ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

Mark Ronson: Örneklemenin müziği dönüştürmesi

Filmed:
4,599,524 views

Mark Ronson örneklemenin "nostaljinin ulaştığı satışları gasp etmek" olmadığını söylüyor. Daha çok, o hikayeyi ileri taşırken kendini de bir şarkının hikayesine yerleştirmekle ilgili. DJ'in 15 TED Talks'u adeta görsel-işitsel bir omlet içinde karıştırmasını ve Doug E. Fresh ile Slick Rick'in her kuşak adına yeniden kurgulanan 1984'teki hit parçası "La Di Da Di"'nin evriminin izini sürmesini seyredin.
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm assumingvarsayarak everyoneherkes here has watchedizledi
0
817
1360
Buradaki herkesin
00:14
a TEDTED Talk onlineinternet üzerinden at one time or anotherbir diğeri, right?
1
2177
4364
bir kez de olsa internetten
TED Talks izlediğini varsayıyorum.
00:18
So what I'm going to do is playoyun this.
2
6541
2102
Şimdi size şunu çalacağım.
00:20
This is the songşarkı from the TEDTED TalksGörüşmeler onlineinternet üzerinden.
3
8643
2851
Bu, TED Talks'tan bir müzik.
00:23
(MusicMüzik)
4
11494
4281
(Müzik)
00:30
And I'm going to slowyavaş it down
5
18249
1291
Yavaşlatıyorum
00:31
because things soundses coolersoğutucu when they're slowerYavaş.
6
19540
2781
çünkü yavaşken daha havalı oluyor.
00:34
(MusicMüzik)
7
22321
9362
(Müzik)
01:18
KenKen RobinsonRobinson: Good morningsabah. How are you?
8
66683
3665
Ken Robinson: Günaydın. Nasılsınız?
01:22
MarkMark ApplebaumApplebaum: I'm going to --
KateKate StoneTaş: -- mixkarıştırmak some musicmüzik.
9
70348
3340
Mark Applebaum: Şimdi --
Kate Stone: -- buna biraz müzik katacağım.
01:25
MAMA: I'm going to do so in a way that tellsanlatır a storyÖykü.
10
73688
2106
MA: Böylece bir hikaye anlatacak.
Tod Machover: Daha önce
kimsenin duymadığı bir şey.
01:27
TodTod MachoverMachover: Something nobody'sKimsenin ever heardduymuş before.
11
75794
3111
01:30
KSKS: I have a crossfadercrossfader vardır.
12
78905
1494
KS: Bir crossfader'ım var.
01:32
JulianJulian TreasureHazine: I call this the mixerMikser.
13
80399
1649
Julian Treasure: Adı karıştırıcı.
01:34
KSKS: Two D.J. decksGüverte.
14
82048
1300
KS: İki dj ünitesi.
01:35
ChrisChris AndersonAnderson: You turndönüş up the
dialsaramalar, the wheeltekerlek startsbaşlar to turndönüş.
15
83348
3733
Chris Anderson: Düğmeleri açarsın,
tabla dönmeye başlar.
01:42
DanDan EllseyEllsey: I have always lovedsevilen musicmüzik.
16
90571
2382
Dan Ellsey: Müziği hep sevdim.
01:44
MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas: Is it a melodymelodi
or a rhythmritim or a moodruh hali or an attitudetutum?
17
92953
2515
Michael Thomas: Bu bir melodi, ritim,
hal veya tavır mı?
01:47
DanielDaniel WolpertWolpert: FeelingDuygu everything
that's going on insideiçeride my bodyvücut.
18
95468
2656
Daniel Wolpert: Vücudumda olan
her şeyi hissetmek.
01:50
AdamAdam OckelfordOckelford: In your brainbeyin is
this amazingşaşırtıcı musicalmüzikal computerbilgisayar.
19
98124
5878
Adam Ockelford: Bu harika müzikal
bilgisayar zihninin içinde.
01:56
MTTMTT: UsingKullanarak computersbilgisayarlar and synthesizerssynthesizer'lar to createyaratmak
worksEserleri. It's a languagedil that's still evolvinggelişen.
20
104002
8145
MTT: Üretirken bilgisayar ve sentezleyici
kullanmak. Bu hâlâ evrilen bir dil.
02:07
And the 21stst centuryyüzyıl.
21
115647
2427
21. yüzyıl.
02:10
KRKR: TurnDönüş on the radioradyo. PopPop into the discothequediskotek.
22
118074
2638
KR: Radyoyu aç. Diskoya git.
02:12
You will know what this personkişi
is doing: movinghareketli to the musicmüzik.
23
120712
5468
Bu insanın ne yaptığını öğrenin:
müziğe geçiş yapıyor.
02:27
MarkMark RonsonRonson: This is my favoritesevdiğim partBölüm.
24
135610
2372
Mark Ronson: En sevdiğim bölüm bu.
02:29
MAMA: You gottalazım have doorstopsAmortisörler. That's importantönemli.
25
137982
4215
MA: Kapı tamponun olmalı. Bu önemli.
02:34
TMTM: We all love musicmüzik a great dealanlaştık mı.
26
142197
1687
TM: Hepimiz müziği çok seviyoruz.
02:35
MTTMTT: AnthemsMarşlar, dancedans crazesçalkalar, balladsballads and marchesyürüyüşleri.
27
143884
3160
MTT: İlahiler, dans parçaları,
türküler ve marşlar.
02:39
KirbyKirby FergusonFerguson and JTJT: The remixremix: It
is newyeni musicmüzik createdoluşturulan from oldeski musicmüzik.
28
147044
3723
Kirby Ferguson ve JT: Remix:
Eski müzikten yaratılan yeni bir müzik.
02:42
RyanRyan HolladayHolladay: BlendKarışım seamlesslysorunsuz.
