ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Full: The sticky wonder of gecko feet

Роберт Фулл о движении животных

Filmed:
890,074 views

Биолог Робер Фулл демонстрирует замедленное видео некоторых завораживающих существ. Посмотрите на ножки с шипами, которые позволяют тараканам бегать повсюду или на вооружённые нанотехнологиями лапки геккона, который бегает по отвесным стенам.
- Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you to imagineпредставить that you're a studentстудент in my labлаборатория.
0
0
5000
Хочу, чтобы вы представили себя
студентами моей лаборатории.
00:17
What I want you to do is to createСоздайте a biologicallyбиологически inspiredвдохновенный designдизайн.
1
5000
4000
Я попрошу вас придумать дизайн,
идею которого вы возьмёте у природы.
00:21
And so here'sвот the challengeвызов:
2
9000
2000
А задание такое:
00:23
I want you to help me createСоздайте a fullyв полной мере 3D, dynamicдинамический, parameterizedпараметризованных contactконтакт modelмодель.
3
11000
6000
я прошу вас помочь мне
создать 3D, динамическую,
параметризированную модель контакта.
00:29
The translationперевод of that is, could you help me buildстроить a footфут?
4
17000
4000
А перевод всего этого означает:
помогите мне построить ступню.
00:33
And it is a trueправда challengeвызов, and I do want you to help me.
5
21000
2000
И это, правда, задача из задач,
а вас я прошу мне помочь.
00:35
Of courseкурс, in the challengeвызов there is a prizeприз.
6
23000
2000
Конечно, в любом соревновании есть приз.
00:37
It's not quiteдовольно the TEDТЕД Prizeприз, but it is an exclusiveэксклюзивный t-shirtФутболка from our labлаборатория.
7
25000
7000
Это не совсем приз TED, но это
уникальная майка моей лаборатории.
00:44
So please sendОтправить me your ideasидеи about how to designдизайн a footфут.
8
32000
6000
Итак, пожалуйста, присылайте свои идеи
как сконструировать ступню.
00:50
Now if we want to designдизайн a footфут, what do we have to do?
9
38000
4000
Значит, если мы хотим разработать ступню,
что нужно сделать?
00:54
We have to first know what a footфут is.
10
42000
3000
Сначала следует разузнать,
что она есть такое.
00:57
If we go to the dictionaryСловарь, it saysговорит, "It's the lowerниже extremityоконечность of a legножка
11
45000
3000
Если мы посмотрим словарь, то он сообщит,
что это нижняя часть ноги,
01:00
that is in directнепосредственный contactконтакт with the groundземля in standingпостоянный or walkingгулять пешком"
12
48000
2000
которая контактирует с землёй
во время ходьбы или стояния.
01:02
That's the traditionalтрадиционный definitionопределение.
13
50000
1000
Это традиционное определение.
01:03
But if you wanted to really do researchисследование, what do you have to do?
14
51000
3000
Но, если мы решим провести исследование,
что нужно делать?
01:06
You have to go to the literatureлитература and look up what's knownизвестен about feetноги.
15
54000
3000
Мы можем обратиться к литературе
и посмотреть, что там сообщается.
01:09
So you go to the literatureлитература. (LaughterСмех)
16
57000
2000
Итак, идём к книжкам. (Смех)
01:12
Maybe you're familiarзнакомые with this literatureлитература.
17
60000
2000
Возможно, что эта литература вам знакома.
01:14
The problemпроблема is, there are manyмногие, manyмногие feetноги.
18
62000
3000
Проблема в том, что на свете
много-много ступней.
01:17
How do you do this?
19
65000
1000
И что же делать?
01:18
You need to surveyопрос all feetноги and extractэкстракт the principlesпринципы of how they work.
20
66000
5000
Нужно проанализировать их,
определить принципы их работы.
01:23
And I want you to help me do that in this nextследующий clipклип.
21
71000
2000
И я прошу вас помочь мне это сделать,
просматривая этот ролик.
01:25
As you see this clipклип, look for principlesпринципы,
22
73000
3000
Пока смотрите клип, ищите принципы,
01:28
and alsoтакже think about experimentsэксперименты that you mightмог бы designдизайн
23
76000
3000
думайте об опытах,
которые вы можете сделать,
01:31
in orderзаказ to understandПонимаю how a footфут worksработает.
24
79000
4000
чтобы понять, как работает ступня.
01:44
See any commonобщий themesтемы? Principlesпринципы?
25
92000
2000
Нашли какие-то общие черты? Принципы?
01:46
What would you do?
26
94000
3000
И что делать дальше?
01:59
What experimentsэксперименты would you runбег?
27
107000
2000
Какие эксперименты проводить?
03:31
WowВау. (ApplauseАплодисменты)
28
199000
6000
Ух ты! (Аплодисменты)
03:37
Our researchисследование on the biomechanicsбиомеханика of animalживотное locomotionпередвижение
29
205000
3000
Наше исследование
биомеханики движения животных
03:40
has allowedпозволил us to make a blueprintплан for a footфут.
30
208000
2000
позволило нам создать имитацию ступни.
03:42
It's a designдизайн inspiredвдохновенный by natureприрода, but it's not a copyкопия of any specificконкретный footфут you just lookedсмотрел at,
31
210000
6000
Это дизайн, взятый у природы,
но это не копия какой-то
определённой ступни, показанной вам,
03:48
but it's a synthesisсинтез of the secretsсекреты of manyмногие, manyмногие feetноги.
32
216000
4000
это соединение секретов
многих и многих разных стоп.
03:52
Now it turnsвитки out that animalsживотные can go anywhereв любом месте.
33
220000
3000
Выходит, животные могут двигаться везде.
03:55
They can locomotelocomote on substratesсубстраты that varyварьировать as you saw --
34
223000
2000
Они передвигаются
по поверхностям, которые разнятся
03:57
in the probabilityвероятность of contactконтакт, the movementдвижение of that surfaceповерхность
35
225000
4000
по вероятности контакта со стопой,
по типу движения,
04:01
and the typeтип of footholdsточки опоры that are presentнастоящее время.
36
229000
3000
по типу соприкосновения с поверхностью.
04:04
If you want to studyизучение how a footфут worksработает,
37
232000
2000
И если вы решите выяснить,
как работает стопа,
04:06
we're going to have to simulateмоделировать those surfacesповерхности, or simulateмоделировать that debrisмусор.
38
234000
4000
то придётся имитировать
эти поверхности или неровности.
04:10
When we did that, here'sвот a newновый experimentэксперимент that we did:
39
238000
5000
Вот наш опыт, который мы провели:
04:15
we put an animalживотное and had it runбег -- this grassтрава spiderпаук --
40
243000
2000
мы пустили животное бежать —
это воронковый паук...
04:17
on a surfaceповерхность with 99 percentпроцент of the contactконтакт areaплощадь removedудален.
41
245000
3000
на поверхности, 99% которой — дырки.
04:20
But it didn't even slowмедленный down the animalживотное.
42
248000
2000
Но это никак не замедлило животное.
04:22
It's still runningБег at the humanчеловек equivalentэквивалент of 300 milesмиль perв hourчас.
43
250000
3000
Он продолжает бежать со скоростью,
эквивалентной человеческим 480 км в час.
04:25
Now how could it do that? Well, look more carefullyвнимательно.
44
253000
3000
И как он это делает?
Посмотрите повнимательнее.
04:28
When we slowмедленный it down 50 timesраз we see how the legножка is hittingударять that simulatedсимулированный debrisмусор.
45
256000
6000
Если замедлить его в 50 раз,
то мы увидим, как ноги
отталкиваются от решётки.
04:34
The legножка is actingдействующий as a footфут.
46
262000
2000
Нога работает как ступня.
04:36
And in factфакт, the animalживотное contactsконтакты other partsчасти of its legножка
47
264000
3000
На самом деле, животное
работает другими частями ноги
04:39
more frequentlyчасто than the traditionallyпо традиции definedопределенный footфут.
48
267000
3000
больше, чем тем,
что традиционно считается стопой.
04:42
The footфут is distributedраспределенный alongвдоль the wholeвсе legножка.
49
270000
4000
У него ступня распределена
по всей длине ноги.
04:46
You can do anotherдругой experimentэксперимент where you can take a cockroachтаракан with a footфут,
50
274000
4000
Можно провести другой опыт:
взять таракана со ступнёй
04:50
and you can removeУдалить its footфут.
51
278000
2000
и отрезать эту ступню.
04:52
I'm passingпрохождение some cockroachesтараканы around. Take a look at theirих feetноги.
52
280000
4000
Я запускаю парочку тараканов по залу.
Посмотрите на их лапки.
04:56
WithoutБез a footфут, here'sвот what it does. It doesn't even slowмедленный down.
53
284000
4000
Без ступни он вот что делает.
Он даже не замедляется.
05:00
It can runбег the sameодна и та же speedскорость withoutбез even that segmentсегмент.
54
288000
3000
Он может бежать с той же скоростью
и без сегмента лапы.
05:03
No problemпроблема for the cockroachтаракан -- they can growрасти them back, if you careзабота.
55
291000
3000
Никакой проблемы для таракана.
И они могут отрастить их обратно,
если вдруг вы запереживали.
05:06
How do they do it?
56
294000
2000
Как же они это делают?
05:08
Look carefullyвнимательно: this is slowedзамедлилась down 100 timesраз,
57
296000
3000
Посмотрите внимательно:
это съёмка, замедленная в 100 раз.
05:11
and watch what it's doing with the restотдых of its legножка.
58
299000
3000
Смотрите, что он делает
с оставшейся частью лапки.
05:14
It's actingдействующий, again, as a distributedраспределенный footфут --
59
302000
3000
Он действует ей как
распределённой ступней...
05:17
very effectiveэффективный.
60
305000
2000
очень эффективно.
05:19
Now, the questionвопрос we had is, how generalГенеральная is a distributedраспределенный footфут?
61
307000
5000
И вопрос у нас такой возник:
насколько обычной
является распределённая ступня.
05:24
And the nextследующий behaviorповедение I'll showпоказать you of this animalживотное just stunnedошеломлен us the first time that we saw it.
62
312000
9000
Я покажу вам ещё одно
поведение животного, которое
поразило нас, когда мы сами это увидели.
05:33
JournalistsЖурналисты, this is off the recordзапись; it's embargoedэмбарго.
63
321000
5000
Журналисты, это вне протокола,
накладываю эмбарго.
05:38
Take a look at what that is!
64
326000
2000
Смотрите, что он делает!
05:40
That's a bipedalдвуногий octopusосьминог that's disguisedзамаскированный as a rollingпрокатка coconutкокос.
65
328000
7000
Это двуногий осьминог,
который прикидывается перекати-кокосом.
05:47
It was discoveredобнаруженный by ChristinaКристина HuffardHuffard
66
335000
4000
Его обнаружила Кристина Хаффард,
05:51
and filmedснят by SeaМоре StudiosСтудии, right here from MontereyМонтерей.
67
339000
3000
а засняла Sea Studio
прямо здесь в Монтерей.
05:56
We'veУ нас alsoтакже describedописано anotherдругой speciesвид of bipedalдвуногий octopusосьминог.
68
344000
5000
Мы ещё нашли одного
двуногого осьминожку.
06:01
This one disguisesмаскировка itselfсам as floatingплавающий algaeводоросли.
69
349000
3000
Этот притворяется
дрейфующей водорослью.
06:04
It walksпрогулки on two legsноги and it holdsдержит the other armsоружие up in the airвоздух so that it can't be seenвидели.
70
352000
5000
Он идёт на двух ножках,
а ручки держит наверху,
чтобы никто его не распознал.
06:09
(ApplauseАплодисменты)
71
357000
1000
(Аплодисменты)
06:10
And look what it does with its footфут to get over challengingиспытывающий terrainместность.
72
358000
8000
И смотрите, что он делает ножками,
когда преодолевает препятствия.
06:18
It usesиспользования that beautifulкрасивая distributedраспределенный footфут to make it as if those obstaclesпрепятствий are not even there --
73
366000
11000
Он использует эти стопы так,
словно никаких препятствий и нет вовсе...
06:29
trulyдействительно extraordinaryнеобычайный.
74
377000
2000
действительно здорово.
06:33
In 1951, EscherЭшер madeсделал this drawingРисование. He thought he createdсозданный an animalживотное fantasyфантазия.
75
381000
4000
В 1951 Эшер нарисовал это. Он думал,
что отобразил фантазию животного.
06:38
But we know that artИзобразительное искусство imitatesподражает life,
76
386000
2000
Но мы-то знаем, что искусство
имитирует жизнь,
06:40
and it turnsвитки out natureприрода, threeтри millionмиллиона yearsлет agoтому назад, evolvedэволюционировали the nextследующий animalживотное.
77
388000
3000
и выясняется, что ещё 3 миллиона лет назад
природа создала такой вид.
06:43
It's a shrimp-likeкреветки, как animalживотное calledназывается the stomatopodstomatopod,
78
391000
2000
Это креветко-образный стоматопод,
семейство ротоногие,
06:45
and here'sвот how it movesдвижется on the beachesпляжи of PanamaПанама:
79
393000
4000
и так она передвигается по пляжам Панамы:
06:49
it actuallyна самом деле rollsроллы, and it can even rollрулон uphillв гору.
80
397000
4000
то есть она перекатывается,
даже переваливается вверх по холмам.
06:53
It's the ultimateокончательный distributedраспределенный footфут: its wholeвсе bodyтело in this caseдело is actingдействующий like its footфут.
81
401000
8000
Это альтернативный вид
распределённой стопы,
когда всё тело — ступня.
07:03
So, if we want to then, to our blueprintплан, addДобавить the first importantважный featureособенность,
82
411000
5000
Итак, если хотите к нашему образцу
добавить важную характеристику,
07:08
we want to addДобавить distributedраспределенный footфут contactконтакт.
83
416000
2000
то следует добавить распределённую стопу.
07:10
Not just with the traditionalтрадиционный footфут, but alsoтакже the legножка,
84
418000
3000
Не обычную ступню, а ногу,
07:13
and even of the bodyтело.
85
421000
1000
даже тело.
07:14
Can this help us inspireвнушать the designдизайн of novelроман robotsроботы?
86
422000
4000
Может это помочь нам
в дизайне нового типа роботов?
07:18
We biologicallyбиологически inspiredвдохновенный this robotробот, namedназванный RHexRHex,
87
426000
3000
Идея робота по имени RHex (Рекс)
была взята из природы,
07:21
builtпостроен by these extraordinaryнеобычайный engineersинженеры over the last fewмало yearsлет.
88
429000
4000
создавалась этими
гениальными инженерами
в течение последних лет.
07:25
RHex'sRHex-х footфут startedначал off to be quiteдовольно simpleпросто,
89
433000
3000
Сначала нога Рекса
была достаточно простой,
07:28
then it got tunedнастроенный over time, and ultimatelyв конечном счете resultedв результате in this halfполовина circleкруг.
90
436000
5000
но со временем она
превратилась в этот полукруг.
07:33
Why is that? The videoвидео will showпоказать you.
91
441000
2000
Почему так? Видео вам все объяснит.
07:35
Watch where the robotробот, now, contactsконтакты its legножка in orderзаказ to dealпо рукам with this very difficultсложно terrainместность.
92
443000
7000
Смотрите, как робот соприкасается
с неровной поверхностью.
07:42
What you'llВы будете see, in factфакт, is that it's usingс помощью that halfполовина circleкруг legножка as a distributedраспределенный footфут.
93
450000
6000
Видите, что он использует
весь полукруг ноги
как распределённую стопу.
07:48
Watch it go over this.
94
456000
2000
Смотрите, как он справляется.
07:50
You can see it here well on this debrisмусор.
95
458000
2000
Можно здесь посмотреть,
где есть препятствия.
07:53
Extraordinaryнеобычайный. No sensingсчитывание, all the controlконтроль is builtпостроен right into the tunedнастроенный legsноги.
96
461000
6000
Поразительно. Нет никаких сенсоров,
всё управление встроено прямо в ноги.
07:59
Really simpleпросто, but beautifulкрасивая.
97
467000
2000
Очень просто и красиво.
08:01
Now, you mightмог бы have noticedзаметил something elseеще about the animalsживотные
98
469000
3000
Возможно, вы заметили
у животных кое-что ещё,
08:04
when they were runningБег over the roughгрубый terrainместность.
99
472000
2000
когда они бегут по неровным поверхностям.
08:06
And my assistant'sассистента going to help me here.
100
474000
2000
Мой ассистент мне поможет сейчас.
08:08
When you touchedприкоснулся the cockroachтаракан legножка -- can you get the microphoneмикрофон for him?
101
476000
4000
Когда ты трогал лапку таракана...
Можно ему микрофон?
08:12
When you touchedприкоснулся the cockroachтаракан legножка, what did it feel like?
102
480000
3000
Когда ты трогал лапку таракана,
ты что-то почувствовал?
08:15
Did you noticeуведомление something?
103
483000
2000
Заметил что-нибудь?
08:17
Boyмальчик: Spinyколючий.
104
485000
1000
Мальчик: Шипастый.
08:18
RobertРоберт FullПолный: It's spinyколючий, right? It's really spinyколючий, isn't it? It sortСортировать of hurtsболит.
105
486000
4000
Роберт Фулл: Он шипастый, так?
Правда, шипастый, даже почти больно.
08:22
Maybe we could give it to our curatorкуратор and see if he'dон be braveХрабрый enoughдостаточно to touchпотрогать the cockroachтаракан.
106
490000
6000
Может быть, нам дать
нашему куратору таракана и посмотреть,
хватит ли у него духу потрогать.
08:28
(LaughterСмех)
107
496000
1000
(Смех)
08:29
ChrisКрис AndersonАндерсон: Did you touchпотрогать it?
108
497000
1000
Крис Андерсон: Ты трогал?
08:30
RFРФ: So if you look carefullyвнимательно at this, what you see is that they have spinesколючки
109
498000
3000
РФ: Итак, если внимательно посмотреть,
то видны шипы,
08:33
and untilдо a fewмало weeksнедель agoтому назад, no one knewзнал what they did.
110
501000
3000
но ещё пару недель назад
никто не знал для чего они.
08:36
They assumedпредполагается, that they were for protectionзащита and for sensoryсенсорный structuresсооружения.
111
504000
3000
Предполагалось, что они
для защиты или осязания.
08:39
We foundнайденный that they're for something elseеще -- here'sвот a segmentсегмент of that spineпозвоночник.
112
507000
4000
Но мы поняли, что они для другого —
вот часть этого шипа.
08:43
They're tunedнастроенный suchтакие that they easilyбез труда collapseколлапс in one directionнаправление
113
511000
3000
Они так устроены, что легко сгибаются
только в одну сторону,
08:46
to pullвытащить the legножка out from debrisмусор,
114
514000
2000
чтобы выталкивать лапу из неровностей,
08:48
but they're stiffжесткий in the other directionнаправление so they captureзахватить disparitiesнеравенство in the surfaceповерхность.
115
516000
6000
но они негнущиеся
в обратном направлении,
чтобы цепляться за выступы.
08:54
Now crabsкрабы don't missМисс footholdsточки опоры, because they normallyкак обычно moveпереехать on sandпесок --
116
522000
3000
У крабов нет нужды в ступнях,
потому что они обычно ходят по песку...
08:57
untilдо they come to our labлаборатория.
117
525000
1000
пока не попадают к нам в лабораторию.
08:59
And where they have a problemпроблема with this kindсвоего рода of meshмеш,
118
527000
3000
И начинаются у них проблемы
с нашими ячейками,
09:02
because they don't have spinesколючки.
119
530000
2000
потому что у них нет шипов.
09:05
The crabsкрабы are missingотсутствует spinesколючки, so they have a problemпроблема in this kindсвоего рода of roughгрубый terrainместность.
120
533000
3000
Крабам не хватает шипов,
поэтому им трудно
на такой неровной поверхности.
09:08
But of courseкурс, we can dealпо рукам with that
121
536000
3000
Но мы, конечно, разбираемся с этим,
09:11
because we can produceпроизводить artificialискусственный spinesколючки.
122
539000
3000
потому что мы можем
снабдить краба искусственными шипами.
09:15
We can make spinesколючки that catchпоймать on simulatedсимулированный debrisмусор
123
543000
3000
Мы можем сделать шипы,
которые будут цепляться за выступы,
09:18
and collapseколлапс on removalудаление to easilyбез труда pullвытащить them out.
124
546000
3000
и сгибаться, чтобы их можно было
легко вытащить из дырки.
09:21
We did that by puttingсдачи these artificialискусственный spinesколючки on crabsкрабы,
125
549000
3000
Мы так и сделали,
добавив крабу искусственные шипы,
09:24
as you see here, and then we testedпроверенный them.
126
552000
2000
и как видите, мы провели тест.
09:26
Do we really understandПонимаю that principleпринцип of tuningнастройка? The answerответ is, yes!
127
554000
4000
Понимаем ли мы принцип
такого улучшения? Наш ответ — да!
09:30
This is slowedзамедлилась down 20-fold-кратно, and the crabкраб just zoomsмасштабирование acrossчерез that simulatedсимулированный debrisмусор.
128
558000
5000
Это замедленная до 20 кадров съёмка,
краб просто проносится мимо по решётке.
09:35
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
129
563000
2000
(Смех) (Аплодисменты)
09:37
A little better than natureприрода.
130
565000
2000
Даже получше, чем у природы.
09:40
So to our blueprintплан, we need to addДобавить tunedнастроенный spinesколючки.
131
568000
3000
Итак, к нашей модели стоит
добавить усовершенствованные шипы.
09:43
Now will this help us think about the designдизайн of more effectiveэффективный climbingальпинизм robotsроботы?
132
571000
5000
Поможет ли это нам разработать
более эффективный
дизайн робота-скалолаза?
09:48
Well, here'sвот RHexRHex: RHexRHex has troubleбеда on railsрельсы -- on smoothгладкий; плавный railsрельсы, as you see here.
133
576000
5000
Ну, вот RHex (Рекс):
у него проблема с рельсами —
гладкие рельсы, видите.
09:53
So why not addДобавить a spineпозвоночник? My colleaguesколлеги did this at U. PennPenn.
134
581000
4000
Почему бы не добавить шипы? Мои коллеги
в университете Пенсильвании так и сделали.
09:57
DanДэн KoditschekKoditschek put some steelстали nailsногти -- very simpleпросто versionверсия -- on the robotробот,
135
585000
4000
Дэн Кодишек вбил
несколько стальных гвоздей —
очень простая версия... в робота,
10:01
and here'sвот RHexRHex, now, going over those steelстали -- those railsрельсы. No problemпроблема!
136
589000
6000
и вот он Рекс снова, идёт через металл,
через рельсы. Нет проблем!
10:07
How does it do it?
137
595000
1000
Как он это делает?
10:08
Let's slowмедленный it down and you can see the spinesколючки in actionдействие.
138
596000
2000
Давайте замедлим и посмотрим,
как работают шипы.
10:10
Watch the legножка come around, and you'llВы будете see it grabгрейфер on right there.
139
598000
3000
Видите, как нога крутится, цепляется здесь.
10:13
It couldn'tне может do that before; it would just slipслип and get stuckзастрял and tipнаконечник over.
140
601000
3000
Она не могла сделать так раньше,
она соскальзывала, застревала
или переворачивалась.
10:16
And watch again, right there -- successfulуспешный.
141
604000
4000
Смотрите ещё раз, здесь — успех!
10:20
Now just because we have a distributedраспределенный footфут and spinesколючки
142
608000
3000
Но только распределённая стопа и шипы
10:23
doesn't mean you can climbвосхождение verticalвертикальный surfacesповерхности.
143
611000
2000
не позволят взбираться вертикально вверх.
10:26
This is really, really difficultсложно.
144
614000
2000
Это очень-очень сложно.
10:28
But look at this animalживотное do it!
145
616000
2000
Но посмотрите на успех этого животного!
10:30
One of the onesте, I'm passingпрохождение around is climbingальпинизм up this verticalвертикальный surfaceповерхность that's a smoothгладкий; плавный metalметалл plateпластина.
146
618000
6000
Один из тех, которых я пустил по залу,
ползёт по отвесной стене —
гладкой металлической пластине.
10:36
It's extraordinaryнеобычайный how fastбыстро it can do it --
147
624000
2000
И поразительно,
как быстро он может ползти...
10:38
but if you slowмедленный it down, you see something that's quiteдовольно extraordinaryнеобычайный.
148
626000
4000
но, если замедлить,
вы увидите нечто удивительное.
10:42
It's a secretсекрет. The animalживотное effectivelyфактически climbsвылазит by slippingскольжение and look --
149
630000
4000
Это секрет. Он так удачно
взбирается вверх, соскальзывая, видите...
10:46
and doing, actuallyна самом деле, terriblyужасно, with respectуважение to grabbingзахватывая on the surfaceповерхность.
150
634000
4000
то есть ужасно взбирается, если говорить
о его умении цепляться за поверхность.
10:50
It looksвыглядит, in factфакт, like it's swimmingплавание up the surfaceповерхность.
151
638000
3000
Всё это похоже
на плавание вверх по поверхности.
10:53
We can actuallyна самом деле modelмодель that behaviorповедение better as a fluidжидкость, if you look at it.
152
641000
4000
Мы можем скопировать это поведение лучше в жидкости,
если внимательно присмотреться.
10:57
The distributedраспределенный footфут, actuallyна самом деле, is workingза работой more like a paddleвесло.
153
645000
4000
Распределённая стопа
работает словно весло.
11:01
The sameодна и та же is trueправда when we lookedсмотрел at this lizardящерица runningБег on fluidizedкипящего sandпесок.
154
649000
4000
Похожую картину мы видим,
наблюдая за ящерицей,
бегущей по неплотному песку.
11:05
Watch its feetноги.
155
653000
2000
Следите за лапами.
11:07
It's actuallyна самом деле functioningфункционирование as a paddleвесло
156
655000
2000
Она действует как весло,
11:09
even thoughхоть it's interactingвзаимодействующий with a surfaceповерхность that we normallyкак обычно think of as a solidтвердый.
157
657000
6000
несмотря на то, что
движется по поверхности,
которую мы считаем твёрдой.
11:15
This is not differentдругой from what my formerбывший undergraduateстудент discoveredобнаруженный
158
663000
5000
Всё это похоже на то,
что открыла моя выпускница,
11:20
when she figuredфигурный out how lizardsящериц can runбег on waterводы itselfсам.
159
668000
4000
когда поняла, как ящерицы
могут бегать по воде.
11:25
Can you use this to make a better robotробот?
160
673000
5000
Можно это использовать
для улучшения робота?
11:30
MartinМартин BuehlerБюлер did -- who'sкто now at BostonБостон Dynamicsдинамика --
161
678000
3000
Мартин Бьюдер так и сделал —
он теперь в Boston Dynamics...
11:33
he tookвзял this ideaидея and madeсделал RHexRHex to be Aquaвода RHexRHex.
162
681000
5000
он взял эту идею и из Рекса (RHex)
сделал Аква Рекса (Aqua RHex).
11:38
So here'sвот RHexRHex with paddlesлопатки,
163
686000
2000
Вот он — Рекс с вёслами,
11:40
now convertedпереоборудованный into an incrediblyневероятно maneuverableманевренный swimmingплавание robotробот.
164
688000
5000
удивительно манёвренный
плавающий робот.
11:46
For roughгрубый surfacesповерхности, thoughхоть, animalsживотные addДобавить clawsкогти.
165
694000
3000
Но для неровных поверхностей
у животных есть когти.
11:49
And you probablyвероятно feel them if you grabbedсхватился it.
166
697000
1000
И, наверное, вы их можете
почувствовать, взяв в руки.
11:50
Did you touchпотрогать it?
167
698000
1000
Ты потрогал?
11:51
CAКалифорния: I did.
168
699000
1000
КА: Потрогал.
11:52
RFРФ: And they do really well at grabbingзахватывая ontoна surfacesповерхности with these clawsкогти.
169
700000
2000
РФ: И они очень хорошо
хватаются за поверхность коготками.
11:54
Markотметка CutkoskyCutkosky at StanfordStanford UniversityУниверситет, one of my collaboratorsсотрудники, is an extraordinaryнеобычайный engineerинженер
170
702000
6000
Марк Куткоски из университета Стенфорда —
один из моих коллег, уникальный инженер,
12:00
who developedразвитая this techniqueтехника calledназывается Shapeформа Depositionотложение Manufacturingпроизводство,
171
708000
3000
разработавший технологию
Shape Deposition Manufacturing
[Формируешь пока создаёшь],
12:03
where he can imbedврезать clawsкогти right into an artificialискусственный footфут.
172
711000
3000
может добавить когти
прямо в модель ступни.
12:06
And here'sвот the simpleпросто versionверсия of a footфут for a newновый robotробот that I'll showпоказать you in a bitнемного.
173
714000
5000
Вот простая версия такой ступни
для нового робота.
12:11
So to our blueprintплан, let's attachприкреплять clawsкогти.
174
719000
3000
Итак, к нашему образцу
предлагаю добавить когти.
12:14
Now if we look at animalsживотные, thoughхоть, to be really maneuverableманевренный in all surfacesповерхности,
175
722000
3000
Но для настоящей манёвренности
животные в реальности
12:17
the animalsживотные use hybridгибридный mechanismsмеханизмы
176
725000
2000
используют смешанные типы механизмов,
12:19
that includeвключают clawsкогти, and spinesколючки, and hairsволосы, and padsподушечки, and glueклей, and capillaryкапиллярный adhesionадгезия
177
727000
4000
которые включают когти и шипы,
волоски и подушечки,
клей и сеть капилляров...
12:23
and a wholeвсе bunchгроздь of other things.
178
731000
1000
и массу других вещей.
12:24
These are all from differentдругой insectsнасекомые.
179
732000
2000
Вот примеры от самых разных насекомых.
12:26
There's an antмуравей crawlingползком up a verticalвертикальный surfaceповерхность.
180
734000
2000
Муравей, ползущий вертикально.
12:28
Let's look at that antмуравей.
181
736000
1000
Давайте взглянем на этого муравья.
12:30
This is the footфут of an antмуравей. You see the hairsволосы and the clawsкогти and this thing here.
182
738000
5000
Это его стопа. Видите волоски и коготки,
и вот эту штуку?
12:35
This is when its foot'sнога in the airвоздух.
183
743000
2000
Это когда ножка находится в воздухе.
12:37
Watch what happensпроисходит when the footфут goesидет ontoна your sandwichсэндвич.
184
745000
4000
Смотрите, что происходит,
когда стопа опускается на ваш бутерброд.
12:41
You see what happensпроисходит?
185
749000
2000
Видите?
12:43
That padподушечка comesвыходит out. And that's where the glueклей is.
186
751000
4000
Подушечка выскакивает. А в ней клей.
12:48
Here from underneathпод is an antмуравей footфут,
187
756000
3000
Это вид внизу на лапку муравья,
12:51
and when the clawsкогти don't digкопать in, that padподушечка automaticallyавтоматически comesвыходит out withoutбез the antмуравей doing anything.
188
759000
6000
когда коготки не цепляются,
подушечка вываливается сама по себе.
12:57
It just extrudesвыдавливает.
189
765000
1000
Просто выдавливается наружу.
12:58
And this was a hardжесткий shotвыстрел to get -- I think this is the shotвыстрел of the antмуравей footфут on the superstringsсуперструны.
190
766000
5000
И понять всё это было непросто —
это вклад муравья в теорию суперструн.
13:03
So it's prettyСимпатичная toughжесткий to do.
191
771000
1000
Сложно было это заснять.
13:04
This is what it looksвыглядит like closeЗакрыть up --
192
772000
3000
Вот вид ближе:
13:07
here'sвот the antмуравей footфут, and there's the glueклей.
193
775000
2000
это стопа муравья, а это — клей.
13:09
And we discoveredобнаруженный this glueклей mayмай be an interestingинтересно two-phaseдвухфазный mixtureсмесь.
194
777000
4000
И мы обнаружили, что клей —
очень интересная двусоставная смесь.
13:13
It certainlyбезусловно helpsпомогает it to holdдержать on.
195
781000
2000
Конечно, она помогает прикрепляться.
13:15
So to our blueprintплан, we stickпридерживаться on some stickyлипкий padsподушечки.
196
783000
4000
К нашей модели мы добавим
несколько липких подушечек.
13:19
Now you mightмог бы think for smoothгладкий; плавный surfacesповерхности we get inspirationвдохновение here.
197
787000
4000
Конечно, можно считать, что идеи
для гладкой поверхности мы уже нашли.
13:23
Now we have something better here.
198
791000
3000
Но у нас есть кое-что ещё.
13:26
The gecko'sгеккона a really great exampleпример of nanotechnologyнанотехнологии in natureприрода.
199
794000
3000
Геккон — прекрасный пример
нанотехнологий в природе.
13:29
These are its feetноги.
200
797000
2000
Это его стопы.
13:31
They're -- almostпочти look alienинопланетянин. And the secretсекрет, whichкоторый they stickпридерживаться on with,
201
799000
4000
Они ... почти как инопланетянские.
13:35
involvesвключает в себя theirих hairyволосатый toesпальцы.
202
803000
2000
А секрет их липучести
в волосках на пальцах.
13:37
They can runбег up a surfaceповерхность at a meterметр perв secondвторой,
203
805000
4000
Геккон может бежать вверх
один метр в секунду,
13:41
take 30 stepsмеры in that one secondвторой -- you can hardlyедва see them.
204
809000
3000
то есть за секунду сделать 30 шагов...
мы даже не увидим их.
13:44
If we slowмедленный it down, they attachприкреплять theirих feetноги at eight8 millisecondsмиллисекунды,
205
812000
3000
Но если замедлить:
они прикрепляют ступню за 8 миллисекунд,
13:47
and detachотрывать them in 16 millisecondsмиллисекунды.
206
815000
3000
а отрывают за 16 миллисекунд.
13:50
And when you watch how they detachотрывать it, it is bizarreэксцентричный.
207
818000
7000
А если посмотреть, как они
отрывают ногу, то с ума можно сойти.
13:57
They peelкорка away from the surfaceповерхность like you'dвы бы peelкорка away a pieceкусок of tapeлента.
208
825000
5000
Они её отдирают,
как мы сдираем кусок липкой ленты.
14:02
Very strangeстранный. How do they stickпридерживаться?
209
830000
3000
Очень странно. Но как они прикрепляются?
14:05
If you look at theirих feetноги, they have leaf-likeлистовидные structuresсооружения calledназывается linalaelinalae
210
833000
3000
Если посмотреть на стопы,
то у них форма листочка,
она называется линалае (цепколапостью),
14:08
with millionsмиллионы of hairsволосы.
211
836000
1000
на которой миллионы волосков.
14:09
And eachкаждый hairволосы has the worstнаихудший caseдело of splitТрещина endsконцы possibleвозможное.
212
837000
3000
А на каждом кончике волоска —
бесчисленное множество микро-щетинок.
14:12
It has a hundredсто to a thousandтысяча splitТрещина endsконцы,
213
840000
3000
Там сотни, тысячи щетинок на кончиках,
14:15
and that's the secretсекрет, because it allowsпозволяет intimateинтимный contactконтакт.
214
843000
3000
в этом и есть секрет,
который позволяет плотно прикрепляться.
14:18
The geckoгеккон has a billionмиллиард of these 200-nanometer-sized-nanometer размера splitТрещина endsконцы.
215
846000
4000
У геккона миллиарды таких
200-нанометровых щёточек
на каждом волоске.
14:22
And they don't stickпридерживаться by glueклей, or they don't work like Velcroлипучка, or they don't work with suctionвсасывающий.
216
850000
5000
И нет никакого клея, они
не работают как липучка Velcro,
они не присасываются.
14:27
We discoveredобнаруженный they work by intermolecularмежмолекулярный forcesсил aloneв одиночестве.
217
855000
4000
Они работают только
за счёт межмолекулярных связей.
14:31
So to our blueprintплан, we splitТрещина some hairsволосы.
218
859000
4000
Итак, к нашей модели мы добавим
волоски со щёточками на кончиках.
14:35
This has inspiredвдохновенный the designдизайн of the first self-cleaningсамоочищение dryсухой adhesiveклей --
219
863000
3000
Это даже вдохновило на создание
первого в мире сухого
самоочищающегося пластыря...
14:38
the patentпатент issuedвыпущен, we're happyсчастливый to say.
220
866000
2000
Мы рады сообщить, что патент получен.
14:40
And here'sвот the simplestсамый простой versionверсия in natureприрода,
221
868000
3000
А вот простейшая версия в природе,
14:43
and here'sвот my collaboratorсотрудник RonРон Fearing'sОпасаясь годов attemptпопытка
222
871000
3000
а вот попытка моего коллеги Рона Феаринга
14:46
at an artificialискусственный versionверсия of this dryсухой adhesiveклей madeсделал from polyurethaneполиуретан.
223
874000
5000
создать искусственную копию
сухой липучки из полиуретана.
14:51
And here'sвот the first attemptпопытка to have it work on some loadнагрузка.
224
879000
3000
А вот первая попытка
испробовать его в деле и с нагрузкой.
14:54
There's enormousогромный interestинтерес in this in a varietyразнообразие of differentдругой fieldsполя.
225
882000
3000
Интерес к этому изобретению
огромный в разных областях.
14:57
You could think of a thousandтысяча possibleвозможное usesиспользования, I'm sure.
226
885000
3000
Можно придумать
сразу тысячи применений, я уверен.
15:00
Lots of people have, and we're excitedв восторге about realizingпонимая this as a productпродукт.
227
888000
5000
Многие люди уже придумали,
а мы теперь пытаемся
из идей создать товар.
15:05
We have imaginedвообразил productsпродукты; for exampleпример, this one:
228
893000
2000
Мы придумали такой, например, продукт:
15:08
we imaginedвообразил a bio-inspiredбио-вдохновенное Band-AidЛейкопластырь, where we tookвзял the glueклей off the Band-AidЛейкопластырь.
229
896000
5000
мы придумали био-лейкопластырь без клея.
15:13
We tookвзял some hairsволосы from a moltingлинька geckoгеккон;
230
901000
2000
Мы взяли несколько волосков
у геккона во время линьки,
15:15
put threeтри rollsроллы of them on here, and then madeсделал this Band-AidЛейкопластырь.
231
903000
4000
положили их сюда в три ряда,
а потом сделали пластырь.
15:19
This is an undergraduateстудент volunteerдоброволец --
232
907000
2000
Это наш доброволец-студент...
15:21
we have 30,000 undergraduatesмагистрантов so we can chooseвыберите amongсреди them --
233
909000
3000
у нас 30 тысяч студентов,
поэтому нам есть из кого выбирать...
15:24
that's actuallyна самом деле just a redкрасный penручка markотметка.
234
912000
2000
но на самом деле,
это просто черта красной ручкой.
15:26
But it makesмарки an incredibleнеимоверный Band-AidЛейкопластырь.
235
914000
2000
Но получился прекрасный лейкопластырь.
15:28
It's aeratedгазированный, it can be peeledочищенные off easilyбез труда, it doesn't causeпричина any irritationраздражение, it worksработает underwaterподводный.
236
916000
8000
Он дышит, его легко отодрать,
он не вызывает раздражения
и не боится воды.
15:36
I think this is an extraordinaryнеобычайный exampleпример of how curiosity-basedЛюбопытство основе researchисследование --
237
924000
5000
Я полагаю, что это
поразительный пример того,
как любопытство в исследовании —
15:41
we just wonderedзадавались вопросом how they climbedподнялся up something --
238
929000
2000
когда мы решили узнать,
как геккон движется вверх —
15:43
can leadвести to things that you could never imagineпредставить.
239
931000
3000
может привести к таким открытиям,
которые никогда никто не вообразил.
15:46
It's just an exampleпример of why we need to supportподдержка curiosity-basedЛюбопытство основе researchисследование.
240
934000
4000
Вот почему важно поддерживать
любопытство во время исследований.
15:50
Here you are, pullingтянущий off the Band-AidЛейкопластырь.
241
938000
3000
Вот, сдираем пластырь.
15:53
So we'veмы в redefinedRedefined, now, what a footфут is.
242
941000
4000
Итак, мы дали новое определение ступне.
15:57
The questionвопрос is, can we use these secretsсекреты, then,
243
945000
2000
Вопрос остаётся: можем ли мы
использовать все эти секреты,
15:59
to inspireвнушать the designдизайн of a better footфут, better than one that we see in natureприрода?
244
947000
3000
чтобы создать лучшую стопу,
чем создала природа?
16:02
Here'sВот the newновый projectпроект:
245
950000
2000
Вот наш новый проект:
16:04
we're tryingпытаясь to createСоздайте the first climbingальпинизм search-and-rescueпоиск и спасение robotробот -- no suctionвсасывающий or magnetsмагниты --
246
952000
6000
мы пытаемся сделать первого
поисково-скалолазного-робоспасателя —
без присосок или магнитов...
16:10
that can only moveпереехать on limitedограниченное kindsвиды of surfacesповерхности.
247
958000
3000
который двигается только
по определённому типу поверхностей.
16:13
I call the newновый robotробот RiSEПодъем, for "Robotробот in Scansorialлазящих EnvironmentОкружающая среда" -- that's a climbingальпинизм environmentОкружающая среда --
248
961000
5000
Я назвал нового робота Райз (RiSE) —
Робот, сканирующий поверхности
для карабканья...
16:18
and we have an extraordinaryнеобычайный teamкоманда of biologistsбиологам and engineersинженеры creatingсоздание this robotробот.
249
966000
4000
и создаёт его
прекрасная команда биологов и инженеров.
16:22
And here is RiSEПодъем.
250
970000
2000
А вот и Райз (RiSE).
16:26
It's six-leggedшестиногая and has a tailхвост. Here it is on a fenceзабор and a treeдерево.
251
974000
3000
У него шесть лап и есть хвост.
Вот он на заборе и на дереве.
16:29
And here are RiSE'sВозвышение-х first stepsмеры on an inclineнаклонять.
252
977000
4000
А это его первые шаги по наклонной.
16:33
You have the audioаудио? You can hearзаслушивать it go up.
253
981000
3000
Есть звук? Вот, можно послушать его шаги.
16:36
And here it is comingприход up at you, in its first stepsмеры up a wallстена.
254
984000
6000
А это он идёт на вас,
первые шаги вверх по стене.
16:42
Now it's only usingс помощью its simplestсамый простой feetноги here, so this is very newновый.
255
990000
5000
Он пока пользуется простыми стопами,
всё ещё очень новое.
16:47
But we think we got the dynamicsдинамика right of the robotробот.
256
995000
3000
Но динамику, принцип его движения,
мы угадали верно.
16:51
Markотметка CutkoskyCutkosky, thoughхоть, is takingпринятие it a stepшаг furtherв дальнейшем.
257
999000
2000
Марк Куткоски, тем не менее,
продвинулся дальше.
16:53
He's the one ableв состоянии to buildстроить this shape-depositionФорма осаждения manufacturedизготовлен feetноги and toesпальцы.
258
1001000
5000
Он создал «формируй, пока создаёшь» модели стопы и пальцев ноги.
16:58
The nextследующий stepшаг is to make compliantуступчивый toesпальцы,
259
1006000
4000
Следующим шагом будет
создание гибкого, послушного пальца ноги,
17:02
and try to addДобавить spinesколючки and clawsкогти and setзадавать it for dryсухой adhesivesклеи.
260
1010000
2000
и попытка добавить к нему
шипы, когти и сухой пластырь.
17:04
So the ideaидея is to first get the toesпальцы and a footфут right,
261
1012000
3000
Итак, сначала нужно правильно
сделать стопу и пальцы на ней,
17:07
attemptпопытка to make that climbвосхождение, and ultimatelyв конечном счете put it on the robotробот.
262
1015000
3000
попытаться, чтобы она ползла вверх,
потом приделать её к роботу.
17:10
And that's exactlyв точку what he's doneсделанный.
263
1018000
2000
Именно так он и сделал.
17:12
He's builtпостроен, in factфакт, a climbingальпинизм foot-botфут-бот inspiredвдохновенный by natureприрода.
264
1020000
5000
Он сконструировал скалолазного
ного-робота, взял идею у природы.
17:17
And here'sвот Cutkosky'sCutkosky-х and his amazingудивительно students'студенты' designдизайн.
265
1025000
4000
Вот Куткоски и студенты,
и их поразительный дизайн.
17:21
So these are tunedнастроенный toesпальцы -- there are sixшесть of them,
266
1029000
6000
Это улучшенные пальцы — шесть штук,
17:27
and they use the principlesпринципы that I just talkedговорили about collectivelyколлективно for the blueprintплан.
267
1035000
9000
в них использованы принципы, о которых
я упоминал, когда говорил вам о модели.
17:36
So this is not usingс помощью any suctionвсасывающий, any glueклей,
268
1044000
2000
Не используются ни присоски, ни клей,
17:38
and it will ultimatelyв конечном счете, when it's attachedприложенный to the robotробот --
269
1046000
3000
и, всё это, в конечном счёте,
когда прикреплено к роботу...
17:41
it's as biologicallyбиологически inspiredвдохновенный as the animalживотное --
270
1049000
3000
это — вдохновение, данное
живой природой, животными...
17:44
hopefullyс надеждой be ableв состоянии to climbвосхождение any kindсвоего рода of a surfaceповерхность.
271
1052000
5000
наверное, сможет взбираться
по любой поверхности.
17:49
Here you see it, nextследующий, going up the sideбоковая сторона of a buildingздание at StanfordStanford.
272
1057000
5000
Здесь вы видите, как он идёт вверх
по стене здания в университете Стэнфорда.
17:54
It's spedускоренный up -- again, it's a footфут climbingальпинизм.
273
1062000
3000
Он ускоряется..., опять, это стопа скалолазит.
17:57
It's not the wholeвсе robotробот yetвсе же, we're workingза работой on it --
274
1065000
2000
Мы смотрим на
ещё не полностью готового робота...
17:59
now you can see how it's attachingприкрепление.
275
1067000
1000
вот, сейчас видно, как он прикрепляется.
18:00
These tunedнастроенный structuresсооружения allowпозволять the spinesколючки, frictionтрение padsподушечки and ultimatelyв конечном счете the adhesiveклей hairsволосы
276
1068000
6000
Это модифицированная структура
позволяет шипам, подушечкам для трения
и липучим волоскам
18:06
to grabгрейфер ontoна very challengingиспытывающий, difficultсложно surfacesповерхности.
277
1074000
3000
хвататься за трудные, разные поверхности.
18:09
And so they were ableв состоянии to get this thing -- this is now spedускоренный up 20 timesраз --
278
1077000
4000
И удалось создать эту штуку...
вот, ускоренная в 20 раз съёмка...
18:13
can you imagineпредставить it tryingпытаясь to go up and rescueспасение somebodyкто-то at that upperверхний floorпол? OK?
279
1081000
4000
можете представить, как он
забирается вверх и спасает
кого-то на верхнем этаже?
18:17
You can visualizeвизуализировать this now; it's not impossibleневозможно.
280
1085000
2000
Можно представить себе такую картинку,
нет ничего невозможного.
18:19
It's a very challengingиспытывающий taskзадача. But more to come laterпозже.
281
1087000
4000
Конечно, задача трудная.
Но то ли ещё будет.
18:23
To finishКонец: we'veмы в gottenполученный designдизайн secretsсекреты from natureприрода by looking at how feetноги are builtпостроен.
282
1091000
4000
И в заключение: мы узнали
секреты дизайна природы,
рассматривая, как устроены стопы.
18:27
We'veУ нас learnedнаучился we should distributeраспространять controlконтроль to smartумная partsчасти.
283
1095000
3000
Мы поняли, что нужно
распределять контроль
на важные части ноги.
18:30
Don't put it all in the brainголовной мозг,
284
1098000
1000
Нельзя все впихивать в мозг,
18:31
but put some of the controlконтроль in tunedнастроенный feetноги, legsноги and even bodyтело.
285
1099000
4000
какую-то часть контроля стоит иметь
в модифицированной стопе,
ноге, даже в теле.
18:35
That natureприрода usesиспользования hybridгибридный solutionsрешения, not a singleОдин solutionрешение, to these problemsпроблемы,
286
1103000
3000
Природа использует гибридные решения,
а не один рецепт для всего,
18:38
and they're integratedинтегрированный and beautifullyкрасиво robustкрепкий.
287
1106000
3000
и эти решения совмещают
красоту и здравый смысл.
18:41
And thirdв третьих, we believe stronglyсильно that we do not want to mimicмим natureприрода but insteadвместо be inspiredвдохновенный by biologyбиология,
288
1109000
8000
И в-третьих: мы верим, что нам
не стоит копировать природу,
а просто брать идеи из биологии,
18:49
and use these novelроман principlesпринципы with the bestЛучший engineeringинжиниринг solutionsрешения that are out there
289
1117000
4000
и использовать эти новые принципы
для улучшения инженерных решений,
18:53
to make -- potentiallyпотенциально -- something better than natureприрода.
290
1121000
3000
чтобы создавать... потенциально...
нечто лучшее, чем в природе.
18:57
So there's a clearЧисто messageсообщение:
291
1125000
2000
Вот моё заявление:
18:59
whetherбудь то you careзабота about a fundamentalфундаментальный, basicосновной researchисследование
292
1127000
3000
если вам интересны
фундаментальные, серьёзные исследования
19:02
of really interestingинтересно, bizarreэксцентричный, wonderfulзамечательно animalsживотные,
293
1130000
3000
очень странных, удивительных,
прекрасных животных
19:05
or you want to buildстроить a search-and-rescueпоиск и спасение robotробот
294
1133000
1000
или вы хотите построить
поисково-спасательного робота,
19:06
that can help you in an earthquakeземлетрясение, or to saveспасти someoneкто то in a fireОгонь,
295
1134000
3000
который будет помогать
во время землетрясений,
спасать во время пожара,
19:09
or you careзабота about medicineлекарственное средство, we mustдолжен preserveсохранять nature'sприроды designsконструкции.
296
1137000
5000
или вас интересует медицина —
везде нам следует основываться
на дизайнах из мира природы.
19:14
OtherwiseВ противном случае these secretsсекреты will be lostпотерял foreverнавсегда.
297
1142000
3000
В противном случае эти секреты
потеряются навсегда.
19:17
Thank you.
298
1145000
1000
Спасибо.
Translated by Snezhana Bodishtianu
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com