ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com
TED2015

Teitur: Home is a song I've always remembered

เทย์เดอร์: บ้านคือบทเพลงที่ผมจำได้เสมอ

Filmed:
1,099,161 views

สำหรับนักดนตรีอย่างเทย์เดอร์ การร้องเพลงเป็นเรื่องเกี่ยวกับการมอบส่วนหนึ่งของตัวเองให้แก่คนอื่น "ถ้าความตั้งใจของคุณคือการสร้างความประทับใจให้คนอื่นๆ หรือเพื่อที่จะได้รับเสียงปรบมือดังๆ เมื่อการแสดงสิ้นสุด" เขากล่าวว่า "แปลว่าคุณกำลังรับ ไม่ใช่กำลังให้" ฟังการเล่นดนตรีบนเวทีที่ TED2015 ซึ่งนำเสนอสองบทเพลงเกี่ยวกับความรัก, ระยะทาง, และบ้าน
- Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(กีต้าร์บรรเลง)
00:18
(Guitarกีตาร์ musicเพลง)
0
6437
2007
00:27
I was just thinkingคิด
1
15126
2856
ผมกำลังคิดอยู่
00:32
that I have been missingหายไป you way too long
2
20118
4412
ว่าผมคิดถึงคุณมานานเกินไปแล้ว
00:37
There's something insideภายใน this wearyเบื่อหน่าย headหัว
3
25526
5168
มีอะไรบางอย่างข้างในความคิดอันเหนื่อยล้า
00:42
that wants us to love just insteadแทน
4
30718
5026
บอกว่าอยากให้เรารักกัน
แทนที่จะเป็นแบบนี้
00:47
But I was just thinkingคิด,
5
35768
3145
แต่ผมก็แค่กำลังคิด
00:52
merelyแค่ thinkingคิด
6
40801
4798
แค่คิดเท่านั้น
01:00
I've got loadsโหลด of picturesภาพ,
7
48345
3578
ผมมีรูปเก็บไว้มากมาย
01:05
I've got the one of you
in that dancingการเต้นรำ dressแต่งตัว
8
53912
5143
มีรูปคุณหนึ่งใบในชุดเต้นรำนั้น
01:11
But man I feel sillyโง่ in that dimสลัว lightเบา
9
59079
5118
แต่ผมรู้สึกเหมือนคนโง่ในแสงสลัวนั้น
01:16
Just after doing you
by the sightสายตา of my Kodakโกดัก delightsความสุข,
10
64221
5433
หลังจากถ่ายรูปคุณด้วยกล้องโกดักของผม
01:21
I am sinkingการจม,
11
69678
4372
ผมกำลังทรุดลง
01:26
merelyแค่ sinkingการจม
12
74074
3057
ค่อยๆ ทรุดลง
01:33
I think about long distanceระยะทาง ratesราคา
insteadแทน of kissingจูบ you babeเด็กแรกเกิด
13
81535
6333
ผมคิดถึงค่าโทรทางไกล
แทนที่จะได้จูบคุณที่รัก
01:39
I'm a singerนักร้อง withoutไม่มี a songเพลง
14
87892
4918
ผมเป็นนักร้องที่ปราศจากเพลง
01:44
If I wait for you longerอีกต่อไป
15
92834
2511
ถ้าผมรอคุณนานกว่านี้
01:47
my affectionความรัก is strongerแข็งแกร่ง
16
95369
3430
ความรักของผมคงยิ่งรุนแรงกว่านี้
01:50
and I ... I was just thinkingคิด,
17
98823
5993
และ ผม... ผม ก็แค่กำลังคิด
01:59
merelyแค่ thinkingคิด
18
107280
2976
ได้แค่เพียงคิด
02:04
that this boatเรือ is sinkingการจม
19
112203
3773
ว่า เรือลำนี้กำลังจะจม
02:19
I'm tiredเหนื่อย of postcardsโปสการ์ด,
20
127493
3181
ผมเหนื่อยกับโปสการ์ด
02:25
