ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.

Why you should listen

Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.

When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.

Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs. 

More profile about the speaker
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com
TED2016

Kenneth Lacovara: Hunting for dinosaurs showed me our place in the universe

เคนเนท ลาโควารา (Kenneth Lacovara): การค้นหาไดโนเสาร์ทำให้รู้ถึงจุดยืