ABOUT THE SPEAKER
Anupam Mishra - Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques.

Why you should listen

Anupam Mishra travels across water-challenged India studying rainwater harvesting methods and learning from the people behind them. He presents his findings to NGOs, development agencies and environmental groups, pulling from centuries of indigenous wisdom that has found water for drinking and irrigation even in extremely arid landscapes through wells, filter ponds and other catchment systems.

A founding member of the Gandhi Peace Foundation, Mishra is working to bridge the gap between modern water management technology and india's heritage of water harvesting, so that every community is self-sustainable and efficiently safekeeping an increasingly scarce and precious resource.

More profile about the speaker
Anupam Mishra | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anupam Mishra: The ancient ingenuity of water harvesting

Anupam Mishra: De eeuwenoude vaardigheid van het wateroogsten

Filmed:
1,178,652 views

Met wijsheid en humor praat Anupam Mishra over de ongelooflijke staaltjes bouwkunde die eeuwen geleden werden geleverd door de mensen in de Gouden Woestijn van India om water te oogsten. Deze bouwwerken worden tegenwoordig nog steeds gebruikt -- en ze zijn vaak superieur aan moderne water-megaprojecten.
- Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For emotionsemoties, we should not moveverhuizing quicklysnel to the desertwoestijn.
0
0
6000
Voor emoties kunnen we beter niet naar de woestijn gaan.
00:21
So, first, a smallklein housekeepinghuishouden announcementaankondiging:
1
6000
6000
Nu eerst een kleine huishoudelijke boodschap:
00:27
please switchschakelaar off your
2
12000
2000
schakel alsjeblieft het
00:29
propergoede EnglishEngels checkcontroleren programsprogramma's
3
14000
3000
"correct Engels"-controleprogramma uit
00:32
installedgeïnstalleerd in your brainhersenen.
4
17000
3000
dat in je hersenen geïnstalleerd is.
00:35
(ApplauseApplaus)
5
20000
4000
(Applaus)
00:39
So, welcomeWelkom to the GoldenGouden DesertWoestijn, IndianIndische desertwoestijn.
6
24000
5000
Welkom in de Gouden Woestijn, Indiase woestijn.
00:44
It receivesontvangt the leastminst rainfallregenval in the countryland,
7
29000
3000
Hij krijgt de minste neerslag van het land,
00:47
lowestlaagste rainfallregenval.
8
32000
2000
de laagste neerslag.
00:49
If you are well-versedgoed-bedreven with inchesinches, ninenegen inchesinches,
9
34000
4000
Als je meet in inches: negen inches,
00:53
centimeterscentimeter, 16 [centimeterscentimeter].
10
38000
2000
centimeter: 16 centimeter.
00:55
The groundwatergrondwater is 300 feetvoeten deepdiep, 100 metersmeter.
11
40000
5000
Het grondwater is 300 voet diep, 100 meter.
01:00
And in mostmeest partsonderdelen it is salineSaline, not fitpassen for drinkingdrinken.
12
45000
5000
In de meeste delen is het zouthoudend, geen drinkwater.
01:05
So, you can't installinstalleren handhand- pumpspumps or diggraven wellsWells,
13
50000
3000
Je kunt geen handpompen installeren, of putten slaan,
01:08
thoughhoewel there is no electricityelektriciteit in mostmeest of the villagesdorpen.
14
53000
3000
want er is geen elektriciteit in de meeste dorpen.
01:11
But supposeveronderstellen you use the greengroen technologytechnologie, solarzonne- pumpspumps --
15
56000
5000
Groene technologie, pompen op zonne-energie --
01:16
they are of no use in this areaGebied.
16
61000
3000
zijn van geen nut in dit gebied.
01:19
So, welcomeWelkom to the GoldenGouden DesertWoestijn.
17
64000
3000
Dus, welkom in de Gouden Woestijn.
01:22
CloudsWolken seldomzelden visitbezoek this areaGebied.
18
67000
3000
Wolken bezoeken dit gebied zelden.
01:25
But we find 40 differentverschillend namesnamen of cloudswolken in this dialectdialect used here.
19
70000
9000
Maar we vinden 40 verschillende namen voor wolken in het plaatselijke dialect.
01:34
There are a numberaantal of techniquestechnieken to harvestoogst rainregen.
20
79000
3000
Er zijn een aantal technieken om regen te oogsten.
01:37
This is a newnieuwe work, it's a newnieuwe programprogramma.
21
82000
3000
Dit is een nieuwe activiteit, een nieuw programma.
01:40
But for the desertwoestijn societymaatschappij
22
85000
2000
Maar voor de woestijngemeenschap
01:42
this is no programprogramma; this is theirhun life.
23
87000
4000
is het geen programma; dit is hun leven.
01:46
And they harvestoogst rainregen in manyveel waysmanieren.
24
91000
4000
Ze oogsten regen op vele manieren.
01:50
So, this is the first deviceapparaat they use
25
95000
3000
Dit is de eerste methode die ze gebruiken
01:53
in harvestingoogsten rainregen.
26
98000
2000
om regen te oogsten.
01:55
It's calledriep kundskunds; somewhereergens it is calledriep [unclearniet helder].
27
100000
3000
Het heet kund; elders heet het taka.
01:58
And you can noticekennisgeving they have createdaangemaakt
28
103000
4000
Je kunt zien dat ze dit soort hellend
02:02
a kindsoort of falsevals catchmentstroomgebied.
