ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com
TED2008

David Griffin: How photography connects us

David Griffin - Ako nás spája fotografia

Filmed:
1,348,574 views

David Griffin, vedúci oddelenia fotografie pre National Geographic, pozná silu fotografie, ktorá nás spája so svetom. V prednáške plnej vynikajúcich fotiek rozpráva o tom, ako my všetci využívame fotky na vyrozprávanie vlastných príbehov.
- Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's just startštart by looking at some great photographsfotografie.
0
0
3000
Začnime niekoľkými výbornými fotografiami.
00:23
This is an iconikona of NationalNárodné GeographicGeografické,
1
5000
3000
Toto je ikona National Geographic,
00:26
an AfghanAfganský refugeeutečenec takenzaujatý by SteveSteve McCurryMcCurry.
2
8000
3000
fotografia afganskej utečenkyne, ktorej autor je Steve McCurry.
00:29
But the HarvardHarvard LampoonZosmiešnenie is about to come out
3
11000
3000
No humoristický magazín Harvard Lampoon prichádza
00:32
with a parodyparódia of NationalNárodné GeographicGeografické,
4
14000
2000
s paródiou National Geographic
00:34
and I shudderzachvenie to think what they're going to do to this photographfotografie.
5
16000
4000
a behá mi mráz po chrbte, keď si pomyslím, čo spravia s touto fotografiou.
00:38
Oh, the wrathhnev of PhotoshopPhotoshop.
6
20000
2000
Och, prekliatie Photoshopu.
00:42
This is a jettryska landingpristávacia at SanSan FranciscoFrancisco, by BruceBruce DaleDale.
7
24000
3000
Tu je pristávajúce prúdové lietadlo v San Franciscu od Brucea Dalea.
00:45
He mountednamontované a camerafotoaparát on the tailchvost.
8
27000
3000
Fotoaparát pripevnil na chvost.
00:52
A poeticpoetické imageobraz for a storypríbeh on TolstoyTolstého, by SamSam AbellAbell.
9
34000
3000
Poetická fotka pre príbeh o Tolstojovi od Sama Abella.
00:58
PygmiesPygmejovia in the DRCKDR, by RandyRandy OlsonOlson.
10
40000
2000
Pygmejovia v Konžskej demokratickej republike od Randyho Olsona.
01:00
I love this photographfotografie because it remindspripomína me
11
42000
2000
Zbožňujem túto fotografiu, lebo mi pripomína
01:02
of Degas'Degas' bronzebronz sculpturessochy of the little dancertanečník.
12
44000
3000
Degasovu bronzovú sochu tanečnice.
01:08
A polarpolárne bearmedveď swimmingplávanie in the ArcticArktída, by PaulPavol NicklenNicklen.
13
50000
5000
Ľadový medveď plávajúci v Severnom ľadovom oceáne od Paula Nicklena.
01:13
PolarPolar bearsmedvede need iceľad to be ableschopný to movesťahovať back and forthvpred --
14
55000
3000
Ľadové medvede potrebujú ľad, aby sa mohli premiestňovať –
01:16
they're not very good swimmersplavci --
15
58000
2000
nie sú veľmi dobrými plavcami –
01:18
and we know what's happeninghappening to the iceľad.
16
60000
2000
a vieme, čo sa s ľadom deje.
01:22
These are camelsťavy movingpohyblivý acrossnaprieč the RiftRift ValleyValley in AfricaAfrika,
17
64000
4000
Tu sú ťavy, ako idú cez Východoafrickú priekopovú prepadlinu
01:26
photographedfotografoval by ChrisChris JohnsJohns.
18
68000
2000
od Chrisa Johnsa.
01:29
ShotShot straightrovno down, so these are the shadowstiene of the camelsťavy.
19
71000
6000
Odfotil ju kolmo nadol, takže sú to tiene tiav.
01:37
This is a rancherfarmár in TexasTexas, by WilliamWilliam AlbertAlbert AllardAllard,
20
79000
2000
Tu je texaský farmár od Williama Alberta Allarda,
01:39
a great portraitistportrétista.
21
81000
3000
vynikajúceho portrétistu.
01:43
And JaneJane GoodallGoodall, makingmaking her ownvlastný specialšpeciálna connectionprípojka,
22
85000
2000
A Jane Goodallová, ako si vytvára špeciálne spojenie
01:45
photographedfotografoval by NickNick NicholsNichols.
23
87000
2000
od Nicka Nichosa.
01:50
This is a soapmydlo discodisco in SpainŠpanielsko, photographedfotografoval by DavidDavid AlanAlan HarveyHarvey.
24
92000
4000
Toto je penová párty v Španielsku od Davida Alana Harveyho.
01:54
And DavidDavid said that there was lot of weirdpríšerný stuffvec
25
96000
2000
A David povedal, že na parkete sa dialo
01:56
happeninghappening on the dancetanec floorpodlaha.
26
98000
2000
dosť zvláštnych vecí.
01:58
But, hey, at leastnajmenej it's hygienichygienické.
27
100000
3000
Ale aha, aspoň bol hygienický.
02:01
(LaughterSmiech)
28
103000
4000
(Smiech)
02:05
These are seamore lionslevy in AustraliaAustrália doing theirich ownvlastný dancetanec,
29
107000
4000
Toto sú uškatce v Austrálii, ako tancujú svoj tanec
02:09
by DavidDavid DoubiletDoubilet.
30
111000
2000
od Davida Doubileta.
02:12
And this is a cometkométa, capturedzachytený by DrDr. EuanEuan MasonMason.
31
114000
4000
A toto je kométa, ktorú zachytil doktor Euan Mason.
02:18
And finallykonečne, the bowlúk of the TitanicTitanic, withoutbez moviefilm starshviezdy,
32
120000
4000
A nakoniec, predná časť Titanicu, bez filmových hviezd,
02:22
photographedfotografoval by EmoryEmory KristofKristof.
33
124000
2000
ktorej autorom je Emory Kristof.
02:29
PhotographyFotografovanie carriesnesie a powermoc that holdsdrží up
34
131000
2000
Fotografia prináša silu, ktorá vytrváva
02:31
underpod the relentlessneúprosný swirlkrúživým pohybom of today'sdnešný saturatednasýtený, mediamédiá worldsvet,
35
133000
4000
pri neustálom víre dnešného presýteného sveta médií,
02:35
because photographsfotografie emulatenapodobniť the way
36
137000
2000
pretože fotografia napodobňuje spôsob,
02:37
that our mindmyseľ freezeszamrzne a significantvýznamný momentmoment.
37
139000
2000
akým naša myseľ zmrazí istý dôležitý moment.
02:39
Here'sTu je an examplepríklad.
38
141000
2000
Poviem vám jeden príklad.
02:41
FourŠtyri yearsleta agopred, I was at the beachpláž with my sonsyn,
39
143000
2000
Pred štyrmi rokmi som bol so synom na pláži,
02:43
and he was learningštúdium how to swimplávanie
40
145000
3000
kde sa učil plávať
02:46
in this relativelypomerne softmäkký surfSurf of the DelawareDelaware beachespláží.
41
148000
3000
v relatívne malých vlnách pláží v Delaware.
02:50
But I turnedobrátil away for a momentmoment, and he got caughtchytený into a riptideRiptide
42
152000
3000
No na chvíľu som sa otočil a odliv ho stiahol do mora
02:53
and startedzahájená to be pulledpritiahol out towardsvoči the jettymólo.
43
155000
1000
a ťahal ho smerom k mólu.
02:56
I can standstáť here right now and see,
44
158000
3000
Stojím tu a vidím,
02:59
as I go tearingtrhanie into the watervoda after him,
45
161000
3000
ako sa za ním vrhám do vody,
03:02
the momentsmomenty slowingspomaľuje down and freezingzmrazenie into this arrangementusporiadanie.
46
164000
3000
tá chvíľa sa spomaľuje a zastaví sa v tomto usporiadaní.
03:05
I can see the rocksskaly are over here.
47
167000
4000
Na tejto strane vidím skaly.
03:09
There's a wavevlna about to crashhavárie ontona him.
48
171000
2000
Tu do neho ide naraziť vlna.
03:11
I can see his handsruky reachingdosahujúci out,
49
173000
3000
Vidím, ako naťahuje ruky
03:14
and I can see his facetvár in terrorhrôza,
50
176000
2000
a so strachom v tvári
03:16
looking at me, sayingpríslovie, "Help me, DadOtec."
51
178000
3000
sa na mňa pozerá a kričí: „Oci, pomôž mi."
03:20
I got him. The wavevlna brokezlomil over us.
52
182000
2000
Chytil som ho. Nad nami sa rozbila vlna.
03:22
We got back on shoreShore; he was fine.
53
184000
2000
Dostali sme sa na breh, bol v poriadku.
03:24
We were a little bittrocha rattledrachotí.
54
186000
2000
Trochu nás to vydesilo.
03:26
But this flashbulbbliknutie memoryPamäť, as it's calledvolal,
55
188000
4000
Ale táto blesková spomienka, tzv. flashbulb memory,
03:30
is when all the elementsprvky cameprišiel togetherspolu to definevymedziť
56
192000
2000
nastáva, keď sa všetky zložky spoja a vytvoria
03:32
not just the eventudalosť, but my emotionalcitový connectionprípojka to it.
57
194000
5000
nielen udalosť, ale aj citovú väzbu k nej.
03:37
And this is what a photographfotografie tapskohúty into
58
199000
2000
Takto si fotografia získa diváka,
03:39
when it makesznačky its ownvlastný powerfulmocný connectionprípojka to a viewerdivák.
59
201000
3000
keď si s ním vytvorí vlastné silné spojenie.
03:42
Now I have to tell you,
60
204000
2000
Teraz vám musím povedať,
03:44
I was talkingrozprávanie to KyleKyle last weektýždeň about this,
61
206000
2000
že pred týždňom som sa o tom rozprával s Kyleom,
03:46
that I was going to tell this storypríbeh.
62
208000
2000
že vyrozprávam tento príbeh.
03:48
And he said, "Oh, yeah, I rememberpamätať that too!
63
210000
2000
A povedal mi: „Ach, áno, aj ja si na to pamätám!
03:50
I rememberpamätať my imageobraz of you
64
212000
2000
Pamätám si ťa,
03:52
was that you were up on the shoreShore yellingrevať at me."
65
214000
2000
ako na mňa kričíš z brehu."
03:54
(LaughterSmiech)
66
216000
2000
(Smiech)
03:56
I thought I was a herohrdina.
67
218000
2000
Myslel som si, že som bol hrdina.
03:58
(LaughterSmiech)
68
220000
1000
(Smiech)
03:59
So,
69
221000
3000
Nuž,
04:02
this representspredstavuje -- this is a cross-samplekríž-vzorka of
70
224000
2000
toto predstavuje – toto je mozaika
04:04
some remarkablepozoruhodný imagessnímky takenzaujatý by some of the world'ssvete greatestnajväčší photojournalistsnovinára,
71
226000
4000
niekoľkých pozoruhodných fotiek od niekoľkých najlepších fotoreportérov,
04:08
workingpracovný at the very toptop of theirich craftremeslo --
72
230000
3000
tvoriacich úplnú špičku umenia fotografie –
04:11
exceptokrem one.
73
233000
2000
až na jednu z nich.
04:13
This photographfotografie was takenzaujatý by DrDr. EuanEuan MasonMason
74
235000
3000
Táto fotografia je od doktora Euana Masona,
04:16
in NewNové ZealandZéland last yearrok,
75
238000
2000
ktorú vyfotil minulý rok na Novom Zélande,
04:18
and it was submittedposielajú and publishedpublikovaný in NationalNárodné GeographicGeografické.
76
240000
3000
poslal ju do National Geographic, kde aj vyšla.