29
150767
2261
Ryan Holladay: Kusursuzca harmanla.
02:45
KathrynKathryn SchulzSchulz: And that's how it goesgider.
30
153028
1455
Kathryn Schulz: İşte böyle.
02:46
MTTMTT: What happensolur when the musicmüzik stopsdurak?
31
154483
7435
MTT: Müzik kesildiğinde ne olur?
02:53
KSKS: YayYay!
32
161918
3766
KS: Oley!
02:57
(ApplauseAlkış)
33
165684
5910
(Alkışlar)
03:03
MRBAY: ObviouslyBelli ki, I've been watchingseyretme a lot of TEDTED TalksGörüşmeler.
34
171594
4530
MR: Gördüğünüz gibi,
çokça TED Talks izliyorum.
03:08
When I was first askeddiye sordu to speakkonuşmak at TEDTED,
35
176124
3379
TED'de konuşmam istediğinde, başlangıçta
03:11
I wasn'tdeğildi quiteoldukça sure what my angleaçı was, at first,
36
179503
2013
bakış açımın ne olduğundan
emin değildim,
03:13
so yeah, I immediatelyhemen startedbaşladı
watchingseyretme tonston of TEDTED TalksGörüşmeler,
37
181516
2952
hemen tonlarca TED Talks videosu
izlemeye başladım
03:16
whichhangi is prettygüzel much absolutelykesinlikle
38
184468
2016
ki bu kesinlikle
03:18
the worsten kötü thing that you can do
39
186484
1839
yapabileceğiniz en kötü şey
03:20
because you startbaşlama to go into panicPanik modekip, thinkingdüşünme,
40
188323
2828
çünkü henüz Kuzey Kutbu'na doğru
başarılı bir yolculuk
03:23
I haven'tyok mountedMonte a successfulbaşarılı
expeditionsefer to the NorthKuzey PoleKutup yethenüz.
41
191151
3501
gerçekleştirmedim diye düşünerek
panik havasına giriyorsunuz.
03:26
NeitherNe have I providedsağlanan electricityelektrik
42
194652
3900
Köyüme yaratıcı bir yolla
03:30
to my villageköy throughvasitasiyla sheersırf ingenuitymarifet.
43
198552
2597
elektrik de sağlamadım.
03:33
In factgerçek, I've prettygüzel much wastedboşa mostçoğu of my life
44
201149
2820
Aslında, yaşamımın çoğunu
03:35
DJingDj 'lik in night clubskulüpleri
45
203969
1297
gece kulüplerinde dj'lik yapıp
03:37
and producingüreten poppop recordskayıtlar.
46
205266
1979
pop şarkılar üreterek boşa geçirdim.
03:39
But I still kepttuttu watchingseyretme the videosvideolar,
47
207245
2675
Yine de videoları izlemeye devam ettim
03:41
because I'm a masochistMazoşist,
48
209920
1631
çünkü bir mazoşistim,
03:43
and eventuallysonunda, things like MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas
49
211551
3072
en sonunda, Michael Tilson Thomas
ve Tod Machover gibi kişiler
03:46
and TodTod MachoverMachover, and seeinggörme
50
214623
2816
ve müzikten konuştukları sıradaki
03:49
theironların visceralvisseral passiontutku talkingkonuşma about musicmüzik,
51
217439
2167
içsel tutkularını görmek
03:51
it definitelykesinlikle stirredkarıştırılır something in me,
52
219606
1827
kesinlikle içimde bir şey canlandırdı.
03:53
and I'm a suckerenayi for anyonekimse talkingkonuşma devotedlyözveriyle
53
221433
2345
Kendini adayarak müziğin gücüyle ilgili
03:55
about the powergüç of musicmüzik.
54
223778
1391
konuşan herkese bayılıyorum.
03:57
And I startedbaşladı to writeyazmak down on these little noteNot cardskartları
55
225169
2660
Bam telimi titreten
veya kullanabileceğimi düşündüğüm
03:59
everyher time I heardduymuş something
56
227829
1343
bir şey duyduğumda
04:01
that struckvurdu a chordakor in me, pardonAF the puncinas,
57
229172
2215
bu ufak not kartlarına yazmaya başladım,
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
sözcük oyunu için kusura bakmayın,
04:05
and prettygüzel soonyakında, my studiostüdyo lookedbaktı like this,
59
233143
4667
kısa süre içinde stüdyom
böyle gözükmeye başladı,
04:09
kindtür of like a JohnJohn NashNash, "BeautifulGüzel MindZihin" vibeVibe.
60
237810
3763
Akıl Oyunları filmindeki
John Nash havasında.
04:13
The other good thing about watchingseyretme TEDTED TalksGörüşmeler,
61
241573
2795
TED Talks izlemenin diğer iyi yönü şu ki,
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
iyi bir konuşmaya rastladığında,
04:18
you kindtür of all of a suddenani wishdilek the speakerkonuşmacı
63
246255
1933
birdenbire konuşmacının en yakın arkadaşın
04:20
was your besten iyi friendarkadaş, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
olmasını diliyorsun, öyle olmuyor mu?
Bir günlüğüne de olsa.
04:23
They seemgörünmek like a niceGüzel personkişi.
65
251032
1995
İyi biri gibi gözüküyorlar.
04:25
You'dOlur take a bikebisiklet ridebinmek, maybe sharepay an icebuz creamkrem.
66
253027
2982
Bisiklet sürersin,
belki dondurmanı paylaşırsın.
04:28
You'dOlur certainlykesinlikle learnöğrenmek a lot.
67
256009
2751
Kesinlikle çok şey öğrenirsin.
04:30
And everyher now and then they'dgittiklerini chideçetinkaya you,
68
258760
1454
Bazen de sürekli konuştukları
04:32
when they got frustratedhayal kırıklığına uğramış that you couldn'tcould really
69
260214
1736
teknik şeylerin yarısına bile
04:33
keep up with halfyarım of the technicalteknik things
they're bangingbeceriyor on about all the time.
