ABOUT THE SPEAKER
Beth Noveck - Open-government expert
A lawyer by training and a techie by inclination, Beth Noveck works to build data transparency into government.

Why you should listen

How can our data strengthen our democracies? In her work, Beth Noveck explores what "opengov" really means--not just freeing data from databases, but creating meaningful ways for citizens to collaborate with their governments.

As the US's first Deputy CTO, Beth Noveck founded the White House Open Government Initiative, which developed administration policy on transparency, participation, and collaboration. Among other projects, she designed and built Peer-to-Patent, the U.S. government’s first expert network. She's now working on the design for ORGPedia, a platform for mashing up and visualizing public and crowdsourced data about corporations. Her book The Networked State will appear in 2013.

Must-read: Noveck's 2012 essay Open Data -- The Democratic Imperative.

More profile about the speaker
Beth Noveck | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Beth Noveck: Demand a more open-source government

Бет Новек: Требуйте более открытого правительства

Filmed:
571,499 views

Что может почерпнуть правительство из революции открытых данных? В своём волнующем выступлении Бет Новек, бывший заместитель технического директора Белого Дома, рассказывает о том, каким она видит открытое правительство — совместная работа государственных чиновников с простыми гражданами, обмен информацией, демократия прямого участия. Представьте себе такое общество...
- Open-government expert
A lawyer by training and a techie by inclination, Beth Noveck works to build data transparency into government. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So when the Whiteбелый Houseдом was builtпостроен
0
795
1820
Когда Белый Дом только построили,
00:18
in the earlyрано 19thго centuryвека, it was an openоткрытый houseдом.
1
2615
2993
в самом начале 19 века,
он был открыт для всех.
00:21
Neighborsсоседи cameпришел and wentотправился. UnderПод Presidentпрезидент AdamsАдамс,
2
5608
3136
Соседи запросто заходили внутрь.
При Президенте Адамсе
00:24
a localместный dentistДантист happenedполучилось by.
3
8744
1369
местный зубной врач шёл мимо.
00:26
He wanted to shakeвстряхивать the President'sпрезидентский handрука.
4
10113
2591
Он хотел пожать Президенту руку.
00:28
The Presidentпрезидент dismissedуволенный the SecretaryСекретарь of Stateсостояние,
5
12704
2150
Президент прервал Госсекретаря,
00:30
whomкого he was conferringприсвоение with, and askedспросил the dentistДантист
6
14854
1918
с которым он беседовал, и попросил врача
00:32
if he would removeУдалить a toothзуб.
7
16772
1810
вырвать больной зуб.
00:34
LaterПозже, in the 1850s, underпод Presidentпрезидент Pierceпроколоть,
8
18582
3058
Позже, в 1850-х, при Президенте Пирсе,
00:37
he was knownизвестен to have remarkedзаметил
9
21640
1588
который стал известен за то, что —
00:39
probablyвероятно the only thing he's knownизвестен for —
10
23228
2569
и, вероятно, мы помним его только за это —
00:41
when a neighborсосед passedпрошло by and said, "I'd love to see
11
25797
2751
когда мимо шёл прохожий, который сказал:
00:44
the beautifulкрасивая houseдом," and Pierceпроколоть said to him,
12
28548
2265
«Мне бы хотелось зайти посмотреть
на этот прекрасный дом», а Пирс ответил:
00:46
"Why my dearУважаемые sirсэр, of courseкурс you mayмай come in.
13
30813
2615
«Конечно, дорогой, конечно, заходи.
00:49
This isn't my houseдом. It is the people'sнародный houseдом."
14
33428
3725
Это же не мой дом.
Он принадлежит народу».
00:53
Well, when I got to the Whiteбелый Houseдом in the beginningначало
15
37153
2072
Когда я пришла работать в Белый Дом
00:55
of 2009, at the startНачало of the ObamaОбама Administrationадминистрация,
16
39225
3220
в начале 2009 года,
в администрацию Президента Обамы,
00:58
the Whiteбелый Houseдом was anything but openоткрытый.
17
42445
2872
Белый Дом был чем угодно,
только не открытым домом.
01:01
BombБомбить blastвзрыв curtainsшторы coveredпокрытый my windowsокна.
18
45317
2528
Антивзрывные шторы закрывали мои окна.
01:03
We were runningБег WindowsWindows 2000.
19
47845
2179
Мы работали на Windows 2000.
01:05
SocialСоциальное mediaСМИ were blockedблокированный at the firewallбрандмауэр.
20
50024
2183
Доступ к социальным сетям
был заблокирован.
01:08
We didn't have a blogблог, let aloneв одиночестве a dozenдюжина twitterщебет accountsСчета
21
52207
2540
У нас не было блога,
не говоря уже о десятке аккаунтов
01:10
like we have todayCегодня.
22
54747
2023
в твиттере, как сегодня.
01:12
I cameпришел in to becomeстали the headглава of Openоткрыто GovernmentПравительство,
23
56770
2613
Меня взяли на работу директором
инициативы «Открытое Правительство»,
01:15
to take the valuesзначения and the practicesпрактика of transparencyпрозрачность,
24
59383
2798
чтобы ввести
принципы и практики прозрачности,
01:18
participationучастие and collaborationсотрудничество, and instillвнушать them
25
62181
3413
вовлечения и совместной работы,
01:21
into the way that we work, to openоткрытый up governmentправительство,
26
65594
2826
помочь правительству стать открытым
01:24
to work with people.
27
68420
1520
для работы с людьми.
01:25
Now one of the things that we know
28
69940
2694
Сегодня мы знаем, что компании
01:28
is that companiesкомпании are very good at gettingполучение people to work
29
72634
3016
добились больших успехов
в организации совместной работы
01:31
togetherвместе in teamsкоманды and in networksсети to make
30
75650
2248
сотрудников в командах и сообществах
01:33
very complexсложный productsпродукты, like carsлегковые автомобили and computersкомпьютеры,
31
77898
3642
для создания очень сложных товаров,
автомобилей, например, или компьютеров,
01:37
and the more complexсложный the productsпродукты are a societyобщество createsсоздает,
32
81540
3688
и, чем более сложны товары,
создаваемые в обществе,
01:41
the more successfulуспешный the societyобщество is over time.
33
85228
2855
тем более успешно этого общество.
01:43
CompaniesКомпании make goodsтовар, but governmentsправительства,
34
88083
2745
Компании производят товары,
01:46
they make publicобщественности goodsтовар. They work on the cureлечение for cancerрак
35
90828
3120
а правительства производят
общественные ценности.
Они отвечают за лечение от рака,
01:49
and educatingвоспитания our childrenдети and makingизготовление roadsдороги,
36
93948
2808
за обучение наших детей,
за строительство дорог,
01:52
but we don't have institutionsучреждения that are particularlyв частности good
37
96756
3641
но мы до сих пор не видели
примеров государственных учреждений,
которые преуспели бы
01:56
at this kindсвоего рода of complexityсложность. We don't have institutionsучреждения
38
100397
2536
на данном уровне сложности.