04:21
Last yearrok, we addedpridaný a sectiončasť to our websitewebové stránky calledvolal "Your ShotShot,"
77
243000
2000
Minulý rok sme pridali sekciu na našu webstránku, volá sa „Tvoja fotka",
04:23
where anyoneniekto can submitPredložiť photographsfotografie for possiblemožný publicationuverejnenie.
78
245000
4000
kde môže hocikto nahrať fotografie, ktoré môžu byť publikované.
04:27
And it has becomestať sa a wilddivoký successúspech,
79
249000
3000
Sekcia sa stala úžasným úspechom a
04:30
tappingpoklepaním into the enthusiastnadšenec photographyfotografovanie communityspoločenstvo.
80
252000
3000
získava si komunitu nadšených fotografov.
04:33
The qualitykvalita of these amateuramatér photographsfotografie
81
255000
2000
Kvalita tých amatérskych fotografií
04:35
can, at timesdoba, be amazingúžasný.
82
257000
2000
môže byť niekedy vynikajúca.
04:37
And seeingvidenie this reinforcesposilňuje, for me,
83
259000
2000
A keď to vidím, upevňuje to moje presvedčenie,
04:39
that everykaždý one of us has at leastnajmenej one or two
84
261000
3000
že každý z nás má medzi nimi
04:42
great photographsfotografie in them.
85
264000
2000
aspoň jednu či dve výborné fotografie.
04:44
But to be a great photojournalistfotoreportér,
86
266000
3000
No na to, aby ste boli výborným fotoreportérom,
04:47
you have to have more than just one or two
87
269000
2000
musíte mať viac výborných fotografií
04:49
great photographsfotografie in you.
88
271000
2000
ako len jednu či dve.
04:51
You've got to be ableschopný to make them all the time.
89
273000
2000
Musíte byť schopný robiť ich stále.
04:53
But even more importantlydôležitejšie,
90
275000
3000
No ešte dôležitejšie je
04:56
you need to know how to createvytvoriť a visualvizuálne narrativepríbeh.
91
278000
3000
vedieť vytvoriť vizuálny príbeh.
04:59
You need to know how to tell a storypríbeh.
92
281000
3000
Musíte vedieť rozpovedať príbeh.
05:02
So I'm going to sharezdieľam with you some coveragesreportáže
93
284000
2000
Preto sa s vami podelím o pár reportáží,
05:04
that I feel demonstratepreukázať the storytellingrozprávanie príbehov powermoc of photographyfotografovanie.
94
286000
3000
ktoré podľa mňa predstavujú schopnosť fotografie vyrozprávať príbeh.
05:09
PhotographerFotograf NickNick NicholsNichols wentšiel to documentdokument
95
291000
3000
Fotograf Nick Nichols odišiel zdokumentovať
05:12
a very smallmalý and relativelypomerne unknownNeznámy wildlifevoľne žijúcich živočíchov sanctuarySanctuary
96
294000
3000
veľmi malú a relatívne neznámu prírodnú rezerváciu
05:15
in ChadČad, calledvolal ZakoumaZakouma.
97
297000
2000
v Čade, ktorá sa nazýva Zakouma.
05:18
The originaloriginálny intentsústredený was to travelcestovanie there
98
300000
2000
Pôvodný plán bol ísť tam
05:20
and bringpriniesť back a classicklasický storypríbeh of diverserozmanitý speciesdruh,
99
302000
2000
a priniesť typický príbeh o druhovej pestrosti,
05:22
of an exoticexotické localelocale.
100
304000
2000
o exotickom mieste.
05:24
And that is what NickNick did, up to a pointbod.
101
306000
2000
A to Nick do istej miery aj spravil.
05:26
This is a servalserval catmačka.
102
308000
2000
Toto je africká dlhonohá divá mačka.
05:28
He's actuallyvlastne takingprevzatia his ownvlastný pictureobrázok,
103
310000
2000
V skutočnosti fotí sama seba,
05:30
shotshot with what's calledvolal a camerafotoaparát trappasca.
104
312000
2000
fotografia bola vytvorená pomocou tzv. fotopasce.
05:32
There's an infraredinfračervené beamlúč that's going acrossnaprieč,
105
314000
2000
Lúč infračerveného svetla pretína prostredie,
05:34
and he has steppedvystúpil into the beamlúč and takenzaujatý his photographfotografie.
106
316000
2000
a keď cezeň prejde, odfotí sama seba.
05:36
These are baboonspavián at a wateringzalievanie holediera.
107
318000
4000
Tu vidíte paviánov pri napájadle.
05:41
NickNick -- the camerafotoaparát, again, an automaticAutomatické camerafotoaparát
108
323000
2000
Nick – fotoaparát, znovu automatický fotoaparát
05:43
tookzobral thousandstisíce of picturesfotografie of this.
109
325000
2000
odfotil tisíce fotiek scény.
05:45
And NickNick endedukončený up with a lot of picturesfotografie
110
327000
2000
A Nick skončil s kopou fotiek
05:47
of the rearzadné endskonce of baboonspavián.
111
329000
2000
zadkov paviánov.
05:49
(LaughterSmiech)
112
331000
1000
(Smiech)
05:50
A lionLev havingmajúce a lateneskoro night snackSnack --
113
332000
3000
Lev si niečo neskoro v noci zajedol –
05:53
noticeoznámenia he's got a brokenzlomený toothzub.
114
335000
2000
všimnite si, že má odlomené zo zuba.
05:58
And a crocodileKrokodíl walksprechádzky up a riverbankRiverbank towardk its denden.
115
340000
3000
Tu z rieky vychádza krokodíl do svojho brloha.
06:01
I love this little bittrocha of watervoda
116
343000
2000
Nadchýna ma pramienok vody,
06:03
that comesprichádza off the back of his tailchvost.
117
345000
2000
čo mú steká z konca chvosta.
06:07
But the centerpiecestredobodom speciesdruh of ZakoumaZakouma are the elephantsslony.
118
349000
3000
No stredobodom pozornosti v Zakoume sú slony.
