ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Aravena - Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He

Why you should listen

Throughout his career, Alejandro Aravena has grappled with what he calls the “double condition of cities.” Attracting people, knowledge, development and opportunities on one hand, the Chilean architect says cities also concentrate and magnify social pressures.

Through Elemental, the firm he founded in 1994, Aravena has devoted as much time to the design of iconic structures like the San Joaquin Universidad Catolica's “Siamese Towers” and Santiago’s Metropolitan Park as he has to the design of flexible and beautiful low-cost housing for low-income families. The firm's work is not just about buildings, but about shaping lives.

Aravena is the winner of the 2016 Pritzker Prize.

More profile about the speaker
Alejandro Aravena | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alejandro Aravena: My architectural philosophy? Bring the community into the process

Alejandro Aravena: Filozofia mea arhitectonică? Implicați comunitatea

Filmed:
2,003,971 views

Rugat să se ocupe cu construcția de locuințe pentru 100 de familii din Chile, acum 10 ani, Alejandro Aravena a avut o sursă de inspirație neobișnuită: înțelepciunea favelelor și mahalalelor. În loc să construiască o clădire mare, cu apartamente mici, a construit jumătăți de case flexibile, pe care fiecare familie putea ulterior să le extindă. A fost o problemă complexă, dar cu o soluție simplă ... pe care a descoperit-o colaborând chiar cu familiile. Cu o tablă și nişte imagini frumoase ale modelelor sale, Aravena ne călăuzește prin trei proiecte, în care o regândire înţeleaptă duce la un design frumos, cu mari beneficii.
- Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If there's any powerputere in designproiecta,
0
724
2704
Dacă există o putere în design,
e puterea sintezei.
00:15
that's the powerputere of synthesissinteză.
1
3428
2343
00:17
The more complexcomplex the problemproblemă,
2
5771
1695
Cu cât problema e mai complexă,
cu atât mai mult e nevoie de simplitate.
00:19
the more the need for simplicitysimplitate.
3
7466
2501
00:22
So allowpermite me to shareacțiune threeTrei casescazuri
4
9967
2337
Permiteți-mi să vă prezint 3 cazuri
în care am încercat să aplicăm
00:24
where we triedîncercat to applyaplica
5
12304
1810
00:26
design'sdesign powerputere of synthesissinteză.
6
14114
3003
puterea de sinteză a design-ului.
00:29
Let's startstart with the globalglobal challengeprovocare of urbanizationurbanizare.
7
17117
4101
Să începem cu problema globală
a urbanizării.
00:33
It's a factfapt that people are movingin miscare towardscătre citiesorase.
8
21218
3678
Oamenii se orientează către orașe
și chiar dacă e ilogic, e un lucru bun.
00:37
and even if counterintuitivecontraintuitiv, it's good newsștiri.
9
24896
3465
00:40
EvidenceDovezi showsspectacole that people are better off in citiesorase.
10
28361
4083
Dovezile arată că oamenii
se simt mai bine în orașe.
Dar există o problemă pe care aș numi-o
amenințarea „3S”:
00:44
But there's a problemproblemă that I would call
11
32444
2149
00:46
the "3S" menaceameninţare:
12
34593
2306
00:49
The scalescară, speedviteză, and scarcitydeficitul of meansmijloace
13
36899
2733
Proporția, viteza și penuria mijloacelor
cu care trebuie să răspundem fenomenului,
00:51
with whichcare we will have to
respondrăspunde to this phenomenonfenomen
14
39632
3195
00:55
has no precedenceprioritate in historyistorie.
15
42827
2638
nu are precedent în istorie.
00:57
For you to have an ideaidee,
16
45465
1189
Ca să vă faceți o idee,
00:58
out of the threeTrei billionmiliard
people livingviaţă in citiesorase todayastăzi,
17
46654
3226
din 3 miliarde care locuiesc azi în orașe,
1 miliard sunt sub limita sărăciei.
01:02
one billionmiliard are undersub the linelinia of povertysărăcie.
18
49880
3391
01:05
By 2030, out of the fivecinci billionmiliard people
19
53271
3939
Până în 2030, din 5 miliarde
de locuitori ai orașelor,
01:09
that will be livingviaţă in citiesorase,
20
57210
2270
2 miliarde vor fi sub limita sărăciei.
01:11
two billionmiliard are going to
be undersub the linelinia of povertysărăcie.
21
59480
3357
01:15
That meansmijloace that we will have to buildconstrui
22
62837
4429
Asta înseamnă că va trebui să construim
01:21
a one million-personmilioane de persoane cityoraș perpe weeksăptămână
23
69605
6840
un oraș de 1 milion de persoane
pe săptămână.
01:30
with 10,000 dollarsdolari perpe familyfamilie
24
78114
5558
cu 10.000 de dolari pe familie
în următorii 15 ani.
01:35
duringpe parcursul the nextUrmător → 15 yearsani.
25
83672
1810
01:37
A one million-personmilioane de persoane cityoraș perpe weeksăptămână
26
85482
2724
Un oraș de 1 milion de locuitori
pe săptămână, cu 10 000 de dolari/familie.
01:40
with 10,000 dollarsdolari perpe familyfamilie.
27
88206
2124
01:42
If we don't solverezolva this equationecuaţie,
28
90330
1665
Dacă nu rezolvăm această ecuație,
oamenii nu vor înceta să vină spre orașe.
01:44
it is not that people
will stop comingvenire to citiesorase.
29
91995
2048
01:46
They will come anyhowOricum,
30
94043
1909
Vor veni oricum, dar vor trăi în favele,
mahalale și în cartiere inadecvate.
01:48
but they will livetrăi in slumsmahalale, favelasmahalale
31
95952
3006
01:51
and informalneoficial settlementsașezări.
32
98958
1410
01:52
So what to do? Well, an answerRăspuns mayMai come
33
100368
2878
Ce e de făcut?
Un răspuns poate veni
chiar din aceste cartiere sărăcăcioase.
01:55
from favelasmahalale and slumsmahalale themselvesînșiși.
34
103246
4594
02:00
A cluecheie could be in this
questionîntrebare we were askedîntrebă
35
107840
3593
O idee ar putea reieşi din întrebarea
ce ne-a fost pusă acum 10 ani.
02:03
10 yearsani agoîn urmă.
36
111433
1457
02:05
We were askedîntrebă to accommodategăzdui 100 familiesfamilii
37
112890
3631
Ni s-a cerut să cazăm 100 de familii
care ocupaseră ilegal
02:08
that had been occupyingocupând illegallyilegal
38
116521
2418
02:11
halfjumătate a hectarehectar in the centercentru
39
118939
2295
jumătate de hectar în centrul
orașului Iquique din nordul Chile,
02:13
of the cityoraș of IquiqueIquique
in the northNord of ChileChile
40
121234
2900
cu o subvenție de 10 mii de dolari
cu care trebuia să cumpărăm pământul,
02:16
usingutilizând a $10,000 subsidysubvenţie
41
124134
2928
02:19
with whichcare we had to buya cumpara the landteren,
42
127062
3114
să asigurăm infrastructura
și să construim casele,
02:22
providefurniza the infrastructureinfrastructură,
43
130176
1733
02:24
and buildconstrui the housescase that,
in the bestCel mai bun of the casescazuri,
44
131909
3321
care, în cel mai bun caz,
puteau avea 40 de metri pătrați.
02:27
would be of around 40 squarepătrat metersmetri.
45
135230
3664
02:31
And by the way, they said,
46
138894
2205
„De altfel – au spus – prețul terenului,
deoarece e în centrul orașului,
02:33
the costa costat of the landteren,
47
141099
1651
02:34
because it's in the centercentru of the cityoraș,
48
142750
2056
02:37
is threeTrei timesori more
49
144806
1744
e de trei ori mai mare
decât îşi permite o locuință socială.”
02:38
than what socialsocial housingcarcasă can normallyîn mod normal affordpermite.
50
146550
3558
Din cauza dificultății problemei,
02:42
DueDatorate to the difficultydificultate of the questionîntrebare,
51
150108
2226
02:44
we decideda decis to includeinclude the familiesfamilii
52
152334
2182
am hotărât să includem familiile
în procesul de înțelegere a limitărilor,
02:46
in the processproces of understandingînţelegere the constraintsconstrângeri,
53
154516
4096
și am pornit un proces
de design participativ,
02:50
and we starteda început a participatoryparticipativ designproiecta processproces,
54
158612
2581
02:53
and testingTestarea what was
availabledisponibil there in the marketpiaţă.
55
161193
3647
încercând variantele existente pe piață.
02:57
DetachedDesprinse housescase,
56
164840
1698
În case detaşate
pot fi cazate 30 de familii.
02:58
30 familiesfamilii could be accommodatedcazati.
57
166538
2956
03:01
RowRând housescase, 60 familiesfamilii.
58
169494
3962
În case lipite, aliniate, 60 de familii.
03:05
["100 familiesfamilii"]
The only way to accommodategăzdui all of them
59
173456
3142
Singurul mod de a caza 100 de familii
era să construim în înălțime.
03:08
was by buildingclădire in heightînălţime,
60
176598
2322
Ne-au amenințat că vor face greva foamei
dacă vom îndrăzni să propunem asta,
03:11
and they threatenedamenințat us
61
178920
1632
03:12
to go on a hungerfoame strikegrevă
62
180552
2308
03:15
if we even daredîndrăznit to offeroferi this
63
182860
2298
03:17
as a solutionsoluţie,
64
185158
1426
03:18
because they could not
make the tinyminuscul apartmentsapartamente
65
186584
3071
deoarece nu vor putea extinde
apartamentele minuscule.
03:21
expandextinde.
66
189655
1454
03:23
So the conclusionconcluzie with the familiesfamilii
67
191109
2689
Concluzia cu familiile
– rețineţi că nu a noastră –
03:25
and this is importantimportant,
not our conclusionconcluzie
68
193798
1878
03:27
with the familiesfamilii, was that we had a problemproblemă.
69
195676
2531
a fost că aveam o problemă:
trebuia să inovăm.
03:30
We had to innovateinova.
70
198207
1738
03:32
So what did we do?
71
199945
2666
Ce-am făcut atunci?
03:35
Well, a middle-classclasa de mijloc familyfamilie
72
203720
3899
O familie din clasa de mijloc
trăiește rezonabil în circa 80 mp,
03:39
livesvieți reasonablyîn mod rezonabil well
73
207619
2880
03:42
in around 80 squarepătrat metersmetri,
74
210499
2351
Dar când nu sunt bani, soluţia pieţei
e să reducă dimensiunile casei, la 40 mp.
