ABOUT THE SPEAKER
Stuart Brown - Play researcher, psychiatrist
Stuart Brown's research shows play is not just joyful and energizing -- it's deeply involved with human development and intelligence. Through the National Institute for Play, he's working to better understand its significance.

Why you should listen

Dr. Stuart Brown came to research play through research on murderers -- unlikely as that seems -- after he found a stunning common thread in killers' stories: lack of play in childhood. Since then, he's interviewed thousands of people to catalog their relationships with play, noting a strong correlation between success and playful activity. His book Play describes the impact play can have on one's life. 

With the support of the National Geographic Society and Jane Goodall, he has observed animal play in the wild, where he first concieved of play as an evolved behavior important for the well being -- and survival -- of animals, especially those of higher intelligence. Now, through his organization, the National Institute for Play, he hopes to expand the study of human play into a vital science -- and help people everywhere enjoy and participate in play throughout life.

More profile about the speaker
Stuart Brown | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Stuart Brown: Play is more than just fun

Stjuart Braun (Stuart Brown): Igra je više od zabave

Filmed:
2,092,967 views

Stjuart Braun, pionir u istraživanju igre, kaže da su humor, igre, rvanje, flert i maštanje više od zabave. Obilje igre u detinjstvu stvara srećne, pametne odrasle osobe, a istrajavanje u igri nas može učiniti pametnijim u bilo kom životnom dobu.
- Play researcher, psychiatrist
Stuart Brown's research shows play is not just joyful and energizing -- it's deeply involved with human development and intelligence. Through the National Institute for Play, he's working to better understand its significance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, here we go: a flybybliski kontakt of playигра.
0
0
3000
Dakle, krećemo: preletećemo preko igre.
00:19
It's got to be seriousозбиљан if the NewNovi YorkYork TimesPuta
1
4000
4000
Mora da je ozbiljno, ako Njujork Tajms,
00:23
putsставља a coverпоклопац storyприча of theirњихова FebruaryFebruara 17thтх SundayU nedelju magazineмагазин about playигра.
2
8000
6000
na naslovnici svog nedeljnog magazina
od 17. februara, objavljuje priču o igri.
00:29
At the bottomдно of this, it saysкаже, "It's deeperдубље than genderпол.
3
14000
3000
Na dnu kaže: "Složenija je
od rodnog pitanja.
00:34
SeriouslyOzbiljno, but dangerouslyopasno funзабавно.
4
19000
3000
Izuzetno, ali opasno zabavna.
00:38
And a sandboxsandbox for newново ideasидеје about evolutionеволуција."
5
23000
4000
Peskarnik za nove ideje o evoluciji."
00:43
Not badлоше, exceptосим if you look at that coverпоклопац, what's missingнедостаје?
6
28000
4000
Nije loše, osim ako pogledate
naslovnu stranu, šta nedostaje?
00:47
You see any adultsодрасли?
7
32000
2000
Vidite li neku odraslu osobu?
00:50
Well, letsомогућава go back to the 15thтх centuryвек.
8
35000
3000
Hajde da se vratimo u 15. vek.
00:54
This is a courtyarddvorište in EuropeEurope,
9
39000
3000
Ovo je trg u Evropi,
00:57
and a mixtureмешавина of 124 differentразличит kindsврсте of playигра.
10
42000
3000
i mešavina 124 različite vrste igre.
01:01
All agesгодине, solosolo playигра, bodyтело playигра, gamesигре, tauntingruga.
11
46000
6000
Sva godišta, samostalne i pokretne igre,
igre s pravilima, igre zadirkivanja.
01:07
And there it is. And I think this is a typicalтипично pictureслика
12
52000
5000
I eto. Mislim da je ovo tipična slika
trga iz tog vremena.
01:12
of what it was like in a courtyarddvorište then.
13
57000
3000
01:16
I think we mayможе have lostизгубљено something in our cultureкултура.
14
61000
3000
Mislim da smo verovatno izgubili
nešto u svojoj kulturi.
01:20
So I'm gonna take you throughкроз
15
65000
3000
Stoga, provešću vas kroz,
01:23
what I think is a remarkableизузетно sequenceниз.
16
68000
3000
po mom mišljenju, jedan izuzetan sled.
01:27
NorthSever of ChurchillChurchill, ManitobaManitoba, in OctoberOktobra and NovemberNovembra,
17
72000
3000
Severno od Čerčila, Manitoba,
u oktobru i novembru
01:30
there's no iceлед on HudsonHudson BayZaliv.
18
75000
2000
nema leda u zalivu Hadson,
01:32
And this polarполар bearмедвед that you see, this 1200-pound-пун maleМушки,
19
77000
3000
i ovaj beli medved koga vidite,
ovaj mužjak od 550 kila,
01:35
he's wildдивље and fairlyпоштено hungryгладан.
20
80000
4000
je divalj i prilično gladan.
01:39
And NorbertNorbert RosingRosing, a Germannemački photographerфотограф,
21
84000
3000
A nemački fotograf Norbert Rosing
01:42
is there on sceneсцена, makingстварање a seriesсерије of photosфотографије of these huskiesHaski, who are tetheredspojeno.
22
87000
6000
je prisutan jer pravi seriju fotografija
ovih haskija, koji su na povocu.
01:49
And from out of stageфаза left comesдолази this wildдивље, maleМушки polarполар bearмедвед,
23
94000
4000
A sa leve strane, na scenu stupa
ovaj divlji mužjak belog bedveda,
01:53
with a predatorypredatorski gazepogled.
24
98000
3000
sa predatorskim pogledom.
01:56
Any of you who'veко је been to AfricaAfrika or had a junkyardotpadu dogпас come after you,
25
101000
5000
Svako od vas ko je bio u Africi,
ili koga je jurio agresivni pas,
02:01
there is a fixedфиксно kindкинд of predatorypredatorski gazepogled
26
106000
3000
poznaje taj fiksirani predatorski pogled
02:04
that you know you're in troubleневоље.
27
109000
2000
koji vam govori da ste u nevolji.
02:06
But on the other sideстрана of that predatorypredatorski gazepogled
28
111000
2000
Ali sa druge strane predatorskog pogleda
02:08
is a femaleзенски пол huskyHaski in a playигра bowлук, waggingmaљuжi her tailРеп.
29
113000
5000
stoji ženka haskija u razigranom naklonu
i maše repom.
02:13
And something very unusualнеобично happensсе дешава.
30
118000
4000
I dešava se nešto izuzetno neobično.
02:17
That fixedфиксно behaviorпонашање -- whichкоја is rigidkruta and stereotypedstereotipan
31
122000
3000
To fiksirano ponašanje,
koje je kruto i stereotipno
02:20
and endsКрајеви up with a mealоброк -- changesПромене.
32
125000
3000
i završava se obrokom, menja se.
02:24
And this polarполар bearмедвед
33
129000
2000
I ovaj beli medved
02:26
standsстоји over the huskyHaski,
34
131000
3000
staje iznad haskija,
02:29
no clawskandže extendedпродужено, no fangskljove takingузимајући a look.
35
134000
4000
uvučenih kandži,
uvučenih očnjaka, i osmatra.
02:33
And they beginзапочети an incredibleневероватан balletбалет.
36
138000
3000
I započinju neverovatni balet.
Igru baleta.
02:40
A playигра balletбалет.
37
145000
1000
02:41
This is in natureприрода: it overrideszamenjuje a carnivorousmesojedi natureприрода
38
146000
4000
Ovo je u prirodi:
nadjačava mesoždersku prirodu
02:45
and what otherwiseиначе would have been a shortкратак fightборба to the deathсмрт.
39
150000
3000
i ono što bi inače bila
kratka borba do smrti.
02:49
And if you'llти ћеш beginзапочети to look closelyблиско at the huskyHaski that's bearingлежиште her throatгрло to the polarполар bearмедвед,
40
154000
5000
Ako bolje pogledate haskija
koji drži svoj vrat prema belom medvedu,
02:55
and look a little more closelyблиско, they're in an alteredизмењено stateдржава.
41
160000
3000
i onda pogledate još malo bolje,
oni su u izmenjenom stanju.
02:59
They're in a stateдржава of playигра.
42
164000
3000
Oni se nalaze u stanju igre.
03:02
And it's that stateдржава
43
167000
2000
A to je stanje
03:05
that allowsомогућава these two creaturesстворења to exploreистражити the possibleмогуће.
44
170000
4000
koje omogućava ovim stvorenjima
da istraže moguće.
03:09
They are beginningпочетак to do something that neitherни would have doneГотово
45
174000
3000
Oni počinju da rade nešto
što inače nijedan od njih ne bi uradio
03:12
withoutбез the playигра signalsсигналима.
46
177000
3000
bez signala za igru.
03:16
And it is a marvelousдивно exampleпример
47
181000
3000
I ovo je čudesan primer
03:19
of how a differentialдиференцијал in powerмоћ
48
184000
3000
kako razlika u moći
03:22
can be overriddenponištiti by a processпроцес of natureприрода that's withinу склопу all of us.
49
187000
4000
može biti prevaziđena uz pomoć
prirodnog procesa koji je u svima nama.
03:26
Now how did I get involvedукључени in this?
50
191000
3000
Kako sam počeo da se bavim ovim?
03:29
JohnJohn mentionedпоменуто that I've doneГотово some work with murderersubice, and I have.
51
194000
3000
Džon je spomenuo
da sam se bavio ubistvima, i jesam.
03:32
The TexasU Teksasu TowerToranj murdererубица openedотворен my eyesочи,
52
197000
3000
Ubica sa Teksaškog univerziteta
mi je otvorio oči,
03:35
in retrospectretrospektivi, when we studiedстудирала his tragicтрагичан massмаса murderубиство,
53
200000
5000
retroaktivno, kada smo proučavali
njegovo tragično masovno ubistvo,
03:40
to the importanceзначај of playигра,
54
205000
2000
u vezi sa značajem igre.
03:42
in that that individualпојединац, by deepдубоко studyстудија,
55
207000
3000
Temeljnim proučavanjem, kod ove osobe
03:45
was foundнашао to have severeозбиљан playигра deprivationlišavanja.
56
210000
2000
smo otkrili da je bio lišavan igre.
03:47
CharlesCharles WhitmanWhitman was his nameиме.
57
212000
2000
Zvao se Čarls Vitman.
03:49
And our committeeодбор, whichкоја consistedse sastojao of a lot of hardтешко scientistsнаучници,
58
214000
3000
Naš odbor, sastavljen
od velikog broja naučnika,
03:52
did feel at the endкрај of that studyстудија
59
217000
2000
na kraju te studije je stekao utisak
03:54
that the absenceодсуство of playигра and a progressiveпрогресивно suppressionza suzbijanje of developmentallyrazvijenim normalнормално playигра
60
219000
6000
da su ga odsustvo igre i postupna zabrana
razvojno primerenih igara,
04:00
led him to be more vulnerableрањив to the tragedyтрагедија that he perpetratedpočinjeno.
61
225000
5000
učinili podložnijim
da počini ovu tragediju.
04:05
And that findingпроналажење has stoodстајао the testтест of time --
62
230000
3000
A taj nalaz je izdržao test vremena,
04:09
unfortunatelyнажалост even into more recentскорашњи timesпута, at VirginiaVirginia TechTehnički.
63
234000
4000
nažalost, čak i nedavno,
na Politehničkom fakultetu u Virdžiniji.
04:13
And other studiesстудије of populationsпопулације at riskризик
64
238000
3000
I druga istraživanja rizičnih populacija
04:16
sensitizedsensitized me to the importanceзначај of playигра,
65
241000
3000
ukazivala su mi na značaj igre,
04:20
but I didn't really understandРазумем what it was.
66
245000
2000
ali nisam shvatao o čemu je tačno reč.
04:22
And it was manyмноги yearsгодине in takingузимајући playигра historiesисторија of individualsпојединци
67
247000
5000
Mnogo godina sam beležio
individualne istorije igre,
04:27
before I really beganпочела to recognizeпрепознати that I didn't really have a fullпуна understandingразумевање of it.
68
252000
6000
pre nego što sam počeo da shvatam
da nisam sve to u potpunosti razumeo.
04:33
And I don't think any of us has a fullпуна understandingразумевање of it, by any meansзначи.
69
258000
4000
I mislim da niko od nas
ne razume to u potpunosti.
04:37
But there are waysначини of looking at it
70
262000
2000
Ali postoje različiti pristupi
04:39
that I think can give you -- give us all a taxonomyтаксономија, a way of thinkingразмишљање about it.
71
264000
5000
koji vam mogu - mogu svima nama dati
taksonomiju, način razmišljanja o tome.
04:44
And this imageслика is, for humansљуди, the beginningпочетак pointтачка of playигра.
72
269000
5000
A ova slika, za ljudski rod,
predstavlja početnu tačku igre.
04:49
When that motherмајка and infantдете lockзакључати eyesочи,
73
274000
3000
Kada se ta majka i beba pogledaju u oči,
i kada beba dovoljno odraste
da ima društveni osmeh,
04:52
and the infant'sdetetu. oldстари enoughдовољно to have a socialсоцијално smileосмех,
74
277000
3000
04:55
what happensсе дешава -- spontaneouslyspontano -- is the eruptionerupcija of joyрадост on the partдео of the motherмајка.
75
280000
4000
ono što se dogodi, spontano,
jeste erupcija sreće od strane majke.
04:59
And she beginsпочиње to babbleblebetanje and cooku and smileосмех, and so does the babyбеба.
76
284000
4000
Ona počinje da brblja i guče i smeši se,
i beba takođe.
05:03
If we'veми смо got them wiredжичани up with an electroencephalogramелектроенцефалограм,
77
288000
4000
Ako bismo ih priključili
na elektroencefalogram,
05:07
the right brainмозак of eachсваки of them becomesпостаје attunedsu otvoreni,
78
292000
5000
njihove desne strane mozga
bi postale usklađene,
05:12
so that the joyfulradosni trenuci emergenceпојављивање of this earliestнајраније of playигра scenesсцене
79
297000
5000
tako da je radosno nastajanje ove,
jedne od najranijih igrovnih situacija,
05:17
and the physiologyфизиологија of that is something we're beginningпочетак to get a handleручку on.
80
302000
4000
kao i njena fiziologija,
nešto što počinjemo da shvatamo.
05:22
And I'd like you to think that everyсваки bitмало of more complexкомплекс playигра
81
307000
4000
I voleo bih da verujete
da se svaki element neke složenije igre
05:26
buildsгради on this baseбазу for us humansљуди.
82
311000
4000
nadograđuje na ovu osnovu,
što se tiče nas ljudi.
05:30
And so now I'm going to take you throughкроз sortврста of a way of looking at playигра,
83
315000
4000
I zato ću vam sada pokazati
jedan od načina gledanja na igru,
05:34
but it's never just singularlyizuzetno one thing.
84
319000
4000
ali to nikada nije samo jedna,
pojedinačna stvar.
05:38
We're going to look at bodyтело playигра,
85
323000
3000
Osvrnućemo se na igru pokreta,
05:41
whichкоја is a spontaneousспонтано desireжеља to get ourselvesсами out of gravityгравитацију.
86
326000
6000
koja predstavlja spontanu želju
da izbegnemo ozbiljnost.
05:47
This is a mountainпланина goatкоза.
87
332000
2000
Ovo je planinska koza.
Ako ste loše raspoloženi, probajte ovo:
05:49
If you're havingимати a badлоше day, try this:
88
334000
2000
skačite gore-dole, vrtite se -
osećaćete se bolje.
05:51
jumpскок up and down, wiggleBudi brza around -- you're going to feel better.
89
336000
3000
A možda se budete osećali kao ova osoba,
05:54
And you mayможе feel like this characterкарактер,
90
339000
2000
koja to takođe radi tek tako, bez svrhe.
05:56
who is alsoтакође just doing it for its ownвластити sakeсаке.
91
341000
3000
05:59
It doesn't have a particularпосебно purposeсврха, and that's what's great about playигра.
92
344000
3000
Nepostojanje naročite svrhe
je ono što igru čini sjajnom.
06:02
If its purposeсврха is more importantважно
93
347000
3000
Ako je svrha važnija,
06:05
than the actчинити of doing it, it's probablyвероватно not playигра.
94
350000
3000
onda ta radnja verovatno
ne predstavlja igru.
06:08
And there's a wholeцела other typeтип of playигра, whichкоја is objectобјекат playигра.
95
353000
4000
A postoji i potpuno druga vrsta igre,
a to je igra sa predmetima.
06:12
And this Japanesejapanski macaquemakaki has madeмаде a snowballgrudva,
96
357000
3000
Ovaj japanski makaki je napravio grudvu,
06:15
and he or she's going to rollролл down a hillбрдо.
97
360000
3000
a on ili ona će se skotrljati niz brdo.
06:18
And -- they don't throwбацање it at eachсваки other, but this is a fundamentalфундаментално partдео of beingбиће playfulrazigrani.
98
363000
4000
I oni je ne bacaju jedan na drugog,
ali to je osnovni element nestašluka.
06:22
The humanљудско handруку, in manipulationманипулација of objectsобјеката,
99
367000
4000
Ljudska ruka,
prilikom manipulacije predmetima,
06:26
is the handруку in searchПретрага of a brainмозак;
100
371000
3000
jeste ruka u potrazi za mozgom,
06:29
the brainмозак is in searchПретрага of a handруку;
101
374000
2000
mozak je u potrazi za rukom,
06:31
and playигра is the mediumсредња by whichкоја those two are linkedповезано in the bestнајбоље way.
102
376000
5000
a igra je sredstvo
koje ih povezuje na najbolji način.
06:36
JPLJPL we heardслушао this morningјутро -- JPLJPL is an incredibleневероватан placeместо.
103
381000
6000
JPL (Laboratorija za mlazni pogon),
čuli smo jutros, JPL je neverovatno mesto.
06:42
They have locatedналази се two consultantsконсултанти,
104
387000
3000
Postavili su dva konsultanta,
06:45
FrankFrank WilsonWilson and NateNate JohnsonJohnson,
105
390000
3000
Frenka Vilsona i Nejta Džonsona,
06:48
who are -- FrankFrank WilsonWilson is a neurologistнеуролог, NateNate JohnsonJohnson is a mechanicmehaničar.
106
393000
4000
Frenk Vilson je neurolog,
Nejt Džonson je mehaničar.
06:52
He taughtнаучио mechanicsmehanika in a highвисоко schoolшкола in Long BeachPlaža,
107
397000
3000
Predavao je mehaniku
u srednjoj školi u Long Biču,
06:55
and foundнашао that his studentsстуденти were no longerдуже ableу могуцности to solveреши problemsпроблеми.
108
400000
5000
i shvatio je da njegovi učenici
više ne umeju da rešavaju probleme.
Pokušao je da shvati zašto.
07:01
And he triedПокушали to figureфигура out why. And he cameДошао to the conclusionзакључак, quiteприлично on his ownвластити,
109
406000
3000
Sam je došao do zaključka
07:04
that the studentsстуденти who could no longerдуже solveреши problemsпроблеми, suchтаква as fixingфикинг carsаутомобили,
110
409000
4000
da učenici koji više ne mogu
da reše probleme,
kao što je popravka auta,
nisu nikad ništa radili rukama.
07:08
hadn'tније workedрадио је with theirњихова handsруке.
111
413000
2000
07:10
FrankFrank WilsonWilson had writtenнаписано a bookкњига calledпозвани "The HandRuku."
112
415000
3000
Frenk Vilson je napisao knjigu
pod imenom „Ruka”.
07:13
They got togetherзаједно -- JPLJPL hiredангажован them.
113
418000
3000
Sreli su se - JPL ih je zaposlio.
07:16
Now JPLJPL, NASANASA-E and BoeingBoeing,
114
421000
3000
Sada JPL, NASA i Boing,
pre nego što prime nekog
da rešava probleme u istraživanju,
07:19
before they will hireнајам a researchистраживање and developmentразвој problemпроблем solverprogramski dodatak Solver --
115
424000
3000
07:22
even if they're summaSumma cumsperma laudepohvalan from HarvardHarvard or CalCal TechTehnički --
116
427000
4000
čak i ako je u pitanju najbolji student
sa Harvarda ili Kal Teka,
07:26
if they haven'tније fixedфиксно carsаутомобили, haven'tније doneГотово stuffствари with theirњихова handsруке earlyрано in life,
117
431000
3000
ukoliko nije popravljao kola,
nije radio ništa sa rukama,
07:29
playedиграо with theirњихова handsруке, they can't problem-solveRešavanje problema as well.
118
434000
3000
igrao se rukama, ne ume ni da se bavi
rešavanjem problema.
07:32
So playигра is practicalпрактично, and it's very importantважно.
119
437000
3000
Tako da je igra praktična,
i veoma je važna.
07:36
Now one of the things about playигра is that it is bornрођен by curiosityрадозналост and explorationистраживање. (LaughterSmeh)
120
441000
6000
Igra se rađa iz radoznalosti
i želje za istraživanjem. (Smeh)
07:42
But it has to be safeсигурно explorationистраживање.
121
447000
3000
Ali istraživanje mora biti bezbedno.
Ovo je u redu - ovaj dečak
se zanima za anatomiju,
07:45
This happensсе дешава to be OK -- he's an anatomicallyanatomski interestedзаинтересован little boyдечко
122
450000
3000
07:48
and that's his momмама. Other situationsситуације wouldn'tне би be quiteприлично so good.
123
453000
4000
a ono je njegova mama.
Druge situacije ne bi baš bile dobre.
07:52
But curiosityрадозналост, explorationистраживање, are partдео of the playигра sceneсцена.
124
457000
3000
Ali radoznalost, istraživanje,
su elementi igrovne situacije.
07:55
If you want to belongприпадати, you need socialсоцијално playигра.
125
460000
3000
Ako želite da pripadate negde,
potrebna vam je društvena igra.
07:58
And socialсоцијално playигра is partдео of what we're about here todayданас,
126
463000
3000
Društvena igra je deo onoga
o čemu danas pričamo,
08:01
and is a byproductнуспродукт of the playигра sceneсцена.
127
466000
3000
i predstavlja nusproizvod
igrovne situacije.
Borbena igra.
08:05
RoughGrubo and tumbleтумбле playигра.
128
470000
2000
Ove lavice, iz daljine izgledaju
kao da se bore.
08:07
These lionesseslavice, seenвиђено from a distanceрастојање, lookedпогледао like they were fightingборбе.
129
472000
3000
08:10
But if you look closelyблиско, they're kindкинд of like the polarполар bearмедвед and huskyHaski:
130
475000
3000
Ali ako bolje pogledate,
one su poput belog medveda i haskija:
08:13
no clawskandže, flatраван furkrzno, softмеко eyesочи,
131
478000
4000
uvučene kandže, ravno krzno, blag pogled,
08:17
openотворен mouthуста with no fangskljove, balleticballetic movementsпокрета,
132
482000
3000
otvorena usta bez očnjaka,
baletski pokreti,
08:20
curvilinearNapomena.krivolinijski movementsпокрета -- all specificспецифични to playигра.
133
485000
3000
izvijeni pokreti -
sve to je karakteristično za igru.
08:23
And rough-and-tumbleSvaka playигра is a great learningучење mediumсредња for all of us.
134
488000
4000
A borbena igra je za sve nas
odlično sredstvo za učenje.
08:27
PreschoolObdanište kidsклинци, for exampleпример, should be allowedдозвољен to diveроњење, hitхит, whistlesuza,
135
492000
4000
Predškolskoj deci, na primer,
treba dozvoliti da rone, udaraju, zvižde,
08:31
screamвриштати, be chaoticхаотичан, and developразвити throughкроз that a lot of emotionalемоционално regulationрегулација
136
496000
7000
vrište, budu haotični i kroz sve to
značajno razviju emocionalnu kontrolu,
08:38
and a lot of the other socialсоцијално byproductsbyproducts -- cognitiveкогнитивни, emotionalемоционално and physicalфизички --
137
503000
5000
kao i mnoge druge socijalne nusproizvode -
kognitivne, emocionalne i fizičke -
08:43
that come as a partдео of roughгрубо and tumbleтумбле playигра.
138
508000
2000
koji čine elemente borbene igre.
Igra sa gledaocima, ritualna igra -
učestvujemo u nekim od ovih.
08:46
SpectatorSpectator playигра, ritualритуал playигра -- we're involvedукључени in some of that.
139
511000
4000
Vi koji ste iz Bostona znate
da je ovo bio trenutak - redak -
08:50
Those of you who are from BostonBoston know that this was the momentтренутак -- rareретко --
140
515000
4000
kada su Red Soksi pobedili
na šampionatu u bejzbolu.
08:54
where the RedCrveni SoxSox wonпобедио the WorldSvet SeriesSerija.
141
519000
4000
08:58
But take a look at the faceлице and the bodyтело languageЈезик of everybodyсвима
142
523000
3000
Ali pogledajte lica
i govor tela svih ljudi
09:01
in this fuzzyфуззи pictureслика, and you can get a senseсмисао that they're all at playигра.
143
526000
3000
na ovoj mutnoj slici,
imaćete utisak da se svi oni igraju.
Imaginativna igra.
09:05
ImaginativeMaštoviti playигра.
144
530000
1000
09:06
I love this pictureслика because my daughterћерка, who'sко је now almostскоро 40, is in this pictureслика,
145
531000
5000
Volim ovu sliku jer je moja ćerka,
koja sad ima skoro 40, na ovoj slici,
09:11
but it remindsподсећа me of her storytellingприповедање прича and her imaginationмашту,
146
536000
4000
ali me podseća na njeno pričanje priča
i njenu maštovitost,
09:15
her abilityспособност to spinзавртети yarnsprediva at this ageстарост -- preschoolobdanište.
147
540000
5000
njenu sposobnost da ispreda priče
u tim godinama - predškolskim.
09:20
A really importantважно partдео of beingбиће a playerплаиер
148
545000
3000
Za igrača je izuzetno važna
09:23
is imaginativeмаштовито solosolo playигра.
149
548000
3000
samostalna imaginativna igra.
09:26
And I love this one, because it's alsoтакође what we're about.
150
551000
4000
A volim i ovu, jer takođe govori
o onom ko smo.
09:30
We all have an internalинтерни narrativeнаратив that's our ownвластити innerунутрашњи storyприча.
151
555000
4000
Svi mi imamo svoj unutrašnji narativ,
to je naša sopstvena unutrašnja priča.