06:10
It's one of the largestnajväčší intactneporušená herdsstáda in this partčasť of AfricaAfrika.
119
352000
4000
Je to jedno z najväčších neporušených stád v tejto časti Afriky.
06:14
Here'sTu je a photographfotografie shotshot in moonlightmesačný svit,
120
356000
2000
Táto fotografia bola urobená za mesačného svitu,
06:16
something that digitaldigitálne photographyfotografovanie has madevyrobený a bigveľký differencerozdiel for.
121
358000
3000
čo je jedným z veľkých prínosov digitálnej fotografie.
06:19
It was with the elephantsslony that this storypríbeh pivotedOtočná.
122
361000
2000
Tento príbeh sa začal odvíjať práve od slonov.
06:21
NickNick, alongpozdĺž with researchervýskumník DrDr. MichaelMichael FayFay,
123
363000
4000
Nick, spolu s výskumníkom doktorom Michaelom Fayom,
06:25
collaredgolierom the matriarchmatriarchát of the herdstádo.
124
367000
2000
chytili matrónu stáda a dali jej golier.
06:27
They namedpomenovaný her AnnieAnnie,
125
369000
2000
Nazvali ju Annie
06:29
and they beganzačal trackingsledovanie her movementspohyby.
126
371000
2000
a začali sledovať jej aktivitu.
06:31
The herdstádo was safetrezor withinvnútri the confineshranice of the parkpark,
127
373000
2000
Stádo bolo po hranice parku v bezpečí,
06:33
because of this dedicatedoddaný groupskupina of parkpark rangersRangers.
128
375000
2000
vďaka tejto oddanej skupine správcov parku.
06:35
But onceakonáhle the annualVýročný rainsdažďa beganzačal,
129
377000
4000
No ako prišli každoročné dažde,
06:39
the herdstádo would beginzačať migratingmigrácia to feedingkŕmenie groundspozemky outsidezvonka the parkpark.
130
381000
3000
stádo sa začalo presúvať k ďalšiemu zdroju potravy mimo parku.
06:42
And that's when they ranbežal into troubleťažkosti.
131
384000
2000
A tu sa dostalo do problémov.
06:45
For outsidezvonka the safetybezpečnosť of the parkpark were poacherspytliaci,
132
387000
2000
Za hranicami bezpečného parku čakajú pytliaci,
06:47
who would hunthon them down only for the valuehodnota of theirich ivoryslonová kosť tuskskly.
133
389000
4000
ktorí lovia slony len pre ich cenné kly.
06:52
The matriarchmatriarchát that they were radiorádio trackingsledovanie,
134
394000
2000
Matróna, ktorú sledovali pomocou rádiového spojenia
06:54
after weekstýždne of movingpohyblivý back and forthvpred, in and out of the parkpark,
135
396000
3000
po týždňoch chodenia hore-dole, dnu a von z parku
06:57
cameprišiel to a haltzastavenie outsidezvonka the parkpark.
136
399000
2000
zostala mimo neho.
06:59
AnnieAnnie had been killedzabiť, alongpozdĺž with 20 membersčlenovia of her herdstádo.
137
401000
5000
Annie zabili spolu s ďalšími 20 členmi jej stáda.
07:07
And they only cameprišiel for the ivoryslonová kosť.
138
409000
2000
Prišli si len po slonovinu.
07:13
This is actuallyvlastne one of the rangersRangers.
139
415000
2000
Toto je jeden zo správcov parku.
07:15
They were ableschopný to chaseChase off one of the poacherspytliaci and recoverzotaviť sa this ivoryslonová kosť,
140
417000
3000
Podarilo sa im dolapiť jedného z pytliakov a získali späť túto slonovú kosť,
07:18
because they couldn'tnemohol leavezanechať it there,
141
420000
2000
nemohli ju nechať len tak,
07:20
because it's still valuablecenný.
142
422000
2000
pretože ešte stále mala veľkú hodnotu.
07:22
But what NickNick did was he broughtpriniesla back
143
424000
2000
No Nick priniesol príbeh,
07:24
a storypríbeh that wentšiel beyondmimo the old-schoolOld-school methodmetóda
144
426000
4000
ktorý sa vymykal z tradičného spôsobu reportáže
07:28
of just straightrovno, "Isn't this an amazingúžasný worldsvet?"
145
430000
2000
a priamo vraví: „No nie je ten svet úžasný?"
07:30
And insteadnamiesto, createdvytvoril a storypríbeh that toucheddojatý our audiencespublika deeplyhlboko.
146
432000
4000
A namiesto toho vytvoril príbeh, ktorý našich priaznivcov hlboko dojal.
07:34
InsteadNamiesto toho of just knowledgevedomosti of this parkpark,
147
436000
2000
Namiesto iba samých faktov o parku
07:36
he createdvytvoril an understandingporozumenie and an empathyempatia
148
438000
2000
vytvoril pochopenie a empatiu
07:38
for the elephantsslony, the rangersRangers and the manyveľa issuesproblémy
149
440000
2000
pre slony, správcov parku a mnoho problémov,
07:40
surroundingokolité human-wildlifečlovek-šelmy conflictskonflikty.
150
442000
3000
ktoré obklopujú stret dvoch svetov: ľudského a zvieracieho.
07:44
Now let's go over to IndiaIndia.
151
446000
2000
Prejdime teraz do Indie.
07:46
SometimesNiekedy you can tell a broadširoký storypríbeh in a focusedzameraný way.
152
448000
3000
Niekedy môžete rozpovedať rozsiahly príbeh tak, že sa zameriame na istý aspekt.
07:49
We were looking at the samerovnaký issueproblém that RichardRichard WurmanWurman
153
451000
3000
Zamerali sme sa na rovnaký problém ako aj Richard Wurman
07:52
touchesdotyky uponna in his newNový worldsvet populationpopulácia projectprojekt.
154
454000
3000
v jeho novom projekte o svetovej populácií.