29
107000
3000
afwateringsplateau hebben gecreëerd.
02:05
The desertwoestijn is there, sandzand dunesduinen, some smallklein fieldveld-.
30
110000
3000
De woestijn is daar, zandduinen, wat kleine velden,
02:08
And this is all biggroot raisedverheven platformplatform.
31
113000
4000
en dit is allemaal een groot platform.
02:12
You can noticekennisgeving the smallklein holesgaten
32
117000
3000
Je kunt de kleine gaten zien;
02:15
the waterwater will fallvallen on this catchmentstroomgebied,
33
120000
2000
het water valt op dit plateau,
02:17
and there is a slopehelling.
34
122000
2000
en er is een helling.
02:19
SometimesSoms our engineersingenieurs and architectsarchitecten
35
124000
4000
Soms vergeten onze ingenieurs en architecten
02:23
do not carezorg about slopeshellingen in bathroomsbadkamers,
36
128000
3000
de hellingen in onze badkamers
02:26
but here they will carezorg properlynaar behoren.
37
131000
2000
maar hier is eraan gedacht.
02:28
And the waterwater will go where it should go.
38
133000
3000
Het water zal gaan waarheen het moet.
02:31
And then it is 40 feetvoeten deepdiep.
39
136000
4000
Dit is 12 meter diep.
02:35
The waterproofingwaterdicht maken is donegedaan perfectlyvolmaakt,
40
140000
4000
Het is perfect waterdicht,
02:39
better than our citystad contractorsaannemers,
41
144000
3000
beter dan onze stedelijke aannemers,
02:42
because not a singlesingle droplaten vallen should go wasteverspilling in this.
42
147000
5000
want geen druppel mag verloren gaan.
02:47
They collectverzamelen 100 thousandduizend litersliter in one seasonseizoen.
43
152000
5000
Ze vangen 100.000 liter op in een seizoen.
02:52
And this is purezuiver drinkingdrinken waterwater.
44
157000
4000
Dat is puur drinkwater.
02:56
BelowHieronder the surfaceoppervlak there is hardhard salineSaline waterwater.
45
161000
4000
Onder de oppervlakte zit hard zouthoudend water.
03:00
But now you can have this for yearjaar roundronde.
46
165000
4000
Maar nu heb je dit het hele jaar.
03:04
It's two houseshuizen.
47
169000
2000
Dit zijn twee huizen.
03:06
We oftenvaak use a termtermijn calledriep bylawsstatuten.
48
171000
3000
We gebruiken vaak de term "wetten".
03:09
Because we are used to get writtengeschreven things.
49
174000
4000
Want we zijn gewend aan geschreven dingen.
03:13
But here it is unwrittenongeschreven by lawwet.
50
178000
3000
Maar hier zijn het ongeschreven wetten,
03:16
And people madegemaakt theirhun househuis,
51
181000
3000
en mensen maken hun huis,
03:19
and the waterwater storageopslagruimte tankstanks.
52
184000
4000
en de wateropslagtanks.
03:23
These raisedverheven up platformsplatforms just like this stagestadium.
53
188000
6000
Ze bouwden platforms zoals dit podium.
03:29
In factfeit they go 15 feetvoeten deepdiep,
54
194000
2000
In feite zijn ze bijna 5 meter diep,
03:31
and collectverzamelen rainregen waterwater from roofdak,
55
196000
3000
en verzamelen regenwater van het dak --
03:34
there is a smallklein pipepijp, and from theirhun courtyardbinnenplaats.
56
199000
3000
door een smalle pijp -- en van hun binnenplaats.
03:37
It can alsoook harvestoogst something like 25,000 in a good monsoonmoesson.
57
202000
6000
Dit kan ook ongeveer 25.000 opvangen tijdens een goede moesson.
03:43
AnotherEen ander biggroot one,
58
208000
2000
Nog een grote;
03:45
this is of courseCursus out of the hardcorehardcore desertwoestijn areaGebied.
59
210000
6000
dit is natuurlijk buiten het echte woestijngebied.
03:51
This is nearin de buurt JaipurJaipur. This is calledriep the JaigarhJaigarh FortFort.
60
216000
4000
Dit is bij Jaipur. Het heet Jaigarh Fort.
03:55
And it can collectverzamelen sixzes millionmiljoen gallonsgallons of rainwaterregenwater in one seasonseizoen.
61
220000
6000
Het kan 22 miljoen liter regenwater opvangen in één seizoen.
04:01
The ageleeftijd is 400 yearsjaar.
62
226000
3000
Het is 400 jaar oud.
04:04
So, sincesinds 400 yearsjaar it has been givinggeven you
63
229000
4000
Dus 400 jaar lang heeft het je bijna 22 miljoen
04:08
almostbijna sixzes millionmiljoen gallonsgallons of waterwater perper seasonseizoen.
64
233000
5000
liter water per seizoen gegeven.
04:13
You can calculateberekenen the priceprijs of that waterwater.
65
238000
3000
Je kunt de prijs van dat water uitrekenen.
04:16
It drawstrekt waterwater from 15 kilometerskilometer of canalsgrachten.
66
241000
5000
Het haalt zijn water uit 15 kilometer kanalen.
04:21
You can see a modernmodern roadweg, hardlynauwelijks 50 yearsjaar oldoud.