03:45
but when there's no moneybani,
75
212850
1672
03:46
what the marketpiaţă does
76
214522
1342
03:48
is to reducereduce the sizemărimea of the housecasă
77
215864
4258
03:52
to 40 squarepătrat metersmetri.
78
220122
2849
03:55
What we said was,
79
222971
1748
Ne-am întrebat ce-ar fi dacă,
03:56
what if,
80
224719
2520
04:01
insteadin schimb of thinkinggândire of 40 squarepătrat metersmetri
81
228845
4533
în loc să ne gândim la 40 de mp,
ca la o casă mică,
04:05
as a smallmic housecasă,
82
233378
2681
04:08
why don't we considerconsidera it
83
236059
2326
de ce să nu-i considerăm
ca jumătate dintr-o casă bună?
04:10
halfjumătate of a good one?
84
238385
2806
Când reformulezi problema
04:13
When you rephrasereformulez the problemproblemă
85
241191
1767
04:15
as halfjumătate of a good housecasă
86
242958
2706
ca jumătate de casă bună
în locul uneia mici,
04:17
insteadin schimb of a smallmic one,
87
245664
1635
întrebarea cheie devine:
pe care jumătate o facem?
04:19
the keycheie questionîntrebare is, whichcare halfjumătate do we do?
88
247299
3209
04:22
And we thought we had
to do with publicpublic moneybani
89
250508
2702
Ne-am gândit să facem din banii publici
04:25
the halfjumătate that familiesfamilii won'tnu va
be ablecapabil to do individuallyindividual.
90
253210
5409
jumătatea pe care familiile
nu o pot face individual.
04:30
We identifiedidentificat fivecinci designproiecta conditionscondiţii
91
258619
2528
Am identificat 5 condiții de proiectare
care țineau de partea dificilă a casei,
04:33
that belongeda aparţinut to the hardgreu halfjumătate of a housecasă,
92
261147
2358
04:35
and we wenta mers back to the
familiesfamilii to do two things:
93
263505
3096
și ne-am întors la familii
pentru două lucruri:
04:38
joina adera forcesforţele and splitDespică taskssarcini.
94
266601
3999
să ne unim forțele
și să ne împărțim sarcinile.
04:42
Our designproiecta was something in betweenîntre
95
270600
2984
Proiectul nostru era ceva
între o clădire și o casă.
04:45
a buildingclădire and a housecasă.
96
273584
2681
04:48
As a buildingclădire, it could paya plati
97
276265
2092
Clădirea putea fi considerată scumpă,
într-un loc bine situat
04:50
for expensivescump, well-locatedBine amplasat landteren,
98
278357
2992
04:53
and as a housecasă, it could expandextinde.
99
281349
3621
și casa putea fi extinsă.
04:57
If, in the processproces of not beingfiind expelledexpulzat
100
284970
2584
Dacă, în procesul de a nu fi expulzat
la periferie pe timpul obţinerii locuinţei
04:59
to the peripheryperiferie while gettingobtinerea a housecasă,
101
287554
2366
05:02
familiesfamilii keptținut theiral lor
networkreţea and theiral lor jobslocuri de munca,
102
289920
2813
familiile își păstrează rețeaua și slujba,
ştiam că extinderea va începe imediat.
05:04
we knewștiut that the expansionexpansiune
would beginÎNCEPE right away.
103
292733
4247
05:09
So we wenta mers from this initialiniţială socialsocial housingcarcasă
104
296980
4556
Am plecat de la această
locuință socială inițială
05:13
to a middle-classclasa de mijloc unitunitate achievedrealizat
by familiesfamilii themselvesînșiși
105
301536
4394
la o unitate pentru clasa de mijloc
finalizată chiar de ei
în câteva săptămâni.
05:18
withinîn a couplecuplu of weekssăptămâni.
106
305930
2736
05:20
This was our first projectproiect
107
308666
1773
Acesta a fost primul nostru proiect
în Iquique în urmă cu 10 ani,
05:22
in IquiqueIquique 10 yearsani agoîn urmă.
108
310439
2327
05:24
This is our last projectproiect in ChileChile.
109
312766
3477
iar acesta
ultimul nostru proiect în Chile.
05:28
DifferentDiferite designsmodele, samela fel principleprincipiu:
110
316243
2951
Proiecte diferite, același principiu:
05:31
You providefurniza the framecadru,
111
319194
1566
furnizăm cadrul
şi apoi familiile îl continuă.
05:32
and from then on, familiesfamilii take over.
112
320760
3838
05:36
So the purposescop of designproiecta,
113
324598
4100
În proiectare, încercând să înțelegi
și să soluţionezi ameninţarea „3S”
05:40
tryingîncercat to understanda intelege and
tryingîncercat to give an answerRăspuns
114
328698
3010
05:43
to the "3S" menaceameninţare,
115
331708
1652
05:45
scalescară, speedviteză, and scarcitydeficitul,
116
333360
1466
– proporții, rapiditate, buget redus –
05:47
is to channelcanal people'soamenii lui ownpropriu buildingclădire capacitycapacitate.
117
334826
3483
canalizezi capacitatea de construcție
a oamenilor.
05:50
We won'tnu va solverezolva the one millionmilion
people perpe weeksăptămână equationecuaţie
118
338309
4405
Nu vom rezolva ecuația
de 1 milion de oameni/săptămână
05:54
unlessdacă nu we use people'soamenii lui ownpropriu powerputere for buildingclădire.