07:55
For the first time in historyhistórie,
155
457000
2000
Prvýkrát v histórii
07:57
more people livežiť in urbanmestský, rathertrochu than ruralsedliacky, environmentsprostredie.
156
459000
4000
žije viac ľudí v mestskom, ako vo vidieckom prostredí.
08:01
And mostväčšina of that growthrast is not in the citiesmesta,
157
463000
2000
A k väčšiemu rastu obyvateľstva nedochádza v mestách,
08:03
but in the slumsslumy that surroundobklopiť them.
158
465000
2000
ale v slumoch, ktoré ich obklopujú.
08:06
JonasJonas BendiksenBendiksen, a very energeticenergický photographerfotograf,
159
468000
3000
Jonas Bendiksen, fotograf plný energie,
08:09
cameprišiel to me and said,
160
471000
2000
podišiel ku mne a povedal:
08:11
"We need to documentdokument this, and here'stady my proposalnávrh.
161
473000
3000
„Potrebujeme to zdokumentovať a tu je môj návrh.
08:14
Let's go all over the worldsvet and photographfotografie everykaždý singlejednoposteľová slumslum around the worldsvet."
162
476000
3000
Precestujeme svet a zachytíme každý jeden slum."
08:17
And I said, "Well, you know, that mightsila be a bittrocha ambitiousambiciózny for our budgetrozpočet."
163
479000
3000
Odpovedal som: „Nuž, vieš, náš rozpočet toľko nemusí zvládnuť."
08:20
So insteadnamiesto, what we did was
164
482000
2000
Tak namiesto toho sme sa rozhodli,
08:22
we decidedrozhodol to, insteadnamiesto of going out and doing what would resultvýsledok
165
484000
3000
že nevycestujeme a nespravíme niečo,
08:25
in what we'dmy by sme considerzvážiť sortdruh of a surveyprehľad storypríbeh --
166
487000
2000
čo by sme považovali za istý druh dokumentárneho príbehu,
08:27
where you just go in and see just a little bittrocha of everything --
167
489000
3000
kde jednoducho idete a vidíte trošku zo všetkého,
08:30
we put JonasJonas into DharaviDharavi,
168
492000
3000
ale poslali sme Jonasa do Dharavi,
08:33
whichktorý is partčasť of MumbaiMumbai, IndiaIndia,
169
495000
2000
čo je časť indického Bombaja
08:35
and let him staypobyt there, and really get into
170
497000
2000
a zostal tam, aby sa dostal
08:37
the heartSrdce and soulduše of this really majormajor partčasť of the cityveľkomesto.
171
499000
6000
až do srdca a duše tejto naozaj veľkej časti mesta.
08:44
What JonasJonas did was not just go and do a surfacepovrch look
172
506000
2000
Jonas tam iba nešiel a nepozrel sa na problém povrchne,
08:46
at the awfulděsný conditionspodmienky that existexistovať in suchtaký placesMiesta.
173
508000
3000
na hrozné podmienky týchto miest.
08:49
He saw that this was a livingžijúci and breathingdýchanie and vitalvitálny partčasť
174
511000
3000
Videl, že to bola živá, pulzujúca, vitálna časť
08:52
of how the entirecelý urbanmestský arearozloha functionedfungoval.
175
514000
2000
fungovania celej mestskej oblasti.
08:55
By stayingpobyt tightlytesne focusedzameraný in one placemiesto,
176
517000
2000
Jonas zostal a úplne sa sústredil na jedno miesto,
08:57
JonasJonas tappedpoklepal into the soulduše and the enduringtrvalá humančlovek spiritduch
177
519000
3000
a tak si získal ľudskú dušu a vytrvalého ducha,
09:00
that underliesje základom this communityspoločenstvo.
178
522000
2000
ktorý tvorí základ tejto spoločnosti.
09:04
And he did it in a beautifulkrásny way.
179
526000
2000
A urobil to nádherne.
09:09
SometimesNiekedy, thoughhoci, the only way to tell a storypríbeh is with a sweepingzametanie pictureobrázok.
180
531000
3000
Niekedy je však jedinou cestou k rozpovedaniu príbehu extrémna fotka.
09:12
We teamedspojila up underwaterpodvodné photographerfotograf BrianBrian SkerrySkerry
181
534000
3000
Spojili sme podvodného fotografa Briana Skerryho
09:15
and photojournalistfotoreportér RandyRandy OlsonOlson
182
537000
2000
a fotoreportéra Randyho Olsona,
09:17
to documentdokument the depletionvyčerpanie of the world'ssvete fisheriesrybné hospodárstvo.
183
539000
3000
aby zdokumentovali úbytok rýb v rybárskych oblastiach.
09:20
We weren'tneboli the only onesones to tacklevysporiadať sa this subjectpredmet,
184
542000
3000
Neboli sme jediní, kto sa do témy pustil,
09:23
but the photographsfotografie that BrianBrian and RandyRandy createdvytvoril
185
545000
3000
no Brianove a Randyho výtvory patria medzi
09:26
are amongmedzi the bestnajlepší to capturezajatí bothoboje the humančlovek
186
548000
2000
najlepšie fotografie, ktoré zachytávajú ľudskú i
09:28
and naturalprírodné devastationdevastácie of overfishingnadmerný výlov.
187
550000
2000
prírodnú skazu následkom nadmerného rybolovu.
09:30
Here, in a photofotografie by BrianBrian,
188
552000
2000
Na tejto Brianovej fotke
09:32
a seeminglyzrejme crucifiedukrižovaný sharkžralok is caughtchytený up
189
554000
3000
je akoby ukrižovaný žralok chytený
09:35
in a gillGill netnetto off of BajaBaja.
190
557000
2000
v žiabrovej sieti pri Kalifornskom polostrove.
09:37
I've seenvidieť sortdruh of OK picturesfotografie of bycatchvedľajších úlovkov,
191
559000
3000
Videl som celkom schopné fotky vedľajšieho úlovku,
09:40
the animalszver accidentallynáhodne scoopednabral up
192
562000
2000
náhodne vylovených zvierat
09:42
while fishingRybolov for a specificšpecifický speciesdruh.