67
246000
5000
je kunt een moderne weg zien, amper 50 jaar oud.
04:26
It can breakbreken sometimessoms.
68
251000
3000
Die kan soms breken.
04:29
But this 400 yearjaar oldoud canalkanaal, whichwelke drawstrekt waterwater,
69
254000
3000
Maar dit 400 jaar oude kanaal, dat water vervoert,
04:32
it is maintainedonderhouden for so manyveel generationsgeneraties.
70
257000
3000
is in stand gehouden gedurende zoveel generaties.
04:35
Of courseCursus if you want to go insidebinnen, the two doorsdeuren are lockedopgesloten.
71
260000
4000
Natuurlijk als je binnen wilt gaan, zijn de twee deuren afgesloten.
04:39
But they can be openedgeopend for TEDTED people.
72
264000
3000
Maar ze kunnen geopend worden voor TED-mensen.
04:42
(LaughterGelach)
73
267000
1000
(Gelach)
04:43
And we requestaanvraag them.
74
268000
2000
Dat vragen we hun.
04:45
You can see personpersoon comingkomt eraan up with
75
270000
3000
Je ziet een persoon naar boven komen
04:48
two canistersvaten of waterwater.
76
273000
2000
met twee containers water.
04:50
And the waterwater levelniveau -- these are not emptyleeg canistersvaten --
77
275000
3000
Het waterniveau -- dit zijn geen lege containers --
04:53
waterwater levelniveau is right up to this.
78
278000
3000
waterniveau komt helemaal tot hier.
04:56
It can envyafgunst manyveel municipalitiesgemeenten,
79
281000
3000
Het maakt veel gemeenten jaloers,
04:59
the colorkleur, the tastesmaak, the purityzuiverheid of this waterwater.
80
284000
5000
de kleur, de smaak, de zuiverheid van dit water.
05:04
And this is what they call ZeroNul B typetype of waterwater,
81
289000
4000
Dit is wat men noemt water van het Zero B-type,
05:08
because it comeskomt from the cloudswolken,
82
293000
2000
omdat het van de wolken komt,
05:10
purezuiver distilledgedestilleerd waterwater.
83
295000
3000
puur gedistilleerd water.
05:13
We stop for a quicksnel commercialcommercieel breakbreken,
84
298000
3000
We stoppen even voor een reclameboodschap,
05:16
and then we come back to the traditionaltraditioneel systemssystemen.
85
301000
3000
en komen dan weer terug naar de traditionele systemen.
05:19
The governmentregering thought that this is a very
86
304000
3000
De overheid vond dit maar een achtergebleven gebied
05:22
backwardachteruit areaGebied and we should bringbrengen
87
307000
2000
en we hadden een miljoenen kostend
05:24
a multi-millionmulti-miljoen dollardollar projectproject
88
309000
3000
project nodig om water uit
05:27
to bringbrengen waterwater from the HimalayasHimalaya.
89
312000
3000
de Himalaya te halen.
05:30
That's why I said that this is a commercialcommercieel breakbreken.
90
315000
3000
Daarom zei ik dat dit een reclameboodschap is.
05:33
(LaughterGelach)
91
318000
1000
(Gelach)
05:34
But we will come back, onceeen keer again,
92
319000
2000
Maar we komen weer terug
05:36
to the traditionaltraditioneel thing.
93
321000
2000
bij het traditionele.
05:38
So, waterwater from 300, 400 kilometerskilometer away,
94
323000
4000
Dus water van 300, 400 kilometer verderop,
05:42
soonspoedig it becomeworden like this.
95
327000
2000
ziet er al snel zo uit.
05:44
In manyveel portionsdelen, waterwater hyacinthHyacint
96
329000
2000
In veel delen overwoekerde waterhyacint
05:46
coveredbedekt these biggroot canalsgrachten like anything.
97
331000
5000
deze kanalen helemaal.
05:51
Of courseCursus there are some areasgebieden where waterwater is reachingbereiken,
98
336000
2000
Natuurlijk zijn er wel delen waar water komt,
05:53
I'm not sayinggezegde that it is not reachingbereiken at all.
99
338000
3000
ik zeg niet dat het helemaal niet stroomt.
05:56
But the tailstaart endeinde, the JaisalmerJaisalmer areaGebied,
100
341000
4000
Maar in het laatste stuk, het Jaisalmer-gebied,
06:00
you will noticekennisgeving in BikanerBikaner things like this:
101
345000
3000
zie je in Bikaner dingen als dit:
06:03
where the waterwater hyacinthHyacint couldn'tkon het niet growgroeien,
102
348000
2000
waar de waterhyacint niet kon groeien,
06:05
the sandzand is flowingvloeiende in these canalsgrachten.
103
350000
5000
stroomt het zand in deze kanalen.
06:10
The bonusbonus is that you can find wildlifedieren in het wild around it.
104
355000
4000
De bonus is dat je er dieren omheen aantreft.
06:14
(LaughterGelach)
105
359000
3000
(Gelach)
06:17
We had full-pagevolledige pagina advertisementsadvertenties,
106
362000
3000
We hadden paginagrote advertenties
06:20
some 30 yearsjaar, 25 yearsjaar agogeleden when this canalkanaal camekwam.
107
365000
4000
zo'n 30 jaar, 25 jaar gelden toen dit kanaal er kwam.
