ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com
TED2008

David Griffin: How photography connects us

David Griffin: Hoe fotografie ons verbindt

Filmed:
1,348,574 views

De fotodirecteur van National Geographic, David Griffin, kent de kracht van fotografie om ons met de wereld te verbinden. In een talk gevuld met glorieuze beelden, vertelt hij over hoe we allemaal foto's gebruiken om onze verhalen te vertellen.
- Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's just startbegin by looking at some great photographsfoto's.
0
0
3000
Laten we beginnen
met een paar geweldige foto's.
00:23
This is an iconicoon of NationalNationale GeographicGeografische,
1
5000
3000
Dit is een icoon van National Geographic,
00:26
an AfghanAfghaanse refugeevluchteling takeningenomen by SteveSteve McCurryMcCurry.
2
8000
3000
een Afghaanse vluchteling
door Steve McCurry.
00:29
But the HarvardHarvard LampoonLampoon is about to come out
3
11000
3000
Maar de Harvard Lampoon
gaat binnenkort een
00:32
with a parodyparodie of NationalNationale GeographicGeografische,
4
14000
2000
parodie op National Geographic uitbrengen,
00:34
and I shudderhuiveren to think what they're going to do to this photographfotograaf.
5
16000
4000
en ik ril bij de gedachte
wat ze met deze foto gaan doen.
00:38
Oh, the wrathtoorn of PhotoshopPhotoshop.
6
20000
2000
Oh, de toorn van Photoshop.
00:42
This is a jetJet landinglanden at SanSan FranciscoFrancisco, by BruceBruce DaleDale.
7
24000
3000
Dit is een jet die landt
in San Francisco door Bruce Dale.
00:45
He mountedgemonteerd a cameracamera on the tailstaart.
8
27000
3000
Hij monteerde een camera op de staart
Een poëtisch beeld voor een verhaal
over Tolstoy door Sam Abell.
00:52
A poeticpoëtische imagebeeld for a storyverhaal on TolstoyTolstoj, by SamSam AbellAbell.
9
34000
3000
Pygmeeën in Congo-Kinshasa
door Randy Olson.
00:58
PygmiesPygmeeën in the DRCDEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO, by RandyRandy OlsonOlson.
10
40000
2000
01:00
I love this photographfotograaf because it remindsherinnert me
11
42000
2000
Ik houd van deze foto
omdat het me herinnert
01:02
of Degas'Degas bronzebrons sculpturesbeeldhouwwerken of the little dancerdanser.
12
44000
3000
aan Degas' bronzen sculpturen
van de kleine danseres.
01:08
A polarpolair bearbeer swimmingzwemmen in the ArcticArctic, by PaulPaul NicklenNICKLEN.
13
50000
5000
Een ijsbeer zwemt
in Antarctica door Paul Nicklin.
IJsberen hebben ijs nodig
om zich voort te bewegen --
01:13
PolarPolar bearsbears need iceijs- to be ablein staat to moveverhuizing back and forthvoort --
14
55000
3000
01:16
they're not very good swimmerszwemmers --
15
58000
2000
het zijn geen goede zwemmers.
01:18
and we know what's happeninggebeurtenis to the iceijs-.
16
60000
2000
We weten wat er met het ijs gebeurt.
01:22
These are camelskamelen movingin beweging acrossaan de overkant the RiftRift ValleyVallei in AfricaAfrika,
17
64000
4000
Dit zijn kamelen die door
de Riftvallei trekken in Afrika,
01:26
photographedgefotografeerd by ChrisChris JohnsJohns.
18
68000
2000
gefotografeerd door Chris Johns.
01:29
ShotSchot straightrecht down, so these are the shadowsschaduwen of the camelskamelen.
19
71000
6000
Loodrecht omlaag genomen,
dus dit zijn de schaduwen.
Dit is een veehouder in Texas
door William Albert Allard,
01:37
This is a rancherrancher in TexasTexas, by WilliamWilliam AlbertAlbert AllardAllard,
20
79000
2000
01:39
a great portraitistportrettist.
21
81000
3000
een groot portrettist.
01:43
And JaneJane GoodallGoodall, makingmaking her owneigen specialspeciaal connectionverbinding,
22
85000
2000
Jane Goodall, die haar eigen
speciale connectie maakt,
01:45
photographedgefotografeerd by NickNick NicholsNichols.
23
87000
2000
gefotografeerd door Nick Nichols.
01:50
This is a soapzeep discoDisco in SpainSpanje, photographedgefotografeerd by DavidDavid AlanAlan HarveyHarvey.
24
92000
4000
Dit is een zeepdisco in Spanje,
gefotografeerd door David Alan Harvey.
01:54
And DavidDavid said that there was lot of weirdvreemd stuffspul
25
96000
2000
David zei dat er een hoop vreemde dingen
01:56
happeninggebeurtenis on the dancedans floorverdieping.
26
98000
2000
gebeurden op de dansvloer...
01:58
But, hey, at leastminst it's hygienichygiënische.
27
100000
3000
maar... het is wel hygiënisch.
02:01
(LaughterGelach)
28
103000
4000
(Gelach)
02:05
These are seazee lionsleeuwen in AustraliaAustralië doing theirhun owneigen dancedans,
29
107000
4000
Dit zijn zeeleeuwen in Australië
die hun dansje doen,
door David Doubilet.
02:09
by DavidDavid DoubiletDoubilet.
30
111000
2000
02:12
And this is a cometkomeet, capturedgevangen genomen by DrDr. EuanEuan MasonMason.
31
114000
4000
Dit is een komeet,
vastgelegd door Dr. Euan Mason.
02:18
And finallyTenslotte, the bowboog of the TitanicTitanic, withoutzonder moviefilm starssterren,
32
120000
4000
En tot slot, de boeg van
de Titanic, zonder filmsterren,
gefotografeerd door Emory Kristof.
02:22
photographedgefotografeerd by EmoryEmory KristofKristof.
33
124000
2000
Fotografie heeft een kracht die standhoudt
02:29
PhotographyFotografie carriesdraagt a powermacht that holdshoudt up
34
131000
2000
02:31
underonder the relentlessniet aflatende swirlSwirl of today'svandaag saturatedverzadigd, mediamedia worldwereld-,
35
133000
4000
onder de voortdurende
stortvloed van media-uitingen,
omdat foto's nabootsen hoe onze geest
02:35
because photographsfoto's emulateemuleren the way
36
137000
2000
02:37
that our mindgeest freezesbevriest a significantsignificant momentmoment.
37
139000
2000
een belangrijk moment vastlegt.
02:39
Here'sHier is an examplevoorbeeld.
38
141000
2000
Een voorbeeld.
02:41
FourVier yearsjaar agogeleden, I was at the beachstrand with my sonzoon,
39
143000
2000
Vier jaar geleden was ik
op het strand met mijn zoon.
02:43
and he was learningaan het leren how to swimzwemmen
40
145000
3000
Hij leerde zwemmen
in de relatief milde branding
van de Delaware.
02:46
in this relativelynaar verhouding softzacht surfSurf of the DelawareDelaware beachesstranden.
41
148000
3000
02:50
But I turnedgedraaid away for a momentmoment, and he got caughtgevangen into a riptideRiptide
42
152000
3000
Maar ik wendde me even af,
en een stroming sleurde hem mee
02:53
and startedbegonnen to be pulledgetrokken out towardsnaar the jettysteiger.
43
155000
1000
richting de pier.
02:56
I can standstand here right now and see,
44
158000
3000
Terwijl ik hier sta kan ik zien
hoe de momenten bevroren tot één beeld
02:59
as I go tearinghet scheuren into the waterwater after him,
45
161000
3000
03:02
the momentsmomenten slowingvertragen down and freezingbevriezing into this arrangementregeling.
46
164000
3000
terwijl ik het water in ren.
03:05
I can see the rocksrotsen are over here.
47
167000
4000
Ik zie de rotsen hier.
03:09
There's a waveGolf about to crashneerstorten ontonaar him.
48
171000
2000
Er komt een golf op hem af.
03:11
I can see his handshanden reachingbereiken out,
49
173000
3000
Ik zie zijn handen uitgestrekt,
03:14
and I can see his facegezicht in terrorterreur,
50
176000
2000
en zijn gezicht vol paniek,
03:16
looking at me, sayinggezegde, "Help me, DadPapa."
51
178000
3000
me aankijkend: "Help me pap".
03:20
I got him. The waveGolf brokekapot gegaan over us.
52
182000
2000
Ik bereikte hem, de golf spoelde over ons.
03:22
We got back on shoreoever; he was fine.
53
184000
2000
We kwamen aan land, hij mankeerde niets.
03:24
We were a little bitbeetje rattledrammelde.
54
186000
2000
We waren een beetje aangeslagen.
03:26
But this flashbulbflashbulb memorygeheugen, as it's calledriep,
55
188000
4000
Maar deze 'flitsherinnering',
zoals dat heet,
03:30
is when all the elementselementen camekwam togethersamen to definebepalen
56
192000
2000
bracht alle elementen samen
03:32
not just the eventevenement, but my emotionalemotioneel connectionverbinding to it.
57
194000
5000
om niet slechts de gebeurtenis,
maar ook de emotie te vatten.
03:37
And this is what a photographfotograaf tapskranen into
58
199000
2000
Dat is waaraan een foto appelleert
03:39
when it makesmerken its owneigen powerfulkrachtig connectionverbinding to a viewerviewer.
59
201000
3000
wanneer hij een sterke band
creëert met de kijker.
03:42
Now I have to tell you,
60
204000
2000
Nu moet ik bekennen,
03:44
I was talkingpratend to KyleKyle last weekweek about this,
61
206000
2000
dat ik vorige week tegen Kyle zei
dat ik dit verhaal ging vertellen.
03:46
that I was going to tell this storyverhaal.
62
208000
2000
Hij zei: "O ja, dat herinner ik me ook!
03:48
And he said, "Oh, yeah, I rememberonthouden that too!
63
210000
2000
03:50
I rememberonthouden my imagebeeld of you
64
212000
2000
Ik herinner me dat jij op het strand
03:52
was that you were up on the shoreoever yellingschreeuwen at me."
65
214000
2000
naar me aan het schreeuwen was."
03:54
(LaughterGelach)
66
216000
2000
(Gelach)
03:56
I thought I was a heroheld.
67
218000
2000
Ik dacht dat ik een held was!
03:58
(LaughterGelach)
68
220000
1000
(Gelach)
03:59
So,
69
221000
3000
Dit is een dwarsuitsnede
van enkele opmerkelijke beelden
04:02
this representsvertegenwoordigt -- this is a cross-sampleKruis-monster of
70
224000
2000
04:04
some remarkableopmerkelijk imagesafbeeldingen takeningenomen by some of the world's's werelds greatestbeste photojournalistsfotojournalisten,
71
226000
4000
gemaakt door 's werelds
beste fotojournalisten
die aan de frontlinie
van hun beroepsveld werken.
04:08
workingwerkend at the very toptop of theirhun craftambacht --
72
230000
3000
Behalve één.
04:11
exceptbehalve one.
73
233000
2000
Deze foto werd verleden jaar genomen
04:13
This photographfotograaf was takeningenomen by DrDr. EuanEuan MasonMason
74
235000
3000
door Dr. Euan Mason in Nieuw Zeeland,
04:16
in NewNieuw ZealandZeeland last yearjaar,
75
238000
2000
en hij werd aangeboden,
en gepubliceerd door National Geographic.
04:18
and it was submittedingediend and publishedgepubliceerd in NationalNationale GeographicGeografische.
76
240000
3000
Sinds vorig jaar heeft onze website
een sectie: 'Jouw Shot'
04:21
Last yearjaar, we addedtoegevoegd a sectionsectie to our websitewebsite calledriep "Your ShotSchot,"
77
243000
2000
04:23
where anyoneiedereen can submitvoorleggen photographsfoto's for possiblemogelijk publicationpublicatie.
78
245000
4000
waar iedereen foto's kan aanbieden
voor mogelijke publicatie.
04:27
And it has becomeworden a wildwild successsucces,
79
249000
3000
Het is een groot succes geworden,
dat de fanatieke
foto-gemeenschap aanboort.
04:30
tappingaftakking into the enthusiastliefhebber photographyfotografie communitygemeenschap.
80
252000
3000
De kwaliteit van deze amateurfoto's
04:33
The qualitykwaliteit of these amateuramateur photographsfoto's
81
255000
2000
is soms verbazingwekkend.
04:35
can, at timestijden, be amazingverbazingwekkend.
82
257000
2000
04:37
And seeingziend this reinforcesversterkt de, for me,
83
259000
2000
Dat versterkt mijn idee
04:39
that everyelk one of us has at leastminst one or two
84
261000
3000
dat iedereen minstens 1 of 2
04:42
great photographsfoto's in them.
85
264000
2000
topfoto's in zich heeft.
04:44
But to be a great photojournalistfotojournalist,
86
266000
3000
Maar om een goede fotojournalist te zijn
04:47
you have to have more than just one or two
87
269000
2000
moet je meer dan slechts een of twee
04:49
great photographsfoto's in you.
88
271000
2000
topfoto's in je hebben.
Je moet ze voortdurend kunnen maken.
04:51
You've got to be ablein staat to make them all the time.
89
273000
2000
04:53
But even more importantlybelangrijker,
90
275000
3000
Maar belangrijker nog:
04:56
you need to know how to createcreëren a visualzichtbaar narrativeverhaal.
91
278000
3000
je moet weten hoe je
een visueel verhaal vertelt.
04:59
You need to know how to tell a storyverhaal.
92
281000
3000
Je moet weten hoe je een verhaal vertelt.
05:02
So I'm going to sharedelen with you some coveragesdekkingen
93
284000
2000
Ik ga jullie wat reportages laten zien
05:04
that I feel demonstratetonen the storytellingverhaal vertellen powermacht of photographyfotografie.
94
286000
3000
die volgens mij de verhalende kracht
van fotografie laten zien.
05:09
PhotographerFotograaf NickNick NicholsNichols wentgegaan to documentdocument
95
291000
3000
Fotograaf Nick Nichols ging een klein
05:12
a very smallklein and relativelynaar verhouding unknownonbekend wildlifedieren in het wild sanctuaryheiligdom
96
294000
3000
en relatief onbekend
natuurreservaat documenteren
in Tsjaad, genaamd Zakouma.
05:15
in ChadTsjaad, calledriep ZakoumaZakouma.
97
297000
2000
05:18
The originalorigineel intentvoornemen was to travelreizen there
98
300000
2000
Het oorspronkelijke plan was
05:20
and bringbrengen back a classicklassiek storyverhaal of diverseverschillend speciessoorten,
99
302000
2000
een klassiek verhaal over diverse diersoorten
05:22
of an exoticexotische localelocale.
100
304000
2000
en een exotische plek te vertellen.
05:24
And that is what NickNick did, up to a pointpunt.
101
306000
2000
Tot op zekere hoogte deed Nick dat ook.
05:26
This is a servalServal catkat.
102
308000
2000
Dit is een serval.
05:28
He's actuallywerkelijk takingnemen his owneigen pictureafbeelding,
103
310000
2000
Hij heeft zichzelf op de foto gezet,
05:30
shotschot with what's calledriep a cameracamera trapVal.
104
312000
2000
met wat je noemt een camera-val.
05:32
There's an infraredinfrarood beamBeam that's going acrossaan de overkant,
105
314000
2000
Hij is in een infraroodstraal gestapt
05:34
and he has steppedgetrapte into the beamBeam and takeningenomen his photographfotograaf.
106
316000
2000
en heeft zo zijn eigen foto gemaakt.
05:36
These are baboonsbavianen at a wateringwatering holegat.
107
318000
4000
Dit zijn bavianen bij een waterplek.
05:41
NickNick -- the cameracamera, again, an automaticAutomatisch cameracamera
108
323000
2000
De automatische camera nam
05:43
tooknam thousandsduizenden of picturesafbeeldingen of this.
109
325000
2000
duizenden foto's als deze.
05:45
And NickNick endedbeëindigde up with a lot of picturesafbeeldingen
110
327000
2000
Nick had op het laatst massa's foto's
05:47
of the rearachterkant endsloopt af of baboonsbavianen.
111
329000
2000
van de achterwerken van bavianen.
05:49
(LaughterGelach)
112
331000
1000
(Gelach)
05:50
A lionLeeuw havingmet a latelaat night snacksnack --
113
332000
3000
Een leeuw aan een nachtelijke snack --
05:53
noticekennisgeving he's got a brokengebroken toothtand.
114
335000
2000
let op de gebroken tand.
05:58
And a crocodilekrokodil walkswandelingen up a riverbankRiverbank towardin de richting van its denden.
115
340000
3000
Een krokodil loopt
de oever op naar zijn nest.
06:01
I love this little bitbeetje of waterwater
116
343000
2000
Mooi, dat beetje water
06:03
that comeskomt off the back of his tailstaart.
117
345000
2000
dat van zijn staart afdruipt.
06:07
But the centerpiecemiddelpunt speciessoorten of ZakoumaZakouma are the elephantsolifanten.
118
349000
3000
Maar de centrale soort
in Zakouma zijn de olifanten.
06:10
It's one of the largestDe grootste intactintact herdsbeslagen in this partdeel of AfricaAfrika.
119
352000
4000
Dit is een van de grootste
intacte kuddes in dit deel van Afrika.
06:14
Here'sHier is a photographfotograaf shotschot in moonlightmaanlicht,
120
356000
2000
Hier is een shot bij maanlicht,
06:16
something that digitaldigitaal photographyfotografie has madegemaakt a biggroot differenceverschil for.
121
358000
3000
iets waarin digitale fotografie
veel veranderd heeft.
06:19
It was with the elephantsolifanten that this storyverhaal pivotedgedraaid.
122
361000
2000
Met de olifanten sloeg het verhaal om.
06:21
NickNick, alonglangs with researcheronderzoeker DrDr. MichaelMichael FayFay,
123
363000
4000
Nick, samen met
onderzoeker Dr. Michael Fay,
06:25
collaredCollared the matriarchmatriarch of the herdkudde-.
124
367000
2000
deed de matriarch
van de kudde een halsband om.
06:27
They namedgenaamd her AnnieAnnie,
125
369000
2000
Ze noemden haar Annie
06:29
and they beganbegon trackingbijhouden her movementsbewegingen.
126
371000
2000
en begonnen haar te volgen.
06:31
The herdkudde- was safeveilig withinbinnen the confinesgrenzen of the parkpark,
127
373000
2000
De kudde was veilig
binnen de grenzen van het park
06:33
because of this dedicatedtoegewijd groupgroep of parkpark rangersRangers.
128
375000
2000
dankzij de toewijding
van deze groep parkwachters.
06:35
But onceeen keer the annualjaar- rainsregens beganbegon,
129
377000
4000
Maar toen de moesson begon,
migreerde de kudde
naar voedselgebieden buiten het park.
06:39
the herdkudde- would beginbeginnen migratingmigreren to feedingvoeding groundsterrein outsidebuiten the parkpark.
130
381000
3000
06:42
And that's when they ranrende into troublemoeite.
131
384000
2000
Daar kwamen ze in de problemen.
Buiten de veiligheid
van het park waren stropers
06:45
For outsidebuiten the safetyveiligheid of the parkpark were poachersstropers,
132
387000
2000
06:47
who would huntjacht them down only for the valuewaarde of theirhun ivoryivoor tusksslagtanden.
133
389000
4000
die op ze jaagden,
enkel voor de waarde van hun ivoor.
06:52
The matriarchmatriarch that they were radioradio- trackingbijhouden,
134
394000
2000
Na weken van mobiliteit
06:54
after weeksweken of movingin beweging back and forthvoort, in and out of the parkpark,
135
396000
3000
kwam de matriarch,
die ze via radiosignalen volgden
06:57
camekwam to a haltstoppen outsidebuiten the parkpark.
136
399000
2000
buiten het park tot stilstand.
06:59
AnnieAnnie had been killedgedood, alonglangs with 20 membersleden of her herdkudde-.
137
401000
5000
Annie was vermoord, samen met
20 andere dieren uit de kudde.
07:07
And they only camekwam for the ivoryivoor.
138
409000
2000
Ze kwamen enkel voor het ivoor.
07:13
This is actuallywerkelijk one of the rangersRangers.
139
415000
2000
Dit is een van de parkwachters.
07:15
They were ablein staat to chaseChase off one of the poachersstropers and recoverherstellen this ivoryivoor,
140
417000
3000
Ze kregen een van de stropers
te pakken met dit ivoor.
07:18
because they couldn'tkon het niet leavehet verlof it there,
141
420000
2000
Ze konden het hier niet laten,
07:20
because it's still valuablewaardevol.
142
422000
2000
want het was nog steeds waardevol.
07:22
But what NickNick did was he broughtbracht back
143
424000
2000
Nick kwam terug met
07:24
a storyverhaal that wentgegaan beyondvoorbij the old-schoolOld-school methodmethode
144
426000
4000
een verhaal dat verder ging
dan het gebruikelijke:
07:28
of just straightrecht, "Isn't this an amazingverbazingwekkend worldwereld-?"
145
430000
2000
"Is het geen verbazingwekkende wereld?"
07:30
And insteadin plaats daarvan, createdaangemaakt a storyverhaal that touchedaangeraakt our audiencespubliek deeplydiep.
146
432000
4000
Hij creëerde een verhaal
dat ons publiek diep raakte.
07:34
InsteadIn plaats daarvan of just knowledgekennis of this parkpark,
147
436000
2000
In plaats van slechts kennis van het park,
07:36
he createdaangemaakt an understandingbegrip and an empathyempathie
148
438000
2000
creëerde hij een begrip en empathie
07:38
for the elephantsolifanten, the rangersRangers and the manyveel issueskwesties
149
440000
2000
voor de olifanten, de parkwachters
07:40
surroundingnabijgelegen human-wildlifemens-natuur conflictsconflicten.
150
442000
3000
en de vele thema's
rondom mens/dier-conflicten.
07:44
Now let's go over to IndiaIndia.
151
446000
2000
We gaan verder naar India.
07:46
SometimesSoms you can tell a broadbreed storyverhaal in a focusedgefocust way.
152
448000
3000
Soms kun je een breed verhaal
gefocust vertellen.
07:49
We were looking at the samedezelfde issuekwestie that RichardRichard WurmanWurman
153
451000
3000
We kijken hier naar
hetzelfde thema dat Richard Wurman
07:52
touchesaccenten uponop in his newnieuwe worldwereld- populationbevolking projectproject.
154
454000
3000
aansnijdt in zijn
New World Population Project.
07:55
For the first time in historygeschiedenis,
155
457000
2000
Voor het eerst in de geschiedenis
07:57
more people liveleven in urbanstedelijk, ratherliever than rurallandelijk, environmentsomgevingen.
156
459000
4000
leven meer mensen in stedelijke
dan in landelijke omgevingen.
08:01
And mostmeest of that growthgroei is not in the citiessteden,
157
463000
2000
De meeste groei is niet in de steden,
08:03
but in the slumssloppenwijken that surroundomringen them.
158
465000
2000
maar in de krottenwijken eromheen.
08:06
JonasJonas BendiksenBendiksen, a very energeticenergiek photographerfotograaf,
159
468000
3000
Jonas Bendiksen,
een zeer energieke fotograaf,
08:09
camekwam to me and said,
160
471000
2000
kwam naar me toe en zei:
08:11
"We need to documentdocument this, and here'shier is my proposalvoorstel.
161
473000
3000
"We moeten dit documenteren.
Hier is mijn voorstel:
laten we elke krottenwijk
ter wereld gaan fotograferen."
08:14
Let's go all over the worldwereld- and photographfotograaf everyelk singlesingle slumachterbuurt around the worldwereld-."
162
476000
3000
08:17
And I said, "Well, you know, that mightmacht be a bitbeetje ambitiousambitieuze for our budgetbegroting."
163
479000
3000
Ik zei: "Nou, weet je, dat is
wel erg ambitieus met ons budget."
08:20
So insteadin plaats daarvan, what we did was
164
482000
2000
Dus in plaats van
08:22
we decidedbeslist to, insteadin plaats daarvan of going out and doing what would resultresultaat
165
484000
3000
erop uit te trekken en een
zogenaamd 'overzichtsverhaal' te maken,
08:25
in what we'dwij hadden consideroverwegen sortsoort of a surveyenquête storyverhaal --
166
487000
2000
08:27
where you just go in and see just a little bitbeetje of everything --
167
489000
3000
waarbij je een beetje van alles ziet,
08:30
we put JonasJonas into DharaviDharavi,
168
492000
3000
stuurden we Jonas naar Dharavi,
08:33
whichwelke is partdeel of MumbaiMumbai, IndiaIndia,
169
495000
2000
wat deel is van Mumbai, India.
08:35
and let him stayverblijf there, and really get into
170
497000
2000
We lieten hem daar logeren en werkelijk
08:37
the hearthart- and soulziel of this really majorgroot partdeel of the citystad.
171
499000
6000
in het hart van dit immense
stadsdeel doordringen.
08:44
What JonasJonas did was not just go and do a surfaceoppervlak look
172
506000
2000
Jonas keek niet alleen
oppervlakkig naar de
08:46
at the awfulafschuwelijk conditionsvoorwaarden that existbestaan in suchzodanig placesplaatsen.
173
508000
3000
walgelijke omstandigheden
in zulke plaatsen.
08:49
He saw that this was a livingleven and breathingademen and vitalvitaal partdeel
174
511000
3000
Hij zag dat dit een levend
en vitaal deel was
08:52
of how the entiregeheel urbanstedelijk areaGebied functionedfunctioneerde.
175
514000
2000
van hoe het gehele
stedelijke gebied functioneerde.
08:55
By stayingverblijven tightlystrak focusedgefocust in one placeplaats,
176
517000
2000
Door op één plek gericht te blijven,
08:57
JonasJonas tappedtikte into the soulziel and the enduringblijvende humanmenselijk spiritgeest
177
519000
3000
boorde Jonas de ziel
en volhardende menselijke geest aan
09:00
that underliesten grondslag ligt aan this communitygemeenschap.
178
522000
2000
die onder de gemeenschap schuilgaat.
09:04
And he did it in a beautifulmooi way.
179
526000
2000
En hij deed dat erg mooi.
Soms kun je een verhaal alleen vertellen
met een overweldigende foto.
09:09
SometimesSoms, thoughhoewel, the only way to tell a storyverhaal is with a sweepingvegen pictureafbeelding.
180
531000
3000
09:12
We teamedsamen up underwateronderwater- photographerfotograaf BrianBrian SkerrySkerry
181
534000
3000
We voegden onderwater-
fotograaf Brian Skerry
09:15
and photojournalistfotojournalist RandyRandy OlsonOlson
182
537000
2000
bij fotojournalist Randy Olson,
09:17
to documentdocument the depletionuitputting of the world's's werelds fisheriesvisserij.
183
539000
3000
om de uitputting van
de wereld-visstanden te documenteren.
09:20
We weren'twaren niet the only onesdegenen to tackleaanpakken this subjectonderwerpen,
184
542000
3000
We waren niet de enigen
die dit onderwerp aanpakten,
09:23
but the photographsfoto's that BrianBrian and RandyRandy createdaangemaakt
185
545000
3000
maar de foto's die Brian en Randy maakten
geven uitstekend zowel de menselijke
09:26
are amongtussen the bestbeste to capturevangst bothbeide the humanmenselijk
186
548000
2000
als de natuurlijke verwoesting
weer van overbevissing.
09:28
and naturalnatuurlijk devastationverwoesting of overfishingoverbevissing.
187
550000
2000
09:30
Here, in a photofoto by BrianBrian,
188
552000
2000
Hier, in een foto van Brian,
09:32
a seeminglyschijnbaar crucifiedgekruisigd sharkhaai is caughtgevangen up
189
554000
3000
is een schijnbaar
gekruisigde haai gevangen
09:35
in a gillGill netnetto- off of BajaBaja.
190
557000
2000
in een kieuwnet bij Baja.
09:37
I've seengezien sortsoort of OK picturesafbeeldingen of bycatchbijvangst,
191
559000
3000
Ik heb redelijke foto's
van bijvangst gezien,
09:40
the animalsdieren accidentallyper ongeluk scoopedschepte up
192
562000
2000
de dieren van de verkeerde soort
09:42
while fishingvisserij for a specificspecifiek speciessoorten.
193
564000
2000
die per ongeluk worden opgevist.
09:44
But here, BrianBrian capturedgevangen genomen a uniqueuniek viewuitzicht
194
566000
2000
Maar hier legde Brian
een uniek gezichtspunt vast
09:46
by positioningpositionering himselfzichzelf underneathonder the boatboot
195
568000
3000
door zichzelf onder
de boot te positioneren
09:49
when they threwwierp the wasteverspilling overboardoverboord.
196
571000
4000
toen ze het afval overboord gooiden.
09:55
And BrianBrian then wentgegaan on to even greatergroter riskrisico
197
577000
2000
Brian nam zelfs nog grotere risico's
09:57
to get this never-before-madenooit-vóór-made photographfotograaf
198
579000
2000
voor deze nooit eerder gemaakte foto
van een sleepnet dat
de oceaanbodem leegschraapt.
09:59
of a trawlsleepnetten netnetto- scrapingschrapen the oceanoceaan bottombodem.
199
581000
2000
10:04
Back on landland-, RandyRandy OlsonOlson photographedgefotografeerd
200
586000
2000
Terug aan land fotografeerde Randy Olson
10:06
a makeshiftgeïmproviseerde fishvis marketmarkt in AfricaAfrika,
201
588000
2000
een provisorische vismarkt in Afrika,
10:08
where the remainsstoffelijk overschot of filletedgefileerd fishvis were solduitverkocht to the localslokale bevolking,
202
590000
3000
waar de resten van
gefileerde vis verkocht werden,
10:11
the mainhoofd partsonderdelen havingmet alreadynu al been sentverzonden to EuropeEuropa.
203
593000
3000
terwijl de belangrijkste delen
reeds op weg naar Europa waren.
10:14
And here in ChinaChina, RandyRandy shotschot a jellyfishkwallen marketmarkt.
204
596000
3000
In China fotografeerde
Randy een kwallenmarkt.
10:18
As primeeerste foodeten sourcesbronnen are depleteduitgeput,
205
600000
2000
Met primaire voedselbronnen uitgeput,
10:20
the harvestoogst goesgaat deeperdiepere into the oceansoceanen
206
602000
2000
gaat men dieper in de oceanen oogsten
10:22
and bringsbrengt in more suchzodanig sourcesbronnen of proteineiwit.
207
604000
2000
om nog eiwitbronnen te bemachtigen.
10:24
This is calledriep fishingvisserij down the foodeten chainketen.
208
606000
3000
Dit heet 'langs
de voedselketen omlaag vissen'.
10:27
But there are alsoook glimmersGlimmers of hopehoop,
209
609000
2000
Maar er zijn ook glimpen van hoop,
10:29
and I think anytimeop elk gewenst moment we're doing a biggroot, biggroot storyverhaal on this,
210
611000
3000
en steeds wanneer we
een heel groot verhaal brengen,
10:32
we don't really want to go
211
614000
2000
willen we niet alleen maar kijken
10:34
and just look at all the problemsproblemen.
212
616000
2000
naar alle problemen.
10:36
We alsoook want to look for solutionsoplossingen.
213
618000
1000
We willen ook zoeken naar oplossingen.
10:37
BrianBrian photographedgefotografeerd a marineMarine sanctuaryheiligdom in NewNieuw ZealandZeeland,
214
619000
4000
Brian fotografeerde
een zeereservaat in Nieuw Zeeland,
10:41
where commercialcommercieel fishingvisserij had been bannedverboden --
215
623000
2000
waar commerciële visserij verboden werd,
10:43
the resultresultaat beingwezen that the overfishedoverbevist speciessoorten have been restoredhersteld,
216
625000
4000
met als resultaat dat
de overbeviste soorten terugkwamen,
10:47
and with them a possiblemogelijk solutionoplossing for sustainableduurzame fisheriesvisserij.
217
629000
3000
en met hen een mogelijke
oplossing voor duurzame visserij.
10:50
PhotographyFotografie can alsoook compeldwingen us to confrontconfronteren
218
632000
3000
Fotografie kan ons ook aansporen
om thema's te kiezen
10:53
issueskwesties that are potentiallymogelijk distressingschrijnende and controversialcontroversieel.
219
635000
3000
die mogelijk verontrustend
en controversieel zijn.
10:56
JamesJames NachtweyNachtwey, who was honoredgeëerd at last year'sjaar TEDTED,
220
638000
4000
James Nachtwey, die verleden jaar
geëerd werd bij TED,
11:00
tooknam a look at the sweepvegen of the medicalmedisch systemsysteem
221
642000
2000
keek naar de reikwijdte
van het medische systeem
11:02
that is utilizedbenut to handlehandvat the AmericanAmerikaanse woundedverwond comingkomt eraan out of IraqIrak.
222
644000
3000
dat gebruikt wordt voor de Amerikaanse
gewonden die uit Irak komen.
11:05
It is like a tubebuis where a woundedverwond soldiersoldaat entersbetreedt on one endeinde
223
647000
3000
Het is als een koker
waar een soldaat aan één kant ingaat
11:08
and exitsuitgangen back home, on the other.
224
650000
3000
en aan de ander kant, thuis, weer uitkomt.
11:11
JimJim startedbegonnen in the battlefieldslagveld.
225
653000
2000
Jim begon op het slagveld.
11:13
Here, a medicalmedisch techniciantechnicus tendsneigt to a woundedverwond soldiersoldaat
226
655000
4000
Hier verpleegt een medisch technicus
een gewonde soldaat
11:17
on the helicopterhelikopter riderijden back to the fieldveld- hospitalziekenhuis.
227
659000
2000
tijdens de helikoptervlucht
terug naar het veldhospitaal.