193
564000
2000
pri love iných druhov.
09:44
But here, BrianBrian capturedzachytený a uniquejedinečný viewvyhliadka
194
566000
2000
No tu Brian zachytil jedinečný pohľad tak,
09:46
by positioningumiestnenie himselfsám underneathnaspodku the boatčln
195
568000
3000
že sa ponoril pod loď,
09:49
when they threwodhodil the wasteodpad overboardcez palubu.
196
571000
4000
keď vyhadzovali odpad cez palubu.
09:55
And BrianBrian then wentšiel on to even greaterväčšia riskriskovať
197
577000
2000
A Brian podstúpil ešte väčšie riziko,
09:57
to get this never-before-madenikdy-predtým-vyrobené photographfotografie
198
579000
2000
aby spravil fotografiu, ako nikdy predtým,
09:59
of a trawlvlečná sieť netnetto scrapingškrabanie the oceanoceán bottomdno.
199
581000
2000
ako sa vlečná sieť ťahá po dne oceánu.
10:04
Back on landpôda, RandyRandy OlsonOlson photographedfotografoval
200
586000
2000
Znova na pevnine Randy Olson vyfotil
10:06
a makeshiftprovizórne fishryby markettrhové in AfricaAfrika,
201
588000
2000
provizórny rybí trh v Afrike,
10:08
where the remainszvyšky of filletedfilety fishryby were soldpredávané to the localsmiestna,
202
590000
3000
kde sa predávali zbytky vykostených rýb miestnym obyvateľom,
10:11
the mainHlavná partsdiely havingmajúce already been sentodoslané to EuropeEurópa.
203
593000
3000
zatiaľ čo ich hlavná časť už bola na ceste do Európy.
10:14
And here in ChinaČína, RandyRandy shotshot a jellyfishmedúzy markettrhové.
204
596000
3000
Tu Randy odfotil trh s medúzami v Číne.
10:18
As primehlavný foodjedlo sourceszdroje are depletedvyčerpané,
205
600000
2000
Keďže primárne zdroje potravy sú vyčerpané,
10:20
the harvestžatvy goeside deeperhlbšie into the oceansoceány
206
602000
2000
v oceánoch sa loví hlbšie
10:22
and bringsprináša in more suchtaký sourceszdroje of proteinproteín.
207
604000
2000
a získavajú sa ďalšie podobné zdroje proteínov.
10:24
This is calledvolal fishingRybolov down the foodjedlo chainreťaz.
208
606000
3000
Nazýva sa to lov menších druhov rýb a bezstavovcov z potravinového reťazca.
10:27
But there are alsotaktiež glimmerszáblesky of hopenádej,
209
609000
2000
No existuje aj iskrička nádeje
10:29
and I think anytimekedykoľvek we're doing a bigveľký, bigveľký storypríbeh on this,
210
611000
3000
a myslím si, že keď hocikedy robíme na veľmi, veľmi veľkej reportáži,
10:32
we don't really want to go
211
614000
2000
naozaj nechceme len ísť
10:34
and just look at all the problemsproblémy.
212
616000
2000
a na všetky tie problémy sa len pozerať.
10:36
We alsotaktiež want to look for solutionsriešenie.
213
618000
1000
Chceme aj hľadať riešenia.
10:37
BrianBrian photographedfotografoval a marineMarine sanctuarySanctuary in NewNové ZealandZéland,
214
619000
4000
Brian vyfotil morskú rezerváciu na Novom Zélande,
10:41
where commercialkomerčný fishingRybolov had been bannedzakázaný --
215
623000
2000
kde bol komerčný rybolov zakázaný –
10:43
the resultvýsledok beingbytia that the overfishednadmernému lovu speciesdruh have been restoredobnovená,
216
625000
4000
čo viedlo k obnove vychytaných druhov
10:47
and with them a possiblemožný solutionriešenie for sustainableudržateľný fisheriesrybné hospodárstvo.
217
629000
3000
a s nimi i možného riešenia pre trvalo udržateľné loviská.
10:50
PhotographyFotografovanie can alsotaktiež compelnútiť us to confrontkonfrontovať
218
632000
3000
Fotografia nás dokáže prinútiť, aby sme čelili
10:53
issuesproblémy that are potentiallypotenciálne distressingstresujúce and controversialkontroverzné.
219
635000
3000
problémom, ktoré sú možno bolestivé a chúlostivé.
10:56
JamesJames NachtweyNachtwey, who was honoredpoctený at last year'stohtoročné TEDTED,
220
638000
4000
James Nachtwey, ktorému bolo minulý rok udelené ocenenie TED,
11:00
tookzobral a look at the sweepzametanie of the medicallekársky systemsystém
221
642000
2000
sa pozrel bližšie na široký záber lekárskej pomoci,
11:02
that is utilizedvyužívané to handlerukoväť the AmericanAmerický woundedzranený comingPrichádza out of IraqIrak.
222
644000
3000
ktorá sa používa na liečbu zranených Američanov vracajúcich sa z Iraku.
11:05
It is like a tubetrubice where a woundedzranený soldiervojak entersvstupuje on one endkoniec
223
647000
3000
Je to ako tunel, kde na jednom konci zranený vojak vchádza
11:08
and exitsnúdzové východy back home, on the other.
224
650000
3000
a na druhom vychádza späť domov.
11:11
JimJim startedzahájená in the battlefieldbojovom poli.
225
653000
2000
Jim začal na bojisku.
11:13
Here, a medicallekársky techniciantechnik tendsinklinuje to a woundedzranený soldiervojak
226
655000
4000
Tu zdravotník ošetruje zraneného vojaka
11:17
on the helicoptervrtuľník ridejazda back to the fieldlúka hospitalnemocnica.
227
659000
2000
vo vrtuľníku na ceste späť do poľnej nemocnice.
11:20
Here is in the fieldlúka hospitalnemocnica.
228
662000
2000
Tu sa nachádza v poľnej nemocnici.
11:22
The soldiervojak on the right has the namenázov of his daughterdcéra
229
664000
3000
Vojak napravo má na hrudi vytetované meno svojej dcéry
11:25
tattooedtetovanie acrossnaprieč his chesthruď, as a reminderpripomenutie of home.
230
667000
3000
ako pamiatku na domov.
11:28
From here, the more severelyvážne woundedzranený are transportedprepravovať
231
670000
4000
Tu vidíme, ako transportujú ťažko zranených vojakov
11:32
back to GermanyNemecko, where they meetzísť up with theirich familiesrodiny
232
674000
2000
späť do Nemecka, kde sa po prvýkrát stretnú
11:34
for the first time.
233
676000
2000
so svojimi rodinami.
11:39
And then back to the StatesŠtáty to recuperatezotaviť sa at veterans'veteránov hospitalsnemocnice,
234
681000
4000
A potom naspäť do USA, aby sa zotavili v nemocniciach pre veteránov,
11:43
suchtaký as here in WalterWalter ReedReed.
235
685000
2000
ako napríklad tu vo Walter Reed.
11:45
And finallykonečne, oftenčasto fittedvybavená with high-techHigh Tech prosthesisprotéza,
236
687000
2000
A konečne, často so špičkovou protézou robenou na mieru,
11:47
they exitvýchod the medicallekársky systemsystém and attemptpokus
237
689000
2000
ukončujú liečebný proces a snažia sa
11:49
to regainzískať theirich pre-warpred vojnou livesživoty.
238
691000
2000
žiť, ako pred vojnou.
11:51
JimJim tookzobral what could have been a straight-uprovný-up medicallekársky scienceveda storypríbeh
239
693000
3000
Jim vzal niečo ako čisto lekársko-technický príbeh,
11:54
and gavedal it a humančlovek dimensionrozmer that toucheddojatý our readersčitateľovi deeplyhlboko.
240
696000
4000
a dal mu ľudský rozmer, ktorý sa hlboko dotkol našich čitateľov.
12:00
Now, these storiespríbehy are great examplespríklady
241
702000
2000
Tieto príbehy sú výbornými príkladmi toho,
12:02
of how photographyfotografovanie can be used
242
704000
2000
ako sa môže využiť fotografia
12:04
to addressadresa some of our mostväčšina importantdôležitý topicstémy.
243
706000
3000
na pomenovanie najzávažnejších tém.
12:07
But there are alsotaktiež timesdoba when photographersfotografi
244
709000
2000
Niekedy sa stáva, že fotografi
12:09
simplyjednoducho encounterstretnutiu things that are, when it comesprichádza down to it,
245
711000
2000
natrafia na veci, na ktorých keď začnú pracovať,
12:11
just plainprostý funzábava.
246
713000
2000
sú úplne zábavné.
12:13
PhotographerFotograf PaulPavol NicklinNicklin traveledcestoval to AntarcticaAntarktída
247
715000
2000
Fotograf Paul Nicklin vycestoval na Antarktídu,
12:15
to shootstrielať a storypríbeh on leopardLeopard sealstesnenie.
248
717000
2000
aby nafotil príbeh o tuleňoch leopardích.
12:17
They have been rarelyzriedka photographedfotografoval, partlyčiastočne because they are consideredpovažovaná
249
719000
3000
Neexistuje veľa fotiek týchto tuleňov, čiastočne preto, že sa považujú
12:20
one of the mostväčšina dangerousnebezpečný predatorsdravce in the oceanoceán.
250
722000
2000
za jedného z najnebezpečnejších oceánskych predátorov.
12:23
In factskutočnosť, a yearrok earlierskôr, a researchervýskumník had been
251
725000
2000
Vlastne, rok predtým jeden z nich chytil a stiahol
12:25
grabbedschmatol by one and pulledpritiahol down to depthhĺbka and killedzabiť.
252
727000
2000
do hlbín výskumného pracovníka, ktorý to neprežil.
12:27
So you can imaginepredstaviť si PaulPavol was maybe a little bittrocha hesitantváhala
253
729000
2000
Takže si viete predstaviť, že Paul možno trochu aj zaváhal,
12:29
about gettingzískavanie into the watervoda.
254
731000
2000
či do tej vody vôbec ísť.
12:32
Now, what leopardLeopard sealstesnenie do mostlyväčšinou is, they eatjesť penguinstučniaky.
255
734000
3000
Najčastejšiou aktivitou tuleňov leopardích je žranie tučniakov.
12:35
You know of "The MarchMarca of the PenguinsTučniaky."
256
737000
2000
Poznáte film Putovanie tučniakov?
12:37
This is sortdruh of the munchMunch of the penguinstučniaky.
257
739000
2000
Tak toto je niečo ako prežúvanie tučniakov.
12:39
(LaughterSmiech)
258
741000
2000
(Smiech)
12:42
Here a penguintučniak goeside up to the edgehrana and looksvzhľad out
259
744000
3000
Tu vidíte, ako jeden tučniak vyjde na kraj a pozerá,
12:45
to see if the coastpobrežie is clearjasný.
260
747000
2000
či je vzduch na pobreží čistý.
12:47
And then everybodyvšetci kinddruh of runsbeží out and goeside out.
261
749000
3000
Nato všetky z nich vychádzajú a utekajú von.
12:53
But then PaulPavol got in the watervoda.
262
755000
2000
V tom momente vchádza do vody Paul.
12:55
And he said he was never really afraidbáť of this.
263
757000
3000
Tvrdil, že sa toho nikdy skutočne nebál.
12:58
Well, this one femaleŽena cameprišiel up to him.
264
760000
2000
Nuž, táto samica sa k nemu priblížila.
13:00
She's probablypravdepodobne -- it's a shamehanba you can't see it in the photographfotografie,
265
762000
3000
Má asi – je to veľká škoda, že to na fotke nie je vidno –
13:03
but she's 12 feetchodidlá long.