06:24
They said that throwGooi away your traditionaltraditioneel systemssystemen,
108
369000
4000
Ze zeiden: gooi je oude systemen maar weg,
06:28
these newnieuwe cementcement tankstanks will supplylevering you pipedachtergrondmuziek waterwater.
109
373000
4000
deze nieuwe tanks van cement leveren jullie leidingwater.
06:32
It's a dreamdroom. And it becamewerd a dreamdroom alsoook.
110
377000
4000
Het is een droom. En het werd ook een droom.
06:36
Because soonspoedig the waterwater was not ablein staat to reachberijk these areasgebieden.
111
381000
7000
Want al snel kon het water deze gebieden niet bereiken.
06:43
And people startedbegonnen renovatingrenovatie theirhun owneigen structuresstructuren.
112
388000
5000
Mensen gingen hun eigen structuren weer opknappen.
06:48
These are all traditionaltraditioneel waterwater structuresstructuren,
113
393000
3000
Dit is allemaal traditionele waterinfrastructuur,
06:51
whichwelke we won'tzal niet be ablein staat to explainuitleg geven in suchzodanig a shortkort time.
114
396000
4000
die we in zo korte tijd niet kunnen uitleggen.
06:55
But you can see that no womanvrouw is standingstaand on those.
115
400000
4000
Maar je ziet dat er geen vrouw staat bovenop deze hier.
06:59
(LaughterGelach)
116
404000
1000
(Gelach)
07:00
And they are plaitingvlechtwerk hairhaar-.
117
405000
2000
Ze werken hier echt.
07:02
(ApplauseApplaus)
118
407000
4000
(Applaus)
07:06
JaisalmerJaisalmer. This is hearthart- of desertwoestijn.
119
411000
3000
Jaisalmer. Dit is het hart van de woestijn.
07:09
This townstad- was establishedgevestigd 800 yearsjaar agogeleden.
120
414000
4000
Deze plaats is 800 jaar geleden gesticht.
07:13
I'm not sure by that time
121
418000
3000
Ik weet niet of destijds
07:16
BombayBombay was there, or DelhiDelhi was there,
122
421000
2000
Mumbai al bestond, of Delhi bestond,
07:18
or ChennaiChennai was there, or BangaloreBangalore was there.
123
423000
3000
of Chennai bestond, of Bangalore bestond.
07:21
So, this was the terminalTerminal pointpunt for silkzijde routeroute.
124
426000
3000
Dit was het eindpunt van de zijderoute.
07:24
Well connectedaangesloten, 800 yearsjaar agogeleden, throughdoor EuropeEuropa.
125
429000
5000
Aangesloten, 800 jaar geleden, op Europa.
07:29
NoneGeen of us were ablein staat to go to EuropeEuropa,
126
434000
4000
Geen van ons kon naar Europa gaan,
07:33
but JaisalmerJaisalmer was well connectedaangesloten to it.
127
438000
3000
maar Jaisalmer had er een goede verbinding mee.
07:36
And this is the 16 centimetercentimeter areaGebied.
128
441000
4000
Dit is het 16 centimeter-gebied.
07:40
SuchDergelijke a limitedbeperkt rainfallregenval,
129
445000
3000
Zo'n beperkte regenval,
07:43
and highesthoogst colorfulkleurrijk life flourishedbloeide in these areasgebieden.
130
448000
6000
en het meest kleurrijke leven gedijt in dit gebied.
07:49
You won'tzal niet find waterwater in this slideglijbaan.
131
454000
3000
Je zult geen water vinden in dit gebied.
07:52
But it is invisibleonzichtbaar.
132
457000
2000
Het is onzichtbaar.
07:54
SomewhereErgens a streamstroom or a rivuletbeekje
133
459000
4000
Ergens loopt hier een stroom
07:58
is runninglopend throughdoor here.
134
463000
3000
of beekje doorheen.
08:01
Or, if you want to paintverf, you can paintverf it blueblauw throughoutoveral
135
466000
4000
Of als je wilt schilderen, kun je het helemaal blauw maken
08:05
because everyelk roofdak whichwelke you see in this pictureafbeelding
136
470000
4000
want ieder dak dat je ziet op deze foto
08:09
collectsverzamelt rainwaterregenwater dropsdruppels
137
474000
2000
vangt regenwater op
08:11
and depositstorting in the roomskamers.
138
476000
5000
en slaat het op in de kamers.
08:16
But apartdeel from this systemsysteem,
139
481000
3000
Maar behalve dit systeem,
08:19
they designedontworpen 52 beautifulmooi waterwater bodieslichamen around this townstad-.
140
484000
6000
ontwierpen ze 52 mooie watergebieden rondom deze stad.
08:25
And what we call privateprivaat publicopenbaar partnershipvennootschap
141
490000
4000
Wat we noemen een private-publieke-samenwerking,
08:29
you can addtoevoegen estatelandgoed alsoook.
142
494000
3000
je kunt daaraan nog de wijk toevoegen.
08:32
So, estatelandgoed, publicopenbaar and privateprivaat entrepreneursondernemers
143
497000
4000
Dus publiek en privaat en wijkondernemerschap
08:36
work togethersamen to buildbouwen this beautifulmooi waterwater bodylichaam.
144
501000
4000
werken samen om dit prachtige watergebied aan te leggen.
08:40
And it's a kindsoort of waterwater bodylichaam for all seasonsseizoenen.
145
505000
5000
Het is een watergebied voor alle seizoenen.