70
261950
2929
yetişemediğin için hüsrana uğradıklarında
seni azarlarlar.
04:36
But then they'dgittiklerini rememberhatırlamak that
you're but a meresırf humaninsan
71
264879
2469
Sonra sadece sıradan,
üniversite bitirmemiş
04:39
of ordinarysıradan, mortalölümlü intelligencezeka
72
267348
1482
ölümlü bir zekaya sahip
04:40
that didn't finishbitiş universityÜniversite,
73
268830
1399
biri olduğunuzu hatırlar
04:42
and they'dgittiklerini kindtür of forgiveaffetmek you,
74
270229
1566
ve sizi affedip
04:43
and petEvcil Hayvan you like the dogköpek.
75
271795
3595
size bir köpeği sever gibi davranırlar.
04:47
(LaughterKahkaha)
76
275390
2125
(Gülüşmeler)
04:49
Man, yeah, back to the realgerçek worldDünya,
77
277515
2738
Gerçek dünyada,
muhtemelen Bay Ken Robinson ve ben
04:52
probablymuhtemelen SirEfendim KenKen RobinsonRobinson and I
78
280253
1527
iki yakın arkadaş olamayacağız.
04:53
are not going to endson up beingolmak besten iyi of friendsarkadaşlar.
79
281780
1704
O Los Angeles'ta yaşıyor
04:55
He liveshayatları all the way in L.A.
and I imaginehayal etmek is quiteoldukça busymeşgul,
80
283484
3433
ve sanırım oldukça meşgul
ama sahip olduğum araçlar
04:58
but throughvasitasiyla the toolsaraçlar availablemevcut to me -- technologyteknoloji
81
286917
2737
- teknoloji ve doğuştan gelen
05:01
and the innateDoğuştan gelen way that I approachyaklaşım makingyapma musicmüzik --
82
289654
2268
müziğe yaklaşım şeklim - sayesinde,
05:03
I can sortçeşit of bullykabadayı our existencesvarlığı
83
291922
2738
sizin de gördüğünüz gibi, varoluşumuzu
05:06
into a sharedpaylaşılan eventolay,
84
294660
1311
ortak bir olguya doğru
05:07
whichhangi is sortçeşit of what you saw.
85
295971
2566
dönüştürmeye zorlayabilirim.
05:10
I can hearduymak something that I love in a pieceparça of mediamedya
86
298537
3009
Radyonun bir yerinde
sevdiğim bir şey duyabilir,
05:13
and I can co-optoybirliği ile seçmek it
87
301546
1384
onu alıp
05:14
and inserteklemek myselfkendim in that narrativeöykü,
88
302930
2336
o öyküye kendimi yerleştirebilir,
05:17
or alterALTER it, even.
89
305266
2972
hatta onu değiştirebilirim.
05:20
In a nutshellfındık kabuğu, that's what I was tryingçalışıyor to do
90
308238
1730
Kısacası, bu şeylerle
05:21
with these things, but more importantlyönemlisi,
91
309968
2206
yapmaya çalıştığım da bu
ama daha önemlisi,
05:24
that's what the pastgeçmiş 30 yearsyıl of musicmüzik has been.
92
312174
2390
müziğin son 30 yılı da bu şekilde.
05:26
That's the majormajör threadiplik.
93
314564
1688
Ana başlık bu.
05:28
See, 30 yearsyıl agoönce, you had the first digitaldijital samplersnumune,
94
316252
2723
30 yıl önce
ilk dijital örnekleyiciler çıktı
ve bu bir gecede her şeyi değiştirdi.
05:30
and they changeddeğişmiş everything overnightbir gecede.
95
318975
1485
05:32
All of a suddenani, artistssanatçılar could sampleNumune
96
320460
1665
Birden sanatçılar trampetten,
05:34
from anything and everything that camegeldi before them,
97
322125
2805
Funky Meters'tan,
Ron Carter'ın bas dizilimine,
05:36
from a snaretuzak drumdavul from the FunkyFunky MetersMetre,
98
324930
2195
"The Price Is Right" müziğine kadar
05:39
to a RonRon CarterCarter basslineBassline,
99
327125
1814
rastladıkları her şeyi
05:40
the themetema to "The PriceFiyat Is Right."
100
328939
2071
örnekleyebilir duruma geldi.
05:43
AlbumsAlbüm like DeDe LaLa Soul'sRuhun "3 FeetAyak HighYüksek and RisingYükselen"
101
331010
2133
De La Soul'dan "3 Feet High and Rising"
05:45
and the BeastieBeastie Boys'Çocukların "Paul'sPaul ün BoutiqueButik"
102
333143
2154
ve Beastie Boys'tan "Paul's Boutique"
05:47
lootedyağmalanmış from decadeson yıllar of recordedkaydedilmiş musicmüzik
103
335297
2258
gibi albümler, kendi zamanlarının
Sgt. Pepper'ları olan
05:49
to createyaratmak these sonicSonic, layeredtabakalı masterpiecesbaşyapıtları
104
337555
3049
sessel, katmanlı başyapıtlar
oluşturmak için kayıtlı müziğin
05:52
that were basicallytemel olarak the SgtÇavuş. PeppersBiber of theironların day.
105
340604
2252
onlarca yılı arasından talan edildi.
05:54
And they weren'tdeğildi samplingörnekleme these recordskayıtlar
106
342856
2647
Bu parçaları örneklemiyorlardı
05:57
because they were too lazytembel to writeyazmak theironların ownkendi musicmüzik.
107
345503
2809
çünkü kendi şarkılarını yazmak için
fazla tembellerdi.
06:00
They weren'tdeğildi samplingörnekleme these recordskayıtlar to cashnakit in on
108
348312
1965
Bu parçaları orijinalinin şöhretinden
06:02
the familiarityaşinalık of the originalorijinal stuffşey.
109
350277
1669
yararlanmak için örneklemiyorlardı.
06:03
To be honestdürüst, it was all about samplingörnekleme
110
351946
1557
Doğrusu, asıl iş
06:05
really obscurekaranlık things,
111
353503
1541
hepimizin bildiği Vanilla Ice
06:07
exceptdışında for a fewaz obviousaçık exceptionsözel durumlar
112
355044
1488
ve "doo doo doo da da doo doo"
06:08
like VanillaVanilya IceBuz and "dooDoo dooDoo dooDoo dada dada dooDoo dooDoo"
113
356532
2829
gibi birkaç istisna dışında pek bilinmeyen
06:11
that we know about.
114
359361
1409
şeyleri örneklemekti.
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
Durum şu ki,
06:14
they were samplingörnekleme those recordskayıtlar
116
362205
1475
o parçaları örnekliyorlardı
06:15
because they heardduymuş something in that musicmüzik
117
363680
1798
çünkü bu müzikte o anda kendilerine
06:17
that spokekonuştu to them
118
365478
2165
ve müziklerinin hikayesine
06:19
that they instantlyanında wanted to injectenjekte etmek themselveskendilerini
119
367643
1998
katmak istedikleri, onlarla konuşan
06:21
into the narrativeöykü of that musicmüzik.
120
369641
1496
bir şey duyuyorlardı.
06:23
They heardduymuş it, they wanted to be a partBölüm of it,
121
371137
1770
Onu duyup onun bir parçası olmak
06:24
and all of a suddenani they foundbulunan themselveskendilerini
122
372907
1594
istediler ve birden kendilerini
06:26
in possessionmülk of the technologyteknoloji to do so,
123
374501
2659
bunu yapacak teknolojiye
sahip olarak buldular.
06:29
not much unlikeaksine the way the DeltaDelta bluesBlues
124
377160
2191
Delta blues'un the Stones, the Beatles
06:31
struckvurdu a chordakor with the StonesTaşlar
and the BeatlesBeatles and ClaptonClapton,
125
379351
2669
ve Clapton'ı anımsatması gibi
bir durumdu bu
06:34
and they feltkeçe the need to co-optoybirliği ile seçmek that musicmüzik
126
382020
2290
ve kendi zamanlarının
cihazları adına bu müziği
06:36
for the toolsaraçlar of theironların day.
127
384310
1760
alma gereksinimini hissettiler.
06:38
You know, in musicmüzik we take something that we love
128
386070
2632
Bildiğiniz gibi,
müzikte sevdiğimiz bir şeyi alır
06:40
and we buildinşa etmek on it.
129
388702
1418
ve ona eklemeler yaparız.
06:42
I'd like to playoyun a songşarkı for you.
130
390120
3620
Size bir şarkı çalmak istiyorum.
06:52
(MusicMüzik: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by DougDoug E. FreshTaze & SlickKaygan RickRick)
131
400068
6211
(Müzik: Doug E. Fresh
& Slick Rick - La Di Da Di)
07:11
That's "LaLa DiDi DaDa DiDi" and it's the fifth-mostbeşinci-en sampledörneklenmiş
132
419139
2589
Bu "La Di Da Di" ve tüm zamanların beşinci
07:13
songşarkı of all time.
133
421728
1304
en çok örneklenen şarkısı.
07:15
It's been sampledörneklenmiş 547 timeszamanlar.
134
423032
3170
547 kez örneklendi.
07:18
It was madeyapılmış in 1984 by these two legendsefsaneler of hip-hopHip-hop,
135
426202
3436
1984'te hip-hop'ın
bu iki efsanesi Slick Rick
07:21
SlickKaygan RickRick and DougDoug E. FreshTaze,
136
429638
3179
ve Doug E. Fresh tarafından yapıldı,
07:24
and the Ray-BanRay-Ban and JheriJheri curlcURL look is so stronggüçlü.
137
432817
3410
Ray-Ban ile Jheri tarzı saç biçimi
çok esaslı.
07:28
I do hopeumut that comesgeliyor back soonyakında.
138
436227
2028
Umarım bu moda geri döner.
07:30
AnywayYine de, this predatedpredated the samplingörnekleme eraçağ.
139
438255
4093
Neyse, bu örnekleme döneminin
başlangıcını öne aldı.
07:34
There were no samplesörnekler in this recordkayıt,
140
442348
1502
Bu parçada örnekleme yoktu,
07:35
althougholmasına rağmen I did look up on the InternetInternet last night,
141
443850
2356
gerçi geçen gece,
daha doğrusu birkaç ay önce
07:38
I mean severalbirkaç monthsay agoönce,
142
446206
2048
internete baktığımda gördüm ki
07:40
that "LaLa DiDi DaDa DiDi" meansanlamına geliyor, it's an oldeski
143
448254
2525
"La Di Da Di" 1800'lerin
sonlarındaki İngiltere'de
07:42
CockneyCockney expressionifade from the lategeç 1800s in Englandİngiltere,
144
450779
3040
kullanılan eski bir Doğu Londra ifadesi.
07:45
so maybe a remixremix with MrsBayan. PatmorePatmore
145
453819
2116
Belki yakında veya bir ara
07:47
from "DowntonDownton AbbeyAbbey" cominggelecek soonyakında,
146
455935
1926
"Downton Abbey"den Bayan Patmore ile
07:49
or that's for anotherbir diğeri day.
147
457861
3584
bir remix çıkar.
07:53
DougDoug E. FreshTaze was the humaninsan beatdövmek boxkutu.
