ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneer
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.

Why you should listen

Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.

Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.

More profile about the speaker
Dan Bricklin | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Dan Bricklin: Meet the inventor of the electronic spreadsheet

Dan Bricklin: Faceţi cunoştinţă cu inventatorul foii de calcul electronice

Filmed:
1,147,045 views

Dan Bricklin a schimbat lumea pentru totdeauna când a codezvoltat VisiCalc, prima foaie de calcul electronică şi a iniţiat programele pe care le folosiţi probabil astăzi, precum Microsoft Excel şi Google Sheets. Alăturaţi-vă inginerului software şi legendă a calculatoarelor în timp ce prezintă primele joburi, visele şi problemele din teme care au condus la invenţia sa revoluţionară.
- Software pioneer
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manymulți of you have used
an electronicelectronic spreadsheetfoaie de calcul,
0
760
2975
Câţi dintre voi aţi folosit
un program de calcul tabelar
00:15
like MicrosoftMicrosoft ExcelExcel?
1
3760
1480
cum este Microsoft Excel?
00:18
Very good.
2
6240
1256
Foarte bine.
00:19
Now, how manymulți of you have runalerga a businessAfaceri
with a spreadsheetfoaie de calcul by handmână,
3
7520
4576
Câţi dintre voi aţi ţinut evidenţa
unei afaceri manual,
00:24
like my dadtata did for his smallmic
printingtipărire businessAfaceri in PhiladelphiaPhiladelphia?
4
12120
3080
aşa cum făcea tatăl meu pentru
mica lui tipografie din Philadelphia?
00:28
A lot lessMai puțin.
5
16160
1160
Mult mai puţini.
00:29
Well, that's the way it was doneTerminat
for hundredssute of yearsani.
6
17920
2600
Ei bine, aşa s-a făcut
timp de sute de ani.
00:33
In earlydin timp 1978,
I starteda început workinglucru on an ideaidee
7
21480
3016
La începutul anului 1978,
am început să lucrez la o idee
00:36
that eventuallyîn cele din urmă becamea devenit VisiCalcVisicalc.
8
24520
2400
care a devenit în cele din urmă VisiCalc.
Şi anul următor a început să funcţioneze
00:39
And the nextUrmător → yearan it shippedexpediate
9
27480
1656
00:41
runningalergare on something newnou
calleddenumit an AppleApple IIAL II-LEA personalpersonal computercomputer.
10
29160
3279
pe ceva nou numit
computer personal Apple II.
00:45
You could tell that things
had really changedschimbat when, sixşase yearsani latermai tarziu,
11
33240
4056
Progresul a fost clar şase ani mai târziu,
când Wall Street Journal a publicat
un editorial
00:49
the WallPerete StreetStrada JournalJurnal rana fugit an editorialeditorial
12
37320
2176
00:51
that assumedpresupune you knewștiut what VisiCalcVisicalc was
and maybe even were usingutilizând it.
13
39520
3280
în care se presupunea că cititorii ştiu
ce e VisiCalc şi poate-l şi folosesc.
00:55
SteveSteve JobsLocuri de munca back in 1990
14
43760
2960
În 1990 Steve Jobs a spus
00:59
said that "spreadsheetsfoi de calcul
propelledpropulsate the industryindustrie forwardredirecţiona."
15
47160
3240
că „foile de calcul
au propulsat industria".
01:02
"VisiCalcVisicalc propelledpropulsate the successsucces of AppleApple
more than any other singlesingur eventeveniment."
16
50880
3920
„VisiCalc a determinat succesul Apple
mai mult decât orice altceva."
01:07
On a more personalpersonal noteNotă,
17
55440
1160
Într-o notă mai personală,
Steve a spus: „Dacă VisiCalc
ar fi fost făcut pentru un alt calculator,
01:09
SteveSteve said, "If VisiCalcVisicalc had been writtenscris
for some other computercomputer,
18
57600
3136
01:12
you'dte-ai be interviewingintervievarea
somebodycineva elsealtfel right now."
19
60760
2200
acum aţi lua interviu altcuiva."
01:15
So, VisiCalcVisicalc was instrumentalinstrumental in gettingobtinerea
personalpersonal computerscalculatoare on businessAfaceri desksbirouri.
20
63360
6376
Deci VisiCalc a fost util în a introduce
computerele în birourile afaceriştilor.
01:21
How did it come about?
21
69760
1160
Dar cum a apărut el?
01:23
What was it? What did I go throughprin
to make it be what it was?