08:45
You will admirebewonderen it. Just beholdaanschouwen the beautyschoonheid throughoutoveral the yearjaar.
146
510000
4000
Je zult het bewonderen. Geniet het hele jaar van de schoonheid.
08:49
WhetherOf waterwater levelniveau goesgaat up or down,
147
514000
2000
Of het waterniveau omhoog of omlaag gaat,
08:51
the beautyschoonheid is there throughoutoveral.
148
516000
2000
de schoonheid is steeds aanwezig.
08:53
AnotherEen ander waterwater bodylichaam, drieddroog up, of courseCursus,
149
518000
3000
Een ander watergebied, opgedroogd, natuurlijk,
08:56
duringgedurende the summerzomer periodperiode,
150
521000
2000
gedurende de zomer,
08:58
but you can see how the traditionaltraditioneel societymaatschappij
151
523000
5000
maar je kan zien hoe de traditionele gemeenschap
09:03
combinescombines engineeringbouwkunde with aestheticsschoonheidsleer, with the hearthart-.
152
528000
5000
functionaliteit combineert met esthetiek, met het hart.
09:08
These statuesstandbeelden, marvelouswonderbaar statuesstandbeelden,
153
533000
3000
Deze beelden, prachtige beelden,
09:11
givesgeeft you an ideaidee of waterwater tabletafel.
154
536000
3000
geven je een idee van de waterspiegel.
09:14
When this rainregen comeskomt and the waterwater startsstarts fillingvulling this tanktank,
155
539000
5000
Wanneer de regen komt en water in de tank loopt,
09:19
it will submergedompelen these beautifulmooi statuesstandbeelden
156
544000
3000
zet het deze mooie sculpturen onder water
09:22
in what we call in EnglishEngels todayvandaag "massmassa- communicationcommunicatie."
157
547000
3000
in wat we tegenwoordig "massacommunicatie" noemen.
09:25
This was for massmassa- communicationcommunicatie.
158
550000
3000
Dit was voor massacommunicatie.
09:28
EverybodyIedereen in the townstad- will know that this elephantolifant has drownedverdronken,
159
553000
4000
Iedereen in de stad weet dat deze olifant verdronk,
09:32
so waterwater will be there for sevenzeven monthsmaanden or ninenegen monthsmaanden,
160
557000
3000
dus er zal voor zeven of negen of twaalf maanden
09:35
or 12 monthsmaanden.
161
560000
2000
water zijn.
09:37
And then they will come and worshipaanbidding this pondvijver,
162
562000
3000
Dan komen ze om deze vijver te aanbidden,
09:40
paybetalen respecteerbied, theirhun gratitudedankbaarheid.
163
565000
3000
hun respect te betuigen, hun dankbaarheid.
09:43
AnotherEen ander smallklein waterwater bodylichaam, calledriep the [unclearniet helder].
164
568000
3000
Een ander klein watergebied, genaamd djeseri.
09:46
It is difficultmoeilijk to translatevertalen in EnglishEngels,
165
571000
2000
Het is moeilijk te vertalen naar Engels,
09:48
especiallyvooral in my EnglishEngels.
166
573000
2000
vooral mijn Engels.
09:50
But the nearestdichtstbijzijnde would be "gloryheerlijkheid," a reputationreputatie.
167
575000
3000
Misschien het beste zou "glorie" zijn, reputatie.
09:53
The reputationreputatie in desertwoestijn of this smallklein waterwater bodylichaam is
168
578000
4000
De reputatie van dit meertje, in de woestijn, is
09:57
that it never driesdroogt up.
169
582000
3000
dat het nooit opdroogt.
10:00
In severeerge, ernstige droughtdroogte periodsperiodes
170
585000
3000
In langdurige droogteperiodes
10:03
nobodyniemand has seengezien this waterwater bodylichaam
171
588000
2000
heeft nooit iemand dit meertje
10:05
gettingkrijgen drieddroog up.
172
590000
2000
droog zien staan.
10:07
And perhapsmisschien they knewwist the futuretoekomst alsoook.
173
592000
7000
Misschien kenden ze ook de toekomst.
10:14
It was designedontworpen some 150 yearsjaar agogeleden.
174
599000
3000
Het is 150 jaar geleden aangelegd.
10:17
But perhapsmisschien they knewwist that on sixthzesde, NovemberNovember, 2009,
175
602000
4000
Maar misschien wisten ze dat op 6 november 2009,
10:21
there will be a TEDTED greengroen and blueblauw sessionsessie,
176
606000
4000
er een TED "Green and Blue sessie" zou zijn,
10:25
so they paintedgeschilderd it like this.
177
610000
2000
dus verfden ze het zo.
10:27
(LaughterGelach)
178
612000
1000
(Gelach)
10:28
(ApplauseApplaus)
179
613000
5000
(Applaus)
10:33
DryDroog waterwater bodylichaam. ChildrenKinderen are standingstaand on
180
618000
3000
Opgedroogd watergebied. Kinderen staan op
10:36
a very difficultmoeilijk deviceapparaat to explainuitleg geven.
181
621000
3000
een erg moeilijk te beschrijven object.
10:39
This is calledriep kundkund. We have, in EnglishEngels, surfaceoppervlak waterwater and groundgrond waterwater.
182
624000
5000
Dit heet kuin. We hebben in het Engels, oppervlaktewater en grondwater.