У нас нет учреждений,
01:58
that are good at bringingприведение our talentsталанты to bearмедведь,
39
102933
3117
которые бы помогали
использовать наши таланты,
02:01
at workingза работой with us in this kindсвоего рода of openоткрытый and collaborativeсовместный way.
40
106050
4462
организуя работу с нами в стиле
«открытости и совместных усилий».
02:06
So when we wanted to createСоздайте our Openоткрыто GovernmentПравительство policyполитика,
41
110512
2261
Когда мы захотели создать правила работы
02:08
what did we do? We wanted, naturallyестественно, to askпросить publicобщественности sectorсектор
42
112773
2576
Отрытого Правительства,
мы хотели обратиться к общественности
02:11
employeesсотрудников how we should openоткрытый up governmentправительство.
43
115349
2944
с вопросом,
как нам «открыть» правительство.
02:14
TurnsПовороты out that had never been doneсделанный before.
44
118293
3232
Оказалось, что до нас
это никому не приходило в голову.
02:17
We wanted to askпросить membersчлены of the publicобщественности to help us
45
121525
2619
Мы хотели, чтобы
представители общественности помогли нам
02:20
come up with a policyполитика, not after the factфакт, commentingкомментирование
46
124144
3278
создать эти правила,
не постфактум, комментируя
02:23
on a ruleправило after it's writtenнаписано, the way is typicallyтипично the caseдело,
47
127422
3383
уже опубликованный документ,
как это обычно бывает,
02:26
but in advanceпродвижение. There was no legalправовой precedentпрецедент,
48
130805
3320
а заранее. В тот момент
не было ни юридического,
02:30
no culturalкультурный precedentпрецедент, no technicalтехнический way of doing this.
49
134125
3142
ни культурного прецедента,
ни технического способа сделать это.
02:33
In factфакт, manyмногие people told us it was illegalнелегальный.
50
137267
2841
На самом деле, многие люди
говорили нам,
что это незаконно.
02:36
Here'sВот the cruxсуть of the obstacleпрепятствие.
51
140108
3113
Вот в этом я вижу камень преткновения.
02:39
Governmentsправительства existсуществовать to channelканал the flowтечь of two things,
52
143221
2601
Правительства существуют для того,
чтобы обеспечить два взаимных потока —
02:41
really, valuesзначения and expertiseэкспертиза to and from governmentправительство
53
145822
3494
мнений и профессиональных знаний —
в направлении к и от правительства
02:45
and to and from citizensграждане to the endконец of makingизготовление decisionsрешения.
54
149316
3849
и в направлении к и от граждан
с целью принятия решений.
02:49
But the way that our institutionsучреждения are designedпредназначенный,
55
153165
2393
Но наши учреждения
устроены таким образом,
02:51
in our ratherскорее 18th-centuryго века, centralizedцентрализованная modelмодель,
56
155558
3051
что в нашей централизованной модели,
типичной для 18 века,
02:54
is to channelканал the flowтечь of valuesзначения throughчерез votingголосование,
57
158609
3684
выражение мнения возможно
только путём голосования
02:58
onceодин раз everyкаждый four4 yearsлет, onceодин раз everyкаждый two yearsлет, at bestЛучший,
58
162293
2200
один раз в четыре или в два года,
03:00
onceодин раз a yearгод. This is a ratherскорее anemicмалокровный and thinтонкий way, in this
59
164493
3561
или, в лучшем случае, раз в год.
Для эпохи социальных медиа
03:03
eraэпоха of socialСоциальное mediaСМИ, for us to actuallyна самом деле expressэкспресс our valuesзначения.
60
168054
4005
это довольно медленный
способ выражения нашего мнения.
03:07
TodayCегодня we have technologyтехнологии that letsДавайте us expressэкспресс ourselvesсами
61
172059
2612
Сегодня технологии
позволяют нам самовыражаться
03:10
a great dealпо рукам, perhapsвозможно a little too much.
62
174671
3004
как угодно, даже больше,
чем этого бы хотелось.
03:13
Then in the 19thго centuryвека, we layerслой on
63
177675
2274
В 19 веке мы придумали
03:15
the conceptконцепция of bureaucracyбюрократия and the administrativeадминистративный stateгосударство
64
179949
2407
концепцию бюрократического
и административного управления,
03:18
to help us governправить complexсложный and largeбольшой societiesобщества.
65
182356
3143
что помогало управлять
сложными и большими сообществами.
03:21
But we'veмы в centralizedцентрализованная these bureaucraciesбюрократию.
66
185499
3232
Но мы возвели
эти бюрократические принципы в абсолют.
03:24
We'veУ нас entrenchedукоренившийся them. And we know that
67
188731
2445
Мы защитили их со всех сторон.
03:27
the smartestсмышленым personчеловек always worksработает for someoneкто то elseеще.
68
191176
2712
Но самые умные люди
всегда работают на кого-то другого.
03:29
We need to only look around this roomкомната to know that
69
193888
2680
Стоит только оглядеться в этой комнате,
чтобы понять, что профессиональные знания
03:32
expertiseэкспертиза and intelligenceинтеллект is widelyшироко distributedраспределенный in societyобщество,
70
196568
3597
и разумное мнение
широко распространены в обществе
03:36
and not limitedограниченное simplyпросто to our institutionsучреждения.
71
200165
4171
и не являются собственностью
одних только учреждений.
03:40
ScientistsУченые have been studyingизучение in recentнедавний yearsлет
72
204336
2266
Учёные в последнее время
03:42
the phenomenonявление that they oftenдовольно часто describeописывать as flowтечь,
73
206602
2534
занимались изучением феномена того,
что обычно описывается как поток,
03:45
that the designдизайн of our systemsсистемы, whetherбудь то naturalнатуральный or socialСоциальное,
74
209136
3264
когда дизайн наших систем,
природных или социальных,
03:48
channelканал the flowтечь of whateverбез разницы runsработает throughчерез them.
75
212400
2683
определяет поток того,
что протекает через них.
03:50
So a riverрека is designedпредназначенный to channelканал the flowтечь of waterводы,
76
215083
3277
Так, река предназначена для того,
чтобы по ней протекала вода.
03:54
and the lightningмолния boltболт that comesвыходит out of a cloudоблако channelsканалы
77
218360
2470
Вспышка молнии, появляющаяся из тучи,
03:56
the flowтечь of electricityэлектричество, and a leafлист is designedпредназначенный to channelканал
78
220830
3504
обеспечивает протекание электричества,
а древесный лист обеспечивает
04:00
the flowтечь of nutrientsпитательные вещества to the treeдерево,
79
224334
2020
протекание питательных веществ дерева,
04:02
sometimesиногда even havingимеющий to routeмаршрут around an obstacleпрепятствие,
80
226354
3004
иногда в обход препятствий,
04:05
but to get that nutritionпитание flowingтекущий.
81
229358
2720
но всегда поддерживая этот поток.
04:07
The sameодна и та же can be said for our socialСоциальное systemsсистемы, for our
82
232078
2337
То же самое можно сказать
про наши социальные системы
04:10
systemsсистемы of governmentправительство, where, at the very leastнаименее,
83
234415
2488
и про наши правительства,
04:12
flowтечь offersпредложения us a helpfulполезный metaphorметафора for understandingпонимание
84
236903
3015
когда поток может служить нам
полезной метафорой для понимания того,
04:15
what the problemпроблема is, what's really brokenсломанный,
85
239918
2656
в чем заключается проблема,
что надо чинить,
04:18
and the urgentсрочный need that we have, that we all feel todayCегодня,
86
242574
3685
срочно исправлять,
и мы все понимаем сегодня,
04:22
to redesignпереконструировать the flowтечь of our institutionsучреждения.
87
246259
3280
что дизайн «потоков» в наших учреждениях
должен быть изменён.
04:25
We liveжить in a Cambrianкембрийский eraэпоха of bigбольшой dataданные, of socialСоциальное networksсети,
88
249539
4523
Мы живём в Кембрийскую эпоху
больших данных, социальных сетей,
04:29
and we have this opportunityвозможность to redesignпереконструировать these institutionsучреждения
89
254062
4269
и у нас есть возможность
изменить эти учреждения,
04:34
that are actuallyна самом деле quiteдовольно recentнедавний.
90
258331
2885
которые вообще-то
появились не так давно.
04:37
Think about it: What other businessбизнес do you know,
91
261216
3240
Задумайтесь: какие ещё
сферы бизнеса вам известны,
04:40
what other sectorсектор of the economyэкономика, and especiallyособенно one
92
264456
2400
какие иные секторы экономики,
и особенно такие обширные,
04:42
as bigбольшой as the publicобщественности sectorсектор, that doesn't seekискать to reinventизобрести
93
266856
3787
как общественный сектор,
которые бы не стремились
04:46
its businessбизнес modelмодель on a regularрегулярный basisоснова?
94
270643
2904
обновлять свою бизнес-модель
на постоянной основе?
04:49
Sure, we investвкладывать деньги plentyмного in innovationинновация. We investвкладывать деньги
95
273547
3091
Конечно, мы много тратим на инновации.
04:52
in broadbandширокополосный and scienceнаука educationобразование and scienceнаука grantsгранты,
96
276638
3964
Мы вкладываемся в широкополосную связь,
научное образование, научные гранты,
04:56
but we investвкладывать деньги farдалеко too little in reinventingизобретать and redesigningперепроектирование
97
280602
3351
но практически ничего не тратим
на обновление и реорганизацию
04:59
the institutionsучреждения that we have.
98
283953
2600
наших учреждений.
05:02
Now, it's very easyлегко to complainжаловаться, of courseкурс, about
99
286553
2336
Конечно, проще всего жаловаться
05:04
partisanпристрастный politicsполитика and entrenchedукоренившийся bureaucracyбюрократия, and we love
100
288889
3464
на узкопартийный подход
и окопавшихся бюрократов, и мы вообще
05:08
to complainжаловаться about governmentправительство. It's a perennialкруглогодичный pastimeвремяпровождение,
101
292353
2916
любим жаловаться на правительство.
Это длится тысячи лет,
05:11
especiallyособенно around electionвыборы time, but
102
295269
2652
особенно в периоды выборных кампаний,
05:13
the worldМир is complexсложный. We soonскоро will have 10 billionмиллиард people,
103
297921
3386
но мир очень сложен.
Скоро у нас будет 10 миллиардов людей,
05:17
manyмногие of whomкого will lackотсутствие basicосновной resourcesРесурсы.
104
301307
2873
многим из которых
будет не хватать базовых ресурсов.
05:20
So complainжаловаться as we mightмог бы, what actuallyна самом деле can replaceзамещать
105
304180
3318
Что же мы должны изменить из того,
05:23
what we have todayCегодня?
106
307498
2311
что имеем сегодня?
05:25
What comesвыходит the day after the Arabараб Springвесна?
107
309809
4107
Что будет после «арабской весны»?
05:29
Well, one attractiveпривлекательный alternativeальтернатива that obviouslyочевидно presentsподарки itselfсам
108
313916
3886
Одна из привлекательных альтернатив,
которая говорит сама за себя,
05:33
to us is that of networksсети. Right? Networksсети
109
317802
2760
это социальные сети. Правда? Такие сети,
05:36
like Facebookfacebook and Twitterщебет. They're leanопираться. They're mean.
110
320562
2712
как Фейсбук или Твиттер.
Они просты. Они потрясающи.
05:39
You've got 3,000 employeesсотрудников at Facebookfacebook
111
323274
2504
3 000 сотрудников Фейсбука
05:41
governingруководящий 900 millionмиллиона inhabitantsжителей.
112
325778
2946
управляют 900 миллионами его жителей.
05:44
We mightмог бы even call them citizensграждане, because they'veони имеют recentlyв последнее время
113
328724
2743
Их можно даже назвать гражданами, потому что
05:47
risenподнялся up to fightборьба againstпротив legislativeзаконодательные incursionнашествие,
114
331467
3375
они поднимались против попыток
ограничить их права,
05:50
and the citizensграждане of these networksсети work togetherвместе
115
334842
2535
и граждане этих сетей
сотрудничают для того,
05:53
to serveобслуживать eachкаждый other in great waysпути.
116
337377
3241
чтобы помогать друг другу
различными способами.
05:56
But privateчастный communitiesсообщества, privateчастный, corporateкорпоративный,
117
340618
2792
Но сообщества частных лиц,
частные, корпоративные,
05:59
privatizingприватизация communitiesсообщества, are not bottom-upвверх дном democraciesдемократии.
118
343410
3140
приватизированные сообщества не являются
демократиями от низа до верха.
06:02
They cannotне могу replaceзамещать governmentправительство.
119
346550
2010
Они не могут
заменить собой правительство.
06:04
FriendingFriending someoneкто то on Facebookfacebook is not complexсложный enoughдостаточно
120
348560
3102
Дружба в Фейсбуке не может
06:07
to do the hardжесткий work of you and I collaboratingсотрудничество
121
351662
2653
обеспечить условия для совместной работы
06:10
with eachкаждый other and doing the hardжесткий work of governanceуправление.
122
354315
3892
с другими и выполнения сложных задач
государственного управления.
06:14
But socialСоциальное mediaСМИ do teachучат us something.
123
358207
2938
Но социальные сети научили нас кое-чему.
06:17
Why is Twitterщебет so successfulуспешный? Because it opensоткрывает up its platformПлатформа.
124
361145
4474
Почему Твиттер так успешен?
Потому что он открыл свою платформу.
06:21
It opensоткрывает up the APIAPI to allowпозволять hundredsсотни of thousandsтысячи
125
365619
2937
Он открыл API для того,
чтобы создать сотни тысяч
06:24
of newновый applicationsПриложения to be builtпостроен on topВверх of it, so that we can
126
368556
3471
новых приложений на его основе,
так что мы можем
06:27
readчитать and processобработать informationИнформация in newновый and excitingзахватывающе waysпути.
127
372027
4334
получать и обрабатывать информацию
новыми захватывающими путями.
06:32
We need to think about how to openоткрытый up the APIAPI
128
376361
2337
Нам необходимо задуматься над тем,
как открыть API правительства,
06:34
of governmentправительство, and the way that we're going to do that,
129
378698
4061
каким образом это сделать,
06:38
the nextследующий great superpowerсупер сила is going to be the one
130
382759
3248
и это будет сила,
не имеющая себе равных,
06:41
who can successfullyуспешно combineскомбинировать the hierarchyиерархия of institutionучреждение --
131
386007
5983
которая сможет успешно
соединить иерархию учреждений, —
06:47
because we have to maintainподдерживать those publicобщественности valuesзначения,
132
391990
2353
потому что нам надо поддерживать
общественные ценности
06:50
we have to coordinateкоординировать the flowтечь -- but with the diversityразнообразие
133
394343
2919
и координировать потоки —
с разнообразием,
06:53
and the pulsatingпульсирующий life and the chaosхаос and the excitementволнение
134
397262
2665
пульсирующей жизнью,
хаосом и воодушевлением
06:55
of networksсети, all of us workingза работой togetherвместе to buildстроить
135
399927
3096
социальных сетей,
чтобы мы все смогли внедрить
06:58
these newновый innovationsинновации on topВверх of our institutionsучреждения,
136
403023
3701
такой инновационный подход
в наших учреждениях
07:02
to engageзаниматься in the practiceпрактика of governanceуправление.
137
406724
2218
для использования в практике
государственного управления.
07:04
We have a precedentпрецедент for this. Good oldстарый HenryГенри IIII here,
138
408942
3133
У нас уже есть прецеденты для этого.
Старый добрый Генрих II
07:07
in the 12thго centuryвека, inventedизобрел the juryжюри.
139
412075
3852
в 12 веке придумал суд присяжных.
07:11
Powerfulмощный, practicalпрактическое, palpableосязаемый modelмодель for handingвручая powerмощность
140
415927
4225
Мощная, практическая,
явная модель передачи власти
07:16
from governmentправительство to citizensграждане.
141
420152
2701
от правительства к гражданам.
07:18
TodayCегодня we have the opportunityвозможность, and we have
142
422853
3388
Сегодня у нас есть возможность,
и у нас есть необходимость в том,
07:22
the imperativeимператив, to createСоздайте thousandsтысячи of newновый waysпути
143
426241
3501
чтобы создать тысячи новых путей
07:25
of interconnectingсоединительный betweenмежду networksсети and institutionsучреждения,
144
429742
3239
соединений сетевых
сообществ и учреждений,
07:28
thousandsтысячи of newновый kindsвиды of juriesприсяжные: the citizenгражданин juryжюри,
145
432981
2664
тысячи новых видов таких жюри:
гражданское жюри,
07:31
the CarrotmobCarrotmob, the hackathonHackathon, we are just beginningначало
146
435645
3677
Carrotmob, хакатон...
сейчас мы только начинаем
07:35
to inventвыдумывать the modelsмодели by whichкоторый we can cocreateCoCreate
147
439322
3054
придумывать модели,
с помощью которых мы можем
07:38
the processобработать of governanceуправление.
148
442376
1748
совместно создавать лучшие процессы
государственного управления.
07:40
Now, we don't fullyв полной мере have a pictureкартина of what this will look like
149
444124
2615
Сейчас у нас ещё нет ясной картины,
на что это будет похоже,
07:42
yetвсе же, but we're seeingвидя pocketsкарманы of evolutionэволюция
150
446739
2622
но мы замечаем ростки этой эволюции,
07:45
emergingпоявление all around us -- maybe not even evolutionэволюция,
151
449361
2982
пробивающиеся вокруг нас —
и, может быть, не эволюции,
07:48
I'd even startНачало to call it a revolutionреволюция -- in the way that we governправить.
152
452343
3809
я бы уже назвала это революцией —
в том, как мы управляем.
07:52
Some of it's very high-techвысокие технологии,
153
456152
1484
Что-то требует высоких технологий,
07:53
and some of it is extremelyочень low-techнесложный,
154
457636
2054
а что-то — совсем нет.
07:55
suchтакие as the projectпроект that MKSSMKSS is runningБег in RajasthanРаджастхан,
155
459690
3370
Например, проект, который MKSS
проводит в Раджастане,
07:58
IndiaИндия, where they take the spendingрасходы dataданные of the stateгосударство
156
463060
3544
в Индии. Они взяли таблицу расходов штата
08:02
and paintпокрасить it on 100,000 villageдеревня wallsстены,
157
466604
3443
и нарисовали её на 100 тысячах
стен деревенских домов,
08:05
and then inviteприглашать the villagersжители деревни to come and commentкомментарий
158
470047
2295
а затем пригласили крестьян
прийти и прокомментировать,
08:08
who is on the governmentправительство payrollначисление заработной платы, who'sкто actuallyна самом деле diedумер,
159
472342
2488
кто получает выплаты,
где были указаны «мёртвые души»,
08:10
what are the bridgesмосты that have been builtпостроен to nowhereнигде,
160
474830
2624
о каких мостах, которые никто
в глаза не видел, написано в отчётах,
08:13
and to work togetherвместе throughчерез civicгражданский engagementпомолвка to saveспасти
161
477454
2344
как надо работать вместе,
08:15
realреальный moneyДеньги and participateпринимать участие and have accessдоступ to that budgetбюджет.
162
479798
3763
чтобы экономить реальные деньги
и понимать, на что расходуется бюджет.
08:19
But it's not just about policingполицейская governmentправительство.
163
483561
2398
Это всё не только про то,
как должно работать правительство.
08:21
It's alsoтакже about creatingсоздание governmentправительство.
164
485959
1727
Я говорю о том,
как оно должно создаваться.
08:23
SpacehiveSpacehive in the U.K. is engagingобаятельный in crowd-fundingтолпа финансирование,
165
487686
3118
Spacehive в Великобритании
занимается прямым финансированием,
08:26
gettingполучение you and me to raiseповышение the moneyДеньги to buildстроить
166
490804
2685
позволяя мне и вам
собирать средства для постройки
08:29
the goalpostsСтойки ворот and the parkпарк benchesскамьи that will actuallyна самом деле
167
493489
2658
ворот и скамеек в парках, чтобы нам
08:32
allowпозволять us to deliverдоставить better servicesСервисы in our communitiesсообщества.
168
496147
3562
было действительно комфортно.
08:35
No one is better at this activityМероприятия of actuallyна самом деле gettingполучение us
169
499709
3638
Говоря о процессе предоставления услуг,
08:39
to engageзаниматься in deliveringдоставки servicesСервисы,
170
503347
3240
особенно там, где вообще ничего нет,
08:42
sometimesиногда where noneникто existсуществовать, than UshahidiUshahidi.
171
506587
3151
никто не может сравниться с Ушахиди.
08:45
Createdсозданный after the post-electionпосле выборов riotsмассовые беспорядки in KenyaКения in 2008,
172
509738
4353
Созданный после трагических событий
в Кении в 2008 году
08:49
this crisis-mappingкризис-отображение websiteВеб-сайт and communityсообщество is actuallyна самом деле ableв состоянии
173
514091
3936
сайт для помощи в кризисных ситуациях,
на котором сообщество смогло
08:53
to crowdsourceкраудсорсинга and targetцель the deliveryДоставка of
174
518027
2645
совместными усилиями
направлять спасательные бригады
08:56
better rescueспасение servicesСервисы to people trappedловушке underпод the rubbleщебень,
175
520672
3091
для спасения людей,
погребённых под руинами,
08:59
whetherбудь то it's after the earthquakesземлетрясения in HaitiГаити,
176
523763
2456
как это было
после землетрясения на Гаити
09:02
or more recentlyв последнее время in ItalyИталия.
177
526219
2525
и уже позже в Италии.
09:04
And the Redкрасный CrossПересекать too is trainingобучение volunteersдобровольцы and Twitterщебет
178
528744
3131
Красный Крест
готовит волонтёров, и Твиттер
09:07
is certifyingудостоверяющий them, not simplyпросто to supplementдополнение existingсуществующий
179
531875
2868
их сертифицирует, причём
не только для того, чтобы они
09:10
governmentправительство institutionsучреждения, but in manyмногие casesслучаи, to replaceзамещать them.
180
534743
4036
помогали правительственным учреждениям,
но, во многих случаях, и заменяли их.
09:14
Now what we're seeingвидя lots of examplesПримеры of, obviouslyочевидно,
181
538779
3008
Сейчас мы видим множество примеров того,
09:17
is the openingоткрытие up of governmentправительство dataданные,
182
541787
1687
как открываются правительственные данные.
09:19
not enoughдостаточно examplesПримеры of this yetвсе же, but we're startingначало
183
543474
3000
Их пока недостаточно,
но мы уже замечаем,
09:22
to see this practiceпрактика of people creatingсоздание and generatingпорождающий
184
546474
3529
что появляются хорошие практики,
когда люди создают
09:25
innovativeинновационный applicationsПриложения on topВверх of governmentправительство dataданные.
185
550003
3469
инновационные приложения на их основе.
09:29
There's so manyмногие examplesПримеры I could have pickedвыбрал, and I
186
553472
2331
Я могла бы выбрать
любой из множества примеров,
09:31
selectedвыбранный this one of JonДжон BonBon JoviJovi. Some of you
187
555803
3166
но я расскажу о том,
что сделал Джон Бон Джови.
09:34
mayмай or mayмай not know that he runsработает a soupсуп kitchenкухня
188
558969
2266
Некоторые из вас знают о том,
что он содержит столовую
09:37
in Newновый JerseyДжерси, where he catersобслуживает to and servesслужит the homelessбездомный
189
561235
2761
в Нью-Джерси, в которой кормят бездомных
09:39
and particularlyв частности homelessбездомный veteransветераны.
190
563996
1693
и неимущих, в особенности ветеранов.
09:41
In Februaryфевраль, he approachedподошел the Whiteбелый Houseдом, and said,
191
565689
2778
В феврале он обратился
в Белый Дом и сказал:
09:44
"I would like to fundфонд a prizeприз to createСоздайте scalableмасштабируемый nationalнациональный
192
568467
3845
«Я бы хотел объявить конкурс
для создания приложений для нашей страны,
09:48
applicationsПриложения, appsПрограммы, that will help not only the homelessбездомный
193
572312
3527
которые бы не только помогли бездомным,
09:51
but those who deliverдоставить servicesСервисы [to] them to do so better."
194
575839
3435
но и тем, кто пытается
как-то облегчить их жизнь».
09:55
Februaryфевраль 2012 to Juneиюнь of 2012,
195
579274
3240
Конкурс проводился
с февраля по июнь 2012 года,
09:58
the finalistsфиналисты are announcedобъявленный in the competitionсоревнование.
196
582514
2988
когда были объявлены финалисты.
10:01
Can you imagineпредставить, in the bureaucraticбюрократический worldМир of yesteryearпрошлый год,
197
585502
2989
Можете ли вы себе представить,
чтобы наша бюрократическая машина
10:04
gettingполучение anything doneсделанный in a four-monthчетыре месяца periodпериод of time?
198
588491
2746
позволила кому-то сделать
что-то разумное за четыре месяца?
10:07
You can barelyедва fillзаполнить out the formsформы in that amountколичество of time,
199
591237
2136
За это время обычно можно успеть
только заполнить необходимые бумаги,
10:09
let aloneв одиночестве generateгенерировать realреальный, palpableосязаемый innovationsинновации
200
593373
2864
не говоря уже
о создании ощутимых инноваций,
10:12
that improveулучшать people'sнародный livesжизни.
201
596237
1891
которые бы изменили
жизнь людей к лучшему.
10:14
And I want to be clearЧисто to mentionупомянуть that this openоткрытый governmentправительство
202
598128
3233
И я хотела бы подчеркнуть,
что революция «открытого государства»
10:17
revolutionреволюция is not about privatizingприватизация governmentправительство,
203
601361
3777
не имеет целью
«приватизацию» правительства,
10:21
because in manyмногие casesслучаи what it can do when we have
204
605138
2898
потому что во многих случаях,
когда нам надо что-то сделать,
10:23
the will to do so is to deliverдоставить more progressiveпрогрессирующий
205
608036
3096
результатом становятся
более прогрессивные
10:27
and better policyполитика than the regulationsнормативно-правовые акты and the legislativeзаконодательные
206
611132
4123
и лучшие нормативные документы,
10:31
and litigation-orientedтяжба-ориентированной strategiesстратегии
207
615255
2960
чем те юридические и направленные
на рассмотрение жалоб процедуры,
10:34
by whichкоторый we make policyполитика todayCегодня.
208
618215
2600
которыми мы пользуемся сейчас.
10:36
In the Stateсостояние of TexasТехас, they regulateрегулировать 515 professionsпрофессии,
209
620815
3727
В штате Техас они нормативно
регулируют 515 профессий,
10:40
from well-drillerхорошо бурильщика to floristфлорист.
210
624542
2064
от бурильщиков до флористов.
10:42
Now, you can carryнести a gunпистолет into a churchцерковь in DallasДаллас,
211
626606
3223
Теперь вы можете войти
с пистолетом в церковь в Далласе,
10:45
but do not make a flowerцветок arrangementдоговоренность withoutбез a licenseлицензия,
212
629829
3159
но не сможете продавать
букеты без специальной лицензии,
10:48
because that will landземельные участки you in jailтюремное заключение.
213
632988
2616
чтобы не попасть в тюрьму.