22
71680
2920
Ce era? Prin ce am trecut ca să îl creez?
01:27
Well, I first learnedînvățat to programprogram
back in 1966, when I was 15 --
23
75920
5336
Ei bine, am început să învăţ programare
în 1966, când aveam 15 ani,
01:33
just a couplecuplu monthsluni
after this photofotografie was takenluate.
24
81280
2240
la doar câteva luni după ce a fost făcută
această fotografie.
01:36
FewCâteva highînalt schoolersschoolers had accessacces
to computerscalculatoare in those dayszi.
25
84200
2960
Puţini liceeni aveau acces la calculatoare
în acele zile.
01:39
But throughprin lucknoroc
and an awfulîngrozitor lot of perseveranceperseverenţă,
26
87560
3496
Dar cu noroc şi foarte multă perseverenţă,
01:43
I was ablecapabil to get
computercomputer time around the cityoraș.
27
91080
2240
am reuşit să mă apropii de calculator.
01:46
After sleepingdormit in the mudnoroi at WoodstockWoodstock,
I wenta mers off to MITMIT to go to collegecolegiu,
28
94200
4880
După ce am dormit în noroi la Woodstock,
am plecat la MIT ca să intru la facultate,
01:51
where to make moneybani,
I workeda lucrat on the MulticsMultics ProjectProiect.
29
99520
3080
unde am lucrat la proiectul Multics
ca să câştig bani.
01:55
MulticsMultics was a trailblazingservi ca model
interactiveinteractiv time-sharingpartajarea timpului systemsistem.
30
103320
5016
Multics era un sistem interactiv
de partajare a timpului.
02:00
Have you heardauzit of the LinuxLinux
and UnixUnix operatingoperare systemssisteme?
31
108360
3176
Aţi auzit de sistemele de operare
Unix şi Linux?
02:03
They camea venit from MulticsMultics.
32
111560
1240
Ele s-au dezvoltat din Multics.
02:05
I workeda lucrat on the MulticsMultics versionsversiuni
33
113320
2296
Eu am lucrat la versiunile Multics
02:07
of what are knowncunoscut
as interpretedinterpretate computercomputer languageslimbi,
34
115640
3816
pentru ceea ce este cunoscut drept
limbaje de interpretare,
02:11
that are used by people
in noncomputercu noncomputer fieldscâmpuri
35
119480
2456
care sunt folosite de oameni
din domenii non-IT
02:13
to do theiral lor calculationscalcule
while seatedaşezat at a computercomputer terminalTerminal.
36
121960
3000
pentru a-şi face calculele
de la terminalul unui calculator.
02:17
After I graduateda absolvit from MITMIT,
37
125560
2256
După ce am absolvit MIT,
02:19
I wenta mers to work for
DigitalDigital EquipmentEchipamente CorporationCorporation.
38
127840
2840
am lucrat
pentru Digital Equipment Corporation.
02:23
At DECDEC, I workeda lucrat on softwaresoftware-ul
39
131320
3176
La DEC am lucrat la software
02:26
for the newnou areazonă
of computerizedcomputerizate typesettingculegere.
40
134520
2840
pentru noua zonă
de typesetting computerizat.
02:29
I helpeda ajutat newspaperspresă
replacea inlocui theiral lor reporters'reporteri typewritersmașini de scris
41
137800
4336
Am ajutat ziarele să înlocuiască
maşinile de scris ale reporterilor
02:34
with computercomputer terminalsterminale.
42
142160
1200
cu terminalele de la calculator.
02:35
I'd writescrie softwaresoftware-ul
43
143880
1216
Scriam software
02:37
and then I'd go out in the fieldcamp
to placeslocuri like the KansasKansas CityCity StarStar,
44
145120
3696
şi apoi mă duceam pe teren
în locuri precum Kansas City Star,
02:40
where I would traintren usersutilizatori
and get feedbackparere.
45
148840
2416
unde instruiam utilizatorii
şi primeam feedback.
02:43
This was real-worldlumea reala experienceexperienţă
46
151280
1856
Era o experienţă în lumea reală
02:45
that is quitedestul de differentdiferit
than what I saw in the lablaborator at MITMIT.
47
153160
3240
care era destul de diferită
de cea văzută în laborator la MIT.
02:49
After that, I was projectproiect leaderlider
48
157880
2616
După asta, am fost conducător
de proiect software
02:52
of the softwaresoftware-ul for DEC'sDECEMBRIE ' s first
wordcuvânt processorprocesor, again a newnou fieldcamp.
49
160520
4800
pentru primul procesor de text DEC,
tot un domeniu nou.
02:57
Like with typesettingculegere, the importantimportant thing
was craftingcrafting a userutilizator interfaceinterfață
50
165720
5496
Ca şi la maşinile de scris, important era
să construieşti o interfaţă de utilizator
03:03
that was bothambii naturalnatural and efficienteficient
for noncomputercu noncomputer people to use.
51
171240
4080
care era şi simplă şi eficientă
pentru oamenii din domenii non-IT.
03:08
After I was at DECDEC, I wenta mers
to work for a smallmic companycompanie
52
176360
3976
După DEC, am lucrat
pentru o companie mică,
03:12
that madefăcut microprocessor-basedbazate pe microprocesor electronicelectronic
cashbani gheata registersregistre for the fast-foodfast-food industryindustrie.
53
180360
6120
care a realizat registrele de casă
electronice bazate pe microprocesoare
pentru industria fast-food.
03:19
But I had always wanted to startstart
a companycompanie with my friendprieten BobBob FrankstonFrankston
54
187360
3696
Dar mereu mi-am dorit să încep o afacere
cu prietenul meu Bob Frankston,
03:23
that I metîntâlnit on the MulticsMultics projectproiect at MITMIT.
55
191080
2376
pe care l-am întâlnit
în proiectul Multics la MIT.
03:25
So I decideda decis to go back to schoolşcoală to learnînvăța
as much as I could about businessAfaceri.
56
193480
3696
Aşa că am decis să merg înapoi la şcoală
ca să-nvăţ cât pot de mult despre afaceri.
03:29
And in the fallcădea of 1977,
57
197200
2776
Iar în toamna lui 1977,
03:32
I entereda intrat the MBAMBA programprogram
at HarvardHarvard BusinessAfaceri SchoolScoala.
58
200000
3000
am intrat în programul MBA
la Harvard Business School.
03:35
I was one of the fewpuțini
percentageprocent of studentselevi
59
203840
2496
Eram unul din cele câteva procente
de studenţi
03:38
who had a backgroundfundal
in computercomputer programmingprogramare.
60
206360
2840
care aveau experienţă în programare.
03:42
There's a pictureimagine of me from the yearbookAnuarul
sittingședință in the frontfață rowrând.
61
210080
3176
Uitaţi o poză cu mine din albumul anului,
stăteam în faţă.
03:45
(LaughterRâs)
62
213280
1016
(Râsete)
03:46
Now, at HarvardHarvard,
we learnedînvățat by the casecaz methodmetodă.
63
214320
2616
La Harvard învăţam prin metoda cazurilor.
03:48
We'dNe-ar do about threeTrei casescazuri a day.
64
216960
1936
Rezolvam cam trei cazuri pe zi.
03:50
CasesCazuri consistconsta of up to a fewpuțini dozenduzină pagespagini
describingdescriind particularspecial businessAfaceri situationssituații.
65
218920
5720
Cazurile constau în duzini de pagini
ce descriau situaţii specifice de afaceri.
03:57
They oftende multe ori have exhibitsexponate,
and exhibitsexponate oftende multe ori have wordscuvinte and numbersnumerele
66
225600
4576
Adesea au prezentări cu cuvinte şi cifre
04:02
laidcablare out in waysmoduri that make sensesens
for the particularspecial situationsituatie.
67
230200
3160
aranjate în moduri care au sens
în acele cazuri specifice.
04:05
They're usuallyde obicei all somewhatoarecum differentdiferit.
68
233840
1936
În principiu toate diferă.
04:07
Here'sAici este my homeworkteme pentru acasă.
69
235800
1216
Iată tema mea.
04:09
Again, numbersnumerele, wordscuvinte,
laidcablare out in waysmoduri that madefăcut sensesens.
70
237040
3176
Din nou numere şi cuvinte
aranjate în moduri care au sens.
04:12
Lots of calculationscalcule --
we got really closeînchide to our calculatorscalculatoare.
71
240240
4080
Multe calcule - am devenit buni prieteni
cu calculatoarele.
04:16
In factfapt, here'saici e my calculatorcalculator.
72
244720
1880
De fapt, iată calculatorul meu.
04:20
For HalloweenHalloween, I wenta mers
dressedtăbăcit up as a calculatorcalculator.
73
248200
2776
De Halloween m-am costumat în calculator.
04:23
(LaughterRâs)
74
251000
1440
(Râsete)
04:25
At the beginningînceput of eachfiecare classclasă,
the professorProfesor would call on somebodycineva
75
253785
3191
La începutul fiecărei ore,
profesorul chema pe cineva
04:29
to presentprezent the casecaz.
76
257000
1279
să prezinte cazul.
04:31
What they would do is
they would explainexplica what was going on
77
259079
2777
Persoana explica ce se petrecea
04:33
and then dictatedicta informationinformație
that the professorProfesor would transcribetranscrie
78
261880
3736
și apoi dicta informaţiile
pe care profesorul
04:37
ontope the manymulți motorizedmotorizate blackboardstable
in the frontfață of the classclasă,
79
265640
2905
le scria pe multele table motorizate
din faţa clasei,
04:40
and then we'dne-am have a discussiondiscuţie.
80
268569
1527
iar apoi discutam.
04:42
One of the really frustratingfrustrant things
is when you've doneTerminat all your homeworkteme pentru acasă,
81
270120
4456
Unul dintre lucrurile foarte frustrante
era când îţi făceai tema
04:46
you come in the nextUrmător → day
only to find out that you madefăcut an erroreroare
82
274600
3016
şi veneai a doua zi
doar ca să constaţi că ai făcut o eroare
04:49
and all of the other numbersnumerele
you did were wronggresit.
83
277640
2536
şi toate celelalte calcule sunt greşite.
04:52
And you couldn'tnu a putut participateparticipa as well.
84
280200
1776
Şi nu puteai nici să participi.
04:54
And we were markedmarcat by classclasă participationparticipare.
85
282000
2240
Eram notaţi
în funcţie de participarea la ore.
04:57
So, sittingședință there with 87 other people
in the classclasă, I got to daydreamDaydream a lot.
86
285320
4920
Aşa că, stând acolo cu alţi 87 de colegi
în clasă, am ajuns să visez la multe.
05:03
MostCele mai multe programmersprogramatori in those dayszi
workeda lucrat on mainframesmainframe-uri,
87
291280
3856
Majoritatea programatorilor
lucrau atunci pe mainframes
05:07
buildingclădire things like inventoryinventar systemssisteme,
payrollsalarizare systemssisteme and bill-payingfactura-plata systemssisteme.
88
295160
6336
construind sisteme de inventariere,
de plată a salariilor şi a facturilor.
05:13
But I had workeda lucrat
on interactiveinteractiv wordcuvânt processingprelucrare
89
301520
2496
Dar eu lucrasem la procesare de text
interactivă
05:16
and on-demandla cerere personalpersonal computationcalcul.
90
304040
2096
şi calcule personalizate.
05:18
InsteadÎn schimb of thinkinggândire
about paperhârtie printoutsImprimate and punchpumn cardscarduri,
91
306160
4280
În loc să mă gândesc la hârtii imprimate
şi cartele perforate,
05:22
I imaginedimaginat a magicmagie blackboardtablă
92
310880
2776
eu îmi imaginam o tablă magică
05:25
that if you erasedșterse one numbernumăr
and wrotea scris a newnou thing in,
93
313680
3376
pe care dacă ai şterge un număr
şi ai scrie altul în loc,
05:29
all of the other numbersnumerele
would automaticallyautomat changeSchimbare,
94
317080
2856
toate celelalte numere
s-ar schimba automat,
05:31
like wordcuvânt processingprelucrare with numbersnumerele.
95
319960
1760
ca o procesare de text cu numere.
05:34
I imaginedimaginat that my calculatorcalculator
had mousemouse hardwarehardware- on the bottomfund of it
96
322600
4240
Mi-am închipuit că aveam un calculator
cu hardware sub el şi display deasupra,
05:39
and a head-upcap-up displayafişa,
like in a fighterluptător planeavion.
97
327240
2960
ca la avioanele de luptă.
05:42
And I could typetip some numbersnumerele in,
and circlecerc it, and presspresa the sumsumă buttonbuton.
98
330720
4136
Şi puteam tasta nişte numere,
le puteam selecta şi apăsa butonul „sumă".
05:46
And right in the middlemijloc of a negotiationnegociere
I'd be ablecapabil to get the answerRăspuns.
99
334880
3736
Şi chiar fiind în mijlocul unei negocieri
aş fi fost capabil să fac asta.
05:50
Now I just had to take my fantasyfantezie
and turnviraj it into realityrealitate.
100
338640
3000
Trebuia doar să iau acest vis
şi să-l fac să devină realitate.
05:54
My fatherTată taughtînvățat me about prototypingprototipuri.
101
342640
2440
Tatăl meu m-a învăţat să fac prototipuri.
05:57
He showeda arătat me mock-upsMachete
102
345560
1616
El mi-a arătat machete
05:59
that he'dHed make to figurefigura out
the placementplasare on the pagepagină
103
347200
3336
pe care le-a făcut el ca să-şi dea seama
cum va fi aşezarea în pagină
06:02
for the things for brochuresbroșuri
that he was printingtipărire.
104
350560
2536
pentru broşurile pe care le imprima el.
06:05
And he'dHed use it
to get feedbackparere from customersclienții
105
353120
2936
Şi le folosea pentru a primi feedback
de la clienţi
06:08
and OKsOks before he senttrimis the jobloc de munca
off to the pressesPrese.
106
356080
3600
şi aprobarea înainte de a trimite lucrarea
mai departe către prese.
06:12
The actact of makingluare a simplesimplu, workinglucru
versionversiune of what you're tryingîncercat to buildconstrui
107
360440
5096
Faptul că faci o variantă simplă
pentru ceea ce încerci să construieşti
06:17
forcesforţele you to uncoverdescoperi keycheie problemsProbleme.
108
365560
2320
te face să descoperi probleme cheie.
06:20
And it letspermite you find solutionssoluţii
to those problemsProbleme much lessMai puțin expensivelyscump.
109
368720
4400
Şi te ajută să găseşti mult mai ieftin
soluţii la acele probleme.
06:25
So I decideda decis to buildconstrui a prototypeprototip.
110
373720
2240
Aşa că am decis
să construiesc un prototip.
06:28
I wenta mers to a videovideo terminalTerminal connectedconectat to
Harvard'sHarvard time-sharingpartajarea timpului systemsistem
111
376760
4576
Am mers la un terminal video
conectat la sistemul comun Harvard
06:33
and got to work.
112
381360
1496
şi m-am apucat de treabă.
06:34
One of the first problemsProbleme
that I rana fugit into was:
113
382880
3256
Una din primele probleme
de care m-am lovit a fost:
06:38
How do you representreprezinta valuesvalorile in formulasformule?
114
386160
2680
Cum reprezinţi valorile în formule?
06:41
Let me showspectacol you what I mean.
115
389280
1360
Să vă arăt ce vreau să spun.
06:44
I thought that you would pointpunct somewhereundeva,
116
392000
2176
Eu credeam că dacă dai parametrii,
06:46
typetip in some wordscuvinte,
then typetip in some somewhereundeva elsealtfel,
117
394200
3096
scrii câteva cuvinte,
apoi scrii câteva în altă parte,
06:49
put in some numbersnumerele and some more numbersnumerele,
pointpunct where you want the answerRăspuns.
118
397320
3524
apoi pui nişte numere şi alte numere,
indici unde vrei răspunsul,
06:53
And then pointpunct to the first, presspresa minusminus,
pointpunct to the secondal doilea,
119
401240
3216
apoi indici pe primul, apeşi pe minus,
indici pe al doilea,
06:56
and get the resultrezultat.
120
404480
1200
şi obţii rezultatul.
06:58
The problemproblemă was:
What should I put in the formulaformulă?
121
406360
3416
Problema era: ce să scriu în formulă?
07:01
It had to be something
the computercomputer knewștiut what to put in.
122
409800
2620
Trebuia să fie ceva
ce calculatorul să poată recunoaşte.
07:04
And if you lookedprivit at the formulaformulă,
123
412444
1692
Şi dacă te uitai la formulă,
07:06
you neededNecesar to know
where on the screenecran it referredmenționate to.
124
414160
3000
trebuia să ştii
la ce punct de pe ecran se referă.
07:09
The first thing I thought was
the programmerprogramator way of doing it.
125
417840
2896
M-am gândit mai întâi la modul
cum procedează programatorii.
07:12
The first time you pointedascuţit to somewhereundeva,
126
420760
1905
Prima dată când indici un punct,
07:14
the computercomputer would askcere you
to typetip in a uniqueunic nameNume.
127
422689
2680
computerul îţi cere să îl denumeşti.
07:18
It becamea devenit prettyfrumos clearclar prettyfrumos fastrapid that
that was going to be too tediousplictisitor.
128
426760
3776
Mi-am dat seama repede
că ar fi prea complicat.
07:22
The computercomputer had to automaticallyautomat
make up the nameNume and put it insideinterior.
129
430560
3240
Calculatorul trebuie să creeze singur
numele şi să-l pună în formulă.
07:26
So I thought, why not make it be
the orderOrdin in whichcare you createcrea them?
130
434600
4360
Aşa că m-am gândit să folosesc
ordinea în care sunt create.
07:31
I triedîncercat that. ValueValoarea 1, valuevaloare 2.
131
439480
2496
Am încercat aşa. Valoarea 1, valoarea 2.
07:34
Prettyfrumos quicklyrepede I saw
that if you had more than a fewpuțini valuesvalorile
132
442000
2762
Mi-am dat seama repede
că dacă ai avea mai multe valori,
07:36
you'dte-ai never remembertine minte
on the screenecran where things were.
133
444786
2510
nu ţi-ai aminti niciodată
unde se află fiecare pe ecran.
07:39
Then I said, why not insteadin schimb of
allowingpermițând you to put valuesvalorile anywhereoriunde,
134
447320
5296
Şi atunci mi-am spus,
în loc să-ţi permit să pui valori oriunde,
07:44
I'll restrictrestrânge you to a gridgrilă?
135
452640
1600
de ce să nu te restricţionez la o grilă?
07:46
Then when you pointedascuţit to a cellcelulă,
136
454720
2216
Apoi, când indici o celulă,
07:48
the computercomputer could put
the rowrând and columncoloană in as a nameNume.
137
456960
2720
calculatorul poate folosi
rândul şi coloana ca pe un nume.
07:52
And, if I did it like a mapHartă and put ABCABC
acrosspeste the toptop and numbersnumerele alongde-a lungul the sidelatură,
138
460640
6176
Şi dacă aş face un tabel
şi aş pune ABC sus şi numere pe o parte,
07:58
if you saw B7 in a formulaformulă,
139
466840
2896
dacă ai vedea B7 într-o formulă,
08:01
you'dte-ai know exactlyexact
where it was on the screenecran.
140
469760
2200
ai şti exact unde să te uiţi pe ecran.
08:04
And if you had to typetip the formulaformulă
in yourselftu, you'dte-ai know what to do.
141
472640
4240
Şi dacă ar trebui să pui formula singur,
ai şti ce trebuie să faci.
08:09
RestrictingRestricţionarea you to a gridgrilă
helpeda ajutat solverezolva my problemproblemă.
142
477440
3080
Restricţionarea la un tabel
m-a ajutat să-mi rezolv problema.
08:13
It alsode asemenea openeddeschis up newnou capabilitiescapabilități,
like the abilityabilitate to have rangesgamele of cellscelulele.
143
481200
5600
De asemenea, a deschis capabilităţi noi,
precum aceea de a avea şiruri de celule.
08:19
But it wasn'tnu a fost too restrictiverestrictive --
144
487360
1576
Dar nu era prea restrictivă -
08:20
you could still put any valuevaloare,
any formulaformulă, in any cellcelulă.
145
488960
4320
puteai pune orice valoare,
orice formulă în orice celulă.
08:26
And that's the way we do it to this day,
almostaproape 40 yearsani latermai tarziu.
146
494120
3840
Şi aşa lucrăm chiar şi astăzi,
40 de ani mai târziu.
08:31
My friendprieten BobBob and I decideda decis that we were
going to buildconstrui this productprodus togetherîmpreună.
147
499109
3667
Prietenul meu Bob şi cu mine am decis
să construim acest produs împreună.
08:34
I did more work figuringimaginind out exactlyexact
how the programprogram was supposedpresupus to behavecomporta.
148
502800
4416
Eu am lucrat mai mult ca să-mi dau seama
cum trebuie să se comporte programul.
08:39
I wrotea scris a referencereferinţă cardcard
to actact as documentationdocumentație.
149
507240
3256
Am scris o fişă ca documentaţie.
08:42
It alsode asemenea helpeda ajutat me ensureasigura
that the userutilizator interfaceinterfață I was definingdefinire
150
510520
4776
Ea m-a ajutat să mă asigur
că interfaţa pe care o defineam
08:47
could be explaineda explicat conciselyConcis
and clearlyclar to regularregulat people.
151
515320
3479
putea fi explicată clar şi concis
oamenilor obişnuiţi.
08:51
BobBob workeda lucrat in the atticpod of the apartmentapartament
he rentedînchiriate in ArlingtonArlington, MassachusettsMassachusetts.
152
519520
5416
Bob lucra în podul apartamentului pe care
îl închiriase în Arlington, Masachussets.
08:56
This is the insideinterior of the atticpod.
153
524960
1720
Acesta este interiorul podului.
09:00
BobBob boughtcumparat time on the MITMIT MulticsMultics SystemSistem
154
528240
2776
Bob s-a ocupat de MIT Multics system
09:03
to writescrie computercomputer codecod
on a terminalTerminal like this.
155
531040
2720
să scrie codul programului
pe un terminal ca acesta.
09:06
And then he would downloadDescarca testTest versionsversiuni
to a borrowedîmprumutat de AppleApple IIAL II-LEA
156
534400
3496
Şi apoi a descărcat versiuni de test
pe un Apple II împrumutat
09:09
over a phonetelefon linelinia
usingutilizând an acousticacustic couplerCuplaj,
157
537920
3256
printr-o linie telefonică,
folosind un convertor acustic,
09:13
and then we would testTest.
158
541200
1160
şi apoi am făcut teste.
09:14
For one of these teststeste I preparedpregătit
for this casecaz about the PepsiPepsi ChallengeProvocare.
159
542920
4720
Am pregătit unul dintre aceste teste
pentru cazul Pepsi Challenge.
09:20
PrintImprimare wasn'tnu a fost workinglucru yetinca,
so I had to copycopie everything down.
160
548720
2920
Print nu funcţiona încă,
așa că a trebuit să copiez totul.
09:24
SaveSalva wasn'tnu a fost workinglucru,
so everyfiecare time it crashedprăbușit,
161
552480
2416
Save nu funcţiona, aşa că
atunci când programul se bloca,
09:26
I had to typetip in all of the formulasformule
again, over and over again.
162
554920
3000
trebuia să introduc din nou
toate formulele, iar şi iar.
A doua zi am ridicat mâna, am fost chemat
şi am prezentat cazul în clasă.
09:30
The nextUrmător → day in classclasă, I raisedridicat my handmână;
I got calleddenumit on, and I presenteda prezentat the casecaz.
163
558240
3976
09:34
I did five-yearcinci ani projectionsproiecţii.
I did all sortsfelul of differentdiferit scenariosscenarii.
164
562240
3576
Am făcut estimări pe 5 ani.
Am făcut tot felul de scenarii.
09:37
I acedACED the casecaz.
VisiCalcVisicalc was alreadydeja usefulutil.
165
565840
3680
Am rezolvat cazul cu brio.
VisiCalc era deja util.
09:42
The professorProfesor said, "How did you do it?"
166
570160
2600
Profesorul m-a întrebat: „Cum ai făcut?"
09:45
Well, I didn't want to tell him
about our secretsecret programprogram.
167
573469
2667
Ei bine, nu am vrut să-i spun
de programul nostru secret.
09:48
(LaughterRâs)
168
576160
1520
(Râsete)
Aşa că i-am spus:
„Am luat asta, am adăugat asta
09:50
So I said, "I tooka luat this and addedadăugat this
169
578200
1856
09:52
and multipliedînmulțit by this
and subtractedscade that."
170
580080
2096
şi am înmulţit cu asta şi am scăzut asta."
09:54
He said, "Well,
why didn't you use a ratioraportul?"
171
582200
2096
M-a întrebat:
„De ce n-ai folosit o fracţie?"
09:56
I said, "HahAh! A ratioraportul --
that wouldn'tnu ar fi have been as exactcorect!"
172
584320
3016
Am spus:
„A! O fracţie - n-ar fi dat aşa de exact!"
09:59
What I didn't say was,
"DivideDecalajului isn't workinglucru yetinca."
173
587360
2576
Ce nu am spus era:
„Împărţirea nu merge încă!"
10:01
(LaughterRâs)
174
589960
3096
(Râsete)
10:05
EventuallyÎn cele din urmă, thoughdeşi,
we did finishfinalizarea enoughdestul of VisiCalcVisicalc
175
593080
3856
Până la urmă,
am terminat destul din VisiCalc
10:08
to be ablecapabil to showspectacol it to the publicpublic.
176
596960
1840
pentru a-l putea prezenta publicului.
Tata a imprimat o mostră
de fişă de referinţă
10:11
My dadtata printedimprimate up a sampleprobă referencereferinţă cardcard
177
599440
1976
10:13
that we could use as marketingmarketing materialmaterial.
178
601440
2000
pe care o puteam folosi
ca material de marketing.
10:16
In JuneIunie of 1979, our publishereditor
announceda anunțat VisiCalcVisicalc to the worldlume,
179
604280
5776
În iunie 1979, editorul nostru
a prezentat lumii VisiCalc,
10:22
in a smallmic boothcabină at the giantgigant NationalNaţionale
ComputerCalculator ConferenceConferinta in NewNoi YorkYork CityCity.
180
610080
4120
într-o cabină mică, la National Computer
Conference din New York.
10:26
The NewNoi YorkYork TimesOri had
a humorousplină de umor articlearticol about the conferenceconferinţă.
181
614800
4160
New York Times
a prezentat ironic conferinţa.
„Maşinile realizează
ceea ce par a fi ritualuri religioase...
10:31
"The machinesmaşini performa executa
what seempărea religiousreligios ritesrituri ...
182
619480
2456
10:33
Even as the believerscredincioşi gatheraduna,
183
621960
1381
În timp ce credincioşii se adună,
10:35
the painterspictori in the ColiseumColosseum signsemn roomcameră
are addingadăugare to the pantheonPantheon,
184
623365
3096
pictorii din camera de înscrieri Coliseum
adaugă la Panteon,
10:38
carefullycu grija letteringGravura 'VISICALC'VisiCalc
in giantgigant blacknegru on yellowgalben.
185
626485
3171
pictând cu grijă VISICALC
cu litere negre uriaşe pe fond galben.
10:41
All hailgrindină VISICALCVisicalc!"
186
629680
1816
Uraţi-i bun venit lui VisiCalc!"
10:43
(GaspSuflare) NewNoi YorkYork TimesOri:
"All hailgrindină VISICALCVisicalc."
187
631520
3576
New York Times:
„Uraţi-i bun venit lui VisiCalc!"
10:47
(LaughterRâs)
188
635120
1496
(Râsete)
10:48
That was the last mentionmenționa
of the electronicelectronic spreadsheetfoaie de calcul
189
636640
4256
Aceasta a fost ultima menţionare
a foii de calcul electronice
10:52
in the popularpopular businessAfaceri presspresa
for about two yearsani.
190
640920
3896
în presa de business populară
pentru aproximativ doi ani.
10:56
MostCele mai multe people didn't get it yetinca.
191
644840
2136
Majoritatea oamenilor
încă nu înţeleseseră.
10:59
But some did.
192
647000
1200
Dar unii da.
11:00
In OctoberOctombrie of 1979, we shippedexpediate VisiCalcVisicalc.
193
648920
4200
În octombrie 1979 am expediat VisiCalc.
11:05
It camea venit in packagingambalaje
that lookedprivit like this.
194
653880
2816
Era ambalat aşa.
11:08
And it lookedprivit like this
runningalergare on the AppleApple IIAL II-LEA.
195
656720
2480
Şi arăta aşa pe un Apple II.
11:12
And the restodihnă, as they say, is historyistorie.
196
660000
1960
Şi restul, cum se spune, este istorie.
Mai sunt multe de spus
despre această poveste,
11:14
Now, there's an awfulîngrozitor lot
more to this storypoveste,
197
662360
2096
11:16
but that'llcare va have to wait for anothero alta day.
198
664480
2056
dar vom vorbi despre ele cu altă ocazie.
11:18
One thing, thoughdeşi, HarvardHarvard remembersîşi aminteşte.
199
666560
2240
Un lucru totuşi, amintiri de la Harvard.
11:21
Here'sAici este that classroomsală de clasă.
200
669400
1200
Iată acea clasă.
11:23
They put up a plaqueplacă
to commemoratea comemora what happeneds-a întâmplat there.
201
671240
3440
Au pus o placă comemorativă.
11:27
(ApplauseAplauze)
202
675640
2400
(Aplauze)
11:36
But it alsode asemenea servesservește as a remindermemento
203
684400
2936
Ea serveşte totuşi ca o amintire
11:39
that you, too, should take
your uniqueunic backgroundsfundaluri, skillsaptitudini and needsare nevoie
204
687360
5496
că şi voi ar trebui să vă folosiţi
experienţa unică, abilităţile şi nevoile
11:44
and buildconstrui prototypesprototipuri to discoverdescoperi
and work out the keycheie problemsProbleme,
205
692880
5256
să construiţi prototipuri, să descoperiți
şi să rezolvați probleme cheie,
11:50
and throughprin that, changeSchimbare the worldlume.
206
698160
2120
şi prin asta să schimbaţi lumea.
11:53
Thank you.
207
701040
1216
Mulţumesc!
11:54
(ApplauseAplauze)
208
702280
4600
(Aplauze)
Translated by Ioana Herman
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneer
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.

Why you should listen

Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.

Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.

More profile about the speaker
Dan Bricklin | Speaker | TED.com