119
342714
4685
dacă nu vom folosi puterea oamenilor
de a construi.
05:59
So, with the right designproiecta,
120
347399
2235
Cu proiectul potrivit, mahalaua și favele
ar putea să nu fie ele problema,
06:01
slumsmahalale and favelasmahalale mayMai not be the problemproblemă
121
349634
3401
06:05
but actuallyde fapt the only possibleposibil solutionsoluţie.
122
353035
3749
ci să reprezinte singura soluție posibilă.
06:08
The secondal doilea casecaz is how designproiecta can contributea contribui
123
356784
3035
În al doilea rând e
contribuția proiectării la durabilitate.
06:12
to sustainabilitydurabilitate.
124
359819
2052
06:14
In 2012, we entereda intrat the competitioncompetiție
125
361871
2393
În anul 2012 am participat la concursul
pentru Angelini Innovation Center,
06:16
for the AngeliniAngelini InnovationInovare CenterCentrul,
126
364264
2566
06:19
and the aimscop was to buildconstrui
127
366830
2012
iar scopul era să realizăm ambianța
potrivită pentru creația științifică.
06:21
the right environmentmediu inconjurator for knowledgecunoştinţe creationcreare.
128
368842
4334
Se știe că pentru un astfel de scop
– creația științifică –
06:25
It is acceptedadmis that for suchastfel de an aimscop,
129
373176
2484
06:27
knowledgecunoştinţe creationcreare,
130
375660
1536
06:29
interactioninteracţiune amongprintre people,
face-to-facefaţă în faţă contacta lua legatura,
131
377196
2587
interacțiunea între persoane,
contactul direct e important.
06:31
it's importantimportant, and we agreedde acord on that.
132
379783
2197
Suntem de acord, dar noi,
chestiunea ambianței potrivite
06:34
But for us, the questionîntrebare
of the right environmentmediu inconjurator
133
381980
3576
am luat-o foarte literal.
06:37
was a very literalliteral questionîntrebare.
134
385556
2166
06:39
We wanted to have a workinglucru spacespaţiu
135
387722
2120
Voiam un spațiu de lucru cu lumina,
temperatura şi aerul potrivite,
06:42
with the right lightușoară, with the right temperaturetemperatura,
136
389842
2753
06:44
with the right airaer.
137
392595
1882
06:46
So we askedîntrebă ourselvesnoi insine:
138
394477
2078
așa că ne-am întrebat:
06:48
Does the typicaltipic officebirou buildingclădire
139
396555
2590
O clădire clasică de tip birou
ne poate ajuta în acest caz?
06:51
help us in that sensesens?
140
399145
2111
Deci, cum arată un birou clasic?
06:53
Well, how does that
buildingclădire look, typicallytipic?
141
401256
3614
06:57
It's a collectionColectie of floorsetaje,
142
404870
2584
E o colecţie de etaje,
unul deasupra celuilalt,
06:59
one on toptop of eachfiecare other,
143
407454
1907
07:01
with a coremiez in the centercentru
144
409361
3040
cu un nucleu în centru, cu ascensoare,
scări, țevi, fire, cu toate
07:04
with elevatorslifturi, stairsscari,
pipestevi, wiresfire, everything,
145
412401
4689
07:09
and then a glasssticlă skinpiele on the outsidein afara
146
417090
3587
cu pereții exteriori îmbrăcați în sticlă,
care, datorită luminii solare
07:12
that, duedatorat to directdirect sunsoare radiationradiație,
147
420677
3876
07:16
createscreează a hugeimens greenhouseseră effectefect insideinterior.
148
424553
5208
creează un uriaș efect
de seră în interior.
În plus de asta, să spunem că
cineva care lucrează la etajul 7
07:21
In additionplus to that, let's say a guy
149
429761
1934
07:23
workinglucru on the seventhal șaptelea floorpodea
150
431695
1736
07:25
goesmerge everyfiecare singlesingur day
throughprin the thirdal treilea floorpodea,
151
433431
2711
merge zilnic la etajul 3,
dar nu știe ce lucrează cel de aici.
07:28
but has no ideaidee what the guy on that floorpodea
152
436142
3038
07:31
is workinglucru on.
153
439180
1729
Ne-am gândit că poate trebuie
să întoarcem schema pe dos.
07:33
So we thought, well, maybe
we have to turnviraj this schemesistem
154
440909
3396
07:36
insideinterior out.
155
444305
1801
Ce-am făcut... să zicem că avem
un atrium deschis, o cavitate centrală,
07:38
And what we did was,
156
446106
1822
07:40
let's have an opendeschis atriumAtrium,
157
447928
4182
07:44
a hollowedadancit coremiez,
158
452110
1889
aceeași colecţie de etaje,
dar pereții și masele pe perimetru,
07:46
the samela fel collectionColectie of floorsetaje,
159
453999
1614
07:47
but have the wallspereți and the massmasa in the perimeterperimetru,
160
455613
4440
07:52
so that when the sunsoare hitshit-uri,
161
460053
4264
aşa încât atunci când bate soarele,
nu va intra în contact direct
cu geamul, ci cu peretele.
07:56
it's not impactingcu impact directlydirect glasssticlă, but a wallperete.