10:51
So what is TexasТехас doing? They're askingпросить you and me,
214
635604
4017
Что же делают в Техасе?
Они просят меня и вас,
10:55
usingс помощью onlineонлайн policyполитика wikisвики, to help not simplyпросто get ridизбавиться of
215
639621
4088
используя вики-сайты для редактирования
нормативных документов,
10:59
burdensomeобременительный regulationsнормативно-правовые акты that impedeзатруднять entrepreneurshipпредпринимательство,
216
643709
3561
не просто избавиться от безумных правил,
которые душат предпринимательство,
11:03
but to replaceзамещать those regulationsнормативно-правовые акты with more innovativeинновационный
217
647270
2999
но заменить эти правила
более современными альтернативами.
11:06
alternativesальтернативы, sometimesиногда usingс помощью transparencyпрозрачность in the creationсоздание
218
650269
2864
Прозрачность используется при создании
11:09
of newновый iPhoneiPhone appsПрограммы that will allowsпозволяет us
219
653133
1982
новых приложений для iPhone,
11:11
bothи то и другое to protectзащищать consumersпотребители and the publicобщественности
220
655115
2273
что позволит одновременно защитить
потребителей и общество
11:13
and to encourageпоощрять economicэкономической developmentразвитие.
221
657388
3511
и стимулировать экономическое развитие.
11:16
That is a niceхороший sidelineбоковая линия of openоткрытый governmentправительство.
222
660899
3154
И это светлая сторона
открытого государства.
11:19
It's not only the benefitsвыгоды that we'veмы в talkedговорили about with regardчто касается
223
664053
2711
Мы говорим о положительных моментах
не только в плане развития.
11:22
to developmentразвитие. It's the economicэкономической benefitsвыгоды and the
224
666764
3457
Мы говорим об экономических
преимуществах и новых рабочих местах,
11:26
jobработа creationсоздание that's comingприход from this openоткрытый innovationинновация work.
225
670221
4626
которые появляются в результате
открытой инновационной деятельности.
11:30
SberbankСбербанк, the largestкрупнейший and oldestсамый старший bankбанка in RussiaРоссия,
226
674847
2820
Сбербанк, крупнейший
и старейший банк в России,
11:33
largelyво многом ownedнаходящийся в собственности by the Russianрусский governmentправительство,
227
677667
1800
большая часть которого
принадлежит российскому правительству,
11:35
has startedначал practicingпрактикующий crowdsourcingкраудсорсинг, engagingобаятельный
228
679467
3000
начал активно использовать
практику краудсорсинга,
11:38
its employeesсотрудников and citizensграждане in the publicобщественности in developingразвивающийся innovationsинновации.
229
682467
3352
вовлекая своих сотрудников
и других граждан
в открытые процессы создания инноваций.
11:41
Last yearгод they savedсохранены a billionмиллиард dollarsдолларов, 30 billionмиллиард rublesрублей,
230
685819
4420
В прошлом году они сэкономили
30 миллиардов рублей,
11:46
from openоткрытый innovationинновация, and they're pushingтолкая radicallyрадикально
231
690239
2757
используя открытые инновации,
и они продолжают
11:48
the extensionрасширение of crowdsourcingкраудсорсинг, not only from bankingбанковское дело,
232
692996
2659
радикально расширять краудсорсинг,
не только в банковском,
11:51
but into the publicобщественности sectorсектор.
233
695655
2043
но и в общественном секторе.
11:53
And we see lots of examplesПримеры of these innovatorsноваторы usingс помощью
234
697698
2741
Мы видим множество примеров,
когда инноваторы используют
11:56
openоткрытый governmentправительство dataданные, not simplyпросто to make appsПрограммы,
235
700439
2850
открытые правительственные данные,
не просто создавая приложения,
11:59
but then to make companiesкомпании and to hireНаем people
236
703289
2062
но создавая новые компании
и нанимая людей,
12:01
to buildстроить them workingза работой with the governmentправительство.
237
705351
2301
чтобы работать с правительством.
12:03
So a lot of these innovationsинновации are localместный.
238
707652
2130
Многие из этих инноваций
носят локальный характер.
12:05
In SanСан - RamonРамон, CaliforniaКалифорния, they publishedопубликованный an iPhoneiPhone appприложение
239
709782
3106
В Сан Рамон, Калифорния,
создано приложение для iPhone,
12:08
in whichкоторый they allowпозволять you or me to say we are certifiedпроверенный
240
712888
3557
которое позволяет вам и мне
отметиться как человеку,
12:12
CPR-trainedCPR-обучение, and then when someoneкто то has a heartсердце attackатака,
241
716445
3567
который знает, как делать
сердечно-лёгочную реанимацию,
12:15
a notificationуведомление goesидет out so that you
242
720012
2240
и когда у кого-то рядом случается
приступ, вам приходит сообщение
12:18
can rushпорыв over to the personчеловек over here and deliverдоставить CPRCPR.
243
722252
3956
и вы можете подбежать
и оказать такую помощь.
12:22
The victimжертва who receivesполучает bystanderсвидетель CPRCPR
244
726208
2304
Пациент, которому
сможет помочь такой специалист,
12:24
is more than twiceдважды as likelyвероятно to surviveуцелеть.
245
728512
2465
имеет в два раза больше
шансов на выживание.
12:26
"There is a heroгерой in all of us," is theirих sloganлозунг.
246
730977
3675
«Внутри каждого из нас живёт герой» —
вот их девиз.
12:30
But it's not limitedограниченное to the localместный.
247
734652
2543
Но подобные решения
работают не только на местном уровне.
12:33
BritishБританская ColumbiaКолумбия, CanadaКанада, is publishingиздательский a catalogueкаталог
248
737195
2661
В Британской Колумбии, Канада,
издаётся каталог,
12:35
of all the waysпути that its residentsжители and citizensграждане can engageзаниматься
249
739856
3084
в котором перечислены
все возможности для жителей
12:38
with the stateгосударство in the cocreationсовместное созидание of governanceуправление.
250
742940
3718
по сотрудничеству с местной властью.
12:42
Let me be very clearЧисто,
251
746658
3061
Позвольте мне выразиться очень ясно
12:45
and perhapsвозможно controversialспорный,
252
749719
1469
и, возможно, полемично:
12:47
that openоткрытый governmentправительство is not
253
751188
2789
«открытое государство» не означает
12:49
about transparentпрозрачный governmentправительство.
254
753977
1973
«прозрачное» государство.
12:51
SimplyПросто throwingбросание dataданные over the transomтранец doesn't changeизменение
255
755950
2918
Выбрасывание данных в окно
12:54
how governmentправительство worksработает.
256
758868
1412
никак не изменит
принципы работы правительства.
12:56
It doesn't get anybodyкто-нибудь to do anything with that dataданные
257
760280
2567
Это никому не поможет
улучшить свою жизнь
12:58
to changeизменение livesжизни, to solveрешать problemsпроблемы, and it doesn't changeизменение
258
762847
3709
или решить проблемы, и это не изменит
13:02
governmentправительство.