148
461445
1726
Doug E. Fresh bir ritim makinesi,
07:55
SlickKaygan RickRick is the voiceses you hearduymak on the recordkayıt,
149
463171
1784
Slick Rick de parçada duyduğun sesti.
07:56
and because of SlickKaygan Rick'sRick 'in sing-songySing-songy,
150
464955
3060
Slick Rick'in uyumlu
ve akılda kalıcı vokalleri sayesinde
08:00
super-catchySüper-akılda kalıcı vocalsvokal, it providessağlar endlesssonsuz soundses bitesısırıkları
151
468015
2789
sonraki pop şarkılar için
08:02
and samplesörnekler for futuregelecek poppop recordskayıtlar.
152
470804
2742
sınırsız parça alıntıları
ve örneklemeler sağladı.
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
1984 yılıydı.
08:06
This is me in 1984, in casedurum you were wonderingmerak ediyor
154
474876
2903
1984'teki halim,
nasıl olduğumu merak ediyorsanız diye,
08:09
how I was doing, thank you for askingsormak.
155
477779
2531
sorduğunuz için teşekkürler.
08:12
It's ThrowbackDönüştür ThursdayPerşembe alreadyzaten.
156
480310
2101
Geçmişe bir bakış gibi.
08:14
I was involvedilgili in a heavyağır love affairilişki
157
482411
2353
Kıyafetimden de görebileceğiniz gibi,
08:16
with the musicmüzik of DuranDuran DuranDuran,
158
484764
1329
Duran Duran'in müziğine
08:18
as you can probablymuhtemelen tell from my outfitkıyafet.
159
486093
2071
tutkuyla bağlanmıştım.
08:20
I was in the middleorta.
160
488164
1654
Ortada duruyorum.
08:21
And the simplestEn basit way that I knewbiliyordum
161
489818
2131
Kendime bir şekilde o şarkıda yer alma
08:23
how to co-optoybirliği ile seçmek myselfkendim into that experiencedeneyim
162
491949
2581
deneyimini yaşatma isteğim konusunda
08:26
of wantingeksik to be in that songşarkı somehowbir şekilde
163
494530
1933
bildiğim en kolay yol
08:28
was to just get a bandgrup togetherbirlikte
of fellowadam nine-year-oldsdokuz yaşındakiler
164
496463
2421
dokuz yaşındaki arkadaşlarla
bir grup kurup
08:30
and playoyun "WildVahşi BoysÇocuklar" at the schoolokul talentyetenek showgöstermek.
165
498884
2507
okulun yetenek gösterisinde
"Wild Boys" çalmaktı.
08:33
So that's what we did, and long storyÖykü shortkısa,
166
501391
2489
Biz de öyle yaptık ve uzun lafın kısası,
08:35
we were booedyuhalandı off the stageevre,
167
503880
1742
yuhalanarak sahneden indik.
08:37
and if you ever have a chanceşans to livecanlı your life
168
505622
2813
Eğer yaşamınızı,
yuhalayan ikinci ve üçüncü sınıf
08:40
escapingkaçan hearingişitme the soundses of an auditoriumKonferans Salonu
169
508435
2541
öğrencileriyle dolu bir konferans salonu
sesi duymaktan
08:42
fulltam of second-İkinci- and third-gradersüçüncü sınıf öğrencileri booingYuhalama,
170
510976
1553
kaçınarak sürdürme olanağınız olursa,
08:44
I would highlybüyük ölçüde recommendtavsiye etmek it. It's not really funeğlence.
171
512529
2608
hiç eğlenceli olmadığı
tavsiyesini verebilirim.
08:47
But it didn't really mattermadde,
172
515137
1300
Yine de pek önemi yok
08:48
because what I wanted somehowbir şekilde
173
516437
1768
çünkü istediğim şey bir dakika için
08:50
was to just be in the historytarih
of that songşarkı for a minutedakika.
174
518205
2727
o şarkının tarihinde
bir yere sahip olmaktı.
08:52
I didn't carebakım who likedsevilen it.
175
520932
1191
Kimin beğendiğini umursamadım.
08:54
I just lovedsevilen it, and I thought
I could put myselfkendim in there.
176
522123
3319
Şarkıyı çok sevdim
ve orada yer alabileceğimi düşündüm
08:57
Over the nextSonraki 10 yearsyıl, "LaLa DiDi DaDa DiDi"
177
525442
1768
"La Di Da Di" 10 yıl sonra
08:59
continuesdevam ediyor to be sampledörneklenmiş by countlesssayısız recordskayıtlar,
178
527210
1945
"Here Comes the Hotstepper"
09:01
endingbitirme up on massivemasif hitsisabetler like
"Here ComesGelir the HotstepperHotstepper"
179
529155
3724
ve "I Wanna Sex You Up" gibi
büyük hit şarkılar dahil sayısız parçada
09:04
and "I WannaYapmak isterim SexSeks You Up."
180
532879
1481
örneklenmeye devam ediyor.
09:06
SnoopSnoop DoggyKöpek DoggDogg coverskapaklar this songşarkı
181
534360
1881
Snoop Doggy Dogg bu şarkıyı
09:08
on his debutilk albumalbüm "DoggystyleDoggystyle"
and callsaramalar it "LodiLodi DodiDodi."
182
536241
4063
ilk albümü "Doggystyle"da
"Lodi Dodi" adıyla tekrar yorumladı.
09:12
CopyrightTelif hakkı lawyersavukatları are havingsahip olan
a fieldalan day at this pointpuan.
183
540304
2408
Bu noktada, telif hakkı avukatları
oldukça memnun.
