now is so fastfort,
183
449000
2000
sensitiviteten av alt er så rask nå,
07:46
sometimesnoen ganger it evolvesutvikler seg fasterraskere
184
451000
2000
noen ganger utvikler den seg raskere
07:48
than people have time to really reflectreflektere on it.
185
453000
2000
enn folk har tid til å reflektere over.
07:50
But everything we do
186
455000
2000
Men alt vi gjør
07:52
is in a differentannerledes contextkontekst.
187
457000
3000
er i en annen kontekst.
07:55
More importantlyviktigst, the forcemakt that I led
188
460000
2000
Viktigere, styrken jeg ledet
07:57
was spreadspredt over more than 20 countriesland.
189
462000
3000
var spredt over mer enn 20 land.
08:00
And insteadi stedet of beingå være ablei stand to get all the keynøkkel leadersledere
190
465000
2000
Og istedenfor å kunne samle alle de viktige lederne
08:02
for a decisionbeslutning togethersammen in a singleenkelt roomrom
191
467000
2000
til en avgjørelse sammen i et enkelt rom
08:04
and look them in the eyeøye and buildbygge theirderes confidenceselvtillit
192
469000
2000
og se dem i øynene og bygge selvtilliten deres
08:06
and get trusttillit from them,
193
471000
2000
og få deres tillit,
08:08
I'm now leadingledende a forcemakt that's dispersedspredt,
194
473000
3000
så leder jeg nå en styrke som er spredt,
08:11
and I've got to use other techniquesteknikker.
195
476000
3000
og jeg må bruke andre teknikker.
08:14
I've got to use videovideo teleconferencestelekonferanser, I've got to use chatchatte,
196
479000
3000
Jeg må bruke videokonferanse, jeg må bruke chat,
08:17
I've got to use emaile-post, I've got to use phonetelefon callssamtaler --
197
482000
2000
jeg må bruke e-post, jeg må bruke telefon --
08:19
I've got to use everything I can,
198
484000
3000
Jeg må bruke alt jeg kan,
08:22
not just for communicationkommunikasjon,
199
487000
2000
ikke bare for kommunikasjon,
08:24
but for leadershipledelse.
200
489000
2000
men for lederskap.
08:26
A 22-year-old-år gammel individualindividuell
201
491000
2000
En 22 åring
08:28
operatingdrifts alonealene,
202
493000
2000
som opererer alene
08:30
thousandstusener of milesmiles from me,
203
495000
2000
tusenvis av mil fra meg
08:32
has got to communicatekommunisere to me with confidenceselvtillit.
204
497000
3000
må kommunisere med meg med selvtillit.
08:35
I have to have trusttillit in them and vicevice versaversa.
205
500000
3000
Jeg må stole på dem, og de på meg.
08:38
And I alsoogså have to buildbygge theirderes faithtro.
206
503000
3000
Og jeg må bygge deres tro.
08:41
And that's a newny kindsnill of leadershipledelse
207
506000
2000
Og det er en ny type lederskap
08:43
for me.
208
508000
2000
for meg.
08:45
We had one operationoperasjon
209
510000
2000
Vi hadde en operasjon
08:47
where we had to coordinatekoordinere it from multipleflere locationssteder.
210
512000
2000
hvor vi måtte koordinere fra flere lokasjoner.
08:49
An emergingvoksende opportunitymulighet camekom --
211
514000
2000
En oppdukkende mulighet kom --
08:51
didn't have time to get everybodyalle togethersammen.
212
516000
3000
hadde ikke tid til å samle alle sammen.
08:54
So we had to get complexkomplekse intelligenceintelligens togethersammen,
213
519000
3000
Så vi måtte sette sammen kompleks informasjon,
08:57
we had to linelinje up the abilityevnen to acthandling.
214
522000
2000
vi måtte klargjøre for handling.
08:59
It was sensitivefølsom, we had to go up the chainkjede of commandkommando,
215
524000
3000
Det var sensitivt, vi måtte gå opp kommandokjeden,
09:02
convinceoverbevise them that this was the right thing to do
216
527000
2000
overbevise dem om at det var riktig ting å gjøre,
09:04
and do all of this
217
529000
2000
og gjøre alt dette
09:06
on electronicelektronisk mediummedium.
218
531000
3000
på elektroniske medium.
09:09
We failedmislyktes.
219
534000
3000
Vi feilet.
09:12
The missionoppdrag didn't work.
220
537000
2000
Oppdraget lyktes ikke.