259
766556
1272
правительство.
13:03
What it does is it createsсоздает an adversarialсостязательный relationshipотношения
260
767828
3019
Это лишь создаёт состязательные отношения
13:06
betweenмежду civilгражданского societyобщество and governmentправительство
261
770847
1728
между гражданским обществом
и правительством
13:08
over the controlконтроль and ownershipвладение of informationИнформация.
262
772575
3043
в сфере контроля
и обладания информацией.
13:11
And transparencyпрозрачность, by itselfсам, is not reducingсокращение the flowтечь
263
775618
2584
А прозрачность, сама по себе,
не означает уменьшение затрат
13:14
of moneyДеньги into politicsполитика, and arguablyспорно,
264
778202
2412
на осуществление политики, и, вероятно,
13:16
it's not even producingпроизводства accountabilityподотчетность as well as it mightмог бы
265
780614
2733
это даже не повышение
уровня ответственности,
13:19
if we tookвзял the nextследующий stepшаг of combiningобъединение participationучастие and
266
783347
3463
как могло бы быть при переходе
на новый уровень
соучастия и совместной работы
13:22
collaborationсотрудничество with transparencyпрозрачность to transformпреобразование how we work.
267
786810
4111
в сочетании с прозрачностью
для изменения процессов такой работы.
13:26
We're going to see this evolutionэволюция really in two phasesфазы,
268
790921
2737
Мы увидим это развитие в двух фазах.
13:29
I think. The first phaseфаза of the openоткрытый governmentправительство revolutionреволюция
269
793658
3289
Первая фаза революции
«открытого государства»
13:32
is deliveringдоставки better informationИнформация from the crowdтолпа
270
796947
3776
заключается в том,
что информация от народа
13:36
into the centerцентр.
271
800723
1394
начинает лучше доводиться до центра.
13:38
Startingначало in 2005, and this is how this openоткрытый governmentправительство
272
802117
2947
Начиная с 2005 года,
когда «открытое государство»
13:40
work in the U.S. really got startedначал,
273
805064
1954
в США только зарождалось,
13:42
I was teachingобучение a patentпатент lawзакон classкласс to my studentsстуденты and
274
807018
2256
я преподавала курс патентного права
своим студентам и объясняла им,
13:45
explainingобъясняя to them how a singleОдин personчеловек in the bureaucracyбюрократия
275
809274
3771
как один человек
в бюрократической системе
13:48
has the powerмощность to make a decisionрешение
276
813045
2131
имеет власть принимать решения о том,
13:51
about whichкоторый patentпатент applicationзаявление becomesстановится the nextследующий patentпатент,
277
815176
4485
какая заявка на патент
станет следующим патентом,
13:55
and thereforeследовательно monopolizesмонополизирует for 20 yearsлет the rightsправа
278
819661
2742
и на 20 лет может монополизировать права
13:58
over an entireвсе fieldполе of inventiveизобретательский activityМероприятия.
279
822403
3007
на всю деятельность,
связанную с предметом патентования.
14:01
Well, what did we do? We said, we can make a websiteВеб-сайт,
280
825410
2912
Что же мы могли сделать?
Мы сказали, что сможем сделать веб-сайт,
14:04
we can make an expertэксперт networkсеть, a socialСоциальное networkсеть,
281
828322
2393
создать экспертную социальную сеть,
14:06
that would connectсоединять the networkсеть to the institutionучреждение
282
830715
2272
которая поможет
соединиться с учреждением,
14:08
to allowпозволять scientistsученые and technologistsтехнологи to get
283
832987
2381
и позволить учёным и людям,
разбирающимся в технологиях,
14:11
better informationИнформация to the patentпатент officeофис
284
835368
2635
предоставлять ценную информацию
в патентное ведомство,
14:13
to aidпомощь in makingизготовление those decisionsрешения.
285
838003
2463
чтобы избежать возможных ошибок.
14:16
We pilotedпилотируемый the work in the U.S. and the U.K. and JapanЯпония
286
840466
2632
Мы провели пилотные работы в США,
Великобритании, Японии
14:18
and AustraliaАвстралия, and now I'm pleasedдовольный to reportдоклад
287
843098
2793
и Австралии и я очень рада сообщить,
14:21
that the Unitedобъединенный Statesсостояния Patentпатент Officeофис will be rollingпрокатка out
288
845891
2256
что Патентное Бюро США будет развивать
14:24
universalуниверсальный, completeполный, and totalВсего opennessоткрытость,
289
848147
4465
универсальную,
полную и тотальную открытость,
14:28
so that all patentпатент applicationsПриложения will now be openоткрытый
290
852612
3046
чтобы все патентные заявки
были бы открыты
14:31
for citizenгражданин participationучастие, beginningначало this yearгод.
291
855658
3668
для общественной экспертизы,
начиная с этого года.
14:35
The secondвторой phaseфаза of this evolutionэволюция — Yeah. (ApplauseАплодисменты)
292
859326
2936
И вторая часть этой эволюции —
(Аплодисменты)
14:38
They deserveзаслуживать a handрука. (ApplauseАплодисменты)
293
862262
2953
Они этого заслужили.
(Аплодисменты)
14:41
The first phaseфаза is in gettingполучение better informationИнформация in.
294
865215
2535
Первая фаза про то, как лучше
доставлять информацию «в».
14:43
The secondвторой phaseфаза is in gettingполучение decision-makingпринимать решение powerмощность out.
295
867750
3857
А вторая фаза про то, как извлекать
силу принятия решений «из».
14:47
Participatoryучастия budgetingсоставление бюджета has long been practicedпрактиковали
296
871607
2615
Совместное принятие
решений по бюджету уже давно
14:50
in PortoПорту AlegreАлегри, BrazilБразилия.
297
874222
1419
применяется в Порто Алегре, Бразилия.
14:51
They're just startingначало it in the 49thго Wardподопечный in ChicagoЧикаго.
298
875641
2982
Подобные процедуры начались
в 49 избирательном округе Чикаго.
14:54
RussiaРоссия is usingс помощью wikisвики to get citizensграждане writingписьмо lawзакон togetherвместе,
299
878623
3536
В России используются вики-технологии
для общественного законотворчества,
14:58
as is LithuaniaЛитва. When we startНачало to see
300
882159
2352
так же как в Литве.
Когда мы начинаем замечать,
15:00
powerмощность over the coreядро functionsфункции of governmentправительство
301
884511
2304
что изменяются
ключевые функции государства —
15:02
spendingрасходы, legislationзаконодательство, decision-makingпринимать решение
302
886815
3620
распределение расходов,
законотворчество, принятие решений —
15:06
then we're well on our way to an openоткрытый governmentправительство revolutionреволюция.
303
890435
4061
мы понимаем, что находимся
на пути к «открытому государству».
15:10
There are manyмногие things that we can do to get us there.
304
894496
3831
Существует множество путей,
которые приведут нас к нему.