10:44
But this is not groundgrond waterwater.
183
629000
2000
Maar dit is geen grondwater.
10:46
You can drawtrek groundgrond waterwater from any well.
184
631000
2000
Je kunt grondwater uit elke put halen.
10:48
But this is no ordinarygewoon well.
185
633000
3000
Maar dit is geen gewone put.
10:51
It squeezeknijpen the moisturevocht
186
636000
4000
Hij zuigt het vocht op
10:55
hiddenverborgen in the sandzand.
187
640000
2000
dat verborgen is in het zand.
10:57
And they have dubbednagesynchroniseerd this waterwater as the thirdderde one calledriep [unclearniet helder].
188
642000
4000
Ze hebben dit water een derde naam gegeven: regani.
11:01
And there is a gypsumgips beltriem runninglopend belowbeneden it.
189
646000
5000
Er loopt een gipsafzetting onderdoor.
11:06
And it was depositedgestort by the great mothermoeder EarthAarde,
190
651000
4000
Die is daar afgezet door moeder Aarde,
11:10
some threedrie millionmiljoen yearsjaar agogeleden.
191
655000
3000
zo'n drie miljoen jaar geleden.
11:13
And where we have this gypsumgips stripstrip
192
658000
3000
Waar we deze gipslaag hebben,
11:16
they can harvestoogst this waterwater.
193
661000
2000
kunnen ze water oogsten.
11:18
This is the samedezelfde drydroog waterwater bodylichaam.
194
663000
2000
Dit is datzelfde watergebied,
11:20
Now, you don't find any kundkund;
195
665000
3000
Nu vind je hier geen kuin;
11:23
they are all submergedondergedompeld.
196
668000
2000
die zijn allemaal onder water.
11:25
But when the waterwater goesgaat down they will be ablein staat
197
670000
3000
Maar wanneer het water zakt, kunnen ze
11:28
to drawtrek waterwater from those structuresstructuren throughoutoveral the yearjaar.
198
673000
3000
water halen uit die bouwsels gedurende het hele jaar.
11:31
This yearjaar they have receivedontvangen only sixzes centimeterscentimeter.
199
676000
4000
Dit jaar hebben ze slechts 6 centimeter gehad.
11:35
SixZes centimetercentimeter of rainfallregenval,
200
680000
3000
Zes centimeter neerslag,
11:38
and they can telephonetelefoon you
201
683000
2000
en ze kunnen je bellen:
11:40
that if you find any waterwater problemprobleem in your citystad,
202
685000
3000
als je een waterprobleem hebt in je stad,
11:43
DelhiDelhi, BombayBombay, BangaloreBangalore, MysoreMysore,
203
688000
2000
Delhi, Mumbai, Bangalore, Mysore,
11:45
please come to our areaGebied of sixzes centimeterscentimeter, we can give you waterwater.
204
690000
4000
kom dan maar naar ons gebied van 6 cm. Daar kun je water krijgen.
11:49
(LaughterGelach)
205
694000
1000
(Gelach)
11:50
How they maintainin stand houden them?
206
695000
2000
Hoe ze ze onderhouden?
11:52
There are threedrie things: conceptconcept, planningplanning,
207
697000
3000
Er zijn drie dingen: concept, planning,
11:55
makingmaking the actualwerkelijk thing, and alsoook maintainingbehoud them.
208
700000
3000
het maken van het ding, en ook het onderhoud.
11:58
It is a structurestructuur for maintainin stand houden,
209
703000
2000
Deze objecten werden eeuwenlang
12:00
for centurieseeuwen, by generationsgeneraties, withoutzonder any departmentafdeling,
210
705000
5000
onderhouden door generaties, zonder enig departement,
12:05
withoutzonder any fundingfinanciering,
211
710000
2000
zonder financiering.
12:07
So the secretgeheim is "[unclearniet helder]," respecteerbied.
212
712000
5000
Het geheim is "shadhah", respect.
12:12
Your owneigen thing, not personalpersoonlijk propertyeigendom,
213
717000
4000
Je eigen ding, geen persoonlijk eigendom,
12:16
my propertyeigendom, everyelk time.
214
721000
3000
mijn eigendom, elke keer.
12:19
So, these stonesteen pillarspijlers
215
724000
2000
Deze stenen pilaren
12:21
will remindherinneren you that you are enteringinvoeren into a waterwater bodylichaam areaGebied.
216
726000
4000
herinneren je eraan dat je een waterwinningsgebied betreedt.
12:25
Don't spitSpit, don't do anything wrongfout,
217
730000
2000
Niet spugen, niets verkeerd doen,
12:27
so that the cleanschoon waterwater can be collectedverzamelde.
218
732000
3000
zodat schoon water verzameld kan worden.
12:30
AnotherEen ander pillarpijler, stonesteen pillarpijler on your right sidekant.
219
735000
3000
Nog een stenen pilaar aan de rechterkant.
12:33
If you climbbeklimmen these threedrie, sixzes stepsstappen
220
738000
3000
Als je deze drie, zes treden opgaat
12:36
you will find something very niceleuk.
221
741000
3000
zul je iets heel moois vinden.
12:39
This was donegedaan in 11thth centuryeeuw.
222
744000
3000
Dit is gebouwd in de 11de eeuw.
12:42
And you have to go furtherverder down.
223
747000
3000
Je moet nog verder naar beneden.