09:34
The unitјединица of intelligibilityintelligibility of mostнајвише of our brainsмозга is the storyприча.
152
559000
5000
Jedinica razumevanja
većeg dela našeg mozga, jeste priča.
09:39
I'm tellingговорећи you a storyприча todayданас about playигра.
153
564000
3000
Danas vam pričam priču o igri.
09:42
Well, this bushmanBuљman, I think, is talkingпричају about the fishриба that got away that was that long,
154
567000
5000
Ovaj bušman, mislim, govori
o ovoliko velikoj ribi koja je pobegla,
ali to je osnovni element
igrovne situacije.
09:47
but it's a fundamentalфундаментално partдео of the playигра sceneсцена.
155
572000
4000
09:51
So what does playигра do for the brainмозак?
156
576000
3000
Pa šta onda igra čini za mozak?
09:54
Well, a lot.
157
579000
3000
Pa, mnogo toga.
09:57
We don't know a wholeцела lot about what it does for the humanљудско brainмозак,
158
582000
4000
Ne znamo mnogo toga
o tome šta čini za ljudski mozak,
10:01
because fundingфинансирање has not been exactlyбаш тако heavyтежак for researchистраживање on playигра.
159
586000
7000
jer finansiranje istraživanja
na temu igre nije baš izdašno.
10:08
I walkedходао into the CarnegieCarnegie askingпитајући for a grantгрант.
160
593000
2000
Ušao sam u Karnegi tražeći sredstva.
10:10
They'dOni bi givenдато me a largeвелики grantгрант when I was an academicianakademik
161
595000
3000
Već su mi bili dali velika sredstva
kada sam radio istraživanje
10:13
for the studyстудија of felonydjelo drunkenpijani driversupravljački programi, and I thought I had a prettyприлично good trackтрацк recordзапис,
162
598000
5000
o pijanim vozačima - prekršiocima zakona,
pa sam mislio da sam na dobrom putu,
10:18
and by the time I had spentпотрошено halfпола an hourсат talkingпричају about playигра,
163
603000
5000
ali posle pola sata moje priče o igri,
bilo je očigledno da nisu mislili
da je igra dovoljno ozbiljna.
10:23
it was obviousочигледан that they were not -- did not feel that playигра was seriousозбиљан.
164
608000
4000
Mislim, bilo je to pre nekoliko godina,
da je taj talas sada prošao,
10:27
I think that -- that's a fewнеколико yearsгодине back -- I think that waveталас is pastпрошлост,
165
612000
4000
10:31
and the playигра waveталас is crestingbeskrajni,
166
616000
2000
a da je talas igre na vrhuncu,
10:33
because there is some good scienceНаука.
167
618000
2000
jer postoje naučno potvrđeni podaci.
10:35
Nothing lightsсветла up the brainмозак like playигра.
168
620000
3000
Ništa ne podstiče mozak
tako dobro kao igra.
10:38
Three-dimensionalTrodimenzionalni playигра firesпожари up the cerebellumцеребелум,
169
623000
3000
Trodimenzionalna igra pokreće mali mozak,
10:41
putsставља a lot of impulsesimpulse into the frontalфронтално loberezanj --
170
626000
3000
šalje mnogo impulsa u čeoni deo -
10:44
the executiveизвршни portionдео -- helpsпомаже contextualконтекстуално memoryмеморија be developedразвијен,
171
629000
4000
u izvršni deo - pomaže razvoj
kontekstualne memorije.
10:48
and -- and, and, and.
172
633000
2000
i još mnogo toga.
10:50
So it's -- for me, its been an extremelyизузетно nourishingokrepi scholarlybogobojaznih adventureавантура
173
635000
6000
Jedan izuzetno plodan akademski poduhvat
za mene bio je
10:56
to look at the neuroscienceнеуронаука that's associatedповезани with playигра, and to bringдовести togetherзаједно people
174
641000
5000
ispitivanje igre iz ugla neuronauke,
kao i okupljanje ljudi
11:01
who in theirњихова individualпојединац disciplinesdisciplinama hadn'tније really thought of it that way.
175
646000
5000
koji u svojim zasebnim disciplinama
nisu razmišljali o njoj na taj način.
A na tome se, delom,
temelji Nacionalni institut za igru.
11:06
And that's partдео of what the NationalNacionalni InstituteInstitut for PlayIgra is all about.
176
651000
3000
Jedan od načina da izučavate igru,
11:09
And this is one of the waysначини you can studyстудија playигра --
177
654000
2000
11:11
is to get a 256-lead-vodi electroencephalogramелектроенцефалограм.
178
656000
4000
jeste da nabavite elektroencefalogram
sa 256 elektroda.
11:15
I'm sorry I don't have a playful-lookingrazigrani-u potrazi subjectпредмет, but it allowsомогућава mobilityмобилност,
179
660000
5000
Žao mi je što nemam razigranog subjekta,
no ovo dozvoljava mobilnost,
11:20
whichкоја has limitedограничен the actualстварно studyстудија of playигра.
180
665000
2000
što ograničava konkretno proučavanje igre.
11:22
And we'veми смо got a mother-infantmajka-beba playигра scenarioсценарио
181
667000
4000
I imamo igrovni scenario majke i deteta,
11:26
that we're hopingнадати се to completeкомплетан underwayу току at the momentтренутак.
182
671000
3000
za koji se nadamo
da ćemo sada u hodu upotpuniti.
11:29
The reasonразлог I put this here is alsoтакође to queueред up
183
674000
3000
Razlog zbog kojeg sam stavio
ovo ovde je takođe i da bih složio
11:32
my thoughtsмисли about objectifyingprigovaraљ what playигра does.
184
677000
4000
svoje misli o konkretizaciji
onoga što igra čini.
11:36
The animalживотиња worldсвет has objectifiediskorištavaju it.
185
681000
4000
Životinjski svet je to konkretizovao.
U životinjskom svetu, ako uzmete pacove,
11:40
In the animalживотиња worldсвет, if you take ratsпацови,
186
685000
3000
11:43
who are hardwiredkoji je spojen to playигра at a certainизвестан periodраздобље of theirњихова juvenileмалолетник yearsгодине
187
688000
6000
koji su genetski predodređeni za igru
u određenom periodu svog ranog života,
11:49
and you suppressпотисни playигра -- they squeakSkvik, they wrestlervanje,
188
694000
3000
i zabranite im igru - oni ciče, rvaju se
11:52
they pinпин eachсваки other, that's partдео of theirњихова playигра.
189
697000
3000
obaraju jedni druge,
to je deo njihove igre.
11:55
If you stop that behaviorпонашање on one groupгрупа that you're experimentingекспериментисање with,
190
700000
5000
Ako prekinete to ponašanje
u grupi u kojoj sprovodite eksperiment,
12:00
and you allowдозволите it in anotherдруги groupгрупа that you're experimentingекспериментисање with,
191
705000
3000
a dozvolite ga u drugoj grupi
u kojoj sprovodite eksperiment,
12:03
and then you presentпоклон those ratsпацови
192
708000
2000
i onda prinesete tim pacovima
12:05
with a catцат odor-saturatedmiris zasiжeni collarogrlica,
193
710000
3000
ogrlicu natopljenu mirisom mačke,
12:08
they're hardwiredkoji je spojen to fleenapusti and hideсакрити.
194
713000
3000
oni su genetski predodređeni
da pobegnu i sakriju se.
12:11
Prettylep smartпаметан -- they don't want to get killedубијен by a catцат.
195
716000
3000
Prilično mudro - oni ne žele
da ih mačka ubije.
12:14
So what happensсе дешава?
196
719000
2000
I šta se dogodi?
12:16
They bothи једно и друго hideсакрити out.
197
721000
2000
Obe grupe se sakriju.
12:19
The non-playersnon-igrači never come out --
198
724000
3000
Oni što se nisu igrali, ne izađu nikada -
12:22
they dieумрети.
199
727000
1000
oni uginu.
12:23
The playersиграчи slowlyполако exploreистражити the environmentЖивотна средина,
200
728000
4000
Oni koji su se igrali,
polako istražuju okolinu
i ponovo počinju da isprobavaju stvari.
12:27
and beginзапочети again to testтест things out.
201
732000
3000
12:30
That saysкаже to me, at leastнајмање in ratsпацови --
202
735000
3000
To mi govori, barem kod pacova -
a mislim da imaju
iste neurotransmitere kao i mi
12:33
and I think they have the sameисти neurotransmittersneurotransmitera that we do
203
738000
3000
i sličnu strukturu moždane kore -
12:36
and a similarслично corticalkortikalne architectureархитектура --
204
741000
2000
12:38
that playигра mayможе be prettyприлично importantважно for our survivalопстанак.
205
743000
3000
da igra može biti
prilično važna za preživljavanje.
12:41
And, and, and -- there are a lot more animalживотиња studiesстудије that I could talk about.
206
746000
4000
I postoji još mnogo studija o životinjama
o kojim bih mogao govoriti.
Evo, ovo je posledica
uskraćivanja igre. (Smeh)
12:46
Now, this is a consequenceпоследица of playигра deprivationlišavanja. (LaughterSmeh)
207
751000
4000
12:50
This tookузела a long time --
208
755000
2000
Za ovo je bilo potrebno mnogo vremena -
12:52
I had to get HomerHomer down and put him throughкроз the fMRIfMRI and the SPECTSPECT
209
757000
5000
morao sam da oborim Homera,
stavim ga na fMRI i SPECT,
kao i na nekoliko EEG-ova,
ali pošto je lenjivac,
12:57
and multipleвише EEGsEEG oиitavanja rade, but as a couchкауч potatokrompir, his brainмозак has shrunkse smanjio.
210
762000
4000
mozak mu se smanjio.
13:01
And we do know that in domesticдомаће animalsЖивотиње
211
766000
3000
I znamo da kod domaćih životinja,
i drugih, kad im se uskrati igra,
13:04
and othersдруги, when they're playигра deprivedlišeni,
212
769000
2000
kod njih se - takođe i kod pacova -
ne razvije normalan mozak.
13:06
they don't -- and ratsпацови alsoтакође -- they don't developразвити a brainмозак that is normalнормално.
213
771000
4000
13:11
Now, the programпрограм saysкаже that the oppositeсупротно of playигра is not work,
214
776000
5000
Program kaže da suprotno od igre nije rad,
13:16
it's depressionдепресија.
215
781000
2000
već je depresija.
13:18
And I think if you think about life withoutбез playигра --
216
783000
4000
I mislim da ako razmišljate
o životu bez igre,
13:22
no humorхумор, no flirtationflert, no moviesфилмове,
217
787000
3000
bez humora, bez flerta, bez filmova,
13:25
no gamesигре, no fantasyфантазија and, and, and.
218
790000
5000
bez igara, bez mašte i tako dalje.
13:30
Try and imagineзамислити a cultureкултура or a life, adultодрасла особа or otherwiseиначе
219
795000
4000
Pokušajte da zamislite kulturu ili život,
odraslu osobu ili dete,
13:35
withoutбез playигра.
220
800000
2000
bez igre.
13:37
And the thing that's so uniqueјединствен about our speciesврсте
221
802000
3000
A ono što je jedinstveno za našu vrstu,
13:40
is that we're really designedдизајниран to playигра throughкроз our wholeцела lifetimeживотни век.
222
805000
4000
jeste da smo mi zaista stvoreni
da se igramo čitavog svog života.
13:45
And we all have capacityкапацитета to playигра signalсигнал.
223
810000
3000
I svi imamo sposobnost
da signaliziramo igru.
13:48
NobodyNiko nije missesнедостаје that dogпас I tookузела a pictureслика of on a CarmelCarmel beachплажа a coupleпар of weeksнедељама agoпре.
224
813000
5000
Svi zapamte onog psa kog sam slikao
na plaži Karmel pre dve nedelje.
13:53
What's going to followпратити from that behaviorпонашање
225
818000
3000
Ono što će uslediti iz takvog ponašanja
13:56
is playигра.
226
821000
1000
je igra.
13:57
And you can trustповерење it.
227
822000
1000
Možete biti uvereni.
13:58
The basisоснове of humanљудско trustповерење is establishedуспостављен throughкроз playигра signalsсигналима.
228
823000
4000
Osnova poverenja među ljudima
se uspostavlja kroz signale za igru.
14:02
And we beginзапочети to loseизгубити those signalsсигналима, culturallyкултурно and otherwiseиначе, as adultsодрасли.
229
827000
5000
A počinjemo da gubimo te signale,
kroz kulturu ili drugačije, kao odrasli.
14:07
That's a shameсрамота.
230
832000
2000
Šteta.
Mislim da treba mnogo toga da naučimo.
14:09
I think we'veми смо got a lot of learningучење to do.
231
834000
3000
Džejn Gudal ovde ima razigrano lice
pored jedne od svojih omiljenih šimpanzi.
14:12
Now, JaneJane GoodallGoodall has here a playигра faceлице alongзаједно with one of her favoriteомиљени chimpsшимпанзи.
232
837000
4000
14:16
So partдео of the signalingсигнализација systemсистем of playигра
233
841000
3000
Deo signalnog sitstema za igru
14:19
has to do with vocalvokalni, facialtretman lica, bodyтело, gesturalgestural.
234
844000
4000
je vezan za glas, lice, telo, gestove.
14:23
You know, you can tell -- and I think when we're gettingдобијања into collectiveколектив playигра,
235
848000
5000
Znate, može se reći, i mislim,
kada učestvujemo u kolektivnoj igri,
14:28
its really importantважно for groupsгрупе to gainдобит a senseсмисао of safetyбезбедност
236
853000
4000
da je grupama izuzetno važno
da steknu osećaj sigurnosti
14:32
throughкроз theirњихова ownвластити sharingдељење of playигра signalsсигналима.
237
857000
3000
kroz sopstvenu razmenu signala za igru.
14:36
You mayможе not know this wordреч,
238
861000
2000
Možda ne znate ovu reč,
14:38
but it should be your biologicalбиолошки first nameиме and last nameиме.
239
863000
5000
ali bi ona trebalo da bude
vaše biološko ime i prezime,
14:43
Because neotenyneoteny meansзначи the retentionza zadržavanje of immaturenezrelo qualitiesквалитете into adulthoododraslom dobu.
240
868000
4000
jer neotenija znači zadržavanje
osobina nezrelosti i u odraslom dobu.
14:47
And we are, by physicalфизички anthropologistsantropolozi,
241
872000
3000
A mi smo, po mišljenju
fizičkih antropologa,
14:50
by manyмноги, manyмноги studiesстудије, the mostнајвише neotenousneotenous,
242
875000
3000
kako pokazuju mnogobrojne studije,
najneoteničniji,
14:53
the mostнајвише youthfulmladalački, the mostнајвише flexibleфлексибилан, the mostнајвише plasticпластика of all creaturesстворења.
243
878000
5000
najmladalačkiji, najfleksibilniji,
najgipkiji od svih bića.
14:58
And thereforeстога, the mostнајвише playfulrazigrani.
244
883000
3000
I stoga, najrazigraniji.
A to nam pomaže prilikom adaptacije.
15:01
And this givesдаје us a legnoga up on adaptabilityprilagodljivost.
245
886000
3000
15:05
Now, there is a way of looking at playигра
246
890000
3000
Postoji jedan ugao gledanja na igru
15:08
that I alsoтакође want to emphasizeнагласити here,
247
893000
3000
koji takođe želim ovde da naglasim,
15:11
whichкоја is the playигра historyисторија.
248
896000
3000
a to je istorija igre.
15:14
Your ownвластити personalлични playигра historyисторија is uniqueјединствен,
249
899000
3000
Vaša sopstvena istorija igre
je jedinstvena.
15:17
and oftenчесто is not something we think about particularlyпосебно.
250
902000
4000
i često nije nešto
o čemu naročito razmišljamo.
15:21
This is a bookкњига writtenнаписано by a consummatekonzumiram playerплаиер
251
906000
3000
Ovo je knjiga koju je napisao vešt igrač
15:24
by the nameиме of KevinKevin CarrollCarroll.
252
909000
2000
po imenu Kevin Kerol.
15:26
KevinKevin CarrollCarroll cameДошао from extremelyизузетно deprivedlišeni circumstancesоколности:
253
911000
5000
Kevin Kerol je odrastao
u izuzetno lošim okolnostima:
15:31
alcoholicалкохолно motherмајка, absentodsutan fatherотац, inner-cityунутрашњи град PhiladelphiaPhiladelphia,
254
916000
4000
majka alkoholičar, otac odsutan,
unutrašnjost Filadelfije,
15:35
blackцрн, had to take careнега of a youngerмлађи brotherбрате.
255
920000
3000
crnac, morao je da brine
o svom mlađem bratu.
15:38
FoundNašao that when he lookedпогледао at a playgroundигралиште
256
923000
3000
Shvatio je da kada je gledao na igralište
15:41
out of a windowпрозор into whichкоја he had been confinedzatvoren,
257
926000
3000
sa prozora sobe u kojoj je bio zatvoren,
15:44
he feltосетио something differentразличит.
258
929000
2000
da se osećao drugačije.
15:46
And so he followedзатим up on it.
259
931000
3000
I sledio je taj osećaj.
I njegov život, transformacija
njegovog života od uskraćenosti
15:49
And his life -- the transformationтрансформација of his life
260
934000
3000
15:52
from deprivationlišavanja and what one would expectочекујте -- potentiallyпотенцијално prisonзатвор or deathсмрт --
261
937000
5000
i onog što se moglo očekivati -
potencijalni zatvor ili smrt,
15:57
he becomeпостати a linguistлингвист, a trainertrener for the 76ersljudi od akcije and now is a motivationalmotivacioni speakerзвучник.
