ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Zittrain - Net watchdog
Jonathan Zittrain wants to make sure the electronic frontier stays open -- and he's looking to the Internet's millions of users for its salvation.

Why you should listen

The increasing proliferation of "tethered" devices, from iPhones to Xboxes, is only one of countless threats to the freewheeling Internet as we know it. There's also spam, malware, misguided legislation and a drift away from what Internet law expert Jonathan Zittrain calls "generativity" -- a system's receptivity to unanticipated (and innovative) change instigated by myriad users.

Harvard law professor Zittrain, as an investigator for the OpenNet initiative and co-founder of Harvard's Berkman Center for Internet and Society, has long studied the legal, technological and world-shaking aspects of quickly morphing virtual terrains. He performed the first large-scale tests of Internet filtering in China and Saudi Arabia in 2002. His initiatives include projects to fight malware (StopBadware) and ChillingEffects, a site designed to support open content by tracking legal threats to individual users.

More profile about the speaker
Jonathan Zittrain | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Jonathan Zittrain: The Web as random acts of kindness

Джонатан Зиттрейн: Веб — это случайные добрые поступки

Filmed:
934,500 views

Вам кажется, что мир стал менее дружелюбным? Социальная теория Джонатана Зиттрейна убеждает в обратном. Интернет, по его мнению, состоит из миллионов несвязных добрых поступков, любопытства и доверия.
- Net watchdog
Jonathan Zittrain wants to make sure the electronic frontier stays open -- and he's looking to the Internet's millions of users for its salvation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameимя is JonathanДжонатан ZittrainЗиттрейн,
0
0
2000
Меня зовут Джонатан Зиттрейн
00:14
and in my recentнедавний work I've been a bitнемного of a pessimistпессимист.
1
2000
3000
и в своей последней работе я проявил себя немного пессимистом.
00:17
So I thought this morningутро I would try to be the optimistоптимист,
2
5000
4000
Вот я и подумал, что в это утро я постараюсь быть оптимистом,
00:21
and give reasonпричина to hopeнадежда
3
9000
2000
и дам вам основания надеяться
00:23
for the futureбудущее of the Internetинтернет
4
11000
2000
на будущее Интернета,
00:25
by drawingРисование uponна its presentнастоящее время.
5
13000
3000
исходя из его настоящего.
00:28
Now, it mayмай seemказаться like there is lessМеньше hopeнадежда todayCегодня than there was before.
6
16000
4000
Сейчас может казаться, что надежды сегодня даже меньше, чем было раньше.
00:32
People are lessМеньше kindсвоего рода. There is lessМеньше trustдоверять around.
7
20000
2000
Люди менее добры. Доверия стало меньше.
00:34
I don't know. As a simpleпросто exampleпример,
8
22000
4000
Я не знаю. Для примера мы можем
00:38
we could runбег a testконтрольная работа here.
9
26000
2000
провести тест прямо здесь.
00:40
How manyмногие people have ever hitchhikedавтостоп?
10
28000
7000
Сколько людей когда-либо путешествовало автостопом?
00:47
I know. How manyмногие people have hitchhikedавтостоп
11
35000
3000
Ага. А сколько людей путешествовало автостопом
00:50
withinв the pastмимо 10 yearsлет?
12
38000
5000
за последние 10 лет?
00:55
Right. So what has changedизменено?
13
43000
3000
Верно. Так что же изменилось?
00:58
It's not better publicобщественности transportationтранспорт.
14
46000
3000
Явно не общественный транспорт.
01:01
So that's one reasonпричина to think that we mightмог бы be
15
49000
3000
Вот вам и повод думать,
01:04
declensionistsdeclensionists, going in the wrongнеправильно directionнаправление.
16
52000
3000
что мы сбились с пути, идём в неправильном направлении.
01:07
But I want to give you threeтри examplesПримеры
17
55000
3000
Но я хочу привести три примера,
01:10
to try to say that the trendтенденция lineлиния
18
58000
3000
говорящих, что на самом деле
01:13
is in factфакт in the other directionнаправление,
19
61000
2000
тренд направлен в другую сторону,
01:15
and it's the Internetинтернет helpingпомощь it alongвдоль.
20
63000
3000
и именно интернет этому помогает.
01:18
So exampleпример numberномер one: the Internetинтернет itselfсам.
21
66000
3000
Итак, пример номер один: сам интернет.
01:21
These are threeтри of the foundersучредители of the Internetинтернет.
22
69000
4000
Вот три основателя интернета.
01:25
They were actuallyна самом деле highвысокая schoolшкола classmatesодноклассники togetherвместе
23
73000
2000
Интересно, что они были одноклассниками
01:27
at the sameодна и та же highвысокая schoolшкола in suburbanпригородный LosLos Anglesуглы in the 1960s.
24
75000
4000
в средней школе в пригороде Лос-Анджелеса в 1960 годах.
01:31
You mightмог бы have had a FrenchФранцузский clubклуб or a Debateобсуждение clubклуб.
25
79000
3000
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб.
01:34
They had a "Let's buildстроить a globalГлобальный networkсеть" clubклуб,
26
82000
2000
У них был клуб «Давайте построим глобальную сеть»,
01:36
and it workedработал out very well.
27
84000
3000
и он добился отличных результатов.
01:39
They are picturedна фото here for theirих 25thго anniversaryГодовщина
28
87000
3000
Это фото сделано для статьи «Ретроспективный взгляд
01:42
NewsweekNewsweek retrospectiveретроспективный on the Internetинтернет.
29
90000
3000
журнала Newsweek на интернет» в его 25-ю годовщину.
01:45
And as you can tell,
30
93000
2000
Как вы видите,
01:47
they are basicallyв основном goofЛох ballsмячи.
31
95000
3000
обычные дурачки.
01:50
They had one great limitationограничение
32
98000
3000
У них было одно большое ограничение
01:53
and one great freedomсвобода
33
101000
2000
и одна большая свобода,
01:55
as they triedпытался to conceiveзачать of a globalГлобальный networkсеть.
34
103000
3000
когда они пытались представить глобальную сеть.
01:58
The limitationограничение was that they didn't have any moneyДеньги.
35
106000
4000
Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег.
02:02
No particularконкретный amountколичество of capitalстолица to investвкладывать деньги,
36
110000
3000
Никаких капиталов для инвестирования,
02:05
of the sortСортировать that for a physicalфизическое networkсеть
37
113000
2000
вроде тех, что нужно вложить в физическую сеть,
02:07
you mightмог бы need for trucksгрузовики and people
38
115000
2000
оплачивая грузовики и людей
02:09
and a hubхаб to moveпереехать packagesпакеты around overnightс ночевкой.
39
117000
3000
и терминал, чтобы доставить коробки за ночь.
02:12
They had noneникто of that.
40
120000
2000
Ничего такого у них не было.
02:14
But they had an amazingудивительно freedomсвобода,
41
122000
2000
Но у них была удивительная свобода,
02:16
whichкоторый was they didn't have to make any moneyДеньги from it.
42
124000
4000
состоявшая в том, что им не нужно было зарабатывать деньги.
02:20
The Internetинтернет has no businessбизнес planплан, never did.
43
128000
4000
У интернета нет бизнес-плана и никогда не было.
02:24
No CEOИсполнительный директор,
44
132000
2000
Его не создала
02:26
no firmфирма responsibleответственность, singlyотдельно, for buildingздание it.
45
134000
4000
какая-то конкретная компания или гендиректор.
02:30
InsteadВместо, it's folksлюди gettingполучение togetherвместе
46
138000
2000
Наоборот, его сделали люди,
02:32
to do something for funвесело,
47
140000
3000
собирающиеся вместе, чтобы развлечься,
02:35
ratherскорее than because they were told to,
48
143000
2000
а не по указанию,
02:37
or because they were expectingожидая to make a mintмята off of it.
49
145000
4000
и не ради барыша.
02:41
That ethosэтос led to a networkсеть architectureархитектура,
50
149000
3000
Такой этос проявил себя в сетевой архитектуре,
02:44
a structureсостав that was unlikeВ отличие от
51
152000
2000
непохожей ни на одну другую цифровую сеть
02:46
other digitalцифровой networksсети then or sinceпоскольку.
52
154000
4000
до или после.
02:50
So unusualнеобычный, in factфакт,
53
158000
2000
Настолько необычной, что говорили:
02:52
that it was said that it's not clearЧисто the Internetинтернет could work.
54
160000
4000
неясно, может ли интернет вообще работать.
02:56
As lateпоздно as 1992, IBMIBM was knownизвестен to say
55
164000
3000
Еще в 1992 году, IBM утверждала,
02:59
you couldn'tне может possiblyвозможно buildстроить a corporateкорпоративный networkсеть
56
167000
3000
что вам не удастся построить корпоративную сеть
03:02
usingс помощью Internetинтернет Protocolпротокол.
57
170000
3000
на протоколе IP.
03:05
And even some Internetинтернет engineersинженеры todayCегодня say
58
173000
2000
И даже сейчас некоторые инженеры интернета говорят,
03:07
the wholeвсе thing is a pilotпилот projectпроект and the juryжюри is still out.
59
175000
4000
что всё это — пилотный проект, и присяжные ещё не вернулись с вердиктом.
03:11
(LaughterСмех)
60
179000
1000
(Смех)
03:12
That's why the mascotталисман of Internetинтернет engineeringинжиниринг,
61
180000
4000
Поэтому лучшим талисманом для инженеров интернета
03:16
if it had one, is said to be the bumblebeeшмель.
62
184000
3000
стал бы шмель.
03:19
Because the fur-to-wingspanМех к размахом крыльев ratioсоотношение of the bumblebeeшмель
63
187000
3000
Потому что соотношение размаха крыльев и меха шмеля
03:22
is farдалеко too largeбольшой for it to be ableв состоянии to flyлетать.
64
190000
2000
совершенно недостаточно для того, чтобы он мог летать.
03:24
And yetвсе же, mysteriouslyтаинственно, somehowкак-то the beeпчела fliesлетит.
65
192000
5000
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
03:29
I'm pleasedдовольный to say that, thanksблагодаря to massiveмассивный governmentправительство fundingфинансирование,
66
197000
3000
Рад сообщить, что благодаря значительному государственному финансированию
03:32
about threeтри yearsлет agoтому назад we finallyв конце концов figuredфигурный out
67
200000
3000
около трёх лет назад мы, наконец, выяснили,
03:35
how beesпчелы flyлетать.
68
203000
2000
как именно летает.
03:37
(LaughterСмех)
69
205000
2000
(Смех)
03:39
It's very complicatedсложно, but it turnsвитки out they
70
207000
2000
Это очень сложно, но оказывается,
03:41
flapстворка theirих wingsкрылья very quicklyбыстро.
71
209000
3000
он очень быстро машет крыльями.
03:44
(LaughterСмех)
72
212000
3000
(Смех)
03:47
So what is this bizarreэксцентричный architectureархитектура configurationконфигурация
73
215000
4000
Так что же это за странная архитектура,
03:51
that makesмарки the networkсеть singпеть and be so unusualнеобычный?
74
219000
3000
благодаря которой сеть поёт и так необычна?
03:54
Well, to moveпереехать dataданные around
75
222000
2000
Ну, по крайней мере для сети, передающей данные
03:56
from one placeместо to anotherдругой -- again, it's not like a packageпакет courierкурьер.
76
224000
3000
оттуда сюда — она совсем непохожа на курьера с посылками.
03:59
It's more like a moshмош pitяма.
77
227000
3000
Это больше похоже на слэм перед сценой.
04:02
(LaughterСмех)
78
230000
1000
(Смех)
04:03
ImagineПредставить, you beingявляющийся partчасть of a networkсеть
79
231000
2000
Представьте себя частью сети
04:05
where, you're maybe at a sportingспортивный eventмероприятие,
80
233000
3000
где-нибудь на спортивном мероприятии.
04:08
and you're sittingсидящий in rowsстроки like this,
81
236000
2000
Все сидят вот такими рядами,
04:10
and somebodyкто-то asksспрашивает for a beerпиво,
82
238000
2000
и кто-то просит пива,
04:12
and it getsполучает handedруками at the aisleпридел.
83
240000
3000
и его передают вдоль прохода.
04:15
And your neighborlyдружеский dutyобязанность
84
243000
2000
И ваш долг, как соседа —
04:17
is to passпроходить the beerпиво alongвдоль,
85
245000
2000
передать пиво дальше,
04:19
at riskриск to your ownсвоя trousersбрюки,
86
247000
3000
рискуя собственными штанами,
04:22
to get it to the destinationместо назначения.
87
250000
2000
чтобы оно добралось до точки назначения.
04:24
No one paysплатит you to do this.
88
252000
2000
Никто не платит вам за это.
04:26
It's just partчасть of your neighborlyдружеский dutyобязанность.
89
254000
3000
Это просто ваш соседский долг.
04:29
And, in a way, that's exactlyв точку how packetsпакеты moveпереехать around the Internetинтернет,
90
257000
4000
И, в некотором смысле, именно так в интернете передаются пакеты,
04:33
sometimesиногда in as manyмногие as 25 or 30 hopsхмель,
91
261000
2000
иногда через 25 или 30 узлов,
04:35
with the interveningвмешиваясь entitiesюридические лица
92
263000
2000
и никто из передающих данные участников
04:37
that are passingпрохождение the dataданные around
93
265000
2000
не имеет особых договорных или
04:39
havingимеющий no particularконкретный contractualдоговорный or legalправовой obligationобязательство
94
267000
4000
законных обязательств
04:43
to the originalоригинал senderотправитель
95
271000
2000
ни перед отправителем,
04:45
or to the receiverполучатель.
96
273000
3000
ни перед получателем.
04:48
Now, of courseкурс, in a moshмош pitяма it's hardжесткий to specifyуказывать a destinationместо назначения.
97
276000
4000
Конечно, в слэме перед сценой трудно указать пункт назначения.
04:52
You need a lot of trustдоверять,
98
280000
2000
Тут нужно большое доверие,
04:54
but it's not like, "I'm tryingпытаясь to get to PensacolaПенсакола, please."
99
282000
3000
но это не «Я добираюсь в Пенсаколу, не подбросите?»
04:57
So the Internetинтернет needsпотребности addressingадресация and directionsнаправления.
100
285000
4000
Поэтому интернету нужна адресация и указания.
05:01
It turnsвитки out there is no one overallв общем и целом mapкарта of the Internetинтернет.
101
289000
4000
Оказывается, нет глобальной карты интернета.
05:05
InsteadВместо, again, it is as if we are all sittingсидящий togetherвместе in a theaterтеатр,
102
293000
3000
Нет, тут опять выходит, что мы все как будто сидим рядами,
05:08
but we can only see amidstсреди the fogтуман
103
296000
3000
но сквозь туман видим только
05:11
the people immediatelyнемедленно around us.
104
299000
2000
непосредственных соседей.
05:13
So what do we do to figureфигура out who is where?
105
301000
3000
Так что же нам делать, чтобы выяснить, кто где?
05:16
We turnочередь to the personчеловек on the right,
106
304000
2000
Мы обращаемся к человеку справа,
05:18
and we tell that personчеловек what we see on our left,
107
306000
3000
и рассказываем, что видит человек слева от нас.
05:21
and viceвице versaVersa.
108
309000
2000
И наоборот.
05:23
And they can latherнамыливать, rinseполоскать, repeatповторение. And before you know it,
109
311000
2000
И они тоже могут намылить, смыть, повторить.
05:25
you have a generalГенеральная senseсмысл of where everything is.
110
313000
3000
И вот внезапно вы уже знаете, где что находится.
05:28
This is how Internetинтернет addressingадресация and routingмаршрутизация actuallyна самом деле work.
111
316000
5000
Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете.
05:33
This is a systemсистема that reliesполагается on kindnessдоброта and trustдоверять,
112
321000
4000
Эта система опирается на доброжелательность и доверие,
05:37
whichкоторый alsoтакже makesмарки it very delicateнежный and vulnerableуязвимый.
113
325000
3000
что также делает её очень нежной и уязвимой.
05:40
In rareредкий but strikingпоразительный instancesэкземпляры,
114
328000
2000
В редких, но ярких случаях
05:42
a singleОдин lieложь told by just one entityорганизация
115
330000
3000
одна ложь одного человека
05:45
in this honeycombсоты
116
333000
2000
может создать в этих сотах
05:47
can leadвести to realреальный troubleбеда.
117
335000
2000
серьёзную проблему.
05:49
So, for exampleпример, last yearгод,
118
337000
3000
Так, например, в прошлом году,
05:52
the governmentправительство of PakistanПакистан
119
340000
2000
правительство Пакистана
05:54
askedспросил its Internetинтернет serviceоказание услуг providersпровайдеры there
120
342000
3000
попросило своих провайдеров
05:57
to preventне допустить citizensграждане of PakistanПакистан from seeingвидя YouTubeYouTube.
121
345000
4000
отключить граждан Пакистана от YouTube.
06:01
There was a videoвидео there that the governmentправительство did not like
122
349000
2000
Там появилось видео, которое было не по вкусу правительству,
06:03
and they wanted to make sure it was blockedблокированный.
123
351000
2000
и они хотели убедиться, что оно заблокировано.
06:05
This is a commonобщий occurrenceвхождение. Governmentsправительства everywhereвезде
124
353000
2000
Это обычное явление. Правительства во всем мире
06:07
are oftenдовольно часто tryingпытаясь to blockблок
125
355000
2000
часто пытаются блокировать,
06:09
and filterфильтр and censorцензор contentсодержание on the Internetинтернет.
126
357000
3000
и фильтровать, и цензурировать содержание интернета.
06:12
Well this one ISPISP in PakistanПакистан
127
360000
2000
Но этот пакистанский провайдер
06:14
choseвыбрал to effectuateприводить в исполнение the blockблок for its subscribersабоненты
128
362000
3000
выбрал очень необычный способ
06:17
in a ratherскорее unusualнеобычный way.
129
365000
3000
блокировки своих пользователей.
06:20
It advertisedрекламируемого --
130
368000
2000
Он сообщил —
06:22
the way that you mightмог бы be askedспросил, if you were partчасть of the Internetинтернет,
131
370000
3000
как обычно отвечают в интернете на вопрос, что вы видите рядом —
06:25
to declareобъявлять what you see nearвозле you -- it advertisedрекламируемого
132
373000
2000
сообщил, что рядом с ним внезапно
06:27
that nearвозле it, in factфакт, it had suddenlyвдруг, внезапно awakenedразбуженный to find
133
375000
5000
обнаружился YouTube,
06:32
that it was YouTubeYouTube.
134
380000
2000
вернее, что он и есть YouTube.
06:34
"That's right," it said, "I am YouTubeYouTube."
135
382000
3000
«Так и есть», — сказал он: «Я YouTube.»
06:37
WhichКоторый meantимел ввиду that packetsпакеты of dataданные
136
385000
2000
Это означало, что пакеты данных от абонента,
06:39
from subscribersабоненты going to YouTubeYouTube
137
387000
2000
отправленные к YouTube,
06:41
stoppedостановился at the ISPISP, sinceпоскольку they thought they were alreadyуже there,
138
389000
3000
останавливались у провайдера, потому что решали, что они уже на месте.
06:44
and the ISPISP threwбросил them away unopenedнераспечатанный
139
392000
2000
И провайдер моментально их выбрасывал,
06:46
because the pointточка was to blockблок it.
140
394000
2000
потому что его задачей была блокировка.
06:48
But it didn't stop there.
141
396000
2000
Но это было только начало.
06:50
You see, that announcementобъявление
142
398000
2000
Видите ли, это сообщение
06:52
wentотправился one clickщелчок out,
143
400000
2000
ушло на один шаг дальше,
06:54
whichкоторый got reverberatedразнеслись, one clickщелчок out.
144
402000
3000
и разнеслось эхом.
06:57
And it turnsвитки out that as you look
145
405000
2000
И если посмотреть
06:59
at the postmortemпосмертный of this eventмероприятие,
146
407000
2000
на анализ этого события,
07:01
you have at one momentмомент
147
409000
2000
то вот в один момент
07:03
perfectlyв совершенстве workingза работой YouTubeYouTube.
148
411000
2000
у нас есть прекрасно работающий YouTube.
07:05
Then, at momentмомент numberномер two,
149
413000
2000
Потом, во второй момент,
07:07
you have the fakeне настоящие announcementобъявление go out.
150
415000
3000
передаётся вот это ложное сообщение.
07:10
And withinв two minutesминут,
151
418000
2000
И в течение двух минут,
07:12
it reverberatesреверберирует around
152
420000
2000
оно разносится эхом,
07:14
and YouTubeYouTube is blockedблокированный everywhereвезде in the worldМир.
153
422000
3000
и вот уже YouTube заблокирован во всём мире.
07:17
If you were sittingсидящий in OxfordОксфорд, EnglandАнглия, tryingпытаясь to get to YouTubeYouTube,
154
425000
3000
Если вы сидели в Оксфорде, в Англии, пытаясь попасть на YouTube,
07:20
your packetsпакеты were going to PakistanПакистан
155
428000
2000
ваши пакеты отправлялись в Пакистан,
07:22
and they weren'tне было comingприход back.
156
430000
3000
и не возвращались оттуда.
07:25
Now just think about that.
157
433000
2000
Теперь просто подумайте об этом.
07:27
One of the mostбольшинство popularпопулярный websitesсайты in the worldМир,
158
435000
2000
Один из самых популярных сайтов в мире,
07:29
runбег by the mostбольшинство powerfulмощный companyКомпания in the worldМир,
159
437000
2000
под управлением самой мощной компании в мире,
07:31
and there was nothing that YouTubeYouTube or GoogleGoogle
160
439000
4000
но ни у YouTube, ни у Google не нашлось
07:35
were particularlyв частности privilegedпривилегированный to do about it.
161
443000
3000
никаких особых привилегий для решения проблемы.
07:38
And yetвсе же, somehowкак-то, withinв about two hoursчасов,
162
446000
4000
И все же некоторым образом примерно за два часа
07:42
the problemпроблема was fixedисправлено.
163
450000
2000
она была устранена.
07:44
How did this happenслучаться?
164
452000
2000
Как это случилось?
07:46
Well, for a bigбольшой clueключ к разгадке, we turnочередь to NANOGNANOG.
165
454000
3000
Вот вам хорошая подсказка: NANOG,
07:49
The Northсевер Americanамериканский Networkсеть Operatorsоператоры Groupгруппа,
166
457000
3000
Североамериканская группа операторов сети.
07:52
a groupгруппа of people who,
167
460000
2000
Группа людей, которые
07:54
on a beautifulкрасивая day outsideза пределами,
168
462000
2000
в прекрасную погоду
07:56
enterвойти into a windowlessбез окон roomкомната,
169
464000
2000
уходят в комнату без окон,
07:58
at theirих terminalsтерминалы
170
466000
2000
садятся за свои терминалы
08:00
readingчтение emailЭл. адрес and messagesСообщения
171
468000
3000
электронной почты
08:03
in fixedисправлено proportionдоля fontшрифт, like this,
172
471000
4000
с моноширинным шрифтом, как этот
08:07
and they talk about networksсети.
173
475000
2000
и говорят о сетях.
08:09
And some of them are mid-levelсредний уровень employeesсотрудников at Internetинтернет serviceоказание услуг providersпровайдеры
174
477000
2000
Некоторые из них — сотрудники среднего звена
08:11
around the worldМир.
175
479000
2000
в интернет-провайдерах всего мира.
08:13
And here is the messageсообщение where one of them saysговорит,
176
481000
2000
А вот сообщение, в котором один из них говорит:
08:15
"LooksВидать like we'veмы в got a liveжить one. We have a hijackingугон самолета of YouTubeYouTube!
177
483000
3000
«Похоже, у нас есть кое-что. Тут угоняют YouTube!
08:18
This is not a drillдрель. It's not just the cluelessnessневежественный
178
486000
3000
Это не тренировка. Это не просто
08:21
of YouTubeYouTube engineersинженеры. I promiseобещание.
179
489000
2000
невежественный админ YouTube. Честное слово.
08:23
Something is up in PakistanПакистан."
180
491000
2000
Что-то не так в Пакистане.»
08:25
And they cameпришел togetherвместе to help find the problemпроблема and fixфиксировать it.
181
493000
4000
И они пришли, чтобы помочь найти причину проблемы и устранить ее.
08:29
So it's kindсвоего рода of like if your houseдом catchesуловы on fireОгонь.
182
497000
3000
Это похоже на внезапный пожар в вашем доме.
08:32
The badПлохо newsНовости is there is no fireОгонь brigadeбригада.
183
500000
4000
Плохая новость: пожарных нет.
08:36
The good newsНовости is randomслучайный people apparateаппарировать from nowhereнигде,
184
504000
3000
Хорошая новость: случайные люди возникают из ниоткуда,
08:39
put out the fireОгонь and leaveоставлять withoutбез expectingожидая paymentоплата or praiseхвалить.
185
507000
4000
тушат огонь, и уходят, не ожидая ни денег, ни похвалы.
08:43
(ApplauseАплодисменты)
186
511000
5000
(Аплодисменты)
08:48
I was tryingпытаясь to think of the right modelмодель to describeописывать
187
516000
2000
Я пытался придумать правильную модель для описания
08:50
this formформа of randomслучайный actsакты of kindnessдоброта
188
518000
2000
такой формы случайных добрых поступков
08:52
by geekyвызывающим strangersнезнакомцы.
189
520000
2000
посторонних ботаников.
08:54
(LaughterСмех)
190
522000
5000
(Смех)
08:59
You know, it's just like the hailград goesидет out
191
527000
3000
Это как будто брошен клич,
09:02
and people are readyготов to help.
192
530000
2000
и люди готовы помочь.
09:04
And it turnsвитки out this modelмодель is everywhereвезде, onceодин раз you startНачало looking for it.
193
532000
4000
И как только вы начинаете замечать эту модель, вы обнаруживаете её повсюду.
09:08
Exampleпример numberномер two: WikipediaВикипедия.
194
536000
3000
Пример номер два: Википедия.
09:11
If a man namedназванный JimboДжимбо cameпришел up to you in 2001
195
539000
3000
Если бы человек по имени Джимбо пришёл к вам в 2001 году
09:14
and said, "I've got a great ideaидея! We startНачало with sevenсемь articlesстатьи
196
542000
3000
и сказал: «У меня есть отличная идея! Мы начнём с семи правил:
09:17
that anybodyкто-нибудь can editредактировать anything, at any time,
197
545000
2000
кто угодно когда угодно может исправить что угодно,
09:19
and we'llЧто ж get a great encyclopediaэнциклопедия! Ehа?"
198
547000
3000
и получим отличную энциклопедию! А?»
09:22
Right. DumbestСамый тупой ideaидея ever.
199
550000
4000
Верно. Глупейшая идея в истории.
09:26
(LaughterСмех)
200
554000
1000
(Смех)
09:27
In factфакт, WikipediaВикипедия is an ideaидея so profoundlyглубоко stupidглупый
201
555000
5000
На самом деле, идея Википедии настолько глупа,
09:32
that even JimboДжимбо never had it.
202
560000
3000
что она не приходила в голову даже Джимбо.
09:35
Jimbo'sДжимбо ideaидея was for NupediaNupedia.
203
563000
2000
Идеей Джимбо была Nupedia.
09:37
It was going to be totallyполностью traditionalтрадиционный. He would payплатить people moneyДеньги
204
565000
2000
Она была совершенно традиционной. Он собирался платить людям деньги
09:39
because he was feelingчувство like a good guy,
205
567000
2000
просто потому, что он хороший парень,
09:41
and the moneyДеньги would go to the people
206
569000
2000
и люди получали бы деньги,
09:43
and they would writeзаписывать the articlesстатьи.
207
571000
2000
и писали бы статьи.
09:45
The wikiвики was introducedвведены
208
573000
2000
Вики была введена только для того,
09:47
so othersдругие could make suggestionsпредложения on editsправки --
209
575000
2000
чтобы другие могли вносить варианты исправлений —
09:49
as almostпочти an afterthoughtраздумье, a back roomкомната.
210
577000
2000
почти как запоздалая мысль, служебное помещение.
09:51
And then it turnsвитки out the back roomкомната grewвырос
211
579000
3000
А потом оказалось, что служебное помещение
09:54
to encompassохватывать the entireвсе projectпроект.
212
582000
2000
выросло и охватило весь проект.
09:56
And todayCегодня, WikipediaВикипедия is so ubiquitousвездесущий
213
584000
3000
И сегодня Википедию настолько распространена,
09:59
that you can now find it on ChineseКитайский restaurantресторан menusменю.
214
587000
4000
что она есть ее даже в меню китайского ресторана.
10:03
(LaughterСмех)
215
591000
6000
(Смех)
10:09
I am not makingизготовление this up.
216
597000
2000
Я не выдумываю.
10:11
(LaughterСмех)
217
599000
2000
(Смех)
10:13
I have a theoryтеория I can explainобъяснять laterпозже.
218
601000
3000
У меня есть теория, которую я могу объяснить позже.
10:16
Sufficeдостаточно it to say for now that I preferпредпочитать my WikipediaВикипедия
219
604000
2000
Достаточно сказать, что сейчас я предпочитаю свою Википедию
10:18
stir-friedОбжаренная with pimentosPimentos.
220
606000
2000
обжаренной с душистым перцем.
10:20
(LaughterСмех)
221
608000
2000
(Смех)
10:22
But now, WikipediaВикипедия doesn't just spontaneouslyспонтанно work.
222
610000
3000
Но сейчас Википедия работает не сама по себе.
10:25
How does it really work? It turnsвитки out
223
613000
2000
А как она работает? Оказывается,
10:27
there is a back roomкомната that is kindсвоего рода of windowlessбез окон,
224
615000
2000
есть такое служебное помещение без окон,
10:29
metaphoricallyметафорически speakingГоворящий.
225
617000
2000
образно говоря.
10:31
And there are a bunchгроздь of people who, on a sunnyсолнечно day,
226
619000
2000
И есть группа людей, которые в солнечный день
10:33
would ratherскорее be insideвнутри
227
621000
3000
предпочитают сидеть внутри
10:36
and monitoringмониторинг this, the administrator'sадминистратора, noticeуведомление boardдоска,
228
624000
2000
и присматривать вот за этим, страничкой администраторов,
10:38
itselfсам a wikiвики pageстраница that anyoneкто угодно can editредактировать.
229
626000
3000
тоже вики-страничкой, доступной для редактирования всем.
10:41
And you just bringприносить your problemsпроблемы to the pageстраница.
230
629000
3000
И вы можете просто описать свои проблемы на этой странице.
10:44
It's reminiscentнапоминающий of the descriptionописание of historyистория
231
632000
3000
Она напоминает определение истории
10:47
as "one damnчерт thing after anotherдругой," right?
232
635000
3000
как «одно чёртово событие за другим», верно?
10:50
NumberЧисло one: "Tendentiousтенденциозный editingредактирование by userпользователь AndyvphilAndyvphil."
233
638000
4000
Номер один: «тенденциозное редактирование пользователем Andyvphil».
10:54
Apologiesизвинения, AndyvphilAndyvphil, if you're here todayCегодня.
234
642000
3000
Мои извинения, Andyvphil, если вы здесь.
10:57
I'm not takingпринятие sidesстороны.
235
645000
2000
Я не принимаю ничью сторону.
10:59
"Anonскоро attackingнападающий me for revertingвозвращаясь."
236
647000
3000
«Аноним нападает на меня за откат изменения.»
11:02
Here is my favoriteлюбимый: "A long storyистория."
237
650000
2000
Вот моя любимая: «Долгая история».
11:04
(LaughterСмех)
238
652000
1000
(Смех)
11:05
It turnsвитки out there are more people checkingпроверка this pageстраница for problemsпроблемы
239
653000
4000
Оказывается, есть больше людей, проверяющих проблемы с этой странички
11:09
and wantingжелая to solveрешать them
240
657000
2000
и желающих их исправить,
11:11
than there are problemsпроблемы arisingвозникающий on the pageстраница.
241
659000
3000
чем собственно проблем на этой странице.
11:14
And that's what keepsдержит WikipediaВикипедия afloatна плаву.
242
662000
3000
И это то, что держит на плаву Википедию.
11:17
At all timesраз, WikipediaВикипедия is approximatelyпримерно
243
665000
3000
В любой момент, Википедия отстоит
11:20
45 minutesминут away from utterвыговорить destructionразрушение. Right?
244
668000
5000
примерно на 45 минут от полного уничтожения. Верно?
11:25
There are spambotsспамботы crawlingползком it, tryingпытаясь to turnочередь everyкаждый articleстатья
245
673000
2000
Спам-боты ползают по ней, пытаясь превратить
11:27
into an adобъявление for a RolexRolex watch.
246
675000
2000
каждую страницу в рекламу Ролекса.
11:29
(LaughterСмех)
247
677000
1000
(Смех)
11:30
It's this thinтонкий geekyвызывающим lineлиния
248
678000
3000
Вот эта тонкая линия ботаников
11:33
that keepsдержит it going.
249
681000
2000
поддерживает её работающей.
11:35
Not because it's a jobработа,
250
683000
2000
Не потому, что это работа,
11:37
not because it's a careerкарьера,
251
685000
2000
и не потому, что это карьера,
11:39
but because it's a callingпризвание.
252
687000
2000
а потому, что это призвание.
11:41
It's something they feel impelledпобуждало to do
253
689000
3000
Это то, что они чувствуют себя обязанными сделать,
11:44
because they careзабота about it.
254
692000
2000
потому что они заботятся о ней.
11:46
They even gatherсобирать togetherвместе in suchтакие groupsгруппы
255
694000
2000
Они даже собираются вместе в такие группы,
11:48
as the Counter-VandalismCounter-Вандализм UnitЕд. изм --
256
696000
2000
как Группа Против Вандализма:
11:50
"Civilityлюбезность, Maturityзрелость, ResponsibilityОбязанность" --
257
698000
3000
«Вежливость, Зрелость, Ответственность» —
11:53
to just cleanчистый up the pagesстраницы.
258
701000
2000
просто для очистки страниц.
11:55
It does make you wonderзадаваться вопросом if there were, for instanceпример,
259
703000
3000
Это как если бы однажды на выходных случился, например,
11:58
a massiveмассивный, extremelyочень popularпопулярный Starзвезда Trekпутешествие conventionусловность one weekendвыходные,
260
706000
4000
гигантский, очень популярный фестиваль Стар Трека —
12:02
who would be mindingпомышления the storeмагазин?
261
710000
2000
кто бы присматривал за магазином?
12:04
(LaughterСмех)
262
712000
5000
(Смех)
12:09
So what we see --
263
717000
2000
Так что же мы видим,
12:11
(LaughterСмех)
264
719000
3000
(Смех)
12:14
what we see in this phenomenonявление
265
722000
4000
мы видим в этом явлении то же самое,
12:18
is something that the crazedсумасшедший, lateпоздно trafficтрафик engineerинженер
266
726000
4000
что взбешённый, опоздавший планировщик дорожного движения
12:22
HansHans MondermanMonderman discoveredобнаруженный in the NetherlandsНидерланды,
267
730000
2000
Ганс Мондерман обнаружил в Нидерландах
12:24
and here in Southюг KensingtonKensington, that sometimesиногда
268
732000
2000
и здесь в Южном Кенсингтоне: что иногда,
12:26
if you removeУдалить some of the externalвнешний rulesправила and signsзнаки and everything elseеще,
269
734000
5000
если убрать некоторые правила, и знаки, и всё такое,
12:31
you can actuallyна самом деле endконец up
270
739000
2000
можно получить
12:33
with a saferбезопаснее environmentОкружающая среда in whichкоторый people can functionфункция,
271
741000
3000
можно получить более безопасную среду, в которой люди
12:36
and one in whichкоторый they are more humanчеловек with eachкаждый other.
272
744000
3000
человечнее друг к другу.
12:39
They're realizingпонимая that they
273
747000
2000
Они понимают, что они
12:41
have to take responsibilityобязанность for what they do.
274
749000
2000
должны взять на себя ответственность за свои поступки
12:43
And WikipediaВикипедия has embracedобнялись this.
275
751000
3000
И Википедия использует это.
12:46
Some of you mayмай rememberзапомнить Starзвезда Warsвойны KidДитя,
276
754000
3000
Некоторые из вас помнят Star Wars Kid,
12:49
the poorбедные teenagerподросток who filmedснят himselfсам with a golfгольф ballмяч retrieverретривера,
277
757000
4000
бедного подростка, который снял видео себя
12:53
actingдействующий as if it were a lightлегкий saberсабля.
278
761000
2000
с извлекалкой мячей для гольфа вместо светового меча.
12:55
The filmфильм, withoutбез his permissionразрешение or even knowledgeзнание at first,
279
763000
3000
Ролик без его согласия, или даже поначалу незаметно для него
12:58
foundнайденный its way ontoна the Internetинтернет.
280
766000
2000
нашёл дорожку в интернет.
13:00
Hugelyочень viralвирусный videoвидео. Extremelyчрезвычайно popularпопулярный.
281
768000
3000
Невероятно массовый ролик. Чрезвычайно популярный.
13:03
Totallyполностью mortifyingоскорбительный to him.
282
771000
3000
И очень унизительный для парня.
13:06
Now, it beingявляющийся encyclopedicэнциклопедический and all,
283
774000
2000
Поскольку Википедия — энциклопедия, и всё такое,
13:08
WikipediaВикипедия had to do an articleстатья about Starзвезда Warsвойны KidДитя.
284
776000
3000
она должна была иметь статью о Star Wars Kid.
13:11
Everyкаждый articleстатья on WikipediaВикипедия has a correspondingсоответствующий discussionобсуждение pageстраница,
285
779000
2000
У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
13:13
and on the discussionобсуждение pageстраница
286
781000
2000
И на странице обсуждения
13:15
they had extensiveэкстенсивный argumentаргумент amongсреди the Wikipediansвикипедиан
287
783000
3000
случился серьёзнейший спор Википедистов
13:18
as to whetherбудь то to have his realреальный nameимя
288
786000
4000
о том, публиковать ли настоящее имя парня
13:22
featuredпризнакам in the articleстатья.
289
790000
2000
или нет.
13:24
You could see argumentsаргументы on bothи то и другое sidesстороны.
290
792000
2000
Вы могли видеть аргументы обеих сторон.
13:26
Here is just a snapshotснимок of some of them.
291
794000
2000
Вот скриншот только некоторых из них.
13:28
They eventuallyв итоге decidedприняли решение --
292
796000
2000
В конце концов они решили,
13:30
not unanimouslyединогласно by any meansозначает --
293
798000
2000
конечно, не единогласно,
13:32
not to includeвключают his realреальный nameимя,
294
800000
2000
не публиковать его настоящее имя,
13:34
despiteнесмотря the factфакт that nearlyоколо all mediaСМИ reportsотчеты did.
295
802000
3000
несмотря на тот факт, что почти все СМИ сделали наоборот.
13:37
They just didn't think it was the right thing to do.
296
805000
3000
Они просто решили, что так будет правильно.
13:40
It was an actакт of kindnessдоброта.
297
808000
2000
Это был добрый поступок.
13:42
And to this day, the pageстраница for Starзвезда Warsвойны KidДитя
298
810000
2000
И по сей день на на самом верху страницы Star Wars Kid
13:44
has a warningпредупреждение right at the topВверх
299
812000
2000
есть предупреждение о том,
13:46
that saysговорит you are not to put his realреальный nameимя on the pageстраница.
300
814000
3000
что вы не должны указывать его имя здесь.
13:49
If you do, it will be removedудален immediatelyнемедленно,
301
817000
2000
Случись такое, оно будет немедленно удалено,
13:51
removedудален by people who mayмай have disagreedне согласен with the originalоригинал decisionрешение,
302
819000
4000
удалено людьми, которые, возможно, не соглашались с первоначальным
13:55
but respectуважение the outcomeисход
303
823000
3000
решением, но уважают результат,
13:58
and work to make it stayоставаться
304
826000
2000
и работают над его сохранением,
14:00
because they believe in something biggerбольше than theirих ownсвоя opinionмнение.
305
828000
4000
потому что они верят в нечто большее, чем их собственное мнение.
14:04
As a lawyerадвокат, I've got to say these guys are inventingизобретая the lawзакон
306
832000
3000
Как юрист, скажу, что в процессе эти ребята изобретают закон,
14:07
and stareглазеть decisisрешенном and stuffматериал like that as they go alongвдоль.
307
835000
4000
и прецедентное право, и все в таком духе.
14:11
Now, this isn't just limitedограниченное to WikipediaВикипедия.
308
839000
3000
Но это не ограничено Википедией.
14:14
We see it on blogsблоги all over the placeместо.
309
842000
2000
Мы видим это повсюду в блогах.
14:16
I mean, this is a 2005 BusinessБизнес WeekНеделю coverобложка.
310
844000
3000
Например, это обложка Business Week 2005 года.
14:19
WowВау. BlogsБлоги are going to changeизменение your businessбизнес.
311
847000
2000
Вау! Блоги изменят ваш бизнес.
14:21
I know they look sillyглупый. And sure they look sillyглупый.
312
849000
3000
Я знаю, они выглядят глупо. И, конечно, они выглядят глупо.
14:24
They startНачало off on all sortsвиды of goofyбестолковый projectsпроектов.
313
852000
2000
Они начинаются со всяческих дурацких проектов.
14:26
This is my favoriteлюбимый goofyбестолковый blogблог:
314
854000
2000
Это мой любимый дурацкий блог:
14:28
CatsthatlooklikehitlerCatsthatlooklikehitler.comком.
315
856000
3000
Catsthatlooklikehitler.com [Коты Похожие На Гитлера].
14:31
(LaughterСмех)
316
859000
1000
(Смех)
14:32
You sendОтправить in a pictureкартина of your catКот
317
860000
3000
Вы присылаете туда фото вашей кошки,
14:35
if it looksвыглядит like HitlerГитлер.
318
863000
2000
если она выглядит как Гитлер.
14:37
(LaughterСмех)
319
865000
7000
(Смех)
14:44
Yeah, I know. NumberЧисло four4, it's like, can you imagineпредставить
320
872000
2000
Да, я знаю. Номер четыре, вы вообще можете представить,
14:46
comingприход home to that catКот everydayкаждый день?
321
874000
2000
каково каждый день возвращаться домой к этому коту?
14:48
(LaughterСмех)
322
876000
1000
(Смех)
14:49
But then, you can see the sameодна и та же kindсвоего рода of whimsyприхоть
323
877000
4000
Но вы можете увидеть такие же причуды
14:53
appliedприкладная to people.
324
881000
2000
и про людей.
14:55
So this is a blogблог devotedпосвященный to unfortunateнесчастный portraitureпортрет.
325
883000
4000
Вот блог, посвящённый неудачным портретам.
14:59
This one saysговорит, "Bucolicбуколический meadowлуг with split-railсплит-рельс fenceзабор.
326
887000
3000
Этот называется «Буколический луг с изгородью.
15:02
Is that an animalживотное carcassтуша behindза her?"
327
890000
2000
Позади неё труп животного?»
15:04
(LaughterСмех)
328
892000
1000
(Смех)
15:05
You're like, "You know? I think that's an animalживотное carcassтуша
329
893000
2000
Ну и вы говорите: «Вы знаете, да…
15:07
behindза her."
330
895000
2000
Я думаю, позади неё труп животного.»
15:09
And it's one after the other.
331
897000
2000
Вот они, одно фото за другим. Но потом
15:11
But then you hitудар this one. ImageОбраз removedудален at requestзапрос of ownerвладелец.
332
899000
4000
вы натыкаетесь вот на это. Изображение удалено по просьбе владельца.
15:15
That's it. ImageОбраз removedудален at requestзапрос of ownerвладелец.
333
903000
2000
Именно так. Изображение удалено по просьбе владельца.
15:17
It turnsвитки out that somebodyкто-то lampoonedвысмеял here
334
905000
2000
Оказывается, некто, высмеянный здесь,
15:19
wroteписал to the snarkyэлегантного guy that does the siteсайт,
335
907000
3000
написал грозному парню, делающему сайт,
15:22
not with a legalправовой threatугроза, not with an offerпредлагает of paymentоплата,
336
910000
3000
не пугая его судом и не предлагая ему деньги,
15:25
but just said, "Hey, would you mindразум?"
337
913000
2000
нет, просто сказал: «Эй, ты не против?»
15:27
The personчеловек said, "No, that's fine."
338
915000
2000
И тот ответил: «Ладно, хорошо».
15:29
I believe we can buildстроить architecturesархитектуры onlineонлайн
339
917000
4000
Я верю, что мы можем проектировать сети,
15:33
to make suchтакие humanчеловек requestsЗапросы
340
921000
3000
в которых такие человеческие обращения
15:36
that much easierПолегче to do,
341
924000
2000
намного проще делать,
15:38
to make it possibleвозможное for all of us to see
342
926000
2000
чтобы все мы увидели:
15:40
that the dataданные we encounterстолкновение onlineонлайн
343
928000
2000
эти данные в онлайне —
15:42
is just stuffматериал on whichкоторый to clickщелчок and pasteвставить and copyкопия and forwardвперед
344
930000
4000
всего лишь текст, который можно выделить, скопировать и переслать.
15:46
that actuallyна самом деле representsпредставляет humanчеловек emotionэмоция
345
934000
3000
И он представляет собой человеческие эмоции,
15:49
and endeavorприлагать усилия and impactвлияние,
346
937000
2000
результат трудов,
15:51
and to be ableв состоянии to have an ethicalэтический momentмомент
347
939000
2000
и у него может быть этическая составляющая,
15:53
where we decideпринимать решение how we want to treatрассматривать it.
348
941000
3000
и мы можем решать, как обращаться с ним.
15:56
I even think it can go into the realреальный worldМир.
349
944000
3000
Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
15:59
We can endконец up, as we get in a worldМир with more censorsцензоры --
350
947000
3000
Возможно, в нашем мире станет больше цензоров —
16:02
everywhereвезде there is something filmingсъемки фильма you, maybe puttingсдачи it onlineонлайн --
351
950000
3000
везде вас что-то снимает, иногда даже транслирует онлайн —
16:05
to be ableв состоянии to have a little clipклип you could wearносить
352
953000
2000
и будет возможно носить маленький значок
16:07
that saysговорит, "You know, I'd ratherскорее not."
353
955000
2000
со словами: «Вы знаете, я против».
16:09
And then have technologyтехнологии
354
957000
3000
И благодаря технологии
16:12
that the personчеловек takingпринятие the photoФото will know laterпозже,
355
960000
2000
автор снимка потом будет знать,
16:14
this personчеловек requestedзапрошенный to be contactedсвязаться
356
962000
2000
что с человеком на фото хорошо бы связаться
16:16
before this goesидет anywhereв любом месте bigбольшой,
357
964000
2000
перед тем, как выкладывать фото в интернет,
16:18
if you don't mindразум.
358
966000
2000
если вы не против.
16:20
And that personчеловек takingпринятие the photoФото can make a decisionрешение
359
968000
2000
И фотограф может принять решение о том,
16:22
about how and whetherбудь то to respectуважение it.
360
970000
4000
как именно связаться и уважать ли эту просьбу.
16:26
In the realреальный worldМир, we see filteringфильтрация of this sortСортировать
361
974000
2000
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода
16:28
takingпринятие placeместо in PakistanПакистан.
362
976000
2000
в Пакистане.
16:30
And we now have meansозначает that we can buildстроить, like this systemсистема,
363
978000
4000
И теперь у нас есть способ создать систему вроде этой,
16:34
so that people can reportдоклад the filteringфильтрация as they encounterстолкновение it.
364
982000
3000
чтобы люди сообщали о фильтрации, когда замечают её.
16:37
And it's no longerдольше just a "I don't know. I couldn'tне может get there. I guessУгадай I'll moveпереехать on,"
365
985000
4000
И это уже не просто: «Не знаю. Не смог туда попасть. Наверное, просто
16:41
but suddenlyвдруг, внезапно a collectiveколлектив consciousnessсознание
366
989000
2000
пойду дальше.» Внезапно это становится коллективным знанием
16:43
about what is blockedблокированный and censoredцензурой
367
991000
3000
о том, где в онлайне
16:46
where onlineонлайн.
368
994000
2000
что блокировано.
16:48
In factфакт, talk about technologyтехнологии imitatingимитирующий life
369
996000
4000
Это скорее даже технология, имитирующая жизнь,
16:52
imitatingимитирующий techтек, or maybe it's the other way around.
370
1000000
3000
имитирующую технологию, хотя может быть и наоборот.
16:55
An NYUNYU researcherИсследователь here tookвзял little cardboardкартон robotsроботы
371
1003000
3000
Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов
16:58
with smileyсмайлик facesлица on them,
372
1006000
2000
с улыбающимися лицами на них
17:00
and a motorдвигатель that just droveпоехали them forwardвперед
373
1008000
3000
и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой,
17:03
and a flagфлаг stickingприлипание out the back
374
1011000
2000
и прицепил к ним
17:05
with a desiredжелательно destinationместо назначения.
375
1013000
2000
флажки с адресом.
17:07
It said, "Can you help me get there?"
376
1015000
2000
Там было сказано: «Пожалуйста, помогите мне добраться туда».
17:09
ReleasedВыпущенный it on the streetsулицы of ManhattanМанхеттен.
377
1017000
4000
Выпустил их на улицы Манхэттена.
17:13
(LaughterСмех)
378
1021000
2000
(Смех)
17:15
They'llОни будут fundфонд anything these daysдней.
379
1023000
3000
Сегодня они спонсируют всё подряд.
17:18
Here is the chartдиаграмма of over 43 people
380
1026000
2000
Вот схема 43 людей,
17:20
helpingпомощь to steerуправлять the robotробот that could not steerуправлять
381
1028000
3000
направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно,
17:23
and get it on its way, from one cornerугол
382
1031000
2000
от одного угла
17:25
from one cornerугол of WashingtonВашингтон SquareКвадрат ParkПарк
383
1033000
2000
Парка Вашингтона
17:27
to anotherдругой.
384
1035000
2000
к другому.
17:29
That leadsприводит to exampleпример numberномер threeтри: hitchhikingавтостоп.
385
1037000
4000
Это приводит нас к примеру номер три: автостоп.
17:33
I'm not so sure hitchhikingавтостоп is deadмертвый.
386
1041000
3000
Я не уверен, что автостоп мертв.
17:36
Why? There is the CraigslistCraigslist ridesharerideshare boardдоска.
387
1044000
4000
Почему? Есть список попутчиков на Craigslist.
17:40
If it were calledназывается the CraigslistCraigslist hitchhikingавтостоп boardдоска,
388
1048000
3000
Если бы его назвали списком автостопщиков,
17:43
tumbleweedsперекати would be blowingдующий throughчерез it.
389
1051000
2000
он бы уже порос сорняком.
17:45
But it's the ridesharerideshare boardдоска, and it's basicallyв основном the sameодна и та же thing.
390
1053000
3000
Но он называется списком попутчиков, хотя разницы никакой нет.
17:48
Now why are people usingс помощью it?
391
1056000
2000
Почему люди используют его? Я не знаю.
17:50
I don't know. Maybe they think that, uh, killersубийцы don't planплан aheadвпереди?
392
1058000
3000
Может быть, они думают, что… ммм… убийцы не планируют наперёд?
17:53
(LaughterСмех)
393
1061000
6000
(Смех)
17:59
No. I think the actualфактический answerответ is
394
1067000
2000
Нет, я думаю, что правильный ответ такой:
18:01
that onceодин раз you reframeреструктурировать it,
395
1069000
2000
как только вы избавитесь
18:03
onceодин раз you get out of one setзадавать of staleнесвежий expectationsожидания
396
1071000
3000
от дурных ассоциаций с неудачным проектом,
18:06
from a failedне смогли projectпроект that had its day,
397
1074000
3000
с неудачным проектом, который когда-то был популярен,
18:09
but now, for whateverбез разницы reasonпричина, is tarnishedпотускневший,
398
1077000
2000
но сейчас каким-то образом опорочен,
18:11
you can actuallyна самом деле rekindleвозродить the kindсвоего рода of humanчеловек kindnessдоброта and sharingразделение
399
1079000
4000
снова разгорится человеческая доброта и готовность помочь,
18:15
that something like this on CraigslistCraigslist representsпредставляет.
400
1083000
3000
проявления которых мы видим здесь на Craigslist.
18:18
And then you can highlightосновной момент it
401
1086000
2000
И тогда вы сможете использовать её
18:20
into something like,
402
1088000
2000
в чём-то подобном, например,
18:22
yes, CouchSurfingCouchSurfing.orgорганизация.
403
1090000
3000
CouchSurfing.org.
18:25
CouchSurfingCouchSurfing: one guy'sпарень ideaидея
404
1093000
3000
CouchSurfing — это идея одного парня о том,
18:28
to, at last, put togetherвместе people who are going somewhereгде-то farдалеко away
405
1096000
3000
как наконец устроить встречу тех, кто отправляется в дальние страны
18:31
and would like to sleepспать on a stranger'sнезнакомцы couchдиван for freeсвободно,
406
1099000
5000
и готов спать на раскладушке незнакомого человека бесплатно,
18:36
with people who liveжить farдалеко away,
407
1104000
2000
с теми, кто живёт далеко и не прочь
18:38
and would like someoneкто то they don't know to sleepспать on theirих couchдиван for freeсвободно.
408
1106000
4000
бесплатно приютить на своей раскладушке незнакомца.
18:42
It's a brilliantблестящий ideaидея.
409
1110000
4000
Это прекрасная идея.
18:46
It's a beeпчела that, yes, fliesлетит.
410
1114000
2000
Это шмель, который — да! — летает.
18:48
AmazingУдивительно how manyмногие successfulуспешный couchдиван surfingssurfings there have been.
411
1116000
3000
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
18:51
And if you're wonderingинтересно, no, there have been no knownизвестен fatalitiesсо смертельным исходом
412
1119000
4000
И если вам интересно, то нет, мы не знаем смертельных случаев,
18:55
associatedсвязанный with CouchSurfingCouchSurfing.
413
1123000
2000
связанных с CouchSurfing.
18:57
AlthoughНесмотря на то что, to be sure, the reputationрепутации systemсистема, at the momentмомент,
414
1125000
3000
Хотя, конечно, их система репутации в данный момент работает так,
19:00
worksработает that you leaveоставлять your reportдоклад after the couchдиван surfingсерфинг experienceопыт,
415
1128000
3000
что вы описываете свои ощущения только после ночёвки.
19:03
so there mayмай be some selectionвыбор biasсмещение there.
416
1131000
3000
Поэтому статистика может быть искажена.
19:06
(LaughterСмех)
417
1134000
4000
(Смех)
19:10
So, my urgingубеждая, my thought,
418
1138000
4000
В общем, я настаиваю на мысли,
19:14
is that the Internetинтернет isn't just a pileсвая of informationИнформация.
419
1142000
3000
что интернет — это не просто куча информации.
19:17
It's not a nounимя существительное. It's a verbглагол.
420
1145000
3000
Это не существительное. Это глагол.
19:20
And when you go on it,
421
1148000
2000
И когда гуляешь по нему,
19:22
if you listen and see carefullyвнимательно and closelyтесно enoughдостаточно,
422
1150000
4000
если прислушиваться внимательно,
19:26
what you will discoverобнаружить
423
1154000
2000
можно обнаружить,
19:28
is that that informationИнформация
424
1156000
2000
что эта информация
19:30
is sayingпоговорка something to you.
425
1158000
2000
что-то тебе говорит.
19:32
What it's sayingпоговорка to you is what we heardуслышанным yesterdayвчера,
426
1160000
2000
Она говорит нам то же самое,
19:34
DemosthenesДемосфен was sayingпоговорка to us.
427
1162000
3000
что мы уже слышали вчера от Демосфена.
19:37
It's sayingпоговорка, "Let's marchМарт." Thank you very much.
428
1165000
4000
Она говорит: «Идём». Большое спасибо.
19:41
(ApplauseАплодисменты)
429
1169000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Artemy Tregubenko
Reviewed by Anton Musiienko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Zittrain - Net watchdog
Jonathan Zittrain wants to make sure the electronic frontier stays open -- and he's looking to the Internet's millions of users for its salvation.

Why you should listen

The increasing proliferation of "tethered" devices, from iPhones to Xboxes, is only one of countless threats to the freewheeling Internet as we know it. There's also spam, malware, misguided legislation and a drift away from what Internet law expert Jonathan Zittrain calls "generativity" -- a system's receptivity to unanticipated (and innovative) change instigated by myriad users.

Harvard law professor Zittrain, as an investigator for the OpenNet initiative and co-founder of Harvard's Berkman Center for Internet and Society, has long studied the legal, technological and world-shaking aspects of quickly morphing virtual terrains. He performed the first large-scale tests of Internet filtering in China and Saudi Arabia in 2002. His initiatives include projects to fight malware (StopBadware) and ChillingEffects, a site designed to support open content by tracking legal threats to individual users.

More profile about the speaker
Jonathan Zittrain | Speaker | TED.com