ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com
TED2015

Teitur: Home is a song I've always remembered

Teitur: Casa, uma música que eu sempre lembro

Filmed:
1,099,161 views

Para o músico Teitur, cantar tem a ver com dar um pedaço de si mesmo para os outros. "Se suas intenções são impressionar as pessoas ou ganhar um grande aplauso no final,", diz ele, "então você está tirando, e não dando." Ouça como ele toca no palco do TED2015, oferecendo duas músicas sobre o amor, a distância e casa.
- Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(Guitar music)
0
6437
2007
(Música de violão)
00:27
I was just thinking
1
15126
2856
♪ Eu estava pensando
00:32
that I have been missing you way too long
2
20118
4412
que eu estou com saudade
de você há muito tempo.
00:37
There's something inside this weary head
3
25526
5168
Há algo dentro dessa cabeça cansada,
00:42
that wants us to love just instead
4
30718
5026
que em vez disso,
quer que a gente se ame.
Mas, eu estava pensando,
00:47
But I was just thinking,
5
35768
3145
00:52
merely thinking
6
40801
4798
apenas pensando,
01:00
I've got loads of pictures,
7
48345
3578
eu tenho um monte de fotos,
01:05
I've got the one of you
in that dancing dress
8
53912
5143
eu tenho aquela, de você
naquele vestido de dança.
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
59079
5118
Mas caramba, me sinto bobo
sob aquela luz fraca.
01:16
Just after doing you
by the sight of my Kodak delights,
10
64221
5433
Depois de transar com você,
sob a vista da minha Kodak encantanda,
01:21
I am sinking,
11
69678
4372
eu estou afundando,
01:26
merely sinking
12
74074
3057
simplesmente afundando.
01:33
I think about long distance rates
instead of kissing you babe
13
81535
6333
Eu penso no preço de interurbanos,
em vez de beijar você, querida.
01:39
I'm a singer without a song
14
87892
4918
Eu sou um cantor sem uma música.
01:44
If I wait for you longer
15
92834
2511
Se eu te espero por mais tempo,
01:47
my affection is stronger
16
95369
3430
meu afeto é mais forte,
01:50
and I ... I was just thinking,
17
98823
5993
e eu... eu só estava pensando,
01:59
merely thinking
18
107280
2976
apenas pensando
02:04
that this boat is sinking
19
112203
3773
que este barco está afundando.
02:19
I'm tired of postcards,
20
127493
3181
Estou cansado de cartões postais,
02:25
especially the ones
with cute dogs and cupids
21
133089
4713
especialmente daqueles
com cães bonitinhos e cupidos.
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
138527
4383
Estou cansado de te ligar
e sentir sua falta,
02:34
and dreaming I slept with you
23
142934
2881
e sonhar que dormi com você.
02:37
Don't get me wrong
I still desperately love you
24
145839
4260
Não me leve a mal,
eu ainda te amo desesperadamente
02:42
inside this weary head
25
150123
3753
dentro dessa cabeça cansada.
02:45
I just want us to love just instead
26
153900
4660
Em vez disso, eu só quero
que a gente se ame.
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
158584
5829
Mas eu estava pensando e pensando,
02:56
merely thinking
28
164437
3625
apenas pensando
03:04
I think about long distance rates
instead of kissing you babe
29
172079
6211
Eu penso em chamadas interurbanas,
em vez de beijar você, querida.
03:10
and time is running me still
30
178314
4726
E contudo, o tempo está me apressando.
03:15
If I wait for you longer
31
183064
2580
Se eu te espero por mais tempo,
03:17
my affection is stronger
32
185668
3934
meu afeto é mais forte.
03:21
I ... I was just thinking
33
189626
5296
Eu... eu só estava pensando.
03:30
I ... I was just thinking
34
198873
6077
Eu... eu só estava pensando,
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
207315
4316
que eu estou cansado de te ligar
uma vez por semana,
03:43
thinking of long distance rates
instead of kissing you
36
211655
6326
pensando em chamadas interurbanas
em vez de beijar você.
03:50
So baby I'm sinking,
37
218005
5899
Então, querida, eu estou afundando,
03:55
merely sinking
38
223928
2174
simplesmente afundando. ♪
03:59
(Guitar music ends)
39
227788
2000
(Música de violão termina)
04:02
(Applause)
40
230550
6963
(Aplausos)
04:09
Thank you.
41
237865
1157
Obrigado.
04:12
Singing is sharing.
42
240403
2176
Cantar é compartilhar.
04:16
When you sing, you have to know
what you're talking about intimately,
43
244314
4294
Quando você canta, você tem que saber
intimamente do que está falando,
04:20
and you have to be willing
to share this insight
44
248632
3286
e você tem que estar disposto
a dividir essa reflexão
04:23
and give away a piece of yourself.
45
251942
2089
e doar uma parte de si mesmo.
04:26
I look for this intention
to share in everything,
46
254055
4513
Eu procuro esta intenção
por compartilhar, em tudo,
04:30
and I ask: what are the intentions
behind this architecture or this product
47
258592
5607
e pergunto: quais são as intenções
por trás desta arquitetura ou produto,
04:36
or this restaurant or this meal?
48
264223
2051
ou deste restaurante, ou refeição?
04:38
And if your intentions
are to impress people
49
266896
3084
E, se suas intenções
são de impressionar as pessoas,
04:42
or to get the big applause at the end,
50
270004
2606
ou ganhar um grande aplauso no final,
04:44
then you are taking, not giving.
51
272634
2238
então você está tirando, não dando.
04:48
And this is a song that's about --
52
276193
2469
E esta é uma canção que é sobre...
04:50
it's the kind of song that everyone
has their version of.
53
278686
2698
é o tipo de música que todo mundo
tem sua versão dela.
04:53
This song is called "Home,"
54
281408
2164
Essa música se chama "Home",
04:55
and it's sort of a "This is where
I'm from, nice to meet you all,"
55
283596
3746
e ela é uma espécie de "Este é o lugar
de onde vim, prazer em conhecê-los,"
04:59
kind of song.
56
287366
1152
tipo de música.
05:00
(Laughter)
57
288542
2197
(Risos)
05:02
(Applause)
58
290763
3776
(Aplausos)
05:09
(Piano music)
59
297186
2000
(Música de piano)
05:55
Home is the sound of birds
early in the morning
60
343179
6083
♪ Casa é o som de pássaros de manhã cedo.
06:01
Home is a song I've always remembered
61
349865
4680
Casa é uma música que eu sempre lembro.
06:06
Home is the memory
of my first day in school
62
354569
4995
Casa é a memória do meu primeiro
dia na escola.
06:11
Home is the books that I carry around
63
359588
4639
Casa são os livros que eu carrego.
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
364251
4481
Casa é um beco em uma cidade distante.
06:20
Home is the places I’ve been
and where I’d like to go
65
368756
5828
Casa são os lugares em que já estive
e aonde eu gostaria de ir.
06:30
Home
66
378742
2215
Casa.
06:32
I'm always gonna feel at home
67
380981
4270
Eu sempre vou me sentir em casa.
06:37
No matter where I may roam
68
385275
4610
Não importa por onde eu vagueie,
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
389909
4317
eu sempre encontrarei o meu caminho
de volta para casa.
06:46
No matter how far I’m gone
70
394250
3801
Não importa o quão longe eu vá,
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
398075
6928
eu sempre sentirei esse desejo.
06:57
No matter where I might stay
72
405027
5871
Não importa onde eu possa ficar,
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
415840
4855
casa é uma pena girando no ar.
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
420719
5109
Casa são flores na soleira da janela.
07:17
Home is all the things she said to me
75
425852
3446
Casa são todas as coisas
que ela disse para mim.
07:22
Home is a photo I never threw away
76
430751
3476
Casa é uma foto que eu nunca joguei fora.
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
435481
4159
Casa é o sorriso no meu rosto
quando eu morrer.
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
440775
5174
Casa é o gosto de uma torta de maçã.
07:44
I met a woman, she always lived
in the same place
79
452175
6485
Eu conheci uma mulher,
ela sempre viveu no mesmo lugar.
07:51
And she said home is where
you’re born and raised
80
459929
5444
E ela disse que casa é o lugar
onde você nasceu e cresceu.
08:00
And I met a man, he sat
looking out to the sea
81
468720
5798
E eu conheci um homem,
ele se sentou olhando para o mar.
08:07
And he said home is where you want to be
82
475716
5884
E ele disse que casa
é onde você quer estar.
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
484720
6265
Eu conheci uma garota,
em algum bar no centro,
08:23
And she said I'll have
whatever he's having
84
491877
5322
E ela disse, "Eu vou beber
o mesmo que ele."
08:32
And I asked her how come
we never met before?
85
500231
4939
E eu perguntei a ela,
"Como nunca nos encontramos antes?"
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
506487
6859
E ela disse, "Por toda
a minha vida eu tentei
08:45
to get a place of my own
87
513370
2737
ter o meu próprio lugar."
08:49
I’m always gonna feel at home
88
517582
3467
Eu sempre vou me sentir em casa.
08:53
No matter where I may roam
89
521850
3415
Não importa por onde eu vagueie,
08:58
Always gonna find my way back home
90
526519
4258
eu sempre encontrarei
meu caminho de volta.
09:02
No matter how far I’m gone
91
530801
3530
Não importa o quão longe eu vá,
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
534816
5662
eu sempre sentirei esse desejo.
09:13
No matter where I might stay
93
541517
5668
Não importa onde eu possa ficar. ♪
09:22
(Piano music)
94
550033
2000
(Música de piano)
10:28
(Piano music ends)
95
616840
2000
(Música de piano termina)
10:37
(Applause)
96
625200
6946
(Aplausos)
Translated by Andrea Mussap
Reviewed by Adriana Hollenbeck

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com