262
942000
5000
postao je lingvista, košarkaški trener
i sada je motivacioni govornik.
16:03
And he givesдаје playигра as a transformativetransformacioni forceсила
263
948000
5000
I govori o igri kao sili transformacije
16:08
over his entireцео life.
264
953000
3000
njegovog celokupnog života.
16:11
Now there's anotherдруги playигра historyисторија that I think is a work in progressнапредак.
265
956000
5000
Evo još jedne istorije igre
za koju mislim da je još uvek u toku.
16:18
Those of you who rememberзапамтити AlAl GoreGor,
266
963000
3000
Vi koji se sećate Ala Gora
16:21
duringу току the first termтермина and then duringу току his successfulуспјешно
267
966000
5000
iz njegovog prvog mandata,
a onda i iz njegove uspešne,
16:26
but unelectedizbore runтрцати for the presidencyPredsedništva,
268
971000
3000
ali izgubljene trke za predsednika,
16:29
mayможе rememberзапамтити him as beingбиће kindкинд of woodendrveni and not entirelyу потпуности his ownвластити personособа,
269
974000
5000
možda ga se sećate kao pomalo drvenog
i kao nekog ko baš i nije svoj čovek,
16:34
at leastнајмање in publicјавно.
270
979000
2000
barem ne u javnosti.
16:36
And looking at his historyисторија, whichкоја is commonзаједнички in the pressпритисните,
271
981000
4000
Ispitao sam njegovu istoriju,
lako dostupnu u štampi,
16:40
it seemsИзгледа to me, at leastнајмање -- looking at it from a shrink'spsihijatar je pointтачка of viewпоглед --
272
985000
6000
i čini mi se,
barem gledajući iz ugla psihijatra,
16:46
that a lot of his life was programmedпрограмирано.
273
991000
4000
da je veliki deo njegovog života
bio isprogramiran.
16:51
SummersLeta were hardтешко, hardтешко work, in the heatтоплота of TennesseeTennessee summersleta.
274
996000
5000
Leta je provodio radeći izuzetno naporno,
na vrelom suncu Tenesija
16:57
He had the expectationsočekivanja of his senatorialsenatorske fatherотац and WashingtonWashington, D.C.
275
1002000
6000
Njegov otac senator i Vašington
su mnogo očekivali od njega.
I iako mislim da je svakako imao
razvijen kapacitet za igru,
17:03
And althoughиако I think he certainlyсигурно had the capacityкапацитета for playигра --
276
1008000
3000
17:06
because I do know something about that --
277
1011000
2000
jer znam ponešto o tome,
17:08
he wasn'tније as empoweredовлашћени, I think, as he now is
278
1013000
4000
nije imao snagu koju mislim da sad ima,
17:12
by payingплаћање attentionпажњу to what is his ownвластити passionстраст
279
1017000
4000
jer obraća pažnju
na svoje sopstvene strasti
17:16
and his ownвластити innerунутрашњи driveпогон,
280
1021000
3000
i sopstvene unutrašnje porive,
17:19
whichкоја I think has its basisоснове in all of us in our playигра historyисторија.
281
1024000
5000
a što mislim da ima osnovu
u svima nama, u našoj istoriji igre.
17:24
So what I would encourageохрабрити on an individualпојединац levelниво to do,
282
1029000
3000
Ono što bih voleo da podstaknem
na individualnom nivou
17:27
is to exploreистражити backwardsуназад as farдалеко as you can go
283
1032000
4000
jeste da ispitate prošlost,
najdalje što možete da odete,
17:31
to the mostнајвише clearјасно, joyfulradosni trenuci, playfulrazigrani imageслика that you have,
284
1036000
5000
do najjasnije, najradosnije,
najrazigranije slike koju imate,
17:36
whetherда ли је it's with a toyиграчка, on a birthdayрођендан or on a vacationodmor.
285
1041000
3000
bilo da je s igračkom,
sa rođendana ili raspusta.
17:39
And beginзапочети to buildизградити to buildизградити from the emotionемоција of that
286
1044000
3000
I krenite od te emocije
i povežite je
sa svojim sadašnjim životom.
17:42
into how that connectsповезује with your life now.
287
1047000
3000
I shvatićete, možda promenite i posao,
17:45
And you'llти ћеш find, you mayможе changeпромена jobsпосао --
288
1050000
3000
što se desilo mnogima
koje sam naveo da to urade
17:48
whichкоја has happenedдесило to a numberброј people when I've had them do this --
289
1053000
3000
17:51
in orderнаручи to be more empoweredовлашћени throughкроз theirњихова playигра.
290
1056000
3000
kako bi se osnažili kroz svoju igru.
17:54
Or you'llти ћеш be ableу могуцности to enrichobogaćuju your life by prioritizingприоритет it
291
1059000
4000
Ili ćete biti u mogućnosti da obogatite
svoj život dajući tome prioritet
17:58
and payingплаћање attentionпажњу to it.
292
1063000
2000
i posvećujući joj pažnju.
18:00
MostVećina of us work with groupsгрупе, and I put this up because
293
1065000
3000
Većina nas radi sa grupama, i ovo iznosim
18:03
the d.schoolшкола, the designдизајн schoolшкола at StanfordStanford,
294
1068000
3000
jer Škola D, Škola za dizajn na Stanfordu,
18:06
thanksХвала to DavidDavid KelleyKelley and a lot of othersдруги
295
1071000
3000
zahvaljujući Dejvidu Keliju
i mnogim drugima
koji su imali viziju
u vezi sa ovom ustanovom,
18:09
who have been visionaryвизионар about its establishmentuspostavljanje,
296
1074000
3000
18:12
has allowedдозвољен a groupгрупа of us to get togetherзаједно
297
1077000
2000
omogućila je da se grupa nas sastane
18:14
and createстворити a courseкурс calledпозвани "From PlayIgra to InnovationInovacija."
298
1079000
4000
i kreira kurs pod nazivom
"Od igre do inovacije".
18:18
And you'llти ћеш see this courseкурс is to investigateистражити
299
1083000
3000
Videćete da se na ovom kursu ispituje
stanje igre kod ljudi, koje liči
na stanje belog medveda i haskija,
18:21
the humanљудско stateдржава of playигра, whichкоја is kindкинд of like the polarполар bear-huskymedved-hrapav stateдржава
300
1086000
4000
i njen značaj u kreativnom mišljenju:
18:25
and its importanceзначај to creativeкреативан thinkingразмишљање:
301
1090000
2000
„istražiti ponašanje u igri,
njen razvoj i biološku osnovu;
18:27
"to exploreистражити playигра behaviorпонашање, its developmentразвој and its biologicalбиолошки basisоснове;
302
1092000
3000
18:30
to applyприменити those principlesпринципе, throughкроз designдизајн thinkingразмишљање,
303
1095000
3000
primeniti te principe
kroz razmišljanje o dizajnu,
18:33
to promoteпромовисати innovationиновације in the corporateкорпорације worldсвет;
304
1098000
2000
promovisati inovaciju u poslovnom svetu,
18:35
and the studentsстуденти will work with real-worldстварни свет partnersпартнери
305
1100000
3000
a studenti će raditi sa partnerima
iz stvarnog sveta
18:38
on designдизајн projectsпројеката with widespreadшироко распрострањен applicationапликација."
306
1103000
3000
na dizajnerskim projektima
sa širokom primenom.”
18:41
This is our maidenмаиден voyageпутовање in this.
307
1106000
2000
Ovo je naš prvi poduhvat u ovoj oblasti.
18:43
We're about two and a halfпола, threeтри monthsмесеци into it, and it's really been funзабавно.
308
1108000
4000
Oko dva i po, tri meseca smo u tome
i veoma je zabavno.
18:47
There is our starЗвезда pupilZenica, this labradorLabrador,
309
1112000
3000
Evo našeg glavnog učenika labradora
18:50
who taughtнаучио a lot of us what a stateдржава of playигра is,
310
1115000
4000
koji je mnoge od nas naučio
šta je stanje igre,
i izuzetno starog i oronulog profesora.
18:54
and an extremelyизузетно agedстарости and decrepitoronuo professorпрофесор in chargeпуњење there.
311
1119000
4000
18:58
And BrendanBrendan BoyleBoyle, RichBogati CrandallKrendl -- and on the farдалеко right is, I think, a personособа who
312
1123000
5000
I Brendan Bojl, Rič Krendal
i sasvim desno je, mislim,
osoba koja će zajedno sa Džordžom Smutom
dobiti Nobelovu nagradu - Stjuart Tomson,
19:03
will be in cahootsortaci with GeorgeGeorge SmootSmut for a NobelNobelovu nagradu PrizeNagrada -- StuartStuart ThompsonThompson,
313
1128000
5000
za neuronauku.
19:08
in neuroscienceнеуронаука.