266
765000
2000
ale má 4 metre.
13:05
So, she is prettypekný significantvýznamný in sizeveľkosť.
267
767000
2000
Takže je dosť veľká.
13:08
And PaulPavol said he was never really afraidbáť,
268
770000
1000
A Paul tvrdil, že sa nikdy naozaj nebál,
13:09
because she was more curiouszvedavý about him than threatenedohrozená.
269
771000
3000
pretože bola viac zvedavá ako ohrozená.
13:12
This mouthingplačani behaviorsprávanie, on the right,
270
774000
2000
Roztváranie tlamy, ako napravo,
13:14
was really her way of sayingpríslovie to him, "Hey, look how bigveľký I am!"
271
776000
3000
bolo skutočne jej spôsobom na vyjadrenie: „Aha, pozri aká som veľká!"
13:17
Or you know, "My, what bigveľký teethzuby you have."
272
779000
3000
Alebo: „Bože, aké máš veľké zuby."
13:20
(LaughterSmiech)
273
782000
1000
(Smiech)
13:21
Then PaulPavol thinksmyslí that she simplyjednoducho tookzobral pityškoda on him.
274
783000
2000
Paul si myslel, že jej ho prišlo len ľúto.
13:23
To her, here was this bigveľký, goofyGoofy creaturebytosť in the watervoda
275
785000
4000
Bol pre ňu len veľký, smiešny tvor vo vode,
13:27
that for some reasondôvod didn't seempripadať to be interestedzáujem
276
789000
2000
ktorého z nejakého dôvod nezaujímalo
13:29
in chasingstíhanie penguinstučniaky.
277
791000
2000
naháňanie tučniakov.
13:31
So what she did was she startedzahájená to bringpriniesť penguinstučniaky to him,
278
793000
4000
A tak mu začala nosiť tučniakov, ešte stále živých,
13:35
alivenažive, and put them in frontpredné of him.
279
797000
3000
a kládla mu ich rovno pred neho.
13:38
She droppedklesol them off, and then they would swimplávanie away.
280
800000
3000
Pustila ich a oni nato odplávali.
13:41
She'dOna by kinddruh of look at him, like "What are you doing?"
281
803000
2000
Pozerala na neho s výrazom: „Čo to robíš?"
13:43
Go back and get them, and then bringpriniesť them back
282
805000
3000
Odplávala preč, pochytila ich, potom ich priniesla späť
13:46
and droppokles them in frontpredné of him.
283
808000
2000
a pustila ich rovno pred neho.
13:48
And she did this over the coursekurz of a couplepár of daysdni,
284
810000
3000
Robila to počas niekoľkých dní,
13:51
untilkým the pointbod where she got so frustratedfrustrovaný with him
285
813000
2000
až kým ju jeho správanie neznechutilo, a potom
13:53
that she startedzahájená puttinguvedenie them directlypriamo on toptop of his headhlava.
286
815000
3000
mu ich dávala priamo na hlavu.
13:56
(LaughterSmiech)
287
818000
2000
(Smiech)
13:58
WhichKtoré just resultedviedlo in a fantasticfantastický photographfotografie.
288
820000
3000
Čo viedlo až k fantastickej fotografii.
14:01
(LaughterSmiech)
289
823000
3000
(Smiech)
14:04
EventuallyNakoniec, thoughhoci, PaulPavol thinksmyslí that she just figuredFigurálna
290
826000
3000
Paul si nakoniec myslel, že si uvedomila,
14:07
that he was never going to surviveprežiť.
291
829000
2000
že on nemôže nikdy prežiť.
14:09
This is her just puffingfuní out, you know,
292
831000
3000
Tu si vzdychla, veď viete,
14:12
snortingfučiaci out in disgustznechutenie.
293
834000
2000
vyfrkuje od znechutenia.
14:14
(LaughterSmiech)
294
836000
2000
(Smiech)
14:16
And loststratený interestzáujem with him, and wentšiel back to what she does bestnajlepší.
295
838000
3000
Nebol už pre ňu viac zaujímavý a vrátila sa k tomu, čo jej ide najlepšie.
14:19
PaulPavol setsada out to photographfotografie a relativelypomerne
296
841000
2000
Paul sa vydal vyfotiť pomerne
14:21
mysterioustajomný and unknownNeznámy creaturebytosť,
297
843000
2000
záhadného a neznámeho tvora
14:23
and cameprišiel back with not just a collectionzbierka of photographsfotografie,
298
845000
2000
a vrátil sa nielen so zbierkou fotografí,
14:25
but an amazingúžasný experienceskúsenosť and a great storypríbeh.
299
847000
3000
ale s úžasným zážitkom a výborným príbehom.
14:29
It is these kindsdruhy of storiespríbehy,
300
851000
2000
Pri tomto druhu príbehov,
14:31
onesones that go beyondmimo the immediateokamžitá or just the superficialpovrchné
301
853000
3000
ktoré idú do hĺbky a nezostávajú len povrchnými,
14:34
that demonstratepreukázať the powermoc of photojournalismfotožurnalistiky.
302
856000
2000
sa ukazuje sila fotožurnalistiky.
14:37
I believe that photographyfotografovanie can make a realskutočný connectionprípojka to people,
303
859000
5000
Verím, že fotografia si s ľuďmi dokáže vytvoriť spojenie
14:42
and can be employedzamestnaný as a positivepozitívne agentAgent
304
864000
3000
a môže sa využiť ako pozitívny prvok
14:45
for understandingporozumenie the challengesvýzvy and opportunitiespríležitosti
305
867000
2000
na porozumenie výziev a príležitostí,
14:47
facingobloženie our worldsvet todaydnes.
306
869000
2000
ktorým dnes v tomto svete čelíme.
14:49
Thank you.
307
871000
1000
Ďakujem.
14:50
(ApplausePotlesk)
308
872000
4000
(Potlesk)
Translated by Renáta Rudiinová
Reviewed by Igor Lalík

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com