ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

มาร์ค รอนสัน (Mark Ronson): การทำแซมพลิ้งช่วยแปลงโฉมเพลงใหม่ได้อย่างไร

Filmed:
4,599,524 views

มาร์ค รอนสัน (Mark Ronson) กล่าวว่า การนำบางส่วนบางท่อนของเพลงเก่ามาทำใหม่หรือการทำแซมพลิ้งนั้นไม่ใช่ "การปล้นสะดมความทรงจำในอดีตของคนอื่นมาจนหมด" แต่เป็นการสอดแทรกความเป็นตัวของคุณเข้าไปในเนื้อหาของเพลงซึ่งในขณะเดียวกันก็เป็นการช่วยผลักดันให้เรื่องราวนั้นดำเนินไปข้างหน้า ลองมาชมดีเจชื่อดังมิกซ์ TED Talks 15 เรื่องเข้าด้วยกันจนกลายเป็นสุดยอดสื่อภาพและเสียงที่จะพาคุณตามรอยวิวัฒนาการของท่อนฮุคสุดฮิปอย่าง "La Di Da Di" ของสองแร๊พเพอร์ดั๊กกี้เฟรช (Doug E. Fresh) และซลิค ริค (Slick Rick) ในปีค.ศ.1984 ที่ถูกนำกลับมาสร้างสีสันใหม่ให้กับคนทุกยุคทุกสมัย
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm assumingทะลึ่ง everyoneทุกคน here has watchedดู
0
817
1360
ผมคาดว่าทุกท่านคงเคยชม
00:14
a TEDTED Talk onlineออนไลน์ at one time or anotherอื่น, right?
1
2177
4364
TED Talk ออนไลน์กันมาหลากหลายโอกาสแล้ว
ใช่มั้ยครับ
00:18
So what I'm going to do is playเล่น this.
2
6541
2102
ดังนั้น ผมก็ขอเริ่มด้วยการเปิดสิ่งนี้
ให้ท่านลองฟังกันดู
00:20
This is the songเพลง from the TEDTED Talksพูดคุย onlineออนไลน์.
3
8643
2851
นี่คือเพลงจาก TED Talks ออนไลน์
00:23
(Musicเพลง)
4
11494
4281
(เพลง)
00:30
And I'm going to slowช้า it down
5
18249
1291
และผมจะปรับให้จังหวะมันช้าลงนะครับ
00:31
because things soundเสียง coolerเย็น when they're slowerช้าลง.
6
19540
2781
เพราะอะไรๆมันก็ฟังดูเจ๋งกว่าเวลามันช้าลง
00:34
(Musicเพลง)
7
22321
9362
(เพลง)
01:18
Kenเคน Robinsonโรบินสัน: Good morningตอนเช้า. How are you?
8
66683
3665
(เคน รอบินสัน) สวัสดีครับ เป็นยังไงบ้าง
01:22
Markเครื่องหมาย ApplebaumApplebaum: I'm going to --
Kateเคท Stoneหิน: -- mixผสม some musicเพลง.
9
70348
3340
(มาร์ค แอปเปิลบ็อม) ผมจะ
(เคท สโตนน์) มามิกซ์เพลง
01:25
MAแมสซาชูเซต: I'm going to do so in a way that tellsบอก a storyเรื่องราว.
10
73688
2106
(มาร์ค แอปเปิลบ็อม)
ผมจะใช้มันบอกเล่าเรื่องราว
01:27
Todท็อด MachoverMachover: Something nobody'sไม่มีใคร ever heardได้ยิน before.
11
75794
3111
(ท็อดด์ เมชอฟเวอ)
ที่ไม่เคยมีใครได้ยินได้ฟังมาก่อน
01:30
KSKS: I have a crossfadercrossfader.
12
78905
1494
(เคท สโตนน์) ฉันมีเครื่องครอสเฟดเดอร์
01:32
Julianจูเลียน Treasureสมบัติ: I call this the mixerเครื่องผสม.
13
80399
1649
(จูเลี่ยน เทรเชอร์)
ผมเรียกมันว่ามิกเซอร์
01:34
KSKS: Two D.J. decksชั้น.
14
82048
1300
(เคท สโตนน์) เครื่องดีเจเด็คสองอันนี้
01:35
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: You turnกลับ up the
dialsหน้าปัด, the wheelล้อ startsเริ่มต้น to turnกลับ.
15
83348
3733
(คริส แอนเดอร์สัน) เมื่อคุณปรับปุ่ม
ล้อของมันก็จะเริ่มหมุน
01:42
Danแดน EllseyEllsey: I have always lovedรัก musicเพลง.
16
90571
2382
(แดน แอลซี) ผมคลั่งไคล้ในเสียงดนตรี
01:44
Michaelไมเคิล TilsonTilson Thomasโทมัส: Is it a melodyเพลง
or a rhythmจังหวะ or a moodอารมณ์ or an attitudeท่าที?
17
92953
2515
(ไมเคิล ทิลซัน โทมัส) มันคือทำนอง จังหวะ
อารมณ์หรือว่าทัศนคติกันแน่
01:47
Danielแดเนียล WolpertWolpert: Feelingความรู้สึก everything
that's going on insideภายใน my bodyร่างกาย.
18
95468
2656
(แดเนียล โวลเพิร์ต) ผมรู้สึกได้ถึงทุกอย่าง
ที่กำลังเกิดขึ้นในร่างกายผม
01:50
Adamอาดัม OckelfordOckelford: In your brainสมอง is
this amazingน่าอัศจรรย์ musicalดนตรี computerคอมพิวเตอร์.
19
98124
5878
(อดัม อ็อคเคิลเฟิร์ด) ในสมองของคุณมีสิ่งมหัศจรรย์
อย่างมิวสิเคิลคอมพิวเตอร์
01:56
MTTMTT: Usingการใช้ computersคอมพิวเตอร์ and synthesizersสังเคราะห์ to createสร้าง
worksโรงงาน. It's a languageภาษา that's still evolvingการพัฒนา.
20
104002
8145
(ไมเคิล ทิลซัน โทมัส) การใช้คอมพิวเตอร์และ
เครื่องสังเคราะห์สร้างเสียง มันคือภาษาที่กำลังพัฒนา
02:07
And the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ.
21
115647
2427
และในศตวรรษที่ 21
02:10
KRKR: Turnกลับ on the radioวิทยุ. Popป๊อป into the discothequeนฤตยศาลา.
22
118074
2638
(เคท สโตนน์) เปิดวิทยุ
แวะเข้าไปในดิสโกเทค
02:12
You will know what this personคน
is doing: movingการเคลื่อนย้าย to the musicเพลง.
23
120712
5468
คุณจะรู้ได้ทันทีว่าคนคนนี้กำลังทำอะไร
ก็กำลังโยกไปตามจังหวะเพลงไง
02:27
Markเครื่องหมาย Ronsonรอนสัน: This is my favoriteที่ชื่นชอบ partส่วนหนึ่ง.
24
135610
2372
(มาร์ค รอนซัน) นี่เป็นตอนที่ผมชอบสุดๆ
02:29
MAแมสซาชูเซต: You gottaต้อง have doorstopsdoorstops. That's importantสำคัญ.
25
137982
4215
(มาร์ค แอปเปิลบ็อม) พวกคุณต้องใช้ที่ขั้นประตู
ผมว่ามันสำคัญนะเนี่ย
02:34
TMTM: We all love musicเพลง a great dealจัดการ.
26
142197
1687
(ไมเคิล ทิลซัน โทมัส)
เราทุกคนรักในเสียงดนตรี
02:35
MTTMTT: Anthemsธงชาติ, danceเต้นรำ crazescrazes, balladsเพลงบัลลาด and marchesชายแดน.
27
143884
3160
(ไมเคิล ทิลซัน โทมัส) ไม่ว่าจะเป็นเพลงสดุดี
เพลงแดนซ์ เพลงรักและเพลงมาร์ช
02:39
Kirbyเคอร์บี้ Fergusonเฟอร์กูสัน and JTJT: The remixเรียบเรียงเสียงประสาน: It
is newใหม่ musicเพลง createdสร้าง from oldเก่า musicเพลง.
28
147044
3723
(เคอร์บี้ เฟอกูสัน & จูเลี่ยน เทรเชอร์)
ส่วนเพลงรีมิกซ์ คือ เพลงเก่ามาเล่าใหม่
02:42
Ryanไรอัน HolladayHolladay: Blendการผสมผสาน seamlesslyได้อย่างลงตัว.
29
150767
2261
(ไรอัน ฮอลลาเด) โดยการผสมผสานอย่างลงตัว
02:45
Kathrynแคทรีน Schulzชัลส์: And that's how it goesไป.
30
153028
1455
(เคทริน ชูวส์) และนั่นคือวิถีของมัน
02:46
MTTMTT: What happensที่เกิดขึ้น when the musicเพลง stopsหยุด?
31
154483
7435
(ไมเคิล ทิลซัน โทมัส)
แล้วอะไรจะเกิดขึ้นต่อ ถ้าเพลงหยุด
02:53
KSKS: Yayเย้!
32
161918
3766
(เคทริน ชูวส์) เย่!
02:57
(Applauseการปรบมือ)
33
165684
5910
(เสียงปรบมือ)
03:03
MRนาย: Obviouslyอย่างชัดเจน, I've been watchingการเฝ้าดู a lot of TEDTED Talksพูดคุย.
34
171594
4530
(มาร์ค รอนซัน) อย่างที่เห็นกันนะครับว่า
ผมได้ดู TED Talks มาเยอะพอสมควร
03:08
When I was first askedถาม to speakพูด at TEDTED,
35
176124
3379
ตอนที่ผมรู้ว่าผมถูกเชิญมาพูดที่ TED
03:11
I wasn'tก็ไม่ได้ quiteทีเดียว sure what my angleมุม was, at first,
36
179503
2013
ผมไม่ค่อยแน่ใจว่าผมควรจะทำอะไรในตอนแรก
03:13
so yeah, I immediatelyทันที startedเริ่มต้น
watchingการเฝ้าดู tonsตัน of TEDTED Talksพูดคุย,
37
181516
2952
ก่อนอื่น ผมก็เลยรีบดู TED Talks ทันทีเลยครับ
03:16
whichที่ is prettyน่ารัก much absolutelyอย่างแน่นอน
38
184468
2016
ซึ่งก็เป็นอะไรที่รู้ๆกันอยู่ว่า
03:18
the worstแย่ที่สุด thing that you can do
39
186484
1839
เป็นสิ่งที่แย่ที่สุด
เท่าที่พอจะทำได้
03:20
because you startเริ่มต้น to go into panicความหวาดกลัว modeโหมด, thinkingคิด,
40
188323
2828
เพราะเวลาที่เริ่มตื่นตระหนก
ก็จะเริ่มคิดว่า
03:23
I haven'tยังไม่ได้ mountedขี่ม้า a successfulที่ประสบความสำเร็จ
expeditionการเดินทาง to the Northทางทิศเหนือ Poleเสา yetยัง.
41
191151
3501
คนอย่างผมยังไม่เคยเดินทางไปพิชิต
ขั้วโลกเหนือมาก่อนเลยนะ
03:26
Neitherทั้ง have I providedให้ electricityไฟฟ้า
42
194652
3900
แถมยังไม่เคยแม้แต่จะคิดหา
วิธีการเดินกระแสไฟฟ้า
03:30
to my villageหมู่บ้าน throughตลอด sheerเลี่ยง ingenuityความฉลาด.
43
198552
2597
เข้าหมู่บ้านโดยใช้
ความฉลาดล้ำเลิศด้วยซ้ำไป
03:33
In factความจริง, I've prettyน่ารัก much wastedที่สูญเสียไป mostมากที่สุด of my life
44
201149
2820
ที่จริงแล้วผมได้แต่ใช้เวลาของผมให้หมดไปกับ
03:35
DJingดีเจ in night clubsสโมสร
45
203969
1297
การเป็นดีเจในไนท์คลับ
03:37
and producingการผลิต popป๊อป recordsบันทึก.
46
205266
1979
และผลิตเพลงป็อป
03:39
But I still keptเก็บไว้ watchingการเฝ้าดู the videosวิดีโอ,
47
207245
2675
แต่ผมก็ยังทนดูวิดีโอต่อไปเรื่อยๆ
03:41
because I'm a masochistผู้ทำโทษตนเอง,
48
209920
1631
เพราะผมชอบทรมานตัวเองไงครับ
03:43
and eventuallyในที่สุด, things like Michaelไมเคิล TilsonTilson Thomasโทมัส
49
211551
3072
และสุดท้าย การได้ฟังไมเคิล ทิลซัน โทมัส
03:46
and Todท็อด MachoverMachover, and seeingเห็น
50
214623
2816
และท็อดด์ เมชอฟเวอ และได้เห็น
03:49
theirของพวกเขา visceralเกี่ยวกับอวัยวะภายใน passionความชอบ talkingการพูด about musicเพลง,
51
217439
2167
พวกเขาเล่าถึงความหลงใหลในดนตรี
ที่กลั่นออกมาจากความรู้สึกภายใน
03:51
it definitelyอย่างแน่นอน stirredคน something in me,
52
219606
1827
มันกลับไปกระตุ้นบางสิ่งบางอย่างในตัวผม
03:53
and I'm a suckerเครื่องดูด for anyoneใคร ๆ talkingการพูด devotedlyความจงรักภักดี
53
221433
2345
และผมเองก็มักจะหวั่นไหวเวลาเจอ
ใครที่ออกมากล่าวอย่างทุ่มเท
03:55
about the powerอำนาจ of musicเพลง.
54
223778
1391
ถึงพลังของเสียงดนตรี
03:57
And I startedเริ่มต้น to writeเขียน down on these little noteบันทึก cardsบัตร
55
225169
2660
และผมก็เลยเริ่มคว้ากระดาษโน้ตเล็กๆขึ้นมาจด
03:59
everyทุกๆ time I heardได้ยิน something
56
227829
1343
ทุกครั้งที่ผมได้ยินอะไร
04:01
that struckหลง a chordคอร์ด in me, pardonให้อภัย the punการเล่นสำนวน,
57
229172
2215
ที่มันโดนใจผม ไม่ว่าจะเป็นมุกเด็ดๆ
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
หรืออะไรที่ผมคิดว่าผมจะเอาไปใช้ได้
04:05
and prettyน่ารัก soonในไม่ช้า, my studioสตูดิโอ lookedมอง like this,
59
233143
4667
และในไม่ช้าสตูดิโอของผม
ก็กลายสภาพเป็นแบบนี้
04:09
kindชนิด of like a Johnจอห์น Nashแนช, "Beautifulสวย Mindใจ" vibeบรรยากาศ.
60
237810
3763
อารมณ์แบบจอห์น แนช
"Beautiful Mind" เลยครับ
04:13
The other good thing about watchingการเฝ้าดู TEDTED Talksพูดคุย,
61
241573
2795
ข้อดีอีกข้อของการดู TED Talks ก็คือ
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
เวลาคุณได้ดูวิดีโอดีๆ
04:18
you kindชนิด of all of a suddenฉับพลัน wishประสงค์ the speakerผู้พูด
63
246255
1933
อยู่ๆ คุณก็แอบหวังว่าวิทยากรท่านนั้น
04:20
was your bestดีที่สุด friendเพื่อน, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
เป็นเพื่อนซี้ของคุณ เคยมั้ยครับ
อย่างน้อยสักหนึ่งวันก็ได้
04:23
They seemดูเหมือน like a niceดี personคน.