12:45
They say that a pictureafbeelding is worthwaard a thousandduizend wordstekst,
224
750000
3000
Ze zeggen dat een plaatje meer zegt dan duizend woorden,
12:48
so we can say a thousandduizend wordstekst right now,
225
753000
3000
dus we kunnen nu duizend woorden uitsparen.
12:51
an anothereen ander thousandduizend wordstekst.
226
756000
2000
en nog eens duizend.
12:53
If the waterwater tabletafel goesgaat down,
227
758000
2000
Als het waterpeil zakt,
12:55
you will find newnieuwe stairstrap.
228
760000
2000
zul je nieuwe treden zien.
12:57
If it comeskomt up, some of them will be submergedondergedompeld.
229
762000
4000
Als het stijgt, zullen sommige onder water komen te staan.
13:01
So, throughoutoveral the yearjaar
230
766000
2000
Dus, het hele jaar door
13:03
this beautifulmooi systemsysteem will give you some pleasuregenoegen.
231
768000
5000
kun je van dit mooie systeem genieten.
13:08
ThreeDrie sideszijden, suchzodanig stepsstappen, on the fourthvierde sidekant
232
773000
2000
Aan drie zijden zulke treden, aan de vierde zijde
13:10
there is a four-storyvier verdiepingen buildinggebouw
233
775000
2000
is een gebouw van vier verdiepingen
13:12
where you can organizeorganiseren suchzodanig TEDTED conferencesconferenties anytimeop elk gewenst moment.
234
777000
5000
waar je TED-conferenties kunt organiseren.
13:17
(ApplauseApplaus)
235
782000
6000
(Applaus)
13:23
ExcuseExcuus me, who builtgebouwd these structuresstructuren?
236
788000
4000
Sorry, maar wie bouwde deze structuren?
13:27
They are in frontvoorkant of you.
237
792000
2000
Ze staan hier voor je.
13:29
The bestbeste civilciviel engineersingenieurs we had, the bestbeste plannersplanners,
238
794000
4000
We hadden de beste ingenieurs, de beste planners,
13:33
the bestbeste architectsarchitecten.
239
798000
2000
de beste architecten.
13:35
We can say that because of them,
240
800000
2000
je kunt zeggen dat dankzij hen,
13:37
because of theirhun forefathersvoorouders,
241
802000
2000
dankzij hun voorvaderen,
13:39
IndiaIndia could get the first engineeringbouwkunde collegecollege
242
804000
3000
India haar eerste ingenieursschool kon stichten
13:42
in 1847.
243
807000
3000
in 1847.
13:45
There were no EnglishEngels mediummedium schoolsscholen at that time,
244
810000
3000
Er waren destijds geen Engelstalige scholen,
13:48
even no HindiHindi schoolsscholen, [unclearniet helder] schoolsscholen.
245
813000
3000
zelfs geen Hindi scholen, [onduidelijk] scholen.
13:51
But suchzodanig people, compelledgedwongen to the EastEast IndiaIndia CompanyBedrijf,
246
816000
3000
Maar zulke mensen zetten de Oost-Indische Compagnie aan,
13:54
whichwelke camekwam here for businessbedrijf, a very dirtyvuil kindsoort of businessbedrijf ...
247
819000
4000
die hier voor handel kwam, een smerige vorm van handel...
13:58
(LaughterGelach)
248
823000
2000
(Gelach)
14:00
but not to createcreëren the engineeringbouwkunde collegeshogescholen.
249
825000
3000
Maar niet om scholen te creëren.
14:03
But because of them, first engineeringbouwkunde collegecollege was createdaangemaakt
250
828000
4000
Maar dankzij hen werd de eerste school gesticht
14:07
in a smallklein villagedorp, not in the townstad-.
251
832000
3000
in een klein dorpje, niet in de stad.
14:10
The last pointpunt, we all know in our primaryprimair schoolsscholen that
252
835000
5000
Het laatste punt, we weten allemaal sinds de lagere school
14:15
that camelCamel is a shipschip of desertwoestijn.
253
840000
3000
dat de kameel het schip van de woestijn is.
14:18
So, you can find throughdoor your JeepJeep,
254
843000
3000
Dus je kunt met je Jeep een kameel
14:21
a camelCamel, and a cartkar.
255
846000
3000
vinden en een kar.
14:24
This tireband comeskomt from the airplanevliegtuig.
256
849000
4000
Dit wiel komt van een vliegtuig.
14:28
So, look at the beautyschoonheid from the desertwoestijn societymaatschappij
257
853000
3000
Dus kijk naar de schoonheid van de woestijngemeenschap
14:31
who can harvestoogst rainwaterregenwater,
258
856000
2000
die regenwater kan oogsten,
14:33
and alsoook createcreëren something
259
858000
3000
en ook dingen kan creëren met
14:36
throughdoor a tireband from a jetJet planevlak,
260
861000
4000
een afgeworpen band van een vliegtuig,
14:40
and used in a camelCamel cartkar.
261
865000
2000
gebruikt aan een kamelenkar.
14:42
Last pictureafbeelding, it's a tattooTattoo,
262
867000
3000
Laatste beeld, het is een tatoeage,
14:45
2,000-years-old-jaar-oude tattooTattoo.
263
870000
2000
een 2000 jaar oude tatoeage.
14:47
They were usinggebruik makend van it on theirhun bodylichaam.
264
872000
3000
Ze gebruikten het op hun lichaam.