314
1133000
1000
Dakle, imamo Brendana, on je iz IDEO-a,
19:09
So we'veми смо had BrendanBrendan, who'sко је from IDEOIDEO,
315
1134000
2000
19:11
and the restодмор of us sittingседење asideпо страни and watchingгледа these studentsстуденти
316
1136000
4000
i mi ostali koji sedimo sa strane
i posmatramo ove studente
19:15
as they put playигра principlesпринципе into practiceпракса in the classroomучионица.
317
1140000
4000
kako praktično sprovode
principe igre u učionici.
A jedan od njihovih projekata
je bio da vide
19:21
And one of theirњихова projectsпројеката was to
318
1146000
4000
19:25
see what makesчини meetingsсастанци boringдосадан,
319
1150000
3000
šta je to što sastanke čini dosadnim,
19:28
and to try and do something about it.
320
1153000
3000
i da pokušaju da učine nešto povodom toga.
19:31
So what will followпратити is a student-madestudent napravio filmфилм
321
1156000
4000
Ono što će uslediti je studentski film
19:35
about just that.
322
1160000
3000
upravo o tome.
19:38
NarratorNarator: FlowProtok is the mentalментални stateдржава of apparitionukazanja
323
1163000
4000
Narator: Tok je mentalno stanje privida
19:42
in whichкоја the personособа is fullyпотпуно immersedуроњен in what he or she is doing.
324
1167000
3000
u kome je osoba potuno zadubljena
u ono što radi.
19:45
CharacterizedOdlikuje by a feelingОсећај of energizedнапуњен focusфокусирати,
325
1170000
3000
Karakterišu ga osećanje
pobuđene koncentracije,
19:48
fullпуна involvementучешће and successуспех in the processпроцес of the activityактивност.
326
1173000
3000
potpuna angažovanost i uspeh
u procesu određene aktivnosti.
19:55
An importantважно keyкључ insightна видику that we learnedнаучио about meetingsсастанци
327
1180000
3000
Ključna stvar koju smo naučili
u vezi sa sastancima,
jeste da ih ljudi sabiju jednog za drugim,
19:58
is that people packпаковање them in one after anotherдруги,
328
1183000
3000
20:01
disruptiveонај који ремети to the day.
329
1186000
2000
tako da remete dan.
Učesnici sastanka ne znaju
kada će se vratiti svom poslu
20:03
AttendeesUčesnici at meetingsсастанци don't know when they'llони ће get back to the taskзадатак
330
1188000
3000
koji su ostavili za stolom.
20:06
that they left at theirњихова deskрадни сто.
331
1191000
2000
20:08
But it doesn't have to be that way.
332
1193000
3000
Ali ne mora biti tako.
20:11
(MusicMuzika)
333
1196000
53000
(Muzika)
21:04
Some sageSage and repeatedlyу више наврата furrykrzneni monksмонаси
334
1249000
3000
Neki mudri
i često zastrašujući pustinjaci,
21:07
at this placeместо calledпозвани the d.schoolшкола
335
1252000
2000
u ovom mestu zvanom škola D,
21:09
designedдизајниран a meetingсастанак that you can literallyбуквално stepкорак out of when it's over.
336
1254000
4000
oblikovali su sastanak iz kog bukvalno
možete iskoračiti kada se završi.
21:14
Take the meetingсастанак off, and have peaceмир of mindум that you can come back to me.
337
1259000
4000
Skinite sastanak i budite spokojni
jer mi se možete vratiti.
21:19
Because when you need it again,
338
1264000
2000
Jer kad vam opet bude trebao,
21:21
the meetingсастанак is literallyбуквално hangingвешање in your closetormar.
339
1266000
4000
sastanak bukvalno visi u vašem ormanu.
21:27
The WearableOdevni MeetingSastanak.
340
1272000
2000
Nosivi sastanak.
21:29
Because when you put it on, you immediatelyодмах get everything you need
341
1274000
4000
Jer kad ga obučete,
smesta dobijate sve što vam je potrebno
da biste imali zabavan i produktivan
i koristan sastanak.
21:33
to have a funзабавно and productiveпродуктиван and usefulкорисно meetingсастанак.
342
1278000
3000
21:36
But when you take it off --
343
1281000
3000
Ali kad ga skinete -
21:39
that's when the realправи actionпоступак happensсе дешава.
344
1284000
2000
tada počinje prava akcija.
21:41
(MusicMuzika)
345
1286000
6000
(Muzika)
21:47
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
346
1292000
3000
(Smeh) (Aplauz)
21:50
StuartStuart BrownBrown: So I would encourageохрабрити you all
347
1295000
3000
Stjuart Braun: Ohrabrio bih sve vas
21:56
to engageангажовати
348
1301000
2000
da se aktivirate,
21:58
not in the work-playrad-play differentialдиференцијал --
349
1303000
3000
ne po obrascu "rad ili igra",
22:01
where you setкомплет asideпо страни time to playигра --
350
1306000
3000
po kom ćete odvojiti malo vremena za igru,
22:04
but where your life becomesпостаје infusedprimila infuziju
351
1309000
3000
već da vam život postane prožet
22:07
minuteминута by minuteминута, hourсат by hourсат,
352
1312000
4000
iz minuta u minut, iz sata u sat,
22:11
with bodyтело,
353
1316000
2000
telom,
22:13
objectобјекат,
354
1318000
2000
sa predmetima,
22:15
socialсоцијално, fantasyфантазија, transformationalMoja transformacija kindsврсте of playигра.
355
1320000
5000
društvenim igrama, igrama imaginacije
i transformacije.
22:20
And I think you'llти ћеш have a better and more empoweredовлашћени life.
356
1325000
4000
I mislim da će vam život biti bolji,
a vi više osnaženi.
Hvala.
22:24
Thank You.
357
1329000
2000
(Aplauz)
22:26
(ApplauseAplauz)
358
1331000
7000
22:33
JohnJohn HockenberryHockenberry: So it soundsзвуци to me like what you're sayingговорећи is that
359
1338000
3000
Džon Hokenberi:
Meni to što govorite zvuči kao
22:36
there mayможе be some temptationiskušenje on the partдео of people to look at your work
360
1341000
4000
da ljudi mogu doći u iskušenje
da se osvrnu na vaš rad
22:40
and go --
361
1345000
2000
i kažu:
22:42
I think I've heardслушао this, in my kindкинд of popПоп psychologicalпсихолошки understandingразумевање of playигра,
362
1347000
5000
„Mislim da sam razumeo,
prema mom popularno psihološkom
shvatanju igre, da nekako,
22:47
that somehowнекако,
363
1352000
2000
22:49
the way animalsЖивотиње and humansљуди dealдоговор with playигра,
364
1354000
3000
način na koji ljudi i životinje
postupaju u igri,
da je to neka vrsta pripreme
za aktivnosti odraslih.”
22:52
is that it's some sortврста of rehearsalprobe for adultодрасла особа activityактивност.
365
1357000
3000
22:55
Your work seemsИзгледа to suggestпредлажем that that is powerfullyIzražajno wrongпогрешно.
366
1360000
3000
Čini se da vaš rad sugeriše
da je to potpuno pogrešno.
22:58
SBSB: Yeah, I don't think that's accurateтачан,
367
1363000
3000
SB: Da, Mislim da to nije tačno,
23:01
and I think probablyвероватно because animalsЖивотиње have taughtнаучио us that.
368
1366000
3000
verovatno zato što su nas, mislim,
životinje naučile tome.
23:04
If you stop a catцат from playingиграње --
369
1369000
4000
Ako sprečite mačku da se igra,
23:08
whichкоја you can do, and we'veми смо all seenвиђено how catsмачке batшишмиш around stuffствари --
370
1373000
4000
što možete da uradite,
svi smo videli kako se mačke igraju,
23:12
they're just as good predatorsпредатори as they would be if they hadn'tније playedиграо.
371
1377000
5000
ona će i dalje biti tako dobar predator
kao i da se nije igrala.
23:17
And if you imagineзамислити a kidклинац
372
1382000
2000
A ako zamislite dete
23:19
pretendingпретварајући се to be KingKralj KongKong,
373
1384000
3000
koje se pretvara da je King Kong,
23:22
or a raceтрка carауто driverвозач, or a firemanvatrogasac,
374
1387000
3000
ili vozač formule ili vatrogasac,
23:25
they don't all becomeпостати raceтрка carауто driversupravljački programi or firemenватрогасци, you know.
375
1390000
3000
neće svako postati
vozač formule ili vatrogasac.
23:29
So there's a disconnectPrekini vezu betweenизмеђу preparationприпрему for the futureбудућност --
376
1394000
5000
Tako da postoji jaz
između pripreme za budućnost -
23:34
whichкоја is what mostнајвише people are comfortableудобан in thinkingразмишљање about playигра as --
377
1399000
3000
kako većina ljudi shvata igru -
23:37
and thinkingразмишљање of it as a separateзасебан biologicalбиолошки entityentitet.
378
1402000
4000
i razmišljanja o njoj
kao zasebnoj biološkoj celini.