09:14
And then you fasthızlı forwardileri to 1997,
184
542712
2768
1997'ye gittiğinizde,
09:17
and the NotoriousAdı çıkmış B.I.G., or BiggieBiggie,
185
545480
2854
the Notorious B.I.G.
veya diğer adıyla Biggie
09:20
reinterpretsiçeriğiyle reinterprets "LaLa DiDi DaDa DiDi"
186
548334
2962
"La Di Da Di"yi "Hypnotize" adlı
bir numaralı hit şarkısında
09:23
on his numbernumara one hitvurmak calleddenilen "HypnotizeHipnotize,"
187
551296
2808
yeniden yorumladı.
Şimdi bir kısmını çalacağım,
09:26
whichhangi I will playoyun a little bitbit of
188
554104
1522
onu nereden aldıklarını
09:27
and I will playoyun you a little bitbit of the SlickKaygan RickRick
189
555626
1582
size göstermek için
09:29
to showgöstermek you where they got it from.
190
557208
3069
Slick Rick'ten de biraz çalıyorum.
09:32
(MusicMüzik: "HypnotizeHipnotize" by The NotoriousAdı çıkmış B.I.G.)
191
560277
6941
(Müzik: The Notorious B.I.G - Hypnotize)
09:59
So BiggieBiggie was killedöldürdü
192
587385
3987
Biggie, bu şarkı bir numaraya yükselmeden
haftalar önce,
10:03
weekshaftalar before that songşarkı madeyapılmış it to numbernumara one,
193
591372
2004
hip-hop tarihinin büyük trajedilerinden
10:05
in one of the great tragediestrajediler of the hip-hopHip-hop eraçağ,
194
593376
2202
birinde öldürüldü.
10:07
but he would have been 13 yearsyıl oldeski
195
595578
1716
"La Di Da Di" ilk çıktığında
10:09
and very much alivecanlı when
"LaLa DiDi DaDa DiDi" first camegeldi out,
196
597294
2309
13 yaşında ve hayattaydı.
10:11
and as a younggenç boyoğlan
197
599603
1262
Brooklyn'de büyüyen
10:12
growingbüyüyen up in BrooklynBrooklyn,
198
600865
1651
genç bir çocuk olarak,
10:14
it's hardzor not to think that that songşarkı probablymuhtemelen heldbekletilen
199
602516
2142
bu şarkının onun için güzel hatıralar
10:16
some fonddüşkün memorieshatıralar for him.
200
604658
1431
barındırdığını düşünmek pek zor değil.
10:18
But the way he interpretedYorumlanan it, as you hearduymak,
201
606089
1786
Duyduğunuz gibi, onu yorumlama şekli
10:19
is completelytamamen his ownkendi.
202
607875
1415
tamamen kendine özgü.
10:21
He flipsçevirir it, makesmarkaları it,
203
609290
2075
Onu kendince farklılaştırıp oluşturuyor,
10:23
there's nothing pastichepastiş whatsoeverher ne about it.
204
611365
2356
öykünme gibi bir durum yok.
10:25
It's thoroughlyiyice modernmodern BiggieBiggie.
205
613721
2808
Baştan aşağı modern Biggie bu.
10:28
I had to make that jokeşaka in this roomoda,
206
616529
1728
Bu salonda bu şakayı yapmalıydım
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chanceşans of gettingalma it.
207
618257
2826
çünkü şakayı anlama olasılığı olan
tek topluluk sizsiniz.
10:33
And so, it's a groanerGroner. (LaughterKahkaha)
208
621083
3240
Bayat bir şakaydı. (Gülüşmeler)
10:36
ElsewhereBaşka bir yerde in the poppop and raptıklatma worldDünya,
209
624323
3553
Pop ve rap dünyasının başka bir bölümünde
10:39
we're going a little bitbit sample-crazyörnek-deli.
210
627876
1916
biraz örnekleme çılgınlığı yaşıyoruz.
10:41
We're gettingalma away from the obscurekaranlık
samplesörnekler that we were doing,
211
629792
2498
Önceki belirsiz örneklemelerden
uzaklaşıyoruz ve birden herkes
10:44
and all of a suddenani everyone'sherkesin var takingalma
212
632290
1336
"Bowie - Let's Dance" gibi
10:45
these massivemasif '80s tunestunes like BowieBowie, "Let's DanceDans,"
213
633626
2811
belirgin 80'ler müzikleriyle
tüm bu disko parçalarını
10:48
and all these discodisko recordskayıtlar,
and just rappingRap on them.
214
636437
2379
kullanıp onların üstüne rap yapıyor.
10:50
These recordskayıtlar don't really ageyaş that well.
215
638816
1844
Bu parçaların eskime süreci
bu kadar hoş olmaz.
10:52
You don't hearduymak them now, because they borrowedödünç aldım
216
640660
2055
Onları artık duymazsınız
10:54
from an eraçağ that was too steepedbatmış
217
642715
1594
çünkü alındıkları dönem
10:56
in its ownkendi connotationçağrışım.
218
644309
1948
kendi bağlamlarıyla fazlasıyla doludur.
10:58
You can't just hijackMerhaba Jack nostalgianostalji wholesaleToptan.
219
646257
4712
Öylece gidip nostaljinin elde ettiği
satışı gasp edemezsiniz.
11:02
It leavesyapraklar the listenerdinleyici feelingduygu sicklyhastalıklı.
220
650969
2124
Bu dinleyiciye kendini kötü hissettirir.
11:05
You have to take an elementeleman of those things
221
653093
2263
Onların bir unsurunu alıp ona taze
11:07
and then bringgetirmek something freshtaze and newyeni to it,
222
655356
2879
ve yeni bir şey eklemeniz gerekir.
11:10
whichhangi was something that I learnedbilgili
223
658235
1190
Merhum, muhteşem Amy Winehouse ile
11:11
when I was workingçalışma with the lategeç,
224
659425
1718
"Back to Black" albümü
11:13
amazingşaşırtıcı AmyAmy WinehouseWinehouse
225
661143
1312
üstünde çalışırken
11:14
on her albumalbüm "Back to BlackSiyah."