09:14
And so now what we had to do
221
539000
2000
Så det vi nå måtte gjøre,
09:16
is I had to reachå nå out
222
541000
2000
var at jeg måtte ta kontakt
09:18
to try to rebuildgjenoppbygge the trusttillit of that forcemakt,
223
543000
2000
for å prøve å gjenopprette tilliten til den styrken,
09:20
rebuildgjenoppbygge theirderes confidenceselvtillit --
224
545000
2000
gjenopprette deres selvtillit --
09:22
me and them, and them and me,
225
547000
2000
jeg og dem, og de og meg
09:24
and our seniorseldre and us as a forcemakt --
226
549000
3000
og våre seniorer og oss som en styrke --
09:27
all withoututen the abilityevnen to put a handhånd on a shoulderskulder.
227
552000
3000
alt uten å kunne legge en hånd på en skulder.
09:30
EntirelyHelt newny requirementkrav.
228
555000
3000
Helt ny betingelse.
09:34
AlsoOgså, the people had changedendret.
229
559000
3000
Folket hadde også endret seg.
09:37
You probablysannsynligvis think that the forcemakt that I led
230
562000
2000
Du tror sikkert at styrken som jeg ledet
09:39
was all steely-eyedSteely øyne commandoskommandosoldater with bigstor knuckleknoke fistsfists
231
564000
3000
var full av ståløyde kommandosoldater med store never
09:42
carryingfrakte exoticeksotiske weaponsvåpen.
232
567000
3000
som hadde eksotiske våpen.
09:45
In realityvirkelighet,
233
570000
2000
I virkeligheten,
09:47
much of the forcemakt I led
234
572000
2000
så mesteparten av styrken jeg ledet
09:49
looked exactlynøyaktig like you.
235
574000
3000
ut som dere.
09:52
It was menmenn, womenkvinner, youngung, oldgammel --
236
577000
3000
Det var menn, kvinner, unge, gamle --
09:55
not just from militarymilitær; from differentannerledes organizationsorganisasjoner,
237
580000
3000
ikke bare fra militæret; fra forskjellige organisasjoner,
09:58
manymange of them detaileddetaljert to us just from a handshakehåndtrykk.
238
583000
3000
mange av dem avgitt til oss bare på bakgrunn av et håndtrykk.
10:01
And so insteadi stedet of givinggi ordersbestillinger,
239
586000
2000
Så istedenfor å gi ordrer,
10:03
you're now buildingbygning consensuskonsensus
240
588000
2000
må du nå bygge konsensus
10:05
and you're buildingbygning a senseføle of shareddelt purposehensikt.
241
590000
3000
og du bygger en følelse av felles formål.
10:09
ProbablySannsynligvis the biggeststørste changeendring
242
594000
2000
Sannsynligvis den støreste forandringen
10:11
was understandingforståelse that the generationalgenerasjonsskifte differenceforskjell,
243
596000
3000
var å forstå generasjon forskjellene,
10:14
the agesaldre, had changedendret so much.
244
599000
3000
at alder hadde endret seg så mye.
10:17
I wentgikk down to be with a RangerRanger platoontropp
245
602000
3000
Jeg dro ned for å være sammen med en Jeger tropp
10:20
on an operationoperasjon in AfghanistanAfghanistan,
246
605000
2000
på en operasjon i Afghanistan,
10:22
and on that operationoperasjon,
247
607000
2000
og på den operasjonen,
10:24
a sergeantsersjant in the platoontropp
248
609000
2000
hadde en sersjant i troppen
10:26
had losttapt about halfhalv his armvæpne
249
611000
2000
mistet omtrent halve armen
10:28
throwingkasting a TalibanTaliban handhånd grenadegranat
250
613000
2000
da han kastet tilbake en Taliban håndgranat
10:30
back at the enemyfiende
251
615000
2000
mot fienden
10:32
after it had landedlandet in his fireBrann teamteam.
252
617000
3000
etter at den hadde landet i hans lag.
10:36
We talkedsnakket about the operationoperasjon,
253
621000
2000
Vi snakket om operasjonen,
10:38
and then at the endslutt I did what I oftenofte do with a forcemakt like that.
254
623000
3000
og mot slutten gjorde jeg som jeg ofte gjorde med en styrke som de.
10:41
I askedspurte, "Where were you on 9/11?"
255
626000
3000
Jeg spurte "Hvor var du 11.september?"
10:45
And one youngung RangerRanger in the back --
256
630000
2000
Og en ung Jeger i bakkant --
10:47
his hair'shåret tousledpjusket and his faceansikt is redrød and windblownwindblown
257
632000
2000
håret hans rufsete og ansiktet rødt og forblåst
10:49
from beingå være in combatkamp in the coldkald AfghanAfghanske windvind --
258
634000
4000
fra kampene i den kalde Afghanske vinden --
10:53
he said, "SirSir, I was in the sixthsjette gradegrade."
259
638000
3000
han sa "Jeg var i sjette klasse."
10:57
And it remindedpåminnelse me
260
642000
3000
Og det minnet meg på
11:00
that we're operatingdrifts a forcemakt
261
645000
2000
at vi opererer en styrke
11:02
that must have shareddelt purposehensikt
262
647000
2000
som må ha et felles formål
11:04
and shareddelt consciousnessbevissthet,
263
649000
2000
og delt bevissthet,
11:06
and yetennå he has differentannerledes experienceserfaringer,
264
651000
2000
og likevel har vi forskjellige erfaringer,
11:08
in manymange casessaker a differentannerledes vocabularyordforråd,
265
653000
3000
i mange tilfeller forskjellige vokabular,
11:11
a completelyhelt differentannerledes skillferdighet setsett
266
656000
2000
og helt forskjellige evner
11:13
in termsvilkår of digitaldigitalt mediamedia
267
658000
3000
med tanke på digitale media
11:16
than I do and manymange of the other seniorsenior leadersledere.
268
661000
3000
sammenlignet med meg og mange andre senior ledere.
11:20
And yetennå, we need to have that shareddelt senseføle.
269
665000
3000
Likevel trenger vi å ha den delte følelsen.
11:25
It alsoogså producedprodusert something
270
670000
2000
Det resulterte også i noe
11:27
whichhvilken I call an inversionInversjon of expertiseekspertise,
271
672000
2000
som jeg kaller en inversjon av ekspertise,
11:29
because we had so manymange changesEndringer at the lowerNedre levelsnivåer
272
674000
3000
fordi vi har hatt så mange endringer på de lavere nivåene
11:32
in technologyteknologi and tacticstaktikk and whatnotHva,
273
677000
2000
i teknologi og taktikk og alt mulig,
11:34
that suddenlyplutselig the things that we grewvokste up doing
274
679000
3000
at plutselig er ikke de tingene vi vokste opp med å gjøre
11:37
wasn'tvar ikke what the forcemakt was doing anymorelenger.
275
682000
3000
de tingene som styrken gjør lenger.
11:40
So how does a leaderleder
276
685000
2000
Så hvordan kan en leder
11:42
stayoppholde seg credibletroverdig and legitimatelovlig
277
687000
2000
være troverdig og legitim
11:44
when they haven'thar ikke doneferdig
278
689000
2000
når de ikke har gjort
11:46
what the people you're leadingledende are doing?
279
691000
3000
det folkene du skal lede gjør?
11:49
And it's a brandmerke newny leadershipledelse challengeutfordring.
280
694000
2000
Og det er en helt ny lederskapsutfordring.
11:51
And it forcedtvang me to becomebli a lot more transparentgjennomsiktig,
281
696000
3000
Og den tvang meg til å bli mye mer gjennomsiktig,
11:54
a lot more willingvillig to listen,
282
699000
2000
mye mer villig til å lytte,
11:56
a lot more willingvillig to be reverse-mentoredomvendt mentor from lowerNedre.
283
701000
4000
og mye mer villig til å bli opplært av lavere personell.
12:01
And yetennå, again, you're not all in one roomrom.
284
706000
3000
Og fortsatt, du er ikke alle i ett rom.
12:05
Then anotheren annen thing.
285
710000
2000
Og en annen ting.
12:07
There's an effecteffekt on you and on your leadersledere.
286
712000
2000
Det er en effekt på deg og dine ledere.
12:09
There's an impactinnvirkning, it's cumulativekumulative.
287
714000
3000
Det er en påkjenning, det er kumulativt.
12:12
You don't resettilbakestille, or rechargelade your batterybatteri everyhver time.
288
717000
4000
Du resetter ikke, eller lader ikke batteriene hver gang.
12:16
I stoodsto in frontfront of a screenskjerm one night in IraqIrak
289
721000
2000
Jeg sto foran en skjerm en natt i Irak
12:18
with one of my seniorsenior officersoffiserer
290
723000
2000
med en av mine senior offiserer
12:20
and we watchedovervåket a firefightbrannslukking from one of our forceskrefter.