14:50
TattooTattoo was, at one time,
265
875000
2000
Tatoeages waren ooit een
14:52
a kindsoort of a blacklistedop de zwarte lijst
266
877000
2000
zo goed als verboden
14:54
or con thing, but now it is in thing.
267
879000
3000
of verloren ding, maar nu zijn ze hip.
14:57
(LaughterGelach)
268
882000
2000
(Gelach)
14:59
(ApplauseApplaus)
269
884000
2000
(Applaus)
15:01
You can copykopiëren this tattooTattoo. I have some postersposters of this.
270
886000
3000
Je mag deze tatoeage kopiëren. Ik heb er wat posters van.
15:04
(LaughterGelach)
271
889000
3000
(Gelach)
15:07
The centercentrum of life is waterwater.
272
892000
5000
Het centrum van leven is water.
15:12
These are the beautifulmooi wavesgolven.
273
897000
2000
Dit zijn de mooie golven.
15:14
These are the beautifulmooi stairstrap
274
899000
3000
Dit zijn de mooie treden
15:17
whichwelke we just saw in one of the slidesslides.
275
902000
3000
die we zojuist zagen op een van de dia's.
15:20
These are the treesbomen.
276
905000
3000
Dit zijn de bomen.
15:23
And these are the flowersbloemen whichwelke
277
908000
2000
Dit zijn de bloemen
15:25
addtoevoegen fragrancegeur to our liveslevens.
278
910000
4000
die geur aan ons leven geven.
15:29
So, this is the messagebericht of desertwoestijn.
279
914000
3000
Dit is de boodschap van de woestijn.
15:32
Thank you very much.
280
917000
2000
Dank je wel.
15:34
(ApplauseApplaus)
281
919000
26000
(Applaus)
16:00
ChrisChris AndersonAnderson: So, first of all, I wishwens I had your eloquencewelsprekendheid, trulywerkelijk, in any languagetaal.
282
945000
4000
Chris Anderson: Ten eerste: ik wilde dat ik jouw welbespraaktheid had...welke taal dan ook.
16:04
(ApplauseApplaus)
283
949000
7000
(Applaus)
16:11
These artifactsartefacten and designsontwerpen are inspiringinspirerende.
284
956000
6000
Deze objecten en ontwerpen zijn inspirerend.
16:17
Do you believe that they can be used elsewhereelders,
285
962000
3000
Geloof je dat ze elders gebruikt kunnen worden,
16:20
that the worldwereld- can learnleren from this?
286
965000
2000
dat de wereld ervan kan leren?
16:22
Or is this just right for this placeplaats?
287
967000
2000
Of is het precies goed voor deze plek?
16:24
AnupamAnupam MishraMishra: No, the basicbasis- ideaidee is to
288
969000
3000
Anupam Mishra: Nee, het idee is
16:27
utilizegebruik maken van waterwater that fallsfalls on our areaGebied.
289
972000
3000
om het water te benutten dat op ons gebied valt.
16:30
So, the pondsvijvers, the openOpen bodieslichamen, are everywhereoveral,
290
975000
4000
De meertjes, de watergebieden, zijn overal,
16:34
right from SriSri LankaLanka to KashmirKasjmir, and in other partsonderdelen alsoook.
291
979000
5000
van Sri Lanka tot Kashmir, en ook op andere plekken.
16:39
And these [unclearniet helder], whichwelke storedopgeslagen waterwater,
292
984000
3000
En de Takas, die water opslaan,
16:42
there are two typetype of things.
293
987000
2000
zijn er in twee soorten.
16:44
One rechargeopladen, and one storeswinkel.
294
989000
2000
Eén die bijvult, en één die opslaat.
16:46
So, it dependshangt af on the terrainterrein.
295
991000
3000
Dus het ligt aan het terrein.
16:49
But kundkund, whichwelke usestoepassingen the gypsumgips beltriem,
296
994000
3000
Maar kuin, die de gipslaag gebruiken,
16:52
for that you have to go back to your calendarkalender,
297
997000
4000
daarvoor moet je terug naar je kalender,
16:56
threedrie millionmiljoen yearsjaar agogeleden.
298
1001000
2000
3 miljoen jaar geleden.
16:58
If it is there it can be donegedaan right now.
299
1003000
2000
Als die er is, kan het gedaan worden.
17:00
OtherwiseAnders, it can't be donegedaan.
300
1005000
2000
Anders is het niet mogelijk.
17:02
(LaughterGelach)
301
1007000
1000
(Gelach)
17:03
(ApplauseApplaus)
302
1008000
2000
(Applaus)
17:05
CACA: Thank you so much.
303
1010000
2000
CA: Hartelijk bedankt.
17:07
(ApplauseApplaus)
304
1012000
2000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anupam Mishra - Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques.

Why you should listen

Anupam Mishra travels across water-challenged India studying rainwater harvesting methods and learning from the people behind them. He presents his findings to NGOs, development agencies and environmental groups, pulling from centuries of indigenous wisdom that has found water for drinking and irrigation even in extremely arid landscapes through wells, filter ponds and other catchment systems.

A founding member of the Gandhi Peace Foundation, Mishra is working to bridge the gap between modern water management technology and india's heritage of water harvesting, so that every community is self-sustainable and efficiently safekeeping an increasingly scarce and precious resource.

More profile about the speaker
Anupam Mishra | Speaker | TED.com