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง the onesคน
with cuteน่ารัก dogsสุนัข and cupidsกามเทพ
21
133089
4713
โดยเฉพาะที่มีหมาน่ารักกับกามเทพ
02:30
I'm tiredเหนื่อย of callingการเรียกร้อง you and missingหายไป you
22
138527
4383
ผมเหนื่อยกับการโทรไปหาคุณและคิดถึงคุณ
02:34
and dreamingการฝัน I sleptนอนหลับ with you
23
142934
2881
และฝันว่าผมนอนอยู่ข้างคุณ
02:37
Don't get me wrongไม่ถูกต้อง
I still desperatelyหมดท่า love you
24
145839
4260
อย่าเข้าใจผมผิด
ผมยังคงรักคุณไม่เสื่อมคลาย
02:42
insideภายใน this wearyเบื่อหน่าย headหัว
25
150123
3753
ภายในสมองที่เหนื่อยล้า
02:45
I just want us to love just insteadแทน
26
153900
4660
ผมแค่อยากให้เรารักกัน
แทนที่จะเป็นแบบนี้
02:50
But I was just thinkingคิด and thinkingคิด,
27
158584
5829
แต่ผมก็ได้แค่คิด และคิด
02:56
merelyแค่ thinkingคิด
28
164437
3625
ได้เพียงแค่คิด
03:04
I think about long distanceระยะทาง ratesราคา
insteadแทน of kissingจูบ you babeเด็กแรกเกิด
29
172079
6211
ผมคิดถึงค่าโทรทางไกล
แทนที่จะได้จูบคุณที่รัก
03:10
and time is runningวิ่ง me still
30
178314
4726
และเวลาก็ยังคงเดินต่อไป
03:15
If I wait for you longerอีกต่อไป
31
183064
2580
ถ้าผมรอคุณนานกว่านี้
03:17
my affectionความรัก is strongerแข็งแกร่ง
32
185668
3934
ความรักของผมคงเข้มข้นขึ้นกว่านี้
03:21
I ... I was just thinkingคิด
33
189626
5296
ผม...ผมแค่กำลังคิด
03:30
I ... I was just thinkingคิด
34
198873
6077
ผม...ผมแค่กำลังคิด
03:39
that I'm tiredเหนื่อย of callingการเรียกร้อง you onceครั้งหนึ่ง a weekสัปดาห์
35
207315
4316
ว่าผมเหนื่อยกับการโทรหาคุณอาทิตย์ละครั้ง
03:43
thinkingคิด of long distanceระยะทาง ratesราคา
insteadแทน of kissingจูบ you
36
211655
6326
ผมคิดถึงค่าโทรทางไกล
แทนที่จะได้จูบคุณที่รัก
03:50
So babyทารก I'm sinkingการจม,
37
218005
5899
ดังนั้นที่รัก ผมกำลังทรุดลง
03:55
merelyแค่ sinkingการจม
38
223928
2174
ค่อยๆ ทรุดลง
03:59
(Guitarกีตาร์ musicเพลง endsปลาย)
39
227788
2000
(เสียงบรรเลงกีต้าร์จบ)
04:02
(Applauseการปรบมือ)
40
230550
6963
(ปรบมือ)
04:09
Thank you.
41
237865
1157
ขอบคุณครับ
04:12
Singingการร้องเพลง is sharingใช้งานร่วมกัน.
42
240403
2176
การร้องเพลงคือการแบ่งปัน
04:16
When you singร้องเพลง, you have to know
what you're talkingการพูด about intimatelyอย่างใกล้ชิด,
43
244314
4294
เมื่อคุณร้องเพลง คุณต้องรู้ว่าคุณกำลังพูด
ถึงอะไรอย่างละเอียด
04:20
and you have to be willingเต็มใจ
to shareหุ้น this insightข้อมูลเชิงลึก
44
248632
3286
และคุณต้องปรารถนาที่จะแบ่งปันมัน
อย่างลึกซึ้ง
04:23
and give away a pieceชิ้น of yourselfด้วยตัวคุณเอง.
45
251942
2089
และเปิดเผยส่วนที่เป็นตัวของคุณเอง
04:26
I look for this intentionความตั้งใจ
to shareหุ้น in everything,
46
254055
4513
ผมมองหาเจตนาที่จะแบ่งปันนี้ในทุกๆ เรื่อง
04:30
and I askถาม: what are the intentionsความตั้งใจ
behindหลัง this architectureสถาปัตยกรรม or this productสินค้า
47
258592
5607
ผมตั้งคำถามว่า อะไรคือเจตนาที่อยู่
เบื้องหลังสถาปัตยกรรม หรือ ผลิตภัณฑ์
04:36
or this restaurantร้านอาหาร or this mealอาหาร?
48
264223
2051
หรือ ร้านอาหาร หรือ อาหาร?
04:38
And if your intentionsความตั้งใจ
are to impressประทับใจ people
49
266896
3084
และถ้าเจตนาของคุณ
คือทำให้คนอื่นประทับใจ
04:42
or to get the bigใหญ่ applauseการปรบมือ at the endปลาย,
50
270004
2606
หรือ เพื่อที่จะได้รับเสียงปรบมือ
เกรียวกราวในตอนจบ
04:44
then you are takingการ, not givingให้.
51
272634
2238
นั่นแปลว่าคุณกำลังรับ ไม่ใช่กำลังให้
04:48
And this is a songเพลง that's about --
52
276193
2469
และ นี่คือเพลงนึง
04:50
it's the kindชนิด of songเพลง that everyoneทุกคน
has theirของพวกเขา versionรุ่น of.
53
278686
2698
มันเป็นเพลงที่ทุกคน
ต่างมีรูปแบบเป็นของตัวเอง
04:53
This songเพลง is calledเรียกว่า "Home,"
54
281408
2164
เพลงนี้ เรียกว่า "บ้าน"
04:55
and it's sortประเภท of a "This is where
I'm from, niceดี to meetพบกัน you all,"
55
283596
3746
มันเป็นเพลงที่ให้ความรู้สึก แบบ
"นี่คือที่มาของผม ยินดีที่ได้รู้จัก
04:59
kindชนิด of songเพลง.
56
287366
1152
ทุกคนครับ"
05:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
57
288542
2197
(หัวเราะ)
05:02
(Applauseการปรบมือ)
58
290763
3776
(ปรบมือ)
05:09
(Pianoเปียโน musicเพลง)
59
297186
2000
(เสียงบรรเลงเปียโน)
05:55
Home is the soundเสียง of birdsนก
earlyตอนต้น in the morningตอนเช้า
60
343179
6083
บ้าน คือ เสียงนกร้องในตอนเช้าตรู่
06:01
Home is a songเพลง I've always rememberedจำได้ว่า
61
349865
4680
บ้าน คือ เพลงที่ผมจำมันได้เสมอ
06:06
Home is the memoryหน่วยความจำ
of my first day in schoolโรงเรียน
62
354569
4995
บ้าน คือ ความทรงจำวันแรกที่ผมไปโรงเรียน
06:11
Home is the booksหนังสือ that I carryพกพา around
63
359588
4639
บ้าน คือ หนังสือที่ผมถือไปทุกๆ ที่
06:16
Home is an alleyซอย in a farawayห่างไกล townตัวเมือง
64
364251
4481
บ้าน คือ ตรอกแคบๆในเมืองที่ห่างไกล
06:20
Home is the placesสถานที่ I’veve been
and where I’d like to go
65
368756
5828
บ้าน คือ สถานที่ที่ผมเคยอยู่
และเป็นที่ที่ผมต้องการจะไป
06:30
Home
66
378742
2215
บ้าน
06:32
I'm always gonna feel at home
67
380981
4270
ผมต้องการจะรู้สึกเหมือนอยู่บ้านเสมอ
06:37
No matterเรื่อง where I mayอาจ roamเตร่
68
385275
4610
ไม่ว่าผมเดินทางไปที่ไหน
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
389909
4317
ผมจะหาทางกลับบ้านอยู่เสมอ
06:46
No matterเรื่อง how farห่างไกล I’m goneที่ไปแล้ว
70
394250
3801
ไม่ว่าผมจะไปมาไกลแค่ไหน
06:50
I’m always gonna feel this longingความปรารถนา
71
398075
6928
ผมจะรู้สึกถึงความปรารถนานี้เสมอ
06:57
No matterเรื่อง where I mightอาจ stayพักอยู่
72
405027
5871
ไม่ว่าผมอาจจะพักอยู่ที่ไหน
07:07
Home is a featherขน twirlingหมุน in the airอากาศ
73
415840
4855
บ้านคือขนนกที่ลอยหมุนอยู่ในอากาศ
07:12
Home is flowersดอกไม้ in a windowsillหน้าต่าง
74
420719
5109
บ้านคือดอกไม้ริมขอบหน้าต่าง
07:17
Home is all the things she said to me
75
425852
3446
บ้านคือ ทุกอย่างที่เธอบอกผม
07:22
Home is a photoภาพถ่าย I never threwโยน away
76
430751
3476
บ้านคือ รูปถ่ายที่ผมไม่เคยโยนมันทิ้งไป
07:27
Home is the smileยิ้ม on my faceใบหน้า when I dieตาย
77
435481
4159
บ้านคือ รอยยิ้มบนใบหน้าเมื่อผมตาย
07:32
Home is the tasteลิ้มรส of an appleแอปเปิ้ล pieพาย
78
440775
5174
บ้านคือ รสชาติของพายแอ็ปเปิ้ล
07:44
I metพบ a womanหญิง, she always livedอาศัยอยู่
in the sameเหมือนกัน placeสถานที่
79
452175
6485
ผมพบกับผู้หญิงคนหนึ่ง
เธอมักจะอาศัยอยู่ที่เดิมเสมอ
07:51
And she said home is where
you’reอีกครั้ง bornโดยกำเนิด and raisedยก
80
459929
5444
และเธอบอกว่า
บ้านคือที่ที่คุณเกิดและเติบโต
08:00
And I metพบ a man, he satกกท.
looking out to the seaทะเล
81
468720
5798
และได้พบกับผู้ชายคนนึง
เขานั่งมองออกไปยังทะเล
08:07
And he said home is where you want to be
82
475716
5884
และ เขาบอกว่า
บ้าน คือ สถานที่เขาอยากจะอยู่
08:16
I metพบ a girlสาว in some downtownตัวเมือง barบาร์
83
484720
6265
ผมพบกับผู้หญิงคนนึงที่บาร์ในเมือง
08:23
And she said I'll have
whateverอะไรก็ตาม he's havingมี
84
491877
5322
และเธอบอกว่า
ฉันจะได้ทุกอย่างที่ผู้ชายคนนั้นมี
08:32
And I askedถาม her how come
we never metพบ before?
85
500231
4939
และผมก็ถามเธอว่า เป็นไปได้อย่างไร
ที่เราไม่เคยเจอกันมาก่อน
08:38
And she said all my life I’veve been tryingพยายาม
86
506487
6859
และ เธอก็บอกว่า
ทั้งชีวิตของฉันได้พยายาม
08:45
to get a placeสถานที่ of my ownด้วยตัวเอง
87
513370
2737
ที่จะแสวงหาสถานที่ๆ เป็นของตัวเอง
08:49
I’m always gonna feel at home
88
517582
3467
ผมจะรู้สึกเหมือนอยู่บ้านเสมอ
08:53
No matterเรื่อง where I mayอาจ roamเตร่
89
521850
3415
ไม่ว่าผมจะท่องเที่ยวไปที่ไหน
08:58
Always gonna find my way back home
90
526519
4258
ผมก็จะหาทางกลับบ้านเสมอ
09:02
No matterเรื่อง how farห่างไกล I’m goneที่ไปแล้ว
91
530801
3530
ไม่ว่าผมจะไปไกลแค่ไหน
09:06
I'm always gonna feel this longingความปรารถนา
92
534816
5662
ผมจะรู้สึกถึงความปรารถนานี้เสมอ
09:13
No matterเรื่อง where I mightอาจ stayพักอยู่
93
541517
5668
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน
09:22
(Pianoเปียโน musicเพลง)
94
550033
2000
(เปียโนบรรเลง)
10:28
(Pianoเปียโน musicเพลง endsปลาย)
95
616840
2000
(เสียงเปียโนบรรเลงจบ)
10:37
(Applauseการปรบมือ)
96
625200
6946
(ปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com