ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

マーク・ロンソン: サンプリングが音楽を変えた

Filmed:
4,599,524 views

サンプリングは「ノスタルジックな音源をハイジャックしてしまう(昔の音源を全てコピーしてしまう)」こととは違うとマーク・ロンソンは言います。 それは、自分を曲のナラティブ(物語)の中に存在させ、さらにその物語を続けていくことなのです。このDJは15のTEDトークから音と映像をスクランブルしたオムレツ料理を作り上げ、1984年からあらゆる世代によって再現されてきたダグ・E・フレッシュ&スリック・リックのヒット曲『ラ・ディ・ダ・ディ』の進化を紹介します。
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm assuming前提 everyoneみんな here has watched見た
0
817
1360
ここにいる皆さんは多分—
00:14
a TEDTED Talk onlineオンライン at one time or another別の, right?
1
2177
4364
一度はTEDトークを
オンラインで見た事がありますよね?
00:18
So what I'm going to do is play遊びます this.
2
6541
2102
これを聞いてもらいましょう
00:20
This is the song from the TEDTED Talks会談 onlineオンライン.
3
8643
2851
TEDトークから作った曲です
00:23
(Music音楽)
4
11494
4281
(音楽)
00:30
And I'm going to slowスロー it down
5
18249
1291
この曲はスローな方がクールなので
00:31
because things sound coolerクーラー when they're slowerもっとゆっくり.
6
19540
2781
スローダウンします
00:34
(Music音楽)
7
22321
9362
(音楽)
01:18
Kenケン Robinsonロビンソン: Good morning. How are you?
8
66683
3665
(ケン・ロビンソン)おはようございます
ご機嫌いかがですか?
01:22
Markマーク Applebaumアップルバウム: I'm going to --
Kateケイト Stone: -- mixミックス some music音楽.
9
70348
3340
(マーク・アップルバウム)では—
(ケイト・ストーン)—音をミックスします
01:25
MAMA: I'm going to do so in a way that tells伝える a storyストーリー.
10
73688
2106
(アップルバウム)ストーリーを語るようにね
01:27
Todトッド Machoverマッハーバー: Something nobody's誰も ever heard聞いた before.
11
75794
3111
(トッド・マッコーバー)誰もまだ聞いた事が無いような
01:30
KSKS: I have a crossfaderクロスフェーダー.
12
78905
1494
(ストーン)クロスフェーダーです
01:32
Julianジュリアン Treasure: I call this the mixerミキサー.
13
80399
1649
(ジュリアン・トレジャー)これはミキサー
01:34
KSKS: Two D.J. decksデッキ.
14
82048
1300
(ストーン)DJデッキが2台あります
01:35
Chrisクリス Andersonアンダーソン: You turn順番 up the
dialsダイヤル, the wheelホイール starts開始する to turn順番.
15
83348
3733
(クリス・アンダーソン)ダイアルを回すと
ホイールが回転し始め
01:42
Danダン Ellseyエルシー: I have always loved愛された music音楽.
16
90571
2382
(ダン・エルセイ)ずっと音楽を愛してきました
01:44
Michaelマイケル Tilsonティルソン Thomasトーマス: Is it a melodyメロディー
or a rhythmリズム or a mood気分 or an attitude姿勢?
17
92953
2515
(マイケル・ティルソン=トマス)メロディかリズム
感覚か姿勢か?
01:47
Danielダニエル Wolpertウォルパート: Feeling感じ everything
that's going on inside内部 my body.
18
95468
2656
(ダニエル・ウォルパート)体の中で起こっている事
全てを感じています
01:50
Adamアダム OckelfordOckelford: In your brain is
this amazing素晴らしい musicalミュージカル computerコンピューター.
19
98124
5878
(アダム・オッケルフォード)脳内には この素晴らしい
音楽のコンピューターがある
01:56
MTTMTT: Using使用 computersコンピュータ and synthesizersシンセサイザー to create作成する
works作品. It's a language言語 that's still evolving進化する.
20
104002
8145
(ティルソン=トマス)コンピューターやシンセサイザーを
使った作品は 今も進化を続ける言語なのです
02:07
And the 21stセント century世紀.
21
115647
2427
そして21世紀
02:10
KRKR: Turn順番 on the radio無線. Popポップ into the discothequeディスコ.
22
118074
2638
(ロビンソン)ラジオを付けて ディスコへ行こう
02:12
You will know what this person
is doing: moving動く to the music音楽.
23
120712
5468
この人が何をしているか分かるでしょう—
音楽に合わせて踊っています
02:27
Markマーク Ronsonロンソン: This is my favoriteお気に入り part.
24
135610
2372
(マーク・ロンソン)これはお気に入りのパートです
02:29
MAMA: You gottaやらなければならない have doorstopsドアストップ. That's important重要.
25
137982
4215
(アップルバウム)ドアストップ それが重要なんです
02:34
TMTM: We all love music音楽 a great deal対処.
26
142197
1687
(マッコーバー)私達は 皆音楽を愛してる
02:35
MTTMTT: Anthemsアンセム, danceダンス crazes狂気, balladsバラード and marches行進.
27
143884
3160
(ティルソン=トマス)国歌 流行のダンス
バラード そして行進曲
02:39
Kirbyカービー Fergusonファーガソン and JTJT: The remixリミックス: It
is new新しい music音楽 created作成した from old古い music音楽.
28
147044
3723
(カービー・ファーガソン & JT)リミックスは
古い音楽から生まれる新しい音楽
02:42
Ryanライアン Holladayホラディー: Blendブレンド seamlesslyシームレスに.
29
150767
2261
(ライアン・ホラデイ)継ぎ目なく混ざり合い
02:45
Kathrynキャサリン Schulzシュルツ: And that's how it goes行く.
30
153028
1455
(キャサリン・シュルツ)そんな感じ
02:46
MTTMTT: What happens起こる when the music音楽 stops停止?
31
154483
7435
(ティルソン=トマス)音楽が止んだらどうなる?
02:53
KSKS: Yayわーい!
32
161918
3766
(ストーン)イェーイ!
02:57
(Applause拍手)
33
165684
5910
(拍手)
03:03
MR: Obviously明らかに, I've been watching見ている a lot of TEDTED Talks会談.
34
171594
4530
見ての通り TEDトークをたくさん観ました
03:08
When I was first asked尋ねた to speak話す at TEDTED,
35
176124
3379
TEDへの出演を依頼された時
03:11
I wasn'tなかった quiteかなり sure what my angle角度 was, at first,
36
179503
2013
最初どういう視点で話すか 分からず
03:13
so yeah, I immediatelyすぐに started開始した
watching見ている tonsトン of TEDTED Talks会談,
37
181516
2952
すぐにTEDトークを 山ほど見始めましたよ
03:16
whichどの is prettyかなり much absolutely絶対に
38
184468
2016
そんなことをするのは
03:18
the worst最悪 thing that you can do
39
186484
1839
実は全く最悪で
03:20
because you start開始 to go into panicパニック modeモード, thinking考え,
40
188323
2828
だんだんパニック状態になって
03:23
I haven't持っていない mounted取り付けられた a successful成功した
expedition遠征 to the North Poleポール yetまだ.
41
191151
3501
「北極探検にもまだ成功していない」とか
03:26
Neitherどちらも have I provided提供された electricity電気
42
194652
3900
「発明の才能を発揮して 自分の村に
03:30
to my village throughを通して sheer薄い ingenuity独創性.
43
198552
2597
電気を供給できてもいないのに」
とか考えてました
03:33
In fact事実, I've prettyかなり much wasted無駄な most最も of my life
44
201149
2820
実際 僕は人生のほとんどをクラブで
03:35
DJingDJing in night clubsクラブ
45
203969
1297
DJをして過ごしてきたので
03:37
and producing生産する popポップ records記録.
46
205266
1979
ポップレコードを作ったりね
03:39
But I still kept保管 watching見ている the videosビデオ,
47
207245
2675
でも マゾヒストなので
03:41
because I'm a masochistマゾ,
48
209920
1631
ビデオを見続けて
03:43
and eventually最終的に, things like Michaelマイケル Tilsonティルソン Thomasトーマス
49
211551
3072
次第に マイケル・ティルソン=トマスや
03:46
and Todトッド Machoverマッハーバー, and seeing見る
50
214623
2816
トッド・マッコーバーが
03:49
their彼らの visceral内臓の passion情熱 talking話す about music音楽,
51
217439
2167
直感的な情熱で 音楽を語る姿をみたら
03:51
it definitely絶対に stirred攪拌した something in me,
52
219606
1827
確実に自分の中で 何かを感じたんです
03:53
and I'm a sucker吸盤 for anyone誰でも talking話す devotedly献身的に
53
221433
2345
音楽の力を熱く語る人は
03:55
about the powerパワー of music音楽.
54
223778
1391
誰でも簡単に信じちゃうんで
03:57
And I started開始した to write書きます down on these little note注意 cardsカード
55
225169
2660
それで小さなカードに
何かピンと響く事を
03:59
everyすべて time I heard聞いた something
56
227829
1343
聞く度に書き留め
04:01
that struck打たれた a chordコード in me, pardon恩赦 the pun馬鹿,
57
229172
2215
音楽に引っ掛けてみました
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
それか何か使えそうな事とか
04:05
and prettyかなり soonすぐに, my studioスタジオ looked見た like this,
59
233143
4667
直ぐにスタジオはこんな感じになり—
04:09
kind種類 of like a Johnジョン Nashナッシュ, "Beautiful綺麗な Mindマインド" vibeバイブ.
60
237810
3763
ジョン・ナッシュの
『ビューティフル・マンド』っぽいですね
04:13
The other good thing about watching見ている TEDTED Talks会談,
61
241573
2795
TEDトークを観て良いことは
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
凄くいいトークを観た時
04:18
you kind種類 of all of a sudden突然 wish望む the speakerスピーカー
63
246255
1933
急にそのスピーカーが
04:20
was your bestベスト friend友人, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
一日だけでも親友だったらいいのに
と思いませんか?
04:23
They seem思われる like a niceいい person.
65
251032
1995
皆 凄く良い人に見えるんですよね
04:25
You'dあなたは take a bike自転車 rideライド, maybe shareシェア an ice creamクリーム.
66
253027
2982
一緒に自転車で遠出したり
アイスクリームを分け合ったり
04:28
You'dあなたは certainly確かに learn学ぶ a lot.
67
256009
2751
いろいろ学ぶでしょうね
04:30
And everyすべて now and then they'd彼らは chideチャイド you,
68
258760
1454
それで時々 彼らは 僕が専門的な
04:32
when they got frustrated挫折した that you couldn'tできなかった really
69
260214
1736
内容の半分も分かっていないことに
04:33
keep up with halfハーフ of the technicalテクニカル things
they're banging打つ on about all the time.
70
261950
2929
イラついて 小言を言ったりね
04:36
But then they'd彼らは remember思い出す that
you're but a mereほんの human人間
71
264879
2469
でも 僕がただの普通のIQの人間で
04:39
of ordinary普通の, mortal死ぬ intelligenceインテリジェンス
72
267348
1482
大学すら出ていないと
04:40
that didn't finish仕上げ university大学,
73
268830
1399
分かっているので
04:42
and they'd彼らは kind種類 of forgive許す you,
74
270229
1566
許してくれるんですね
04:43
and petペット you like the dog.
75
271795
3595
それで犬みたいに
よしよしと撫でてくれる
04:47
(Laughter笑い)
76
275390
2125
(笑)
04:49
Man, yeah, back to the realリアル world世界,
77
277515
2738
いや 現実の世界では
04:52
probably多分 Sirサー Kenケン Robinsonロビンソン and I
78
280253
1527
多分サー・ケン・ロビンソンと僕が
04:53
are not going to end終わり up beingであること bestベスト of friends友達.
79
281780
1704
親友になる事なんてないでしょうね
04:55
He lives人生 all the way in L.A.
and I imagine想像する is quiteかなり busy忙しい,
80
283484
3433
彼はロスに住んでいて
かなり忙しいだろうし
04:58
but throughを通して the toolsツール available利用可能な to me -- technology技術
81
286917
2737
でも僕の手に入るツール
つまりテクノロジーや
05:01
and the innate生得的 way that I approachアプローチ making作る music音楽 --
82
289654
2268
自分に備わっている
作曲へのアプローチを通して
05:03
I can sortソート of bullyいじめ our existences存在
83
291922
2738
それぞれの存在を この共有体験に
05:06
into a shared共有 eventイベント,
84
294660
1311
押し込めてしまえるんです
05:07
whichどの is sortソート of what you saw.
85
295971
2566
先程 観ていただいた感じですね
05:10
I can hear聞く something that I love in a pieceピース of mediaメディア
86
298537
3009
メディアから 何かすごく
気に入ったものを拾って
05:13
and I can co-opt共同選択 it
87
301546
1384
取り入れて
05:14
and insertインサート myself私自身 in that narrative物語,
88
302930
2336
自分をそのナラティブ(物語)に入れ込んだり
05:17
or alter変更する it, even.
89
305266
2972
更に 変えてしまったりするんです
05:20
In a nutshell要するに, that's what I was trying試す to do
90
308238
1730
要するに それがこうした音楽で
05:21
with these things, but more importantly重要なこと,
91
309968
2206
僕がやろうとして来たことです
更に—
05:24
that's what the past過去 30 years of music音楽 has been.
92
312174
2390
過去30年 音楽はそういうことだった
05:26
That's the majorメジャー thread.
93
314564
1688
それが本題なんです
05:28
See, 30 years ago, you had the first digitalデジタル samplersサンプラー,
94
316252
2723
30年前 最初のデジタル・サンプラーが現れ
05:30
and they changedかわった everything overnight一晩.
95
318975
1485
一晩で全てを変えました
05:32
All of a sudden突然, artistsアーティスト could sampleサンプル
96
320460
1665
突然 アーティストたちは 過去の
05:34
from anything and everything that came来た before them,
97
322125
2805
あらゆるものをサンプリング出来るようになり
05:36
from a snareスネア drumドラム from the Funkyファンキー Metersメートル,
98
324930
2195
スネアドラムやファンキー・ミーターズから—
05:39
to a Ronロン Carterカーター basslineベースライン,
99
327125
1814
ロン・カーターのベースまで—
05:40
the themeテーマ to "The Price価格 Is Right."
100
328939
2071
クイズ番組『ザ・プライス・イズ・ライト』の
テーマ曲です
05:43
Albumsアルバム like De La Soul's魂の "3 Feet High高い and Rising上昇"
101
331010
2133
デ・ラ・ソウルの
『3フィート・ハイ・アンド・ライジング』や
05:45
and the Beastieビースティー Boys'男の子、 "Paul'sポールの Boutiqueブティック"
102
333143
2154
ビースティ・ボーイズの
『Paul's Boutique』といった
05:47
looted略奪された from decades数十年 of recorded記録された music音楽
103
335297
2258
アルバムも
過去のレコード音楽から音を拾い
05:49
to create作成する these sonic音波, layered層状 masterpieces傑作
104
337555
3049
当時の『サージェント・ペパーズ(ビートルズのヒット作)』
ともいえる
05:52
that were basically基本的に the Sgt監督. Peppersコショウ of their彼らの day.
105
340604
2252
傑作を重ねた音楽を作りました
05:54
And they weren'tなかった samplingサンプリング these records記録
106
342856
2647
彼らは自分の曲を作れない程
05:57
because they were too lazy怠惰な to write書きます their彼らの own自分の music音楽.
107
345503
2809
怠惰だったからサンプリングをしたのではなく
06:00
They weren'tなかった samplingサンプリング these records記録 to cash現金 in on
108
348312
1965
オリジナルの耳慣れた音が売れる為に
06:02
the familiarity親しみやすさ of the original元の stuffもの.
109
350277
1669
利用しようとサンプリングしたのでもなく
06:03
To be honest正直な, it was all about samplingサンプリング
110
351946
1557
本当は サンプリングというのは
06:05
really obscureあいまいな things,
111
353503
1541
はっきりしない音を拾う事でした
06:07
exceptを除いて for a few少数 obvious明らか exceptions例外
112
355044
1488
皆さんも知っている ヴァニラ・アイスの
06:08
like Vanillaバニラ Ice and "dooドゥー dooドゥー dooドゥー da da dooドゥー dooドゥー"
113
356532
2829
「ドゥドゥドゥ・ドゥドゥ・ドゥドゥ」みたいな
06:11
that we know about.
114
359361
1409
いくつかの有名な例外を除いてですが
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
とにかく
06:14
they were samplingサンプリング those records記録
116
362205
1475
皆がレコードをサンプリングしたのは
06:15
because they heard聞いた something in that music音楽
117
363680
1798
その音楽に何か響く物を
06:17
that spokeスポーク to them
118
365478
2165
感じたからで
06:19
that they instantly即座に wanted to inject注入する themselves自分自身
119
367643
1998
聞いたらその音楽のナラティブに
06:21
into the narrative物語 of that music音楽.
120
369641
1496
自分を入れ込みたくなったからなんです
06:23
They heard聞いた it, they wanted to be a part of it,
121
371137
1770
音楽を聞いて その一部になりたくて
06:24
and all of a sudden突然 they found見つけた themselves自分自身
122
372907
1594
そして 突然それを可能にする
06:26
in possession所持 of the technology技術 to do so,
123
374501
2659
テクノロジーが手に入ってしまった
06:29
not much unlike違う the way the Deltaデルタ bluesブルース
124
377160
2191
例えばデルタ・ブルースがストーンズや
06:31
struck打たれた a chordコード with the Stonesストーンズ
and the Beatlesビートルズ and Claptonクラプトン,
125
379351
2669
ビートルズやクラプトンを魅了して
06:34
and they feltフェルト the need to co-opt共同選択 that music音楽
126
382020
2290
彼らがその時代の楽器で
06:36
for the toolsツール of their彼らの day.
127
384310
1760
その音を取り込まずには
いられなかったように
06:38
You know, in music音楽 we take something that we love
128
386070
2632
音楽では 私達は愛する旋律や音を見つけ
06:40
and we buildビルドする on it.
129
388702
1418
それを更に 発展させていくんです
06:42
I'd like to play遊びます a song for you.
130
390120
3620
少しこれを聞いて下さい
06:52
(Music音楽: "La Diディ DaDa Diディ" by Dougダグ E. Fresh新鮮な & Slickスリック Rickリック)
131
400068
6211
(音楽『ラ・ディ・ダ・ディ』
by ダグ・E・フレッシュ&スリック・リック)
07:11
That's "La Diディ DaDa Diディ" and it's the fifth-most5番目の sampledサンプリングされた
132
419139
2589
これが『ラ・ディ・ダ・ディ』で史上5番目に
07:13
song of all time.
133
421728
1304
多くサンプリングされた曲です
07:15
It's been sampledサンプリングされた 547 times.
134
423032
3170
これまでに547回サンプリングされました
07:18
It was made in 1984 by these two legends伝説 of hip-hopヒップホップ,
135
426202
3436
この曲は1984年に
このヒップホップの伝説的存在の2人
07:21
Slickスリック Rickリック and Dougダグ E. Fresh新鮮な,
136
429638
3179
スリック・リックと
ダグ・E・フレッシュによって作られました
07:24
and the Ray-Banレイバン and JheriJheri curlカール look is so strong強い.
137
432817
3410
レイバンとジェリーカールが強烈ですね
07:28
I do hope希望 that comes来る back soonすぐに.
138
436227
2028
また流行って欲しいですね
07:30
Anywayとにかく, this predated先制 the samplingサンプリング era時代.
139
438255
4093
とにかく これはサンプリングの時代が訪れる前でした
07:34
There were no samplesサンプル in this record記録,
140
442348
1502
このレコードはサンプリング無しです
07:35
althoughただし、 I did look up on the Internetインターネット last night,
141
443850
2356
昨夜ネットで調べたら
07:38
I mean severalいくつかの months数ヶ月 ago,
142
446206
2048
いや 数ヶ月前調べたら
07:40
that "La Diディ DaDa Diディ" means手段, it's an old古い
143
448254
2525
この『ラ・ディ・ダ・ディ』は
07:42
Cockneyコックニー expression表現 from the late遅く 1800s in Englandイングランド,
144
450779
3040
19世紀後半のイギリスの古いコックニー
(ロンドンの下町言葉)の表現なので
07:45
so maybe a remixリミックス with Mrs夫人. Patmoreパトモア
145
453819
2116
『ダウントン・アビー』シリーズに登場する
07:47
from "Downtonダウンタウン Abbey修道院" coming到来 soonすぐに,
146
455935
1926
パットモア夫人とのリミックスも
07:49
or that's for another別の day.