162
464317
6127
08:02
When you have an opendeschis atriumAtrium insideinterior,
163
470444
2737
Când ai un atrium deschis în interior,
vezi şi ce fac ceilalţi din interior
08:05
you are ablecapabil to see what othersalții are doing
164
473181
2149
08:07
from withinîn the buildingclădire, and you have
165
475330
1851
și controlezi mai uşor lumina.
08:09
a better way to controlControl lightușoară,
166
477181
2199
08:11
and when you placeloc the massmasa and the wallspereți
167
479380
3403
Când plasezi masele
și pereții pe perimetru,
08:14
in the perimeterperimetru,
168
482783
1656
nu eşti direct în bătaia soarelui.
08:16
then you are preventingprevenirea directdirect sunsoare radiationradiație.
169
484439
3433
08:20
You mayMai alsode asemenea opendeschis those windowsferestre
170
487872
1920
Poţi să deschizi ferestrele
să faci curent, ventilaţie încrucişată.
08:21
and get cross-ventilationcruce-ventilaţie.
171
489792
2896
08:24
We just madefăcut those openingsdeschideri
172
492688
2935
Am făcut deschiderile la o asemenea scară
încât să devină platforme înălţate,
08:27
of suchastfel de a scalescară that they could work
173
495623
2092
08:29
as elevatedelevat squarespătrate,
174
497715
2013
08:31
outdoorîn aer liber spacesspații throughoutde-a lungul
175
499728
1744
spații exterioare
pe toată înălțimea clădirii.
08:33
the entireîntreg heightînălţime of the buildingclădire.
176
501472
3663
08:37
NoneNici unul of this is rocketrachetă scienceştiinţă.
177
505135
1849
Nimic din toate astea nu e complicat.
N-ai nevoie de programare sofisticată.
08:39
You don't requirenecesita sophisticatedsofisticat programmingprogramare.
178
506984
2699
Nu-i vorba despre tehnologie aici,
ci doar de bun simț primitiv, arhaic.
08:41
It's not about technologytehnologie.
179
509683
1733
08:43
This is just archaicarhaic,
primitiveprimitiv commoncomun sensesens,
180
511416
5422
Bazându-ne pe bun simț,
putem trece de la 120 KW / mp și pe an
08:49
and by usingutilizând commoncomun sensesens,
181
516838
1968
08:51
we wenta mers from 120 kilowattskilowaţi
182
518806
2981
08:53
perpe squarepătrat metermetru perpe yearan,
183
521787
2340
08:56
whichcare is the typicaltipic energyenergie consumptionconsum
184
524127
2171
– care e consumul standard
pentru răcirea unui turn din sticlă –
08:58
for coolingrăcire a glasssticlă towerturn,
185
526298
1992
09:00
to 40 kilowattskilowaţi perpe squarepătrat metermetru perpe yearan.
186
528290
4330
la 40 KW / mp / an.
09:04
So with the right designproiecta,
187
532620
2277
Cu proiectul adecvat, sustenabilitatea
e doar folosirea riguroasă a bunului simț.
09:07
sustainabilitydurabilitate is nothing but the rigorousriguros use
188
534897
2544
09:09
of commoncomun sensesens.
189
537441
3733
09:13
Last casecaz I would like
to shareacțiune is how designproiecta
190
541174
2973
În final, vreau să vă arăt cum proiectarea
09:16
can providefurniza more comprehensivecuprinzător answersrăspunsuri
191
544147
2295
poate da soluţii cuprinzătoare
în caz de dezastre naturale.
09:18
againstîmpotriva naturalnatural disastersdezastre.
192
546442
2388
09:21
You mayMai know that ChileChile, in 2010,
193
548830
3065
Știți poate că Chile în 2010,
09:24
was hitlovit by an 8.8 RichterRichter scalescară
194
551895
3805
a fost lovit de un cutremur și un tsunami
de 8,8 grade pe scala Richter
09:27
earthquakecutremur and tsunamitsunami,
195
555700
2123
09:30
and we were calleddenumit to work
196
557823
1875
și am fost chemați să participăm
la reconstrucția „Constitución”
09:31
in the reconstructionreconstrucţie of the ConstituciConstitución,
197
559698
2242
în partea sudică a țării.
09:34
in the southernsudic partparte of the countryțară.
198
561940
1910
09:36
We were givendat 100 dayszi, threeTrei monthsluni,
199
563850
3497
Aveam la dispoziție 100 de zile
– 3 luni – ca să proiectăm tot,
09:39
to designproiecta almostaproape everything,
200
567347
1916
09:41
from publicpublic buildingsclădiri to publicpublic spacespaţiu,
201
569263
2317
începând de la clădiri, la spații publice
drumuri, transport, locuințe
09:43
streetstradă gridgrilă, transportationtransport, housingcarcasă,
202
571580
2090
09:45
and mainlymai ales how to protectproteja the cityoraș
203
573670
2754
și mai ales, să protejăm orașul
împotriva tsunami-lor viitoare.
09:48
againstîmpotriva futureviitor tsunamistsunami.
204
576424
2255
09:50
This was newnou in ChileanChilian urbanurban designproiecta,
205
578679
3150
Era ceva nou în proiectarea urbană
și întrevedeam câteva alternative.
09:54
and there were in the
airaer a couplecuplu of alternativesalternative.
206
581829
3373
09:57
First one:
207
585202
1252
Prima a fost interzicerea
locuințelor în zona zero.
09:58
ForbidInterzice installationinstalare on groundsol zerozero.
208
586454
2649
10:01
ThirtyTreizeci millionmilion dollarsdolari spenta petrecut mainlymai ales
209
589103
2037
30 milioane de dolari
cheltuiţi pe exproprieri de terenuri.
10:03
in landteren expropriationexproprierea.
210
591140
2384
10:05
This is exactlyexact what's beingfiind
discusseddiscutat in JapanJaponia nowadaysin zilele de azi,
211
593524
3262
Chiar asta se discută în Japonia
în aceste zile
10:08
and if you have a disciplineddisciplinat populationpopulație
212
596786
2047
și dacă ai o populație disciplinată
ca a Japoniei, se poate face asta,
10:11
like the JapaneseJaponeză, this mayMai work,
213
598833
2340
10:13
but we know that in ChileChile,
214
601173
1485
dar noi știm că în Chile aceste terenuri
vor fi oricum ocupate ilegal,
10:14
this landteren is going to be
occupiedocupat illegallyilegal anyhowOricum,
215
602658
3813
10:18
so this alternativealternativă was
unrealisticnerealiste and undesirablenedorite.
216
606471
4072
aşa că această alternativă
era nerealistă şi de nedorit.
10:22
SecondAl doilea alternativealternativă: buildconstrui a bigmare wallperete,
217
610543
3393
A 2-a a fost să construim un zid mare,
o infrastructură grea,
10:26
heavygreu infrastructureinfrastructură to resista rezista
218
613936
2317
care să reziste la forța valurilor.
10:28
the energyenergie of the wavesvaluri.
219
616253
1942
Această alternativă a fost susţinută
de marile companii de construcții
10:30
This alternativealternativă was convenientlyconvenabil lobbiedlobby
220
618195
2119
10:32
by bigmare buildingclădire companiescompanii,
221
620314
1361
10:33
because it meanta însemnat 42 millionmilion
dollarsdolari in contractscontracte,
222
621675
4207
pentru că însemna contracte
de 42 milioane dolari
10:38
and was alsode asemenea politicallypolitic preferredpreferat,
223
625882
2353
și a fost şi preferată politic
pentru că nu necesita exproprieri.
10:40
because it requirednecesar no landteren expropriationexproprierea.
224
628235
3992
Dar Japonia a dovedit că e inutil
să încerci să rezişti forţei naturii.
10:44
But JapanJaponia proveddemonstrat that tryingîncercat to resista rezista
225
632227
2750
10:47
the forceforta of naturenatură is uselessinutil.
226
634977
3313
Deci, această alternativă
era iresponsabilă.
10:50
So this alternativealternativă was irresponsibleiresponsabil.
227
638290
3363
10:53
As in the housingcarcasă processproces,
228
641653
2094
Ca şi în cazul proiectului de locuințe,
am inclus comunitatea în găsirea soluţiei
10:55
we had to includeinclude the communitycomunitate
229
643747
1877
10:57
in the way of findingdescoperire a solutionsoluţie for this,
230
645624
3348
și am demarat o acţiune
de proiectare participativă.
11:01
and we starteda început a participatoryparticipativ designproiecta processproces.
231
648972
3173
(Video) Cum doriţi să fie orașul?
Votaţi pentru Constitución.
11:04
(VideoPagina) [In SpanishSpaniolă] LoudspeakerDifuzor:
What kinddrăguț of cityoraș do you want?
232
652145
2271
11:06
VoteVot for ConstituciConstitución.
233
654416
1542
Mergeţi la Open House
și exprimaţi-vă părerea. Participaţi!
11:08
Go to the OpenDeschis HouseCasa and expressexpres your optionsOpțiuni.
234
655958
2305
11:10
ParticipateParticipa!
235
658263
2173
11:12
FishermanPescar: I am a fishermanpescar.
236
660436
2074
Pescar: Eu ca pescar,
cu alţi 25 care lucrează pentru mine,
11:14
Twenty-fiveDouăzeci şi cinci fishermenpescari work for me.
237
662510
2109
Unde să mă duc cu ei?
În pădure?
11:16
Where should I take them? To the forestpădure?
238
664619
2339
11:19
Man: So why can't we have a concretebeton defenseapărare?
239
666958
3385
Un bărbat: De ce nu facem
un zid de beton solid bine făcut?
11:22
DoneFăcut well, of coursecurs.
240
670343
1908
11:24
Man 2: I am the historyistorie of ConstituciConstitución.
241
672251
1890
Alt bărbat: Eu reprezint
trecutul lui Constitución.
11:26
And you come here to tell me
that I cannotnu poti keep on livingviaţă here?
242
674141
3960
Și vii tu să-mi spui
că nu pot să locuiesc aici?
Toată familia mea a trăit
aici de la bun început.
11:30
My wholeîntreg familyfamilie has livedtrăit here,
243
678101
2198
11:32
I raisedridicat my childrencopii here,
244
680299
1472
Mi-am crescut copii aici
iar copii copiilor mei tot aici vor crește
11:33
and my childrencopii will alsode asemenea
raisea ridica theiral lor childrencopii here.
245
681771
2085
11:36
and my grandchildrennepoți
and everyonetoata lumea elsealtfel will.
246
683856
2508
împreună cu copii copiilor lor.
De ce vii tu să impui?
11:38
But why are you imposingimpozant this on me?
247
686364
2526
Îmi spui tu ce să fac!?
11:41
You! You are imposingimpozant this on me!
248
688890
1877
În zona de risc nu ai
autorizație de construcție.
11:42
In dangerPericol zonezona I am not authorizedautorizate to buildconstrui.
249
690767
1791
11:44
He himselfse is sayingzicală that.
250
692558
1587
El însuși o spune...
11:46
Man 3: No, no, no, NievesNieves...
251
694145
2085
Al 3-lea bărbat: Nu, nu, nu, Nieves...
11:51
AlejandroAlejandro AravenaMario: I don't know if you were ablecapabil
252
698940
2288
Alejandro Aravena: Nu știu
dacă reușiţi să citiţi subtitrarea
11:53
to readcitit the subtitlessubtitrari, but you can tell
253
701228
2285
dar din limbajul corpului înţelegeţi
că proiectare participativă
11:55
from the bodycorp languagelimba
254
703513
1644
11:57
that participatoryparticipativ designproiecta
255
705157
1278
11:58
is not a hippiehippie, romanticromantic,
256
706435
2324
nu e ceva romantic, hippie, de genul:
„să visam împreună la viitorul orașului"
12:00
let's-all-dream-together-about-Hai sa-toate-vis-împreună-despre -
the-future-of-the-cityviitor-de--city
257
708759
3251
12:04
kinddrăguț of thing.
258
712010
2067
12:06
It is actuallyde fapt — (ApplauseAplauze)
259
714077
3493
De fapt... (Aplauze)
12:09
It is actuallyde fapt not even with the familiesfamilii
260
717570
2400
...cu familiile, nici nu încercăm
să găsim soluţia corectă.
12:12
tryingîncercat to find the right answerRăspuns.
261
719970
3046
12:15
It is mainlymai ales tryingîncercat to identifyidentifica with precisionprecizie
262
723016
2813
În principal, încercăm să identificăm
exact, care e întrebarea corectă.
12:18
what is the right questionîntrebare.
263
725829
2071
Nimic nu-i mai rău decât
un răspuns bun la o întrebare greșită.
12:20
There is nothing worsemai rau than answeringrăspuns well
264
727900
2087
12:22
the wronggresit questionîntrebare.
265
729987
2104
12:24
So it was prettyfrumos obviousevident after this processproces
266
732091
3319
Era clar că, după acţiunea asta,
12:27
that, well, we chickenpui out here
267
735410
3531
fie ne retrăgeam
pentru că situația era prea tensionată,
12:31
and go away because it's too tenseîncordat,
268
738941
2576
12:33
or we go even furthermai departe in askingcer,
269
741517
2026
fie continuam și-i întrebam
ce altceva îi deranja.
12:35
what elsealtfel is botheringderanjează you?
270
743543
1395
12:37
What other problemsProbleme do you have
271
744938
1753
Ce alte probleme aveau,
de care să ţinem cont,
12:38
and you want us to take
careîngrijire of now that the cityoraș
272
746691
2582
acum că reconstruiam oraşul de la zero?
12:41
will have to be rethoughtregândit from scratchzgârietură?
273
749273
4322
Au spus aşa:
12:45
And what they said was,
274
753595
2196
12:47
look, fine to protectproteja the cityoraș
againstîmpotriva futureviitor tsunamistsunami,
275
755791
2786
Da, mulţumim
că ne protejaţi de alte tsunami
12:50
we really appreciatea aprecia, but the nextUrmător → one
is going to come in, what, 20 yearsani?
276
758577
4757
dar când va veni următorul,
peste 20 de ani?
12:55
But everyfiecare singlesingur yearan, we have problemsProbleme
277
763334
2093
În schimb, avem probleme an de an
cu inundaţiile din cauza ploilor.
12:57
of floodinginundare duedatorat to rainploaie.
278
765427
2863
13:00
In additionplus, we are in the middlemijloc
279
768290
2200
Ba mai mult, suntem înconjuraţi de păduri
şi spaţiul public arată deplorabil.
13:02
of the forestpădure regionregiune of the countryțară,
280
770490
1799
13:04
and our publicpublic spacespaţiu suckse de rahat.
281
772289
2820
E mic şi sărăcăcios.
13:07
It's poorsărac and it's scarcerar.
282
775109
3791
13:11
And the originorigine of the cityoraș, our identityidentitate,
283
778900
2584
Originea orașului, identitatea noastră
nu-s legate de clădirile dărâmate
13:13
is not really connectedconectat to the buildingsclădiri that fellcăzut,
284
781484
2886
13:16
it is connectedconectat to the riverrâu,
285
784370
1614
ci sunt legate de râu,
dar nu avem acces public la el
13:18
but the riverrâu cannotnu poti be accessedaccesate publiclypublic,
286
785984
2814
13:20
because its shoresmalul are privatelyprivat owneddeținută.
287
788798
3702
pentru că malurile
sunt în proprietate privată.
13:24
So we thought that we had
to producelegume şi fructe a thirdal treilea alternativealternativă,
288
792500
4803
Ne-am gândit la o a 3-a alternativă.
Abordarea noastră a fost:
la ameninţări geografice,
răspunsul e în geografie.
13:29
and our approachabordare was
againstîmpotriva geographicalgeografice threatsameninţări,
289
797303
4544
13:34
have geographicalgeografice answersrăspunsuri.
290
801847
3620
13:37
What if, in betweenîntre the cityoraș
291
805467
3787
Ce ar fi dacă între oraș și mare
13:43
and the seamare
292
811600
2383
13:48
we have a forestpădure,
293
816590
3178
am avea o pădure?
13:51
a forestpădure that doesn't try to resista rezista
294
819768
2586
O pădure care n-ar încerca
să se opună forței naturii,
13:54
the energyenergie of naturenatură,
295
822354
1858
dar care ar disipa-o prin frecare.
13:56
but dissipatesdisipa it by introducingIntroducand frictionfrecare?
296
824212
4059
O pădure capabilă să lamineze apa
și să prevină inundațiile.
14:00
A forestpădure that mayMai be ablecapabil to laminatelaminat the waterapă
297
828271
3893
14:04
and preventîmpiedica the floodinginundare?
298
832164
2351
O pădure care să compenseze
datoria istorică pentru spațiul public,
14:06
That mayMai paya plati the historicalistoric debtcreanţă of publicpublic spacespaţiu,
299
834515
5084
și în măsură să ofere, în sfârșit,
un acces democratic la râu.
14:11
and that mayMai providefurniza, finallyin sfarsit,
300
839599
2643
14:14
democraticdemocratic accessacces to the riverrâu.
301
842242
2418
14:16
So as a conclusionconcluzie of the participatoryparticipativ designproiecta,
302
844660
2941
În concluzie, proiectarea participativă
a avut o soluţie validă politic şi social,
14:19
the alternativealternativă was validatedvalidat politicallypolitic and sociallysocialmente,
303
847601
3003
14:22
but there was still the problemproblemă of the costa costat:
304
850604
3111
dar rămânea problema costurilor:
48 milioane de dolari.
14:25
48 millionmilion dollarsdolari.
305
853715
3204
14:29
So what we did was a surveystudiu
306
856919
2404
Am făcut un sondaj
în sistemul investițiilor publice
14:31
in the publicpublic investmentinvestiție systemsistem,
307
859323
2552
14:34
and foundgăsite out that there
were threeTrei ministriesministere
308
861875
2315
și am descoperit că erau 3 ministere
cu 3 proiecte, chiar în acel loc
14:36
with threeTrei projectsproiecte in
the exactcorect samela fel placeloc,
309
864190
3143
14:39
not knowingcunoaștere of the existenceexistenţă
of the other projectsproiecte.
310
867333
2964
și nici unul nu știa
de existența celorlalte.
14:42
The sumsumă of them: 52 millionmilion dollarsdolari.
311
870297
4337
Suma lor se ridica la 52
de milioane de dolari.
Puterea de sinteză a proiectării
încearcă să utilizeze eficient
14:46
So design'sdesign powerputere of synthesissinteză
312
874634
2676
14:49
is tryingîncercat to make a more efficienteficient use
313
877310
2116
14:51
of the scarcestscarcest resourceresursă in citiesorase,
314
879426
2857
cele mai sărace resurse ale unui oraș,
care nu-s banii, ci coordonarea.
14:54
whichcare is not moneybani but coordinationcoordonare.
315
882283
3413
14:57
By doing so, we were ablecapabil to saveSalvați
316
885696
2782
Aşa am reușit să economisim 4 milioane
şi de-asta azi, pădurea e în construcție.
15:00
fourpatru millionmilion dollarsdolari, and
that is why the forestpădure
317
888478
2842
15:03
is todayastăzi undersub constructionconstructie.
318
891320
3580
(Aplauze)
15:07
(ApplauseAplauze)
319
894900
2616
15:09
So be it the forceforta of selfde sine constructionconstructie,
320
897516
3624
Fie că e forța construcţiei proprii,
a bunului simț sau a naturii,
15:13
the forceforta of commoncomun sensesens,
321
901140
3105
15:16
or the forceforta of naturenatură, all these forcesforţele
322
904245
3105
toate aceste forțe
trebuie să capete o formă,
15:19
need to be translatedtradus into formformă,
323
907350
3431
care nu modelează cimentul, cărămida
sau lemnul, ci viața însăși.
15:22
and what that formformă is modelingmodelare and shapingmodelarea
324
910781
3666
15:26
is not cementciment, brickscărămizi, or woodlemn.
325
914447
3230
15:29
It is life itselfîn sine.
326
917677
2245
15:32
Design'sDesign powerputere of synthesissinteză
327
919922
2338
Puterea de sinteză a proiectării
15:34
is just an attemptatentat, încercare to put
328
922260
2420
e doar o încercare de plasare
în miezul arhitecturii a forţei vieţii.
15:36
at the innermostmai coremiez of architecturearhitectură
329
924680
3632
15:40
the forceforta of life.
330
928312
1868
15:42
Thank you so much.
331
930180
2789
Vă mulțumesc din suflet.
(Aplauze)
15:45
(ApplauseAplauze)
332
932969
3921
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Ana Joldes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Aravena - Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He

Why you should listen

Throughout his career, Alejandro Aravena has grappled with what he calls the “double condition of cities.” Attracting people, knowledge, development and opportunities on one hand, the Chilean architect says cities also concentrate and magnify social pressures.

Through Elemental, the firm he founded in 1994, Aravena has devoted as much time to the design of iconic structures like the San Joaquin Universidad Catolica's “Siamese Towers” and Santiago’s Metropolitan Park as he has to the design of flexible and beautiful low-cost housing for low-income families. The firm's work is not just about buildings, but about shaping lives.

Aravena is the winner of the 2016 Pritzker Prize.

More profile about the speaker
Alejandro Aravena | Speaker | TED.com