226
662455
2241
öğrendiğim bir şey.
11:16
A lot of fussyaygara was madeyapılmış about the sonicSonic of the albumalbüm
227
664696
3056
Albümün sesine dair, çoktandır duyulmamış
bu sese nasıl ulaştığımızla ilgili
11:19
that myselfkendim and SalaamSalaam RemiRemi, the other produceryapımcı,
228
667752
2029
benle diğer yapımcı Salaam Remi'nin
11:21
achievedelde, how we capturedyakalanan this long-lostUzun zamandır kayıp soundses,
229
669781
1888
üstesinden geldiği itirazlar yapıldı.
11:23
but withoutolmadan the very, very 21st-centuryst yüzyıl personalitykişilik
230
671669
3775
Ama tam da bir 21. yüzyıl insanı
ve sorun çıkaran tip olan
11:27
and firebrandFirebrand that was AmyAmy WinehouseWinehouse
231
675444
1953
Amy Winehouse ile onun rehabilitasyon
11:29
and her lyricsşarkı sözleri about rehabRehabilitasyon and RogerRoger MooreMoore
232
677397
3153
ve Roger Moore hakkındaki,
hatta Slick Rick'ten bahseden
11:32
and even a mentionsöz etmek of SlickKaygan RickRick,
233
680550
1926
şarkı sözleri olmasa
11:34
the wholebütün thing would have runkoş the riskrisk
234
682476
1285
açıkçası tüm bu iş
11:35
of beingolmak very pastichepastiş, to be honestdürüst.
235
683761
3461
oldukça taklit havasında olma
tehlikesine girerdi.
11:39
ImagineHayal any other singerşarkıcı from that eraçağ over it
236
687222
2288
Bu dönemdeki bir şarkıcının
o altyapı üstüne
11:41
singingşan the sameaynı oldeski lyricsşarkı sözleri.
237
689510
2691
aynı, eski sözleri söylediğini düşünün.
11:44
It runskoşar a riskrisk of beingolmak completelytamamen blandmülayim.
238
692201
2137
Tamamen yavan tarzda
olma riskine girerdi.
11:46
I mean, there was no doubtşüphe that AmyAmy
239
694338
2513
Amy, ben ve Salaam'ın gospel, soul, blues
11:48
and I and SalaamSalaam all had this love
240
696851
1958
ve caz sevdiğine şüphe yoktu
11:50
for this gospelİncil'i, soulruh and bluesBlues and jazzcaz
241
698809
1790
ve aranjmanları dinlediğinizde
11:52
that was evidentbelirgin listeningdinleme to
the musicalmüzikal arrangementsdüzenlemeler.
242
700599
3219
bu çok belirgindi.
11:55
She broughtgetirdi the ingredientsmalzemeler that madeyapılmış it urgentacil
243
703818
2044
Albümü dikkate değer ve o döneme ait yapan
11:57
and of the time.
244
705862
1659
unsurları katan Amy idi.
11:59
So if we come all the way up to the presentmevcut day now,
245
707521
3037
Günümüze gelirsek,
12:02
the culturalkültürel tourtur dede forcekuvvet that is MileyMiley CyrusCyrus,
246
710558
3512
Miley Cyrus isimli
kültürel başarı simgesi
12:06
she reinterpretsiçeriğiyle reinterprets "LaLa DiDi DaDa DiDi"
247
714070
2222
"La Di Da Di"yi tamamen kendi kuşağı için
12:08
completelytamamen for her generationnesil,
248
716292
2162
yeniden yorumluyor.
12:10
and we'lliyi take a listen to the SlickKaygan RickRick partBölüm
249
718454
2944
Slick Rick'in kısmını biraz dinleyelim
12:13
and then see how she sortçeşit of flippedsaygısız it.
250
721398
3731
ve Miley'nin parçayı ne şekilde
değiştirdiğini görelim.
12:18
(MusicMüzik: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by SlickKaygan RickRick & DougDoug E. FreshTaze)
251
726309
4919
(Müzik: Doug E. Fresh
& Slick Rick - La Di Da Di)
12:31
(MusicMüzik: "We Can't Stop" by MileyMiley CyrusCyrus)
252
739953
5983
(Müzik: Miley Cyrus - We Can't Stop)
12:37
So MileyMiley CyrusCyrus,
253
745936
1841
"La Di Da Di" bestelendiğinde
12:39
who wasn'tdeğildi even borndoğmuş yethenüz
when "LaLa DiDi DaDa DiDi" was madeyapılmış,
254
747777
3538
Miley Cyrus da
şarkının diğer söz yazarları da
12:43
and neitherne were any of the co-writersortak yazarlar on the songşarkı,
255
751315
3534
henüz doğmamıştı bile.
12:46
has foundbulunan this songşarkı that somehowbir şekilde
256
754849
2110
Bu şarkının bir şekilde pop müziğin
12:48
etchedkazınmış its way into the collectivetoplu
consciousnessbilinç of poppop musicmüzik,
257
756959
3045
ortak bilincine doğru olan kendi yolunu
inşa edebilmiş olduğunu
12:52
and now, with its timelesszamansız playfulnessoyunculuk of the originalorijinal,
258
760004
3953
fark ettiler ve şimdi de orijinalinin
her döneme hitap eden
12:55
has kindtür of translatedtercüme to a wholebütün newyeni generationnesil
259
763957
2423
dinlenebilirliği ile birlikte,
12:58
who will probablymuhtemelen co-optoybirliği ile seçmek it as theironların ownkendi.
260
766380
3668
muhtemelen onu kendilerinin olarak
kabul edecek yeni bir nesle aktardılar.