23:41
And this is where my chasingЦхасинг animalsЖивотиње for fourчетири, fiveпет yearsгодине
379
1406000
5000
A u vezi sa tim je moja potera
za životinjama tokom prethodnih 4-5 godina
23:46
really changedпромењено my perspectiveперспектива from a clinicianpsihijatar kog to what I am now,
380
1411000
5000
zaista promenila moju perspektivu,
od kliničara do onog što sam danas,
23:51
whichкоја is that playигра has a biologicalбиолошки placeместо,
381
1416000
4000
a to je da igra ima svoje biološko mesto,
23:55
just like sleepспавај and dreamsснове do.
382
1420000
3000
kao što ga imaju spavanje i snovi.
23:58
And if you look at sleepспавај and dreamsснове biologicallyбиолошки,
383
1423000
5000
A ako na spavanje i snove gledate
sa biološke strane,
životinje spavaju i sanjaju,
24:03
animalsЖивотиње sleepспавај and dreamсан,
384
1428000
2000
i one isprobavaju i rade druge stvari
koje podstiču pamćenje,
24:05
and they rehearseprobe and they do some other things that help memoryмеморија
385
1430000
3000
i ovo su veoma važni elementi
spavanja i snova.
24:08
and that are a very importantважно partдео of sleepспавај and dreamsснове.
386
1433000
3000
24:11
The nextследећи stepкорак of evolutionеволуција in mammalsсисари and
387
1436000
3000
Sledeći stepen evolucije kod sisara
i stvorenja sa „božanstveno
visokim brojem neurona”,
24:14
creaturesстворења with divinelyboћanski superfluoussuvišne neuronsнеурона
388
1439000
4000
24:18
will be to playигра.
389
1443000
3000
jeste sposobnost igre.
24:21
And the factчињеница that the polarполар bearмедвед and huskyHaski or magpiesvraka and a bearмедвед
390
1446000
3000
I činjenica da beli medved i haski,
ili svraka i medved,
24:24
or you and I and our dogsпси can crossoverцроссовер and have that experienceискуство
391
1449000
6000
ili Vi i ja i naši psi, možemo
da menjamo uloge i steknemo to iskustvo,
24:30
setsсетови playигра asideпо страни as something separateзасебан.
392
1455000
3000
izdvajaju igru kao nešto zasebno.
24:33
And its hugelyizuzetno importantважно in learningучење and craftingdara. the brainмозак.
393
1458000
4000
I izuzetno je važna za učenje
i vežbanje mozga.
24:37
So it's not just something you do in your spareрезервни time.
394
1462000
3000
Tako da to nije samo nešto
što radite u slobodno vreme.
24:40
JHJH: How do you keep -- and I know you're partдео of the scientificнаучно researchистраживање communityзаједница,
395
1465000
3000
DžH: Kako uspevate - pripadate
naučno-istraživačkoj zajednici
24:43
and you have to justifyоправдати your existenceпостојање with grantsGrantovi and proposalsPredlozi like everyoneсви elseдруго --
396
1468000
5000
i morate da pravdate svoj rad subvencijama
i projektima kao i svi drugi -
24:48
how do you preventспречити --
397
1473000
2000
kako sprečavate da -
24:50
and some of the dataподаци that you've producedпроизведено, the good scienceНаука that you're talkingпричају about you've producedпроизведено, is hotвруће to handleручку.
398
1475000
6000
a neki od podataka do kojih ste došli,
naučno utemeljenih, su vruća tema.
24:56
How do you preventспречити eitherили the media'smediji su interpretationinterpretacija of your work
399
1481000
4000
Kako sprečavate interpretaciju Vašeg rada
od strane medija,
25:00
or the scientificнаучно community'sзаједнице interpretationinterpretacija of the implicationsпоследице of your work,
400
1485000
6000
ili interpretaciju implikacija Vašeg rada
od strane naučne zajednice,
25:06
kindкинд of like the MozartMozart metaphorметафора,
401
1491000
3000
nešto poput metafore o Mocartu,
25:09
where, "Oh, MRIsMr nije showсхов
402
1494000
3000
gde se kaže:
„Oh, magnetna rezonanca pokazuje
25:12
that playигра enhancesпобољшава your intelligenceинтелигенција.
403
1497000
3000
da igra podstiče inteligenciju.
25:15
Well, let's roundокругли these kidsклинци up, put them in pensolovke
404
1500000
2000
Hajde da skupimo decu,
stavimo ih u obore,
25:17
and make them playигра for monthsмесеци at a time; they'llони ће all be geniusesгеније and go to HarvardHarvard."
405
1502000
4000
i navedemo ih da se igraju mesecima,
svi će postati genijalci
i upisaće Harvard.”
25:21
How do you preventспречити people from takingузимајући that sortврста of actionпоступак
406
1506000
3000
Kako sprečavate ljude da rade takve stvari
25:24
on the dataподаци that you're developingразвој?
407
1509000
2000
na osnovu podataka do kojih dolazite?
25:26
SBSB: Well, I think the only way I know to do it
408
1511000
3000
SB: Jedini način na koji to znam da radim,
jeste da okupim savetnike koje imam,
25:29
is to have accumulatedнагомилане the adviserssavetnici that I have
409
1514000
3000
25:32
who go from practitionersprakse --
410
1517000
2000
ima ih od praktičara
25:34
who can establishуспоставити throughкроз improvisationalimprovizovano playигра or clowningglupiranje or whateverшта год --
411
1519000
4000
koji umeju da kroz improvizaciju
ili ludiranje ili neki drugi način,
25:38
a stateдржава of playигра.
412
1523000
2000
prizovu stanje igre.
25:40
So people know that it's there.
413
1525000
2000
Tako ljudi znaju da to postoji.
25:42
And then you get an fMRIfMRI specialistспецијалиста, and you get FrankFrank WilsonWilson,
414
1527000
4000
i onda uzmete jednog stručnjaka za fMRI,
i uzmete Frenka Vilsona,
25:46
and you get other kindsврсте of hardтешко scientistsнаучници, includingукључујући neuroendocrinologistsneuroendocrinologists.
415
1531000
5000
a uzmete i druge vrste naučnika,
uključujući i endokrinologe,
25:51
And you get them into a groupгрупа togetherзаједно focusedфокусиран on playигра,
416
1536000
6000
i okupite ih u grupu fokusiranu na igru,
25:57
and it's prettyприлично hardтешко not to take it seriouslyозбиљно.
417
1542000
4000
i onda postane prilično teško
da sve to ne shvatite ozbiljno.
26:01
UnfortunatelyNa žalost, that hasn'tније been doneГотово sufficientlyдовољно
418
1546000
3000
Na žalost, na ovom se ne radi
dovoljno da bi
26:04
for the NationalNacionalni ScienceNauka FoundationFondacija, NationalNacionalni InstituteInstitut of MentalMentalna HealthZdravlje
419
1549000
3000
Nacionalna naučna fondacija,
Institut za mentalno zdravlje
26:07
or anybodyбило ко elseдруго to really look at it in this way seriouslyозбиљно.
420
1552000
3000
ili bilo ko drugi
zaista ozbiljno razmotrio sve to.
26:10
I mean you don't hearчујеш about anything that's like cancerрак or heartсрце diseaseболест
421
1555000
6000
Mislim, nećete čuti da bilo šta
poput raka ili srčanih oboljenja
26:16
associatedповезани with playигра.
422
1561000
2000
ima veze sa igrom.
26:18
And yetјош увек I see it as something that's just as basicосновно for survivalопстанак -- long termтермина --
423
1563000
5000
Ipak, ja to vidim kao nešto što je
isto toliko bitno za preživljavanje
26:23
as learningучење some of the basicосновно things about publicјавно healthздравље.
424
1568000
4000
kao što je učenje osnovnih stvari
u vezi sa javnim zdravljem.
26:27
JHJH: StuartStuart BrownBrown, thank you very much.
425
1572000
2000
DžH: Stjuart Braun, mnogo Vam hvala.
26:29
(ApplauseAplauz)
426
1574000
2000
(Aplauz)
Translated by Jasmina Francuski
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stuart Brown - Play researcher, psychiatrist
Stuart Brown's research shows play is not just joyful and energizing -- it's deeply involved with human development and intelligence. Through the National Institute for Play, he's working to better understand its significance.

Why you should listen

Dr. Stuart Brown came to research play through research on murderers -- unlikely as that seems -- after he found a stunning common thread in killers' stories: lack of play in childhood. Since then, he's interviewed thousands of people to catalog their relationships with play, noting a strong correlation between success and playful activity. His book Play describes the impact play can have on one's life. 

With the support of the National Geographic Society and Jane Goodall, he has observed animal play in the wild, where he first concieved of play as an evolved behavior important for the well being -- and survival -- of animals, especially those of higher intelligence. Now, through his organization, the National Institute for Play, he hopes to expand the study of human play into a vital science -- and help people everywhere enjoy and participate in play throughout life.

More profile about the speaker
Stuart Brown | Speaker | TED.com