11:20
Here is in the fieldveld- hospitalziekenhuis.
228
662000
2000
Dit is in het veldhospitaal.
11:22
The soldiersoldaat on the right has the namenaam of his daughterdochter
229
664000
3000
De soldaat rechts heeft
de naam van zijn dochter
11:25
tattooedgetatoeëerd acrossaan de overkant his chestborst, as a reminderherinnering of home.
230
667000
3000
op zijn borst getatoeëerd
als herinnering aan thuis.
11:28
From here, the more severelystreng woundedverwond are transportedvervoerd
231
670000
4000
Van hieruit worden de ernstiger
gewonden terug vervoerd
11:32
back to GermanyDuitsland, where they meetontmoeten up with theirhun familiesgezinnen
232
674000
2000
naar Duitsland, waar ze hun familie
11:34
for the first time.
233
676000
2000
voor het eerst weer zien.
11:39
And then back to the StatesStaten to recuperaterecupereren at veterans'veteranen hospitalsziekenhuizen,
234
681000
4000
Dan terug naar de VS om
te herstellen in veteranenhospitaals
11:43
suchzodanig as here in WalterWalter ReedReed.
235
685000
2000
zoals hier in Walter Reed.
Uiteindelijk, vaak voorzien
van hoogwaardige protheses,
11:45
And finallyTenslotte, oftenvaak fittedgemonteerd with high-techhigh Tech prosthesisprothese,
236
687000
2000
11:47
they exitUitgang the medicalmedisch systemsysteem and attemptpoging
237
689000
2000
verlaten ze het
medische systeem en proberen
11:49
to regainherwinnen theirhun pre-warvooroorlogse liveslevens.
238
691000
2000
hun oude leven weer op te pakken.
11:51
JimJim tooknam what could have been a straight-uprechtop medicalmedisch sciencewetenschap storyverhaal
239
693000
3000
Jim nam een standaard medisch verhaal
11:54
and gavegaf it a humanmenselijk dimensiondimensie that touchedaangeraakt our readersreaders deeplydiep.
240
696000
4000
en gaf het een menselijke dimensie
die onze lezers diep raakte.
12:00
Now, these storiesverhalen are great examplesvoorbeelden
241
702000
2000
Deze verhalen zijn goede voorbeelden
12:02
of how photographyfotografie can be used
242
704000
2000
van hoe fotografie gebruikt kan worden
12:04
to addressadres some of our mostmeest importantbelangrijk topicstopics.
243
706000
3000
om de belangrijkste thema's te behandelen.
12:07
But there are alsoook timestijden when photographersfotografen
244
709000
2000
Maar er zijn ook momenten
wanneer fotografen
12:09
simplyeenvoudigweg encounterstuiten op things that are, when it comeskomt down to it,
245
711000
2000
dingen tegenkomen die uiteindelijk
12:11
just plainvlakte funpret.
246
713000
2000
gewoon leuk zijn.
12:13
PhotographerFotograaf PaulPaul NicklinNicklin traveledgereisd to AntarcticaAntarctica
247
715000
2000
Fotograaf Paul Nicklin
reisde naar Antarctica
voor een verhaal over zeeluipaarden.
12:15
to shootschieten a storyverhaal on leopardLeopard sealsseals.
248
717000
2000
Die zijn zelden gefotografeerd,
grotendeels omdat ze worden gezien
12:17
They have been rarelyzelden photographedgefotografeerd, partlygedeeltelijk because they are consideredbeschouwd
249
719000
3000
12:20
one of the mostmeest dangerousgevaarlijk predatorsroofdieren in the oceanoceaan.
250
722000
2000
als een van de gevaarlijkste
roofdieren in de oceaan.
Een jaar eerder was een onderzoeker
12:23
In factfeit, a yearjaar earliervroeger, a researcheronderzoeker had been
251
725000
2000
12:25
grabbedgreep by one and pulledgetrokken down to depthdiepte and killedgedood.
252
727000
2000
meegesleurd naar de diepte en gedood.
12:27
So you can imaginestel je voor PaulPaul was maybe a little bitbeetje hesitantaarzelend
253
729000
2000
Dus je kunt je voorstellen dat Paul misschien
12:29
about gettingkrijgen into the waterwater.
254
731000
2000
een beetje koudwatervrees had.
12:32
Now, what leopardLeopard sealsseals do mostlymeestal is, they eateten penguinsPinguïns.
255
734000
3000
Wat zeeluipaarden
doorgaans doen is pinguïns eten.
12:35
You know of "The MarchMaart of the PenguinsPinguïns."
256
737000
2000
Je kent 'De mars van de pinguïns';
12:37
This is sortsoort of the munchknabbelen of the penguinsPinguïns.
257
739000
2000
dit is: 'De lunch van pinguïns'.
12:39
(LaughterGelach)
258
741000
2000
(Gelach)
Hier gaat een pinguïn naar de rand
12:42
Here a penguinpinguïn goesgaat up to the edgerand and lookslooks out
259
744000
3000
en kijkt of de kust veilig is.
12:45
to see if the coastkust is clearduidelijk.
260
747000
2000
Dan rent iedereen het water in.
12:47
And then everybodyiedereen kindsoort of runsruns out and goesgaat out.
261
749000
3000
Maar toen ging Paul het water in.
12:53
But then PaulPaul got in the waterwater.
262
755000
2000
12:55
And he said he was never really afraidbang of this.
263
757000
3000
Hij zei dat hij nooit echt bang was geweest.
12:58
Well, this one femalevrouw camekwam up to him.
264
760000
2000
Dit vrouwtje kwam naar hem toe.
13:00
She's probablywaarschijnlijk -- it's a shameschande you can't see it in the photographfotograaf,
265
762000
3000
Ze is waarschijnlijk --
jammer dat je dat niet kunt zien --
13:03
but she's 12 feetvoeten long.
266
765000
2000
maar ze is 3½ meter lang.
13:05
So, she is prettymooi significantsignificant in sizegrootte.
267
767000
2000
Behoorlijk groot, dus.
Paul zei dat hij nooit echt bang was,
13:08
And PaulPaul said he was never really afraidbang,
268
770000
1000
13:09
because she was more curiousnieuwsgierig about him than threatenedbedreigd.
269
771000
3000
omdat ze eerder
nieuwsgierig was dan bedreigend.
13:12
This mouthingsabbelduur behaviorgedrag, on the right,
270
774000
2000
Die open bek was haar manier
13:14
was really her way of sayinggezegde to him, "Hey, look how biggroot I am!"
271
776000
3000
om te zeggen: "Hey,
kijk hoe groot ik ben!"
13:17
Or you know, "My, what biggroot teethtanden you have."
272
779000
3000
Of: "Wat heb je grote tanden..."
13:20
(LaughterGelach)
273
782000
1000
(Gelach)
13:21
Then PaulPaul thinksdenkt that she simplyeenvoudigweg tooknam pityJammer on him.
274
783000
2000
Paul denkt dat ze
medelijden met hem kreeg.
13:23
To her, here was this biggroot, goofyGoofy creatureschepsel in the waterwater
275
785000
4000
Voor haar was hij dat
grote, onhandige wezen
13:27
that for some reasonreden didn't seemlijken to be interestedgeïnteresseerd
276
789000
2000
dat vreemd genoeg niet geïnteresseerd leek
13:29
in chasingachtervolgen penguinsPinguïns.
277
791000
2000
in het jagen op pinguïns.
13:31
So what she did was she startedbegonnen to bringbrengen penguinsPinguïns to him,
278
793000
4000
Dus begon ze hem pinguïns te brengen,
-- levend -- en ze
vlak voor hem los te laten.
13:35
alivelevend, and put them in frontvoorkant of him.
279
797000
3000
13:38
She droppedliet vallen them off, and then they would swimzwemmen away.
280
800000
3000
Ze leverde ze af en dan zwommen ze weg.
13:41
She'dZe zou kindsoort of look at him, like "What are you doing?"
281
803000
2000
Ze keek hem dan aan: "Wat doe je nou?"
13:43
Go back and get them, and then bringbrengen them back
282
805000
3000
Ging ze weer halen,
en dropte ze vlak voor hem.
13:46
and droplaten vallen them in frontvoorkant of him.
283
808000
2000
Dat deed ze gedurende enkele dagen,
13:48
And she did this over the courseCursus of a couplepaar of daysdagen,
284
810000
3000
13:51
untiltot the pointpunt where she got so frustratedgefrustreerd with him
285
813000
2000
totdat ze zo gefrustreerd was
13:53
that she startedbegonnen puttingzetten them directlydirect on toptop of his headhoofd.
286
815000
3000
dat ze ze op zijn hoofd begon te leggen.
13:56
(LaughterGelach)
287
818000
2000
(Gelach)
13:58
WhichDie just resultedresulteerde in a fantasticfantastisch photographfotograaf.
288
820000
3000
Wat een fantastische foto opleverde.
14:01
(LaughterGelach)
289
823000
3000
(Gelach)
14:04
EventuallyUiteindelijk, thoughhoewel, PaulPaul thinksdenkt that she just figuredbedacht
290
826000
3000
Uiteindelijk begreep ze volgens Paul
14:07
that he was never going to surviveoverleven.
291
829000
2000
dat hij het nooit zou gaan redden.
14:09
This is her just puffingpuffend out, you know,
292
831000
3000
Hier laat ze haar afschuw blijken
door verontwaardigd te proesten...
14:12
snortingsnuiven out in disgustwalging.
293
834000
2000
14:14
(LaughterGelach)
294
836000
2000
(Gelach)
14:16
And lostde weg kwijt interestinteresseren with him, and wentgegaan back to what she does bestbeste.
295
838000
3000
...verloor haar interesse, en ging
terug naar waar ze goed in is.
14:19
PaulPaul setreeks out to photographfotograaf a relativelynaar verhouding
296
841000
2000
Paul ging een relatief onbekend
14:21
mysteriousmysterieus and unknownonbekend creatureschepsel,
297
843000
2000
en mysterieus dier fotograferen,
14:23
and camekwam back with not just a collectionverzameling of photographsfoto's,
298
845000
2000
en kwam terug met
niet alleen een serie foto's,
14:25
but an amazingverbazingwekkend experienceervaring and a great storyverhaal.
299
847000
3000
maar een ongelofelijke
ervaring en een topverhaal.
14:29
It is these kindssoorten of storiesverhalen,
300
851000
2000
Het zijn dit soort verhalen,
14:31
onesdegenen that go beyondvoorbij the immediateonmiddellijk or just the superficialoppervlakkig
301
853000
3000
die voorbij de oppervlakte reiken,
14:34
that demonstratetonen the powermacht of photojournalismfotojournalistiek.
302
856000
2000
die de kracht van fotojournalistiek tonen.
14:37
I believe that photographyfotografie can make a realecht connectionverbinding to people,
303
859000
5000
Ik geloof dat fotografie een echte
connectie kan maken met mensen,
14:42
and can be employedin dienst as a positivepositief agentagent
304
864000
3000
en kan worden aangewend
als positief middel
14:45
for understandingbegrip the challengesuitdagingen and opportunitieskansen
305
867000
2000
om de uitdagingen en kansen te begrijpen
14:47
facinggeconfronteerd our worldwereld- todayvandaag.
306
869000
2000
van onze huidige wereld.
14:49
Thank you.
307
871000
1000
Dank je wel.
14:50
(ApplauseApplaus)
308
872000
4000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com