13:02
SinceBeri the dawnşafak of the samplingörnekleme eraçağ,
261
770048
3202
Örnekleme döneminin başlangıcından beri
örnekleme içeren müziklerin
13:05
there's been endlesssonsuz debatetartışma
262
773250
1521
geçerliliği konusunda
13:06
about the validitygeçerlilik of musicmüzik that containsiçeren samplesörnekler.
263
774771
2598
bitmeyen bir tartışma sürüyor.
13:09
You know, the GrammyGrammy committeeKurul saysdiyor that
264
777369
1626
Bildiğiniz gibi, Grammy kurulu,
13:10
if your songşarkı containsiçeren some kindtür of pre-writtenönceden yazılmış
265
778995
2658
şarkınız önceden bestelenmiş veya var olan
13:13
or pre-existingönceden var olan musicmüzik,
266
781653
1245
bir müzik içeriyorsa,
13:14
you're ineligibleuygun olmayan for songşarkı of the yearyıl.
267
782898
1995
yılın şarkısı seçilme hakkınız
olmadığını söylüyor.
13:16
RockistsRockists, who are racistırkçı
268
784893
2277
Yalnızca konu rock müziğe geldiğinde
13:19
but only about rockKaya musicmüzik,
269
787170
1750
ırkçı oluveren rock'çılar
13:20
constantlysürekli use the argumenttartışma to —
270
788920
4231
sürekli bu iddiayı kullanır —
13:25
That's a realgerçek wordsözcük. That is a realgerçek wordsözcük.
271
793151
2022
Böyle bir sözcük var. Gerçek bir sözcük.
13:27
They constantlysürekli use the argumenttartışma to devaluedevalüasyon raptıklatma
272
795173
2616
Rap ve çağdaş pop'u küçümsemek için
13:29
and modernmodern poppop,
273
797789
1910
sürekli bu iddiayı kullanırlar
13:31
and these argumentsargümanlar completelytamamen missbayan the pointpuan,
274
799699
4162
ve bu iddialar asıl noktayı
tamamen gözden kaçırır
13:35
because the dambaraj has burstpatlamak.
275
803861
1959
çünkü artık olan oldu.
13:37
We livecanlı in the post-samplingnumune alma sonrası eraçağ.
276
805820
2033
Artık örnekleme sonrası dönemde yaşıyoruz.
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
Sevdiğimiz şeyleri alıp üzerlerine
13:41
and we buildinşa etmek on them.
278
809480
1378
yeni bir şey inşa ediyoruz.
13:42
That's just how it goesgider.
279
810858
1640
Bu böyle sürüp gidiyor.
13:44
And when we really addeklemek
something significantönemli and originalorijinal
280
812498
3092
Dikkate değer
ve özgün olan bir şey eklediğimizde
13:47
and we mergebirleşmek our musicalmüzikal journeyseyahat with this,
281
815590
2497
ve müzikal yolcuğumuzu
bununla birleştirdiğimizde,
13:50
then we have a chanceşans to be
282
818087
1838
sevdiğimiz müziğin evriminin
13:51
a partBölüm of the evolutionevrim of that musicmüzik that we love
283
819925
2633
bir parçası olma
ve o artık yeni bir şeye dönüştüğünde
13:54
and be linkedbağlantılı with it oncebir Zamanlar it
becomesolur something newyeni again.
284
822558
3241
onunla bir bağa sahip olma
şansımız oluyor.
13:57
So I would like to do one more pieceparça
285
825799
5364
Bu gece sizin için hazırladığım
ve göstermek istediğim
14:03
that I put togetherbirlikte for you tonightBu gece,
286
831163
1718
bir parça daha var
14:04
and it takes placeyer with two
287
832881
2355
ve bu da karşılaştığım
oldukça ilham verici
14:07
prettygüzel inspiringilham verici TEDTED performancesperformansları that I've seengörüldü.
288
835236
3036
iki TED performansıyla
birlikte gerçekleşiyor.
14:10
One of them is the pianopiyano playeroyuncu DerekDerek ParaviciniParavicini,
289
838272
3635
Bunlardan biri kör
14:13
who happensolur to be a blindkör,
290
841907
2082
ve otistik bir piyano dahisi olan
14:15
autisticotistik geniusdeha at the pianopiyano,
291
843989
1538
piano sanatçısı Derek Paravicini,
14:17
and EmmanuelEmmanuel JalJal, who is an ex-childeski çocuk soldierasker
292
845527
2413
diğeri de Güney Sudan'dan
14:19
from the SouthGüney SudanSudan,
293
847940
1320
eski bir çocuk asker olan,
14:21
who is a spokenkonuşulmuş wordsözcük poetşair and rapperrapçi.
294
849260
2862
sözsel şair ve rapçi Emmanuel Jal.
14:24
And oncebir Zamanlar again I foundbulunan a way to annoyinglyrahatsız edici
295
852122
2338
Bir kez daha sinir bozucu bir biçimde
14:26
me-me-meBana-me-me myselfkendim into the musicalmüzikal historytarih
296
854460
2261
bu şarkıların müzikal geçmişlerine
14:28
of these songsşarkılar,
297
856721
2514
kendimi ekleme yolunu buldum.
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
Yapacağım bir şey yok
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
çünkü bunlar çok sevdiğim şeyler
14:34
and I want to messdağınıklık around with them.
300
862048
1927
ve onlarla uğraşmak istiyorum.
14:35
So I hopeumut you enjoykeyfini çıkarın this. Here we go.
301
863975
3737
Umarım seversiniz. İşte.
14:39
Let's hearduymak that TEDTED soundses again, right?
302
867712
2081
Şu TED sesini tekrar duyalım.
14:41
(MusicMüzik)
303
869793
7672
(Müzik)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
Çok teşekkür ederim. Teşekkürler.
16:46
(ApplauseAlkış)
305
994448
2663
(Alkışlar)
Translated by Orkuncan Okumuş
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com