291
725000
2000
og vi så på en skuddveksling fra en av våre styrker.
12:22
And I rememberedhusket his sonsønn was in our forcemakt.
292
727000
3000
Og jeg husket at hans sønn var blant våre styrker.
12:25
And I said, "JohnJohn, where'shvor er your sonsønn? And how is he?"
293
730000
3000
Så jeg sa, "John, hvor er sønnen din? Og hvordan går det med ham?"
12:28
And he said, "SirSir, he's fine. Thankstakk for askingspør."
294
733000
2000
Og han sa, "Han har det bra, takk som spør."
12:30
I said, "Where is he now?"
295
735000
2000
Jeg sa, "Hvor er han nå?"
12:32
And he pointedspiss at the screenskjerm, he said, "He's in that firefightbrannslukking."
296
737000
3000
Og han pekte på skjermen, og han sa, "Han er i den skuddvekslingen."
12:35
Think about watchingse your brotherbror, fatherfar,
297
740000
3000
Tenk på å se din bror, far,
12:38
daughterdatter, sonsønn, wifekone
298
743000
3000
datter, sønn, kone
12:41
in a firefightbrannslukking in realekte time
299
746000
2000
i en skuddveksling på direkten
12:43
and you can't do anything about it.
300
748000
2000
og det er ingenting du kan gjøre med det.
12:45
Think about knowingvite that over time.
301
750000
2000
Tenk på å vite det over tid.
12:47
And it's a newny cumulativekumulative pressurepress on leadersledere.
302
752000
2000
Og det er en helt ny kumulativ påkjenning for ledere.
12:49
And you have to watch and take careomsorg of eachHver other.
303
754000
3000
Og du må se og ta vare på hverandre.
12:54
I probablysannsynligvis learnedlært the mostmest about relationshipsforhold.
304
759000
3000
Jeg lærte sannsynligvis mest om forhold.
12:58
I learnedlært they are the sinewsene
305
763000
3000
Jeg lærte at de er senene
13:01
whichhvilken holdholde the forcemakt togethersammen.
306
766000
2000
som holder en styrke sammen.
13:03
I grewvokste up much of my careerkarriere in the RangerRanger regimentregiment.
307
768000
3000
Jeg vokste opp med mye av min karriere i Jeger regimentet.
13:06
And everyhver morningmorgen in the RangerRanger regimentregiment,
308
771000
2000
Og hver morgen i Jeger regimentet,
13:08
everyhver RangerRanger -- and there are more than 2,000 of them --
309
773000
2000
sier hver Jeger -- og det er mer enn 2000 av dem --
13:10
sayssier a six-stanzaseks manuskripter RangerRanger creedtrosbekjennelse.
310
775000
3000
et sekslinjers Jeger motto.
13:13
You maykan know one linelinje of it, it sayssier,
311
778000
2000
Dere kjenner kanskje til en linje av den, som sier,
13:15
"I'll never leavepermisjon a fallenfallen comradekamerat to fallfalle into the handshender of the enemyfiende."
312
780000
3000
"Jeg vil aldri forlate en fallen kamerat til fienden."
13:18
And it's not a mindlesstankeløse mantramantra,
313
783000
2000
Og det er ikke et meningsløst mantra,
13:20
and it's not a poemdikt.
314
785000
2000
og det er ikke et dikt.
13:22
It's a promiselove.
315
787000
2000
Det er et løfte.
13:24
EveryHver RangerRanger promisesløfter everyhver other RangerRanger,
316
789000
2000
Alle Jegere lover alle andre Jegere
13:26
"No mattersaken what happensskjer, no mattersaken what it costskostnader me,
317
791000
3000
at uansett hva som skjer, uansett hva det krever av meg,
13:29
if you need me, I'm comingkommer."
318
794000
3000
om du trenger meg, så kommer jeg.
13:32
And everyhver RangerRanger getsblir that samesamme promiselove
319
797000
2000
Og alle Jegere får det samme løftet
13:34
from everyhver other RangerRanger.
320
799000
2000
fra alle de andre Jegerne.
13:36
Think about it. It's extraordinarilyused powerfulkraftig.
321
801000
2000
Tenk på det. Det er eksepsjonelt sterkt.
13:38
It's probablysannsynligvis more powerfulkraftig than marriageekteskap vowsløfter.
322
803000
3000
Det er sansynligvis sterkere enn ekteskapsløfter.