147
457861
3584
もうすぐ出て来るかも知れません
いつかね
07:53
Dougダグ E. Fresh新鮮な was the human人間 beatビート boxボックス.
148
461445
1726
ダグ・E・フレッシュは
人間ビートボックスでした
07:55
Slickスリック Rickリック is the voice音声 you hear聞く on the record記録,
149
463171
1784
レコードの声はスリック・リックです
07:56
and because of Slickスリック Rick'sリック sing-songy歌謡曲,
150
464955
3060
スリック・リックの メロディにのった
08:00
super-catchyスーパーキャッチー vocalsボーカル, it provides提供する endless無限 sound bites噛む
151
468015
2789
キャッチーなボーカルが
終わりのない絶好のサウンドバイトや
08:02
and samplesサンプル for future未来 popポップ records記録.
152
470804
2742
サンプリング源を
次世代のポップ・レコードに与えました
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
1984年のことです
08:06
This is me in 1984, in case場合 you were wondering不思議
154
474876
2903
これは1984年の僕です
僕が どんな風に過ごしていたか
08:09
how I was doing, thank you for asking尋ねる.
155
477779
2531
聞いてくれて ありがとう
08:12
It's Throwback後戻り Thursday木曜日 already既に.
156
480310
2101
昔の写真でツイッターの投稿みたいですよね
08:14
I was involved関係する in a heavyヘビー love affair事件
157
482411
2353
僕はデュラン・デュランの音楽に
08:16
with the music音楽 of Duranデュラン Duranデュラン,
158
484764
1329
どっぷりはまっていました
08:18
as you can probably多分 tell from my outfit服装.
159
486093
2071
服装からも分かるでしょう
08:20
I was in the middle中間.
160
488164
1654
真ん中です
08:21
And the simplest最も単純な way that I knew知っていた
161
489818
2131
曲の中に自分をなんとかして存在させるための
08:23
how to co-opt共同選択 myself私自身 into that experience経験
162
491949
2581
自分が知っていた最もシンプルな方法は
08:26
of wanting欲しい to be in that song somehow何とか
163
494530
1933
自分が知っていた最もシンプルな方法は
08:28
was to just get a bandバンド together一緒に
of fellow仲間 nine-year-olds9歳
164
496463
2421
9才の友達をバンドに誘って
学校の発表会で
08:30
and play遊びます "Wild野生 Boys男の子" at the school学校 talent才能 showショー.
165
498884
2507
『ワイルド・ボーイズ』を演奏することでした
08:33
So that's what we did, and long storyストーリー shortショート,
166
501391
2489
長い話を端折ると
ブーイングされて
08:35
we were booedブーイング off the stageステージ,
167
503880
1742
ステージから追い払われました
08:37
and if you ever have a chanceチャンス to liveライブ your life
168
505622
2813
もし人生で一度 体育館で
08:40
escapingエスケープする hearing聴覚 the sound of an auditorium講堂
169
508435
2541
2〜3年生達に野次られながら
08:42
full満員 of second-二番- and third-graders3年生 booingブーイング,
170
510976
1553
逃げ出すという体験が出来れば
08:44
I would highly高く recommendお勧めする it. It's not really fun楽しい.
171
512529
2608
絶対にお勧めしますよ 楽しく無いので
そんなことはどうでも良かったんです
08:47
But it didn't really matter問題,
172
515137
1300
08:48
because what I wanted somehow何とか
173
516437
1768
自分はただなんとかして
08:50
was to just be in the history歴史
of that song for a minute.
174
518205
2727
あの曲の歴史の中に
1分でも存在したくて
08:52
I didn't careお手入れ who liked好き it.
175
520932
1191
誰が曲を気に入ろうが 関係なく
08:54
I just loved愛された it, and I thought
I could put myself私自身 in there.
176
522123
3319
ただあの曲が好きで 自分が
その中に入ってしまおうと思ったんです
08:57
Over the next 10 years, "La Diディ DaDa Diディ"
177
525442
1768
それから10年間『ラ・ディ・ダ・ディ』は
08:59
continues続ける to be sampledサンプリングされた by countless無数 records記録,
178
527210
1945
数えきれない
レコードにサンプルされ続け
09:01
endingエンディング up on massive大規模 hitsヒット like
"Here Comes来る the Hotstepperホットステッパー"
179
529155
3724
『ヒア・カムズ・ザ・ホット・ステッパー』や
『アイ・ワナ・セックス・ユー・アップ』
09:04
and "I Wannaほしい Sexセックス You Up."
180
532879
1481
といった メガヒットにも登場します
09:06
Snoopスヌープ Doggy後背位 Doggドッグ coversカバー this song
181
534360
1881
スヌープ・ドギー・ドッグが
09:08
on his debutデビュー albumアルバム "Doggystyleドッグスタイル"
and callsコール it "Lodiロディ Dodiドディ."
182
536241
4063
デビューアルバム『ドギー・スタイル』でカバーし
『ロディ・ドディ』と呼びました
09:12
Copyright著作権 lawyers弁護士 are having持つ
a fieldフィールド day at this pointポイント.
183
540304
2408
著作権弁護士たちは
大いに飛び回っていましたよ
09:14
And then you fast速い forward前進 to 1997,
184
542712
2768
そして1997年に早送りすると—
09:17
and the Notorious悪名高いです B.I.G., or Biggieビギー,
185
545480
2854
ノートリアス・B.I.G. 別名ビギーが
09:20
reinterprets再解釈 "La Diディ DaDa Diディ"
186
548334
2962
『ラ・ディ・ダ・ディ』に新たな解釈を加え
09:23
on his number one hitヒット calledと呼ばれる "Hypnotize催眠術,"
187
551296
2808
No.1ヒット曲『ヒプノタイズ』を出しました
09:26
whichどの I will play遊びます a little bitビット of
188
554104
1522
少しこれを再生します
09:27
and I will play遊びます you a little bitビット of the Slickスリック Rickリック
189
555626
1582
その後にスリック・リックも流して
09:29
to showショー you where they got it from.
190
557208
3069
サンプリング部分を聞いてもらいましょう
09:32
(Music音楽: "Hypnotize催眠術" by The Notorious悪名高いです B.I.G.)
191
560277
6941
(音楽『ヒプノタイズ』by ノートリアス・B.I.G.)
09:59
So Biggieビギー was killed殺された
192
587385
3987
ビギーがこの曲が
10:03
weeks before that song made it to number one,
193
591372
2004
No.1ヒットになる一週間前に殺されたのは
10:05
in one of the great tragedies悲劇 of the hip-hopヒップホップ era時代,
194
593376
2202
ヒップホップ時代を代表する悲劇ですが
10:07
but he would have been 13 years old古い
195
595578
1716
『ラ・ディ・ダ・ディ』が
最初に出た時
10:09
and very much alive生きている when
"La Diディ DaDa Diディ" first came来た out,
196
597294
2309
ブルックリンに住んでいた
10:11
and as a young若い boy男の子
197
599603
1262
元気いっぱいの13才の
10:12
growing成長する up in Brooklynブルックリン,
198
600865
1651
男の子だった彼には
10:14
it's hardハード not to think that that song probably多分 held開催
199
602516
2142
その曲と楽しい思い出が重なっていたに
10:16
some fond好きな人 memories思い出 for him.
200
604658
1431
違いないと思います
10:18
But the way he interpreted解釈された it, as you hear聞く,
201
606089
1786
お分かりのように 彼の解釈は
10:19
is completely完全に his own自分の.
202
607875
1415
完全に彼独特のものです
10:21
He flipsフリップ it, makes作る it,
203
609290
2075
ひっくり返して 作り直し
10:23
there's nothing pasticheパンチェス whatsoever何でも about it.
204
611365
2356
模倣の寄せ集めのようなところは
全くありません
10:25
It's thoroughly徹底的に modernモダン Biggieビギー.
205
613721
2808
『モダン・ビギー』です
(『モダン・ミリー』をもじって)
10:28
I had to make that joke冗談で in this roomルーム,
206
616529
1728
この会場で
このジョークを言わずには
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chanceチャンス of getting取得 it.
207
618257
2826
いられなかったんです
皆さんにならウケると思ったので
10:33
And so, it's a groaner酒飲み. (Laughter笑い)
208
621083
3240
でも スベりましたね (笑)
10:36
Elsewhere他の場所 in the popポップ and rapラップ world世界,
209
624323
3553
ポップやラップの世界は
10:39
we're going a little bitビット sample-crazyサンプルクレイジー.
210
627876
1916
サンプリングに取り憑かれ過ぎたようです
10:41
We're getting取得 away from the obscureあいまいな
samplesサンプル that we were doing,
211
629792
2498
曖昧な音のサンプリングから離れて
10:44
and all of a sudden突然 everyone's誰もが taking取る
212
632290
1336
突然 皆が
10:45
these massive大規模 '80s tunes like Bowieボウイ, "Let's Danceダンス,"
213
633626
2811
ボウイの『レッツ・ダンス』のような
80年代のメガヒットや
10:48
and all these discoディスコ records記録,
and just rappingラップ on them.
214
636437
2379
ディスコレコードに
ラップを乗せるようになりました
10:50
These records記録 don't really age年齢 that well.
215
638816
1844
このようなレコードは長続きしません
10:52
You don't hear聞く them now, because they borrowed借りた
216
640660
2055
もう最近は耳にする事もありません
10:54
from an era時代 that was too steeped浸った
217
642715
1594
そういう曲は当時の雰囲気に
10:56
in its own自分の connotation含意.
218
644309
1948
浸りきった時代からの
ただの借り物だからです
10:58
You can't just hijackハイジャック nostalgiaノスタルジア wholesale卸売.
219
646257
4712
ノスタルジックな曲の数々を
丸ごと拝借してしまうのはいけません
11:02
It leaves the listenerリスナー feeling感じ sickly病気.
220
650969
2124
リスナーは気分が悪くなってしまうんで
11:05
You have to take an element素子 of those things
221
653093
2263
そういう曲から ある要素を選んで
11:07
and then bring持参する something fresh新鮮な and new新しい to it,
222
655356
2879
新しくて新鮮なものを
加える事は
11:10
whichどの was something that I learned学んだ
223
658235
1190
僕が以前に
11:11
when I was workingワーキング with the late遅く,
224
659425
1718
一緒に仕事をした
素晴らしい—
11:13
amazing素晴らしい Amyエイミー Winehouseワインハウス
225
661143
1312
エイミー・ワインハウスの作品
11:14
on her albumアルバム "Back to Blackブラック."
226
662455
2241
『バック・トゥ・ブラック』での仕事で学びました
11:16
A lot of fuss大騒ぎ was made about the sonic音波 of the albumアルバム
227
664696
3056
このアルバムのサウンドについて—
11:19
that myself私自身 and Salaamサラーム Remiレミ, the other producerプロデューサー,
228
667752
2029
僕とサラーム・レミや
他のプロデューサーが
11:21
achieved達成された, how we captured捕獲 this long-lost長く失われた sound,
229
669781
1888
長らく失われていた音を実現した事は
話題になりました
11:23
but withoutなし the very, very 21st-centuryセント・セイント personality
230
671669
3775
でもとても21世紀らしいパーソナリティの
11:27
and firebrand火花 that was Amyエイミー Winehouseワインハウス
231
675444
1953
エイミー・ワインハウスのような火付け役
11:29
and her lyrics歌詞 about rehabリハビリ and Rogerロジャー Mooreムーア
232
677397
3153
彼女の更生施設やロジャー・ムーアについての歌詞
11:32
and even a mention言及 of Slickスリック Rickリック,
233
680550
1926
スリック・リックへの言及とか
11:34
the whole全体 thing would have run走る the riskリスク
234
682476
1285
こうした全てが無ければ
11:35
of beingであること very pasticheパンチェス, to be honest正直な.
235
683761
3461
全部が模倣になってしまう危険があった訳です
11:39
Imagine想像する any other singer歌手 from that era時代 over it
236
687222
2288
例えば 当時の歌手が この曲を
11:41
singing歌う the same同じ old古い lyrics歌詞.
237
689510
2691
古い歌詞に乗せて歌う姿を想像してください
11:44
It runs走る a riskリスク of beingであること completely完全に blandまばゆい.
238
692201
2137
全部がつまらなくなってしまうでしょう
11:46
I mean, there was no doubt疑問に思う that Amyエイミー
239
694338
2513
この音楽のアレンジを聞けば
11:48
and I and Salaamサラーム all had this love
240
696851
1958
エイミーと僕 そしてサラームが皆
11:50
for this gospel福音, soul and bluesブルース and jazzジャズ
241
698809
1790
ゴスペル、ソウル&ブルース
11:52
that was evident明らか listening聞いている to
the musicalミュージカル arrangements手配.
242
700599
3219
そしてジャズを愛していたのは明らかでしょう
11:55
She brought持ってきた the ingredients材料 that made it urgent緊急
243
703818
2044
エイミーが曲に 現代の私達にうったえる
11:57
and of the time.
244
705862
1659
重要な要素を加えました
11:59
So if we come all the way up to the presentプレゼント day now,
245
707521
3037
時が経ち 現代になると
12:02
the cultural文化的 tourツアー de force that is Mileyマイリー Cyrusキュルス,
246
710558
3512
文化的偉業を遂げた マイリー・サイラスが
12:06
she reinterprets再解釈 "La Diディ DaDa Diディ"
247
714070
2222
『ラ・ディ・ダ・ディ』を全く新しく
12:08
completely完全に for her generation世代,
248
716292
2162
彼女の世代に向けて 解釈し直します
12:10
and we'll私たちは take a listen to the Slickスリック Rickリック part
249
718454
2944
スリック・リックをまず聞いて
12:13
and then see how she sortソート of flippedフリップされた it.
250
721398
3731
彼女がどう変化させたかを
見てみましょう
12:18
(Music音楽: "La Diディ DaDa Diディ" by Slickスリック Rickリック & Dougダグ E. Fresh新鮮な)
251
726309
4919
(音楽『ラ・ディ・ダ・ディ』
by ダグ・E・フレッシュ&スリック・リック)
12:31
(Music音楽: "We Can't Stop" by Mileyマイリー Cyrusキュルス)
252
739953
5983
(音楽『ウィ・キャント・ストップ』
by マイリー・サイラス)
12:37
So Mileyマイリー Cyrusキュルス,
253
745936
1841
マイリー・サイラスは
12:39
who wasn'tなかった even bornうまれた yetまだ
when "La Diディ DaDa Diディ" was made,
254
747777
3538
『ラ・ディ・ダ・ディ』が出来た頃
生まれてさえいませんでした
12:43
and neitherどちらも were any of the co-writers共著者 on the song,
255
751315
3534
共同作曲者も誰一人として
生まれていなかったんです
12:46
has found見つけた this song that somehow何とか
256
754849
2110
でも ポップスの共同の意識の中に
12:48
etchedエッチングされた its way into the collective集団
consciousness意識 of popポップ music音楽,
257
756959
3045
その存在を
刻み込んだこの曲を発掘して
12:52
and now, with its timeless時を超えた playfulness遊び心 of the original元の,
258
760004
3953
タイムレスな
オリジナルの遊び心が
12:55
has kind種類 of translated翻訳された to a whole全体 new新しい generation世代
259
763957
2423
全く新しい世代に 解釈されて
12:58
who will probably多分 co-opt共同選択 it as their彼らの own自分の.
260
766380
3668
彼らの物として
取り入れられて行くでしょう
13:02
Since以来 the dawn夜明け of the samplingサンプリング era時代,
261
770048
3202
サンプリングの時代の幕開けによって
13:05
there's been endless無限 debateディベート
262
773250
1521
サンプルを含む音楽の正当性について
13:06
about the validity有効 of music音楽 that contains含まれる samplesサンプル.
263
774771
2598
終わり無き議論が起こりました
13:09
You know, the Grammyグラミー committee委員会 says言う that
264
777369
1626
グラミー賞選考委員会によると
13:10
if your song contains含まれる some kind種類 of pre-writtenあらかじめ書かれた
265
778995
2658
対象となる曲が
他の曲から借りた音楽を
13:13
or pre-existing既存の music音楽,
266
781653
1245
含んでいると
13:14
you're ineligible不適格 for song of the year.
267
782898
1995
その年の最優秀楽曲賞には
選ばれません
13:16
Rockistsロック, who are racist人種差別主義者
268
784893
2277
ロッキストたちはロックミュージック至上主義の
13:19
but only about rock music音楽,
269
787170
1750
差別主義者ですが
13:20
constantly常に use the argument引数 to —
270
788920
4231
いつも彼らの理論を—
13:25
That's a realリアル wordワード. That is a realリアル wordワード.
271
793151
2022
ロッキストって本当にある言葉なんですよ—
13:27
They constantly常に use the argument引数 to devalue値下がりする rapラップ
272
795173
2616
いつもラップやモダン・ポップ音楽を
13:29
and modernモダン popポップ,
273
797789
1910
蔑むための持論を利用していますが
13:31
and these arguments議論 completely完全に missミス the pointポイント,
274
799699
4162
こうした彼らの理論は完全に的外れです
13:35
because the damダム has burstバースト.
275
803861
1959
なぜならダムは決壊してしまって
13:37
We liveライブ in the post-samplingポストサンプリング era時代.
276
805820
2033
私達はポストサンプリング時代にいるからです
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
私達は 好きな音楽を手に取り
13:41
and we buildビルドする on them.
278
809480
1378
それを加工し発展させて行きます
13:42
That's just how it goes行く.
279
810858
1640
そういうものなんです
13:44
And when we really add追加する
something significant重要な and original元の
280
812498
3092
そして本当に重要かつオリジナルなものを加え
13:47
and we mergeマージ our musicalミュージカル journey with this,
281
815590
2497
自分の音楽の旅を これと融合出来れば
13:50
then we have a chanceチャンス to be
282
818087
1838
私達が愛する音楽の
13:51
a part of the evolution進化 of that music音楽 that we love
283
819925
2633
進化の歴史の一部になり
その曲が 再び新しい音楽になることで
13:54
and be linkedリンクされた with it once一度 it
becomes〜になる something new新しい again.
284
822558
3241
その曲と繋がることができる
そんな可能性を手に入れるのです
13:57
So I would like to do one more pieceピース
285
825799
5364
もう一曲聞いて頂きたいと思います
14:03
that I put together一緒に for you tonight今晩,
286
831163
1718
今夜の為に作りました
14:04
and it takes place場所 with two
287
832881
2355
今までに見た中で
14:07
prettyかなり inspiring感動的な TEDTED performances公演 that I've seen見た.
288
835236
3036
特にインスパイアされた
2つのTEDトークから出来ています
14:10
One of them is the pianoピアノ playerプレーヤー Derekデレク Paraviciniパラヴィチーニ,
289
838272
3635
ピアニストのデレク・パラヴィチーニ
14:13
who happens起こる to be a blindブラインド,
290
841907
2082
盲目で
14:15
autistic自閉症 genius天才 at the pianoピアノ,
291
843989
1538
自閉症のピアノの天才
14:17
and Emmanuelエマニュエル Jalジャル, who is an ex-child元子供 soldier兵士
292
845527
2413
そしてエマニュエル・ジャル
南スーダンの
14:19
from the South Sudanスーダン,
293
847940
1320
少年兵だった彼は
14:21
who is a spoken話された wordワード poet詩人 and rapperラッパー.
294
849260
2862
スポークン・ワードの詩人でラッパーです
14:24
And once一度 again I found見つけた a way to annoyingly厄介な
295
852122
2338
それで再び僕はウザくも
14:26
me-me-me私と私 myself私自身 into the musicalミュージカル history歴史
296
854460
2261
これらの音楽の歴史の中に
14:28
of these songs,
297
856721
2514
自分を存在させる方法を見つけました
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
でも止められないんです
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
音楽を愛しているから
14:34
and I want to mess混乱 around with them.
300
862048
1927
いじって絡みたいのです
14:35
So I hope希望 you enjoy楽しんで this. Here we go.
301
863975
3737
だから皆さんにこれを贈ります
14:39
Let's hear聞く that TEDTED sound again, right?
302
867712
2081
TEDの音楽を もう一度聞いてみましょう
14:41
(Music音楽)
303
869793
7672
(音楽)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
どうもありがとうございました
16:46
(Applause拍手)
305
994448
2663
(拍手)
Translated by Eriko T.
Reviewed by xu chao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com