65
251032
1995
ก็พวกเขาดูน่าจะเป็นคนดี
04:25
You'dคุณต้องการ take a bikeจักรยาน rideนั่ง, maybe shareหุ้น an iceน้ำแข็ง creamครีม.
66
253027
2982
บางทีคุณก็อาจจะไปขี่จักรยานด้วยกันบ้าง
หรือไม่ก็ไปกินไอติมด้วยกันบ้าง
04:28
You'dคุณต้องการ certainlyอย่างแน่นอน learnเรียน a lot.
67
256009
2751
แล้วคุณก็ได้เรียนรู้อะไรอีกเยอะแยะ
04:30
And everyทุกๆ now and then they'dพวกเขาต้องการ chideตะเพิด you,
68
258760
1454
บางครั้งพวกเขาก็อาจจะบ่นคุณบ้าง
04:32
when they got frustratedผิดหวัง that you couldn'tไม่สามารถ really
69
260214
1736
เวลาพวกเขารู้สึกสับสนว่าทำไมคุณถึงไม่สามารถ
04:33
keep up with halfครึ่ง of the technicalวิชาการ things
they're bangingการต่อสู้ on about all the time.
70
261950
2929
เข้าใจหลายๆ อย่างที่พวกเขา
พยายามอธิบายแทบจะทุกครั้ง
04:36
But then they'dพวกเขาต้องการ rememberจำ that
you're but a mereเท่านั้น humanเป็นมนุษย์
71
264879
2469
แต่สุดท้ายพวกเขาก็นึกขึ้นได้ว่า
คุณเป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
04:39
of ordinaryสามัญ, mortalมนุษย์ intelligenceสติปัญญา
72
267348
1482
ที่แสนจะธรรมดา
มีระดับสติปัญญาเท่าคนทั่วไป
04:40
that didn't finishเสร็จสิ้น universityมหาวิทยาลัย,
73
268830
1399
ที่เรียนไม่จบมหาลัย
04:42
and they'dพวกเขาต้องการ kindชนิด of forgiveยกโทษให้ you,
74
270229
1566
และพวกเขาก็เริ่มให้อภัยคุณ
04:43
and petสัตว์เลี้ยง you like the dogหมา.
75
271795
3595
และเอ็นดูคุณเหมือนเจ้าหมาน้อย
04:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
76
275390
2125
(เสียงหัวเราะ)
04:49
Man, yeah, back to the realจริง worldโลก,
77
277515
2738
เอาล่ะครับ เรากลับมาสู่
โลกแห่งความจริงกันดีกว่า
04:52
probablyอาจ Sirท่าน Kenเคน Robinsonโรบินสัน and I
78
280253
1527
บางทีท่านเซอร์เคน โรบินสันกับผม
04:53
are not going to endปลาย up beingกำลัง bestดีที่สุด of friendsเพื่อน.
79
281780
1704
คงจะไม่มีทางลงเอย
กลายเป็นเพื่อนซี้กัน
04:55
He livesชีวิต all the way in L.A.
and I imagineจินตนาการ is quiteทีเดียว busyไม่ว่าง,
80
283484
3433
ท่านอยู่ไกลถึงแอลเอ ซึ่งผมเองก็จินตนาการ
ว่าคงยุ่งวุ่นวายพิลึก
04:58
but throughตลอด the toolsเครื่องมือ availableใช้ได้ to me -- technologyเทคโนโลยี
81
286917
2737
แต่ด้วยเทคโนโลยีที่ผมมีอยู่
05:01
and the innateโดยธรรมชาติ way that I approachเข้าใกล้ makingการทำ musicเพลง --
82
289654
2268
และวิธีการทำเพลงในแบบของผม
05:03
I can sortประเภท of bullyคนพาล our existencesดำรงชีวิต
83
291922
2738
ผมก็สามารถใช้มันในการระรานชีวิตคนอื่นได้
05:06
into a sharedที่ใช้ร่วมกัน eventเหตุการณ์,
84
294660
1311
โดยการรวบรวมเหตุการณ์
หลายๆ อย่างเข้าด้วยกัน
05:07
whichที่ is sortประเภท of what you saw.
85
295971
2566
ซึ่งออกมาเป็นอย่างที่ทุกท่านได้ชมกันไปแล้ว
05:10
I can hearได้ยิน something that I love in a pieceชิ้น of mediaสื่อ
86
298537
3009
เวลาผมได้ยินอะไรที่ผมถูกใจจากสื่อ
05:13
and I can co-optร่วมการเลือก it
87
301546
1384
และผมสามารถที่จะเลือกใช้มัน
05:14
and insertแทรก myselfตนเอง in that narrativeการเล่าเรื่อง,
88
302930
2336
และลองใส่ตัวเองเข้าไป
เป็นส่วนหนึ่งของเรื่องราว
05:17
or alterแก้ไข it, even.
89
305266
2972
หรือแม้แต่การดัดแปลงมัน
05:20
In a nutshellสรุป, that's what I was tryingพยายาม to do
90
308238
1730
สรุปก็คือ นั่นคือสิ่งที่ผมพยายามทำอยู่
05:21
with these things, but more importantlyที่สำคัญ,
91
309968
2206
กับวิดีโอเหล่านั้น แต่ที่สำคัญ คือ
05:24
that's what the pastอดีต 30 yearsปี of musicเพลง has been.
92
312174
2390
มันคือ สิ่งที่เกิดขึ้น
กับวงการเพลงมาตลอด 30 ปี
05:26
That's the majorสำคัญ threadด้าย.
93
314564
1688
มันเป็นอะไรที่สำคัญมาก
05:28
See, 30 yearsปี agoมาแล้ว, you had the first digitalดิจิตอล samplersตัวอย่าง,
94
316252
2723
ดูสิครับ เมื่อ30 ปีที่แล้ว
คุณมีเครื่องแซมเพิลดิจิตอล
05:30
and they changedการเปลี่ยนแปลง everything overnightค้างคืน.
95
318975
1485
มันเปลี่ยนทุกอย่างได้ในชั่วข้ามคืน
05:32
All of a suddenฉับพลัน, artistsศิลปิน could sampleตัวอย่าง
96
320460
1665
อยู่ๆ ศิลปินก็สามารถนำบางส่วนของ
เพลงหลายๆ เพลงมาใช้ใหม่ (แซมพลิ้ง)
05:34
from anything and everything that cameมา before them,
97
322125
2805
จากอะไรก็ได้และจากทุกอย่างที่ผลิตออกมาก่อน
05:36
from a snareบ่วง drumกลอง from the Funkyขี้ขลาด Metersเมตร,
98
324930
2195
ตั้งแต่เสียงกลองเล็กจากวงฟั๊งกี้ มิเตอร์
(Funky Meters)
05:39
to a Ronรอน Carterคนขับรถส่งของ basslinebassline,
99
327125
1814
จนถึงเสียงเบสไลน์ของรอนน์ คาร์เตอร์
(Ron Carter)
05:40
the themeกระทู้ to "The Priceราคา Is Right."
100
328939
2071
ในรายการ The Price Is Right
05:43
Albumsอัลบัม like DeDe Laลา Soul'sวิญญาณ "3 Feetฟุต Highสูง and Risingที่เพิ่มขึ้น"
101
331010
2133
อัลบั้ม 3 Feet High and Rising
จากวงเดอ ลา โซล (De La Soul)
05:45
and the Beastieบีสตี้บ Boys'บอย "Paul'sพอล Boutiqueบูติก"
102
333143
2154
และอัลบั้ม Paul's Boutique
จากวงบีสตีบอยส์ (Beastie Boys)
05:47
lootedปล้น from decadesทศวรรษที่ผ่านมา of recordedบันทึก musicเพลง
103
335297
2258
ที่เหมือนไปขโมยเพลง
จากหลายทศวรรษมารวมกัน
05:49
to createสร้าง these sonicเกี่ยวกับเสียง, layeredชั้น masterpiecesผลงานชิ้นเอก
104
337555
3049
เพื่อจะสร้างเสียงเหล่านั้น
ให้เป็นผลงานชิ้นเอก
05:52
that were basicallyเป็นพื้น the Sgtจีที. Peppersพริกไทย of theirของพวกเขา day.
105
340604
2252
ซึ่งเรียกง่ายๆก็คือ
อัลบั้ม Sgt. Peppers ในสมัยนั้น
05:54
And they weren'tเขาไม่ได้ samplingการสุ่มตัวอย่าง these recordsบันทึก
106
342856
2647
พวกเขาไม่ได้นำเพลงเหล่านั้น
มาดัดแปลงใช้ใหม่
05:57
because they were too lazyสันหลังยาว to writeเขียน theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง musicเพลง.
107
345503
2809
เพราะพวกเขาขี้เกียจเกินกว่า
ที่จะเขียนเพลงเอง
06:00
They weren'tเขาไม่ได้ samplingการสุ่มตัวอย่าง these recordsบันทึก to cashเงินสด in on
108
348312
1965
และไม่ได้ดัดแปลงเพลงเหล่านั้น
เพื่อที่จะฉวยโอกาส
06:02
the familiarityความคุ้นเคย of the originalเป็นต้นฉบับ stuffสิ่ง.
109
350277
1669
จากต้นฉบับที่ตนคุ้นหู
06:03
To be honestซื่อสัตย์, it was all about samplingการสุ่มตัวอย่าง
110
351946
1557
พูดกันตามตรงนะครับ
อะไรๆ ที่มีการแซมพลิ้งมาเกี่ยวข้อง
06:05
really obscureปิดบัง things,
111
353503
1541
มันทำให้หลายๆ อย่าง
ดูคลุมเครือนะครับ
06:07
exceptยกเว้น for a fewน้อย obviousชัดเจน exceptionsข้อยกเว้น
112
355044
1488
แต่มันก็มีข้อยกเว้นชัดๆ บางอย่าง เช่น
06:08
like Vanillaวนิลา Iceน้ำแข็ง and "dooDOO dooDOO dooDOO daดา daดา dooDOO dooDOO"
113
356532
2829
กรณีวงวานิลลา ไอซ์ (Vanilla Ice) กับ
"doo doo doo da da doo doo"
06:11
that we know about.
114
359361
1409
ที่พวกเรารู้ๆ กันอยู่
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
แต่เรื่องของเรื่องก็คือ
06:14
they were samplingการสุ่มตัวอย่าง those recordsบันทึก
116
362205
1475
พวกเขาทำการแซมพลิ้งเนื้อเพลงเหล่านั้น
06:15
because they heardได้ยิน something in that musicเพลง
117
363680
1798
เพราะพวกเขาได้ยินอะไรบางอย่างในเพลงนั้นๆ
06:17
that spokeพูด to them
118
365478
2165
ที่บอกพวกเขาว่า
06:19
that they instantlyทันที wanted to injectฉีด themselvesตัวเอง
119
367643
1998
ให้รีบอัดมันเข้าไป
06:21
into the narrativeการเล่าเรื่อง of that musicเพลง.
120
369641
1496
ในเนื้อเพลง
06:23
They heardได้ยิน it, they wanted to be a partส่วนหนึ่ง of it,
121
371137
1770
พอพวกเขาได้ยิน พวกเขาก็เลยอยาก
ที่จะลองเป็นส่วนหนึ่งของมันดู
06:24
and all of a suddenฉับพลัน they foundพบ themselvesตัวเอง
122
372907
1594
และอยู่ๆพวกเขาก็ได้พบ
06:26
in possessionสมบัติ of the technologyเทคโนโลยี to do so,
123
374501
2659
กับเทคโนโลยีที่มาช่วยสรรค์สร้างสิ่งนั้น
06:29
not much unlikeแตกต่าง the way the Deltaสันดอน bluesเพลงบลูส
124
377160
2191
ไม่มีอะไรที่จะเหมือนกับการที่กลุ่มเดลต้าบลูส์
(Delta blues)
06:31
struckหลง a chordคอร์ด with the Stonesหิน
and the Beatlesบีทเทิล and Claptonแคลปตัน,
125
379351
2669
มาแจมกับสโตน (Stones) เดอะบีทเทิลส์
(the Beatles) และแคลปตัน (Clapton)
06:34
and they feltรู้สึกว่า the need to co-optร่วมการเลือก that musicเพลง
126
382020
2290
และพวกเขาอยากจะเลือกใช้เพลงนั้นๆ
06:36
for the toolsเครื่องมือ of theirของพวกเขา day.
127
384310
1760
มาเป็นเครื่องมือในสมัยนั้น
06:38
You know, in musicเพลง we take something that we love
128
386070
2632
ก็อย่างที่ทราบกันนะครับว่า
เรามักจะเลือกเอาสิ่งที่เรารัก
06:40
and we buildสร้าง on it.
129
388702
1418
และนำไปต่อยอด
06:42
I'd like to playเล่น a songเพลง for you.
130
390120
3620
ผมเลยอยากเปิดเพลงนี้ให้พวกคุณฟัง
06:52
(Musicเพลง: "Laลา Didi Daดา Didi" by Dougดั๊ก E. Freshสด & Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง)
131
400068
6211
(เพลง "La Di Da Di"
โดย Doug E. Fresh & Slick Rick)
07:11
That's "Laลา Didi Daดา Didi" and it's the fifth-mostห้ามากที่สุด sampledตัวอย่าง
132
419139
2589
นั่นก็คือ "La Di Da Di" เพลงท่อนที่ถูกนำมา
แซมพลิ้งมากเป็นอันดับที่ห้า
07:13
songเพลง of all time.
133
421728
1304
ตลอดกาล
07:15
It's been sampledตัวอย่าง 547 timesครั้ง.
134
423032
3170
เพลงท่อนนี้ถูกนำมาแซมพลิ้งมากถึง 547 ครั้ง
07:18
It was madeทำ in 1984 by these two legendsตำนาน of hip-hopฮิพฮอพ,
135
426202
3436
นับตั้งแต่สองนักร้องฮิพฮอปในตำนาน
ได้ทำเพลงนี้ออกมาในปีค.ศ.1984
07:21
Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง and Dougดั๊ก E. Freshสด,
136
429638
3179
ซลิค ริค (Slick Rick) และ
ดั๊กกี้เฟรช (Doug E. Fresh)
07:24
and the Ray-Banเรย์แบน and JheriJheri curlขด look is so strongแข็งแรง.
137
432817
3410
สมัยที่แว่นเรย์แบน (Ray-Ban) กับทรงผมหยิก
เจอร์รี่ เคิร์ล (Jheri curl) กำลังมาแรง
07:28
I do hopeหวัง that comesมา back soonในไม่ช้า.
138
436227
2028
ผมแอบหวังว่าลุคนั้น
จะกลับมาฮิตอีกนะครับเนี่ย
07:30
Anywayอย่างไรก็ตาม, this predatedฟิก the samplingการสุ่มตัวอย่าง eraยุค.
139
438255
4093
เอาล่ะครับ ที่เล่ามานั้นเป็น
เรื่องราวก่อนสมัยการมีแซมพลิ้งครับ
07:34
There were no samplesตัวอย่าง in this recordบันทึก,
140
442348
1502
เพลงที่ผมเพิ่งเปิดไปนั้น
ไม่มีแซมพลิ้งปนอยู่เลย
07:35
althoughแม้ว่า I did look up on the Internetอินเทอร์เน็ต last night,
141
443850
2356
ถึงแม้ว่าผมจะลองค้นดู
ในอินเตอร์เน็ตแล้วเมื่อคืน
07:38
I mean severalหลาย monthsเดือน agoมาแล้ว,
142
446206
2048
ไม่ใช่สิ เมื่อหลายเดือนก่อน
07:40
that "Laลา Didi Daดา Didi" meansวิธี, it's an oldเก่า
143
448254
2525
ว่า "La Di Da Di" เป็นสำนวนโบราณ
07:42
Cockneyชั้นต่ำ expressionการแสดงออก from the lateสาย 1800s in Englandอังกฤษ,
144
450779
3040
สำนวนอังกฤษสไตล์ค็อกนี่โบราณ
สมัยปลายศตวรรษที่ 19
07:45
so maybe a remixเรียบเรียงเสียงประสาน with Mrsนาง. PatmorePatmore
145
453819
2116
น่าจะลองมารีมิกซ์กับเสียงของ
มิสซิสแพทมอร์ (Mrs. Patmore)
07:47
from "DowntonDownton Abbeyวัด" comingมา soonในไม่ช้า,
146
455935
1926
จากดาว์นตัน แอบบี้ (Downton Abbey)
เร็วๆ นี้ครับ
07:49
or that's for anotherอื่น day.
147
457861
3584
หรือไม่ก็คราวหน้านะครับ
07:53
Dougดั๊ก E. Freshสด was the humanเป็นมนุษย์ beatตี boxกล่อง.
148
461445
1726
ดั๊กกี้เฟรช เป็นนักบีตบ็อกซ์
07:55
Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง is the voiceเสียงพูด you hearได้ยิน on the recordบันทึก,
149
463171
1784
ซลิค ริค ก็เป็นเสียงที่ท่านได้ยินกันในเพลง
07:56
and because of Slickเนียน Rick'sริก sing-songyร้องเพลง songy,
150
464955
3060
และด้วยความที่เสียงของซลิค ริค
08:00
super-catchyซุปเปอร์ลวง vocalsนักร้อง, it providesให้ endlessไม่มีที่สิ้นสุด soundเสียง bitesกัด
151
468015
2789
มันช่างติดหู มีความเป็นเอกลักษณ์ในตัวเอง
08:02
and samplesตัวอย่าง for futureอนาคต popป๊อป recordsบันทึก.
152
470804
2742
และเหมาะกับการใช้เป็นแซมพลิ้ง
สำหรับเพลงป็อปในอนาคต
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
นั่นคือปีค.ศ.1984 ครับ
08:06
This is me in 1984, in caseกรณี you were wonderingสงสัย
154
474876
2903
และนี่ก็คือผมในสมัยนั้นครับปีค.ศ.1984
เผื่อว่าท่านใดสงสัย
08:09
how I was doing, thank you for askingถาม.
155
477779
2531
ว่าผมเป็นยังไงในตอนนั้นนะครับ
ก็ขอบคุณมากครับที่ถาม
08:12
It's Throwbackการเปลี่ยนกลับไปสู่สภาพเดิม Thursdayวันพฤหัสบดี alreadyแล้ว.
156
480310
2101
ย้อนยุคไปดูกันนะครับ
08:14
I was involvedที่เกี่ยวข้อง in a heavyหนัก love affairเรื่อง
157
482411
2353
ตอนนั้นผมกำลังเป็นแฟนตัวยง
08:16
with the musicเพลง of DuranDuran DuranDuran,
158
484764
1329
ของวงดูแรนดูแรน (Duran Duran)
08:18
as you can probablyอาจ tell from my outfitเครื่องแต่งกาย.
159
486093
2071
สังเกตชุดสิครับ
08:20
I was in the middleกลาง.
160
488164
1654
ผมอยู่ตรงกลางรูปเลย
08:21
And the simplestที่ง่ายที่สุด way that I knewรู้ว่า
161
489818
2131
และสิ่งที่ง่ายที่สุดที่ผมรู้
08:23
how to co-optร่วมการเลือก myselfตนเอง into that experienceประสบการณ์
162
491949
2581
คือการที่ผมเลือกที่จะเอาตัวเอง
เข้าไปเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์
08:26
of wantingบกพร่อง to be in that songเพลง somehowอย่างใด
163
494530
1933
ของการเข้าไปอยู่ในเพลงนั้น
08:28
was to just get a bandวงดนตรี togetherด้วยกัน
of fellowมนุษย์ nine-year-oldsเก้าปี olds
164
496463
2421
แล้วก็อยากลองตั้งวงดนตรี
กับเพื่อนๆ เด็กเก้าขวบ
08:30
and playเล่น "Wildป่า Boysเด็กชาย" at the schoolโรงเรียน talentความสามารถพิเศษ showแสดง.
165
498884
2507
และเล่นไวล์ดยอยส์ (Wild Boys) ที่งานโรงเรียน
08:33
So that's what we did, and long storyเรื่องราว shortสั้น,
166
501391
2489
นั่นคือสิ่งที่พวกเราทำครับ
ถ้าจะให้เล่าย่อๆ ก็คือ
08:35
we were booedโห่ off the stageเวที,
167
503880
1742
พวกเราโดนคนดูโห่ให้ลงจากเวทีครับ
08:37
and if you ever have a chanceโอกาส to liveมีชีวิต your life
168
505622
2813
ผมว่าถ้าหากคุณมีโอกาส
ในชีวิตแบบนี้สักครั้ง
08:40
escapingการหลบหนี hearingการได้ยิน the soundเสียง of an auditoriumหอประชุม
169
508435
2541
การหนีออกจากหอประชุม
08:42
fullเต็ม of second-สอง and third-gradersคารมที่สาม booingการโห่ฮิ้ว,
170
510976
1553
ที่เต็มไปด้วยเสียงโห่ของเด็กป.สอง
กับป.สามไล่ให้ลงจากเวที
08:44
I would highlyอย่างมาก recommendแนะนำ it. It's not really funสนุก.
171
512529
2608
ผมก็แนะนำให้ลองดูนะครับ
แล้วก็จะรู้ว่ามันไม่สนุกนักหรอก
08:47
But it didn't really matterเรื่อง,
172
515137
1300
แต่มันก็ไม่ได้สำคัญอะไรเท่าไหร่
08:48
because what I wanted somehowอย่างใด
173
516437
1768
เพราะสิ่งที่ผมต้องการจริงๆ
08:50
was to just be in the historyประวัติศาสตร์
of that songเพลง for a minuteนาที.
174
518205
2727
เป็นเพียงแค่การได้เป็นส่วนหนึ่ง
ของประวัติศาสตร์เพลงนั้นสักนาทีนึงก็พอ
08:52
I didn't careการดูแล who likedชอบ it.
175
520932
1191
ผมไม่สนว่าใครจะชอบหรือไม่
08:54
I just lovedรัก it, and I thought
I could put myselfตนเอง in there.
176
522123
3319
ผมแค่รักที่จะทำ และผมคิดแค่ว่า
ผมอยากมีส่วนร่วม
08:57
Over the nextต่อไป 10 yearsปี, "Laลา Didi Daดา Didi"
177
525442
1768
กว่าสิบปีผ่านไป"La Di Da Di"
08:59
continuesอย่างต่อเนื่อง to be sampledตัวอย่าง by countlessอนันต์ recordsบันทึก,
178
527210
1945
ก็ยังคงถูกแซมพลิ้ง
โดยเพลงอื่นๆ อีกจนนับไม่ถ้วน
09:01
endingสิ้นสุด up on massiveมาก hitsเพลงฮิต like
"Here Comesมา the HotstepperHotstepper"
179
529155
3724
ทั้งยังกลายเป็นเพลงฮิตอย่าง
"Here Comes the Hotstepper"
09:04
and "I Wannaวรรณา Sexเพศ You Up."
180
532879
1481
และ"I Wanna Sex You Up."
09:06
Snoopสอดแนม Doggyคนชอบสุนัข DoggDogg coversปก this songเพลง
181
534360
1881
สนูป ด็อกกี้ ด็อกก์ (Snoop Doggy Dogg)
เอาเพลงนี้มาร้องใหม่
09:08
on his debutเปิดตัวครั้งแรก albumอัลบั้ม "Doggystyledoggystyle"
and callsโทร it "LodiLodi Dodiโดดี."
182
536241
4063
ในอัลบั้มแรกของเขา "Doggystyle"
และใช้ชื่อเพลงว่า"Lodi Dodi"
09:12
Copyrightลิขสิทธิ์ lawyersทนายความ are havingมี
a fieldสนาม day at this pointจุด.
183
540304
2408
ณ จุดนี้ ทนายความที่ว่าความเรื่องลิขสิทธิ์
จึงเริ่มเข้ามามีบทบาทในวงการ
09:14
And then you fastรวดเร็ว forwardข้างหน้า to 1997,
184
542712
2768
และถ้าเร่งเวลาข้ามไปยัง ค.ศ.1997
09:17
and the Notoriousฉาวโฉ่ B.I.G., or Biggieการร่วมประเวณี,
185
545480
2854
ก็จะพบกับเดอะโนทอเรียสบีไอจี
(the Notorious B.I.G.) หรือบิกกี (Biggie)
09:20
reinterpretsreinterprets "Laลา Didi Daดา Didi"
186
548334
2962
ผู้ที่นำ"La Di Da Di" มาตีความใหม่
09:23
on his numberจำนวน one hitตี calledเรียกว่า "Hypnotizeสะกดจิต,"
187
551296
2808
ในเพลงฮิตของเขา "Hypnotize"
09:26
whichที่ I will playเล่น a little bitบิต of
188
554104
1522
ซึ่งผมจะเปิดให้ฟังกันสักนิด
09:27
and I will playเล่น you a little bitบิต of the Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง
189
555626
1582
แล้วผมก็จะเปิดของ ซลิค ริค ให้ฟังด้วย
09:29
to showแสดง you where they got it from.
190
557208
3069
เพื่อให้ทุกท่านรู้ว่าพวกเขาเอามันมาจากไหน
09:32
(Musicเพลง: "Hypnotizeสะกดจิต" by The Notoriousฉาวโฉ่ B.I.G.)
191
560277
6941
(เพลง "Hypnotize" โดย The Notorious B.I.G.)
09:59
So Biggieการร่วมประเวณี was killedถูกฆ่าตาย
192
587385
3987
แล้ว บิกกี้ ก็ถูกฆ่า
10:03
weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา before that songเพลง madeทำ it to numberจำนวน one,
193
591372
2004
ก่อนที่เพลงนี้จะกลายเป็นเพลงฮิตอันดับหนึ่ง
10:05
in one of the great tragediesโศกนาฎกรรม of the hip-hopฮิพฮอพ eraยุค,
194
593376
2202
หนึ่งในโศกนาฏกรรมครั้งยิ่งใหญ่แห่งยุคฮิพฮอป
10:07
but he would have been 13 yearsปี oldเก่า
195
595578
1716
แต่ตอนนั้นเขาน่าจะอายุราวสิบสาม
10:09
and very much aliveมีชีวิตอยู่ when
"Laลา Didi Daดา Didi" first cameมา out,
196
597294
2309
และยังมีชีวิตอยู่เมื่อ"La Di Da Di"
เปิดตัวเป็นครั้งแรก
10:11
and as a youngหนุ่มสาว boyเด็กผู้ชาย
197
599603
1262
และในฐานะเด็ก
10:12
growingการเจริญเติบโต up in Brooklynบรูคลิ,
198
600865
1651
ที่เติบโตในเมืองบรูคลินน์
10:14
it's hardยาก not to think that that songเพลง probablyอาจ heldที่จัดขึ้น
199
602516
2142
ก็ไม่ใช่เรื่องยากที่จะคิดว่าเพลงนั้นคงฝาก
10:16
some fondรัก memoriesความทรงจำ for him.
200
604658
1431
ความทรงจำดีๆมากมายไว้ให้เขาแค่ไหน
10:18
But the way he interpretedตีความ it, as you hearได้ยิน,
201
606089
1786
แต่อย่างที่ท่านได้ยินวิธีการที่เขาตีความเพลงนั้น
10:19
is completelyอย่างสมบูรณ์ his ownด้วยตัวเอง.
202
607875
1415
เป็นของเขาเองล้วนๆ
10:21
He flipsพลิก it, makesยี่ห้อ it,
203
609290
2075
เขาพลิกแพลงมัน และทำให้มัน
10:23
there's nothing pastichepastiche whatsoeverใด ๆ about it.
204
611365
2356
เป็นสไตล์ที่ไม่ซำ้ใครเลยสักนิด
10:25
It's thoroughlyอย่างถี่ถ้วน modernทันสมัย Biggieการร่วมประเวณี.
205
613721
2808
มันเป็นอะไรที่เป็นบิกกี้มากๆ
10:28
I had to make that jokeเรื่องตลก in this roomห้อง,
206
616529
1728
ผมเลยต้องเล่นมุกนี้ในห้องนี้ไงครับ
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chanceโอกาส of gettingได้รับ it.
207
618257
2826
เพราะทุกท่านจะเป็นคนกลุ่มเดียว
ที่ผมจะมีโอกาสได้ปล่อยมุกนี้ด้วย
10:33
And so, it's a groanergroaner. (Laughterเสียงหัวเราะ)
208
621083
3240
และมันก็เป็นมุกแป็กครับ
(เสียงหัวเราะ)
10:36
Elsewhereที่อื่น ๆ in the popป๊อป and rapเคาะ worldโลก,
209
624323
3553
โดยทั่วไปในโลกแห่งเพลงป็อปและเพลงแร็พ
10:39
we're going a little bitบิต sample-crazyตัวอย่างบ้า.
210
627876
1916
พวกเราต่างก็แอบเป็น
พวกคลั่งการแซมพลิ้งอยู่เล็กๆ
10:41
We're gettingได้รับ away from the obscureปิดบัง
samplesตัวอย่าง that we were doing,
211
629792
2498
พวกเราออกตัวจากการใช้แซมพลิ้ง
ที่ไม่มีอะไรโดดเด่น
10:44
and all of a suddenฉับพลัน everyone'sทุกคน takingการ
212
632290
1336
และอยู่ๆ ทุกคนก็เริ่มนำ
10:45
these massiveมาก '80s tunesเพลง like Bowieโบวี่, "Let's Danceเต้นรำ,"
213
633626
2811
ทำนองฮิตยุค 80 อย่าง
"Let's Dance" ของโบว์วี่ (Bowie)
10:48
and all these discoดิสโก้ recordsบันทึก,
and just rappingเคาะ on them.
214
636437
2379
และเพลงดิสโก้ทั้งหลายมาแร็พใส่ลงไป
10:50
These recordsบันทึก don't really ageอายุ that well.
215
638816
1844
แต่เพลงแบบนั้นก็ไม่ค่อย
อยู่ในกระแสได้นาน
10:52
You don't hearได้ยิน them now, because they borrowedยืม
216
640660
2055
คุณถึงไม่เคยได้ยินแล้วในตอนนี้
10:54
from an eraยุค that was too steepedแพร่หลาย
217
642715
1594
เพราะมันยืมมาจากยุคสมัยที่เพลงเจ๋งๆ
10:56
in its ownด้วยตัวเอง connotationความหมายแฝง.
218
644309
1948
มีความหมายลึกซึ้งในตัวมันเอง
10:58
You can't just hijackจี้ nostalgiaความคิดถึง wholesaleขายส่ง.
219
646257
4712
คุณไม่สามารถไปปล้นสะดมความทรงจำ
ในอดีตของคนอื่นมาจนหมด
11:02
It leavesใบไม้ the listenerผู้ฟัง feelingความรู้สึก sicklyอ่อนแอ.
220
650969
2124
มันทำให้คนฟังรู้สึกแย่
11:05
You have to take an elementธาตุ of those things
221
653093
2263
คุณต้องรู้จักที่จะนำเอาส่วนหนึ่งของสิ่งเหล่านั้นมา
11:07
and then bringนำมาซึ่ง something freshสด and newใหม่ to it,
222
655356
2879
และสอดแทรกสิ่งที่สดและใหม่เข้า
11:10
whichที่ was something that I learnedได้เรียนรู้
223
658235
1190
ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมได้เรียนรู้
11:11
when I was workingการทำงาน with the lateสาย,
224
659425
1718
ในขณะที่ผมร่วมงานกับศิลปินผู้ล่วงลับ
11:13
amazingน่าอัศจรรย์ Amyเอมี่ Winehouseไวน์เฮาส์
225
661143
1312
เอมี่ ไวน์เฮาส์ (Amy Winehouse)
ผู้มากความสามารถ
11:14
on her albumอัลบั้ม "Back to Blackสีดำ."
226
662455
2241
ในอัลบั้ม "Back to Black" ของเธอ
11:16
A lot of fussเอะอะ was madeทำ about the sonicเกี่ยวกับเสียง of the albumอัลบั้ม
227
664696
3056
มีรายละเอียดเล็กๆน้อยๆ
มากมายเกี่ยวกับเสียงในอัลบั้มนี้
11:19
that myselfตนเอง and Salaamการแสดงความเคารพ RemiRemi, the other producerผู้ผลิต,
228
667752
2029
ที่ผมกับซาลาม เรมี่ โปรดิวเซอร์อีกท่าน
11:21
achievedประสบความสำเร็จ, how we capturedถูกจับกุม this long-lostที่หายไปนาน soundเสียง,
229
669781
1888
ได้ทำออกมาจนสำเร็จ
อย่างการที่พวกเราอัดเสียง
11:23
but withoutไม่มี the very, very 21st-centuryST-ศตวรรษ personalityบุคลิกภาพ
230
671669
3775
แต่ไม่ให้เหลือกลิ่นอายของความเป็น
ศตวรรษที่ 21หลงเหลืออยู่เลย
11:27
and firebrandผู้ปลุกระดม that was Amyเอมี่ Winehouseไวน์เฮาส์
231
675444
1953
และผู้จุดประกายคือ
เอมี่ ไวน์เฮาส์ นั่นเอง
11:29
and her lyricsเนื้อร้องของเพลง about rehabทำกายภาพบำบัด and Rogerโรเจอร์ Mooreมัวร์
232
677397
3153
และเนื้อเพลงของเธอที่เกี่ยวกับการบำบัด
และโรเจอร์ มัวร์
11:32
and even a mentionกล่าวถึง of Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง,
233
680550
1926
รวมทั้งการพูดถึงซลิค ริค
11:34
the wholeทั้งหมด thing would have runวิ่ง the riskอันตราย
234
682476
1285
ทั้งหมดนั้นเป็นอะไรที่สุ่มเสี่ยง
11:35
of beingกำลัง very pastichepastiche, to be honestซื่อสัตย์.
235
683761
3461
กับการถูกกล่าวหาว่าลอกเลียนแบบ
พูดกันตรงๆ เลยครับ
11:39
Imagineจินตนาการ any other singerนักร้อง from that eraยุค over it
236
687222
2288
ลองจินตนาการว่าถ้านักร้องคนอื่นจากยุคอื่น
11:41
singingการร้องเพลง the sameเหมือนกัน oldเก่า lyricsเนื้อร้องของเพลง.
237
689510
2691
เอาเนื้อเพลงเดิมๆมาร้อง
11:44
It runsวิ่ง a riskอันตราย of beingกำลัง completelyอย่างสมบูรณ์ blandอ่อนโยน.
238
692201
2137
ก็เสี่ยงที่จะถูกหาว่าจำเจไม่น่าสนใจ
11:46
I mean, there was no doubtสงสัย that Amyเอมี่
239
694338
2513
ผมหมายถึงว่า ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเอมี่
11:48
and I and Salaamการแสดงความเคารพ all had this love
240
696851
1958
ผม และซาลามต่างก็มีใจรัก
11:50
for this gospelพระกิตติคุณ, soulจิตวิญญาณ and bluesเพลงบลูส and jazzแจ๊ส
241
698809
1790
ต่อเพลงกอสเปล โซล บลู และแจ๊ซ
11:52
that was evidentชัดเจน listeningการฟัง to
the musicalดนตรี arrangementsการเตรียมการ.
242
700599
3219
ซึ่งเห็นได้จากการปรับแต่งบทเพลงใหม่
11:55
She broughtนำ the ingredientsส่วนผสม that madeทำ it urgentด่วน
243
703818
2044
เธอได้นำส่วนผสมของมันมาทำให้สนุก
11:57
and of the time.
244
705862
1659
และเข้ากับสมัยนิยม
11:59
So if we come all the way up to the presentนำเสนอ day now,
245
707521
3037
ดังนั้นถ้าเราข้ามกลับมาในยุคปัจจุบัน
12:02
the culturalด้านวัฒนธรรม tourการท่องเที่ยว deเดอ forceบังคับ that is Mileyไมลีย์ Cyrusไซรัส,
246
710558
3512
ผู้นำกระแสนี้กลับมาก็คือ ไมลี่ ไซรัสครับ
12:06
she reinterpretsreinterprets "Laลา Didi Daดา Didi"
247
714070
2222
เธอนำ "La Di Da Di" มาตีความใหม่
12:08
completelyอย่างสมบูรณ์ for her generationรุ่น,
248
716292
2162
ให้เข้ากับคนในรุ่นเดียวกับเธอ
12:10
and we'llดี take a listen to the Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง partส่วนหนึ่ง
249
718454
2944
และพวกเราก็จะลองมาฟัง
ท่อนของซลิค ริค กันดูนะครับ
12:13
and then see how she sortประเภท of flippedพลิก it.
250
721398
3731
และมาดูกันด้วยว่าเธอจะพลิกแพลงมันยังไง
12:18
(Musicเพลง: "Laลา Didi Daดา Didi" by Slickเนียน Rickกองหญ้าแห้ง & Dougดั๊ก E. Freshสด)
251
726309
4919
(เพลง: "La Di Da Di"
โดย Slick Rick & Doug E. Fresh)
12:31
(Musicเพลง: "We Can't Stop" by Mileyไมลีย์ Cyrusไซรัส)
252
739953
5983
(เพลง: "We Can't Stop" โดย Miley Cyrus)
12:37
So Mileyไมลีย์ Cyrusไซรัส,
253
745936
1841
คือว่า ไมลี่ ไซรัส
12:39
who wasn'tก็ไม่ได้ even bornโดยกำเนิด yetยัง
when "Laลา Didi Daดา Didi" was madeทำ,
254
747777
3538
ยังไม่เกิดด้วยซำ้ครับตอนที่
เพลง "La Di Da Di"ออกมา
12:43
and neitherค่า were any of the co-writersร่วมนักเขียน on the songเพลง,
255
751315
3534
รวมไปถึงนักเขียนเพลงคนอื่นๆ
ที่ร่วมเขียนเพลงนี้กับเธอ
12:46
has foundพบ this songเพลง that somehowอย่างใด
256
754849
2110
เธอพบว่าเพลงนี้
12:48
etchedฝัง its way into the collectiveโดยรวม
consciousnessสติ of popป๊อป musicเพลง,
257
756959
3045
ค่อยๆ แฝงตัวเองเข้าไปอยู่
ในกระแสวงการเพลงป็อป
12:52
and now, with its timelessไม่มีเวลา playfulnessความสนุกสนาน of the originalเป็นต้นฉบับ,
258
760004
3953
และตอนนี้ ด้วยความสนุก
ของต้นฉบับที่ไม่มีวันตกยุค
12:55
has kindชนิด of translatedแปล to a wholeทั้งหมด newใหม่ generationรุ่น
259
763957
2423
ก็ถ่ายทอดออกมาให้ผู้ฟังรุ่นใหม่
12:58
who will probablyอาจ co-optร่วมการเลือก it as theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง.
260
766380
3668
ซึ่งพวกเขาก็คงจะเลือกใช้มันในแบบของเขา
13:02
Sinceตั้งแต่ the dawnรุ่งอรุณ of the samplingการสุ่มตัวอย่าง eraยุค,
261
770048
3202
ตั้งแต่ยุคแรกเริ่มของการแซมพลิ้ง
13:05
there's been endlessไม่มีที่สิ้นสุด debateอภิปราย
262
773250
1521
ได้เป็นประเด็นถกเถียงกันมายาวนาน
13:06
about the validityความถูกต้อง of musicเพลง that containsมี samplesตัวอย่าง.
263
774771
2598
เกี่ยวกับความถูกกฎหมายของ
เพลงที่ใช้แซมพลิ้งเป็นส่วนประกอบ
13:09
You know, the Grammyแกรมมี่ committeeกรรมการ saysกล่าวว่า that
264
777369
1626
อย่างที่ทราบกันว่า คณะกรรมการ
ของแกรมมี่ (Grammy) กล่าวไว้ว่า
13:10
if your songเพลง containsมี some kindชนิด of pre-writtenที่เขียนไว้ล่วงหน้า
265
778995
2658
ถ้าเพลงของคุณมีส่วนหนึ่ง
ที่เคยมีคนเขียนมาแล้ว
13:13
or pre-existingที่มีอยู่ก่อน musicเพลง,
266
781653
1245
หรือเป็นเพลงที่มีอยู่แล้ว
13:14
you're ineligibleไม่มีสิทธิ์ for songเพลง of the yearปี.
267
782898
1995
คุณก็หมดสิทธิ์เข้าชิงเพลงแห่งปี
13:16
RockistsRockists, who are racistชนชั้น
268
784893
2277
นักดนตรีร็อค ที่เป็นพวกชอบแบ่งแยกชนชั้น
13:19
but only about rockหิน musicเพลง,
269
787170
1750
ที่ไม่สนใจอะไรนอกจากเพลงร็อค
13:20
constantlyนิจศีล use the argumentการโต้เถียง to —
270
788920
4231
มักจะนำข้อถกเถียงนี้มา...
13:25
That's a realจริง wordคำ. That is a realจริง wordคำ.
271
793151
2022
มันคือคำที่พูดออกมาจริงๆ
13:27
They constantlyนิจศีล use the argumentการโต้เถียง to devalueลดค่า rapเคาะ
272
795173
2616
พวกเขามักใช้ข้อถกเถียงนี้มาดูถูกเพลงแร็พ
13:29
and modernทันสมัย popป๊อป,
273
797789
1910
และเพลงป็อปสมัยใหม่
13:31
and these argumentsข้อโต้แย้ง completelyอย่างสมบูรณ์ missนางสาว the pointจุด,
274
799699
4162
และข้อถกเถียงเหล่านี้บางครั้งก็หลุดประเด็น
13:35
because the damเขื่อน has burstระเบิด.
275
803861
1959
เพราะว่ามันยากที่จะควบคุม
เหมือนเขื่อนที่แตก
13:37
We liveมีชีวิต in the post-samplingการโพสต์การสุ่มตัวอย่าง eraยุค.
276
805820
2033
พวกเราอาศัยอยู่ในยุคหลังการแซมพลิ้ง
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
เราจึงเอาสิ่งที่เรารัก
13:41
and we buildสร้าง on them.
278
809480
1378
มาต่อยอด
13:42
That's just how it goesไป.
279
810858
1640
นั่นคือวิถีของมัน
13:44
And when we really addเพิ่ม
something significantสำคัญ and originalเป็นต้นฉบับ
280
812498
3092
และเวลาที่เราเติมสิ่งที่สำคัญและไม่ซ้ำใคร
13:47
and we mergeผสาน our musicalดนตรี journeyการเดินทาง with this,
281
815590
2497
และพวกเราก็ก้าวเข้าสู่เส้นทางสายการดนตรี
13:50
then we have a chanceโอกาส to be
282
818087
1838
จากนั้นพวกเราก็มีโอกาส
13:51
a partส่วนหนึ่ง of the evolutionวิวัฒนาการ of that musicเพลง that we love
283
819925
2633
เป็นส่วนหนึ่งของวิวัฒนาการ
ของเพลงที่เรารัก
13:54
and be linkedเชื่อมโยง with it onceครั้งหนึ่ง it
becomesกลายเป็น something newใหม่ again.
284
822558
3241
และรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของมัน
เมื่อกลายเป็นสิ่งใหม่อีกครั้ง
13:57
So I would like to do one more pieceชิ้น
285
825799
5364
ดังนั้น ผมก็อยากจะสร้างผลงานอีกสักชิ้น
14:03
that I put togetherด้วยกัน for you tonightคืนนี้,
286
831163
1718
ซึ่งผมได้เตรียมไว้ให้ทุกท่านในค่ำคืนนี้
14:04
and it takes placeสถานที่ with two
287
832881
2355
และมันเป็นสองชุด
14:07
prettyน่ารัก inspiringที่เร้าใจ TEDTED performancesการแสดง that I've seenเห็น.
288
835236
3036
การแสดงของTED ที่ค่อนข้างน่าประทับใจ
14:10
One of them is the pianoเปียโน playerผู้เล่น Derekดีเร็ก ParaviciniParavicini,
289
838272
3635
ชุดแรกคือการแสดง
ของนักเปียโน เดเร็ค พาราวิชินี่
14:13
who happensที่เกิดขึ้น to be a blindตาบอด,
290
841907
2082
ผู้ซึ่งตาบอด
14:15
autisticหมกหมุ่น geniusอัจฉริยภาพ at the pianoเปียโน,
291
843989
1538
และมีอาการออทิสติก
ทั้งยังเป็นอัจฉริยะด้านเปียโน
14:17
and Emmanuelมานูเอล JalJal, who is an ex-childอดีตเด็ก soldierทหาร
292
845527
2413
กับเอ็มมานูเอล แจล อดีตทหารเด็ก
14:19
from the Southภาคใต้ Sudanซูดาน,
293
847940
1320
จากประเทศซูดานใต้
14:21
who is a spokenพูด wordคำ poetกวี and rapperแร็ป.
294
849260
2862
ผู้ซึ่งเป็นทั้งกวีและนักร้องเพลงแร็พครับ
14:24
And onceครั้งหนึ่ง again I foundพบ a way to annoyinglyรำคาญ
295
852122
2338
แล้วนี่ก็เป็นอีกครั้งที่ผมหาทางที่จะ
14:26
me-me-meฉันฉันฉัน myselfตนเอง into the musicalดนตรี historyประวัติศาสตร์
296
854460
2261
ทำอะไรในแบบของผม
เพื่อสร้างประวัติศาสตร์ให้กับวงการดนตรี
14:28
of these songsเพลง,
297
856721
2514
ไปพร้อมกับเพลงเหล่านี้
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
ผมอดไม่ได้จริงๆครับ
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
เพราะนี่คือสิ่งที่ผมรัก
14:34
and I want to messความยุ่งเหยิง around with them.
300
862048
1927
และผมก็ชอบทดลองอะไรใหม่ๆกับมันไปเรื่อย
14:35
So I hopeหวัง you enjoyสนุก this. Here we go.
301
863975
3737
สุดท้ายนี้ ผมก็หวังว่า
ทุกท่านคงจะชอบนะครับ เอาล่ะ
14:39
Let's hearได้ยิน that TEDTED soundเสียง again, right?
302
867712
2081
งั้นเรามาฟังทำนองเพลง TED
กันอีกรอบกันดีกว่า
14:41
(Musicเพลง)
303
869793
7672
(เพลง)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
ขอบคุณมากครับ ขอบคุณ
16:46
(Applauseการปรบมือ)
305
994448
2663
(เสียงปรบมือ)
Translated by Faii Athiprayoon
Reviewed by Tisa Tontiwatkul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com