13:43
And they'vede har livedlevde up to it, whichhvilken givesgir it specialspesiell powermakt.
323
808000
3000
Og de har levd opp til det, som gir det ekstra kraft.
13:46
And so the organizationalorganisatorisk relationshipforhold that bondsbindinger them
324
811000
4000
Så de organisatoriske forholdene som binder dem
13:50
is just amazingfantastisk.
325
815000
2000
er rett og slett utrolige.
13:52
And I learnedlært personalpersonlig relationshipsforhold
326
817000
2000
Og jeg lærte at personlige forhold
13:54
were more importantviktig than ever.
327
819000
2000
var viktigere enn noen gang.
13:56
We were in a difficultvanskelig operationoperasjon in AfghanistanAfghanistan in 2007,
328
821000
3000
Vi var i en vanskelig operasjon i Afghanistan i 2007,
13:59
and an oldgammel friendvenn of minemin,
329
824000
2000
og en gammel venn av meg,
14:01
that I had spentbrukt manymange yearsår
330
826000
2000
som jeg hadde tilbrakt flere år med
14:03
at variousdiverse pointspunkter of my careerkarriere with --
331
828000
2000
på ulike stadier av min karriere --
14:05
godfathergudfar to one of theirderes kidsbarn --
332
830000
3000
gudfar til en av deres barn --
14:08
he sentsendt me a noteMerk, just in an envelopekonvolutt,
333
833000
3000
han sendte meg en lapp, bare i en konvolutt,
14:11
that had a quotesitat from ShermanSherman to GrantGrant
334
836000
2000
som hadde et sitat fra Sherman til Grant
14:13
that said, "I knewvisste if I ever got in a tightstramt spotfå øye på,
335
838000
3000
som sa, "Jeg visste at om jeg noen gang om i knipe,
14:16
that you would come, if alivei live."
336
841000
3000
så ville du komme, om du var i live."
14:20
And havingha that kindsnill of relationshipforhold, for me,
337
845000
2000
Å ha slike forhold, for meg,
14:22
turnedslått out to be criticalkritisk at manymange pointspunkter in my careerkarriere.
338
847000
3000
så viste det seg å være kritisk mange steder i min karriere.
14:25
And I learnedlært that you have to give that
339
850000
2000
Og jeg lærte at du må gi det
14:27
in this environmentmiljø,
340
852000
2000
i dette miljøet,
14:29
because it's toughvanskelig.
341
854000
3000
fordi det er tøft.
14:32
That was my journeyreise.
342
857000
2000
Det var min reise.
14:34
I hopehåp it's not over.
343
859000
2000
Jeg håper den ikke er over.
14:36
I camekom to believe
344
861000
2000
Jeg har kommet til å tro
14:38
that a leaderleder isn't good because they're right;
345
863000
2000
at en leder ikke er god fordi han har rett;
14:40
they're good because they're willingvillig to learnlære and to trusttillit.
346
865000
3000
de er gode fordi de er villige til å lære og til å stole på.
14:45
This isn't easylett stuffting.
347
870000
3000
Dette er ikke enkle saker.
14:48
It's not like that electronicelektronisk absABS machinemaskin
348
873000
2000
Det er ikke som den elektroniske mage-maskinen
14:50
where, 15 minutesminutter a monthmåned, you get washboardvaskebrett absABS.
349
875000
2000
som gir deg vaskebrett magemuskler etter 15 minutter i måneden.
14:52
(LaughterLatter)
350
877000
2000
(Latter)
14:54
And it isn't always fairrettferdig.
351
879000
3000
Og det er ikke alltid rettferdig.
14:57
You can get knockedslått down,
352
882000
3000
Du kan bli slått ned,
15:00
and it hurtsgjør vondt
353
885000
2000
og det gjør vondt
15:02
and it leavesblader scarsarr.
354
887000
3000
og det etterlater arr.
15:05
But if you're a leaderleder,
355
890000
2000
Men om du er en leder,
15:07
the people you've countedtelles on
356
892000
3000
vil de du har støttet deg til
15:10
will help you up.
357
895000
2000
hjelpe deg opp.
15:12
And if you're a leaderleder,
358
897000
3000
Og om du er en leder,
15:15
the people who counttelle on you need you on your feetføtter.
359
900000
3000
trenger dine støttespillere deg på beina.
15:18
Thank you.
360
903000
2000
Takk.
15:20
(ApplauseApplaus)
361
905000
12000
(Applaus)
Translated by Martin Hassel
Reviewed by Guro Sørumshaugen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com