15:14
Obviouslyочевидно openingоткрытие up the dataданные is one,
305
898327
2663
Открытые данные — один из них,
15:16
but the importantважный thing is to createСоздайте lots more --
306
900990
2363
но, что более важно,
это создать множество других
15:19
createСоздайте and curateвикарий -- lots more participatoryучастия opportunitiesвозможности.
307
903353
4230
возможностей для соучастия граждан.
15:23
Hackathonsхакатон and mashathonsmashathons and workingза работой with dataданные
308
907583
2698
Хакатоны и мэшатоны
и работа с данными
15:26
to buildстроить appsПрограммы is an intelligibleвразумительный way for people to engageзаниматься
309
910281
3709
для построения приложений
представляют собой
доступные формы вовлечения людей
15:29
and participateпринимать участие, like the juryжюри is,
310
913990
2500
в эти процессы,
так же как жюри присяжных,
15:32
but we're going to need lots more things like it.
311
916490
3024
но нам требуется гораздо больше
подобных инициатив.
15:35
And that's why we need to startНачало with our youngestмладший people.
312
919514
4651
Поэтому нам надо начинать с молодёжи.
15:40
We'veУ нас heardуслышанным talk here at TEDТЕД about people
313
924165
2616
Мы слышали в выступлениях на TED о людях,
15:42
biohackingbiohacking and hackingвзлом theirих plantsрастения with ArduinoArduino,
314
926781
4069
которые занимаются биохакерством
растений на основе микроплаты Arduino,
15:46
and MozillaMozilla is doing work around the worldМир in gettingполучение
315
930850
3044
а Мозилла проводит
по всему миру проекты для вовлечения
15:49
youngмолодой people to buildстроить websitesсайты and make videosвидео.
316
933894
3359
школьников в построение веб-сайтов
и съёмки видео.
15:53
When we startНачало by teachingобучение youngмолодой people that we liveжить,
317
937253
2736
Когда мы начнём учить молодежь тому,
что мы живём
15:55
not in a passiveпассивный societyобщество, a read-onlyтолько для чтения societyобщество,
318
939989
3518
не в пассивном обществе
«только для чтения»,
15:59
but in a writableзаписываемый societyобщество, where we have the powerмощность
319
943507
2567
но в обществе, в котором
возможны изменения, где мы имеем силу
16:01
to changeизменение our communitiesсообщества, to changeизменение our institutionsучреждения,
320
946074
3624
изменить жизнь вокруг нас,
изменить учреждения —
16:05
that's when we beginначать to really put ourselvesсами on the pathwayпуть
321
949698
3136
тогда мы сами начнём двигаться по пути
16:08
towardsв направлении this openоткрытый governmentправительство innovationинновация,
322
952834
3211
к инновациям «открытого государства»,
16:11
towardsв направлении this openоткрытый governmentправительство movementдвижение,
323
956045
1709
к движению «открытого государства»,
16:13
towardsв направлении this openоткрытый governmentправительство revolutionреволюция.
324
957754
2523
к революции «открытого государства».
16:16
So let me closeЗакрыть by sayingпоговорка that I think the importantважный thing
325
960277
2246
Позвольте мне завершить
одной важной для меня мыслью,
16:18
for us to do is to talk about and demandспрос this revolutionреволюция.
326
962523
5859
что мы должны думать
и приближать эту революцию.
16:24
We don't have wordsслова, really, to describeописывать it yetвсе же.
327
968382
3295
У нас даже пока нет слов,
чтобы правильно её описать.
16:27
Wordsслова like equalityравенство and fairnessсправедливость and the traditionalтрадиционный
328
971677
2225
Слова, такие как равенство,
честность, традиционные выборы,
16:29
electionsвыборы, democracyдемократия, these are not really great termsсроки yetвсе же.
329
973902
4367
демократия и подобные им
нам мало помогут.
16:34
They're not funвесело enoughдостаточно. They're not excitingзахватывающе enoughдостаточно
330
978269
2748
Они не увлекают и не захватывают.
Они не побуждают нас
16:36
to get us engagedзанято in this tremendousогромный opportunityвозможность
331
981017
3319
стать частью невообразимых возможностей,
16:40
that awaitsЖдет us. But I would argueспорить that if we want to see
332
984336
3408
которые нас ожидают. Но я бы хотела
сказать о том, что если мы хотим увидеть
16:43
the kindsвиды of innovationsинновации, the hopefulмногообещающий and excitingзахватывающе
333
987744
2703
эти инновации,
манящие и ослепительные инновации,
16:46
innovationsинновации that we hearзаслушивать talkedговорили about here at TEDТЕД,
334
990447
2664
о которых говорят здесь, на TED —
16:49
in cleanчистый energyэнергия, in cleanчистый educationобразование,
335
993111
2177
чистая энергия, новое образование,
постоянное развитие —
16:51
in developmentразвитие, if we want to see those adoptedпринят
336
995288
2591
чтобы они были приняты обществом,
16:53
and we want to see those scaledмасштабируется,
337
997879
2256
распространялись и стали частью
16:56
we want to see them becomeстали the governanceуправление of tomorrowзавтра,
338
1000135
2792
управления обществом завтрашнего дня,
16:58
then we mustдолжен all participateпринимать участие,
339
1002927
1705
мы все должны участвовать,
17:00
then we mustдолжен get involvedучаствует.
340
1004632
1498
все должны быть включены в эти процессы.
17:02
We mustдолжен openоткрытый up our institutionsучреждения, and like the leafлист,
341
1006130
3210
Мы должны открыть наши учреждения,
и, так же как листок растения,
17:05
we mustдолжен let the nutrientsпитательные вещества flowтечь throughoutна протяжении our bodyтело politicполитичный,
342
1009340
4194
должны позволить живительным сокам
проникать вглубь политических решений
17:09
throughoutна протяжении our cultureкультура, to createСоздайте openоткрытый institutionsучреждения
343
1013534
3200
через нашу культуру,
чтобы создавать открытые учреждения,
17:12
to createСоздайте a strongerсильнее democracyдемократия, a better tomorrowзавтра.
344
1016734
2669
более сильную демократию
и лучшее будущее.
17:15
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
345
1019403
2903
Спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Slava Bikhovsky
Reviewed by Irina Zhandarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beth Noveck - Open-government expert
A lawyer by training and a techie by inclination, Beth Noveck works to build data transparency into government.

Why you should listen

How can our data strengthen our democracies? In her work, Beth Noveck explores what "opengov" really means--not just freeing data from databases, but creating meaningful ways for citizens to collaborate with their governments.

As the US's first Deputy CTO, Beth Noveck founded the White House Open Government Initiative, which developed administration policy on transparency, participation, and collaboration. Among other projects, she designed and built Peer-to-Patent, the U.S. government’s first expert network. She's now working on the design for ORGPedia, a platform for mashing up and visualizing public and crowdsourced data about corporations. Her book The Networked State will appear in 2013.

Must-read: Noveck's 2012 essay Open Data -- The Democratic Imperative.

More profile about the speaker
Beth Noveck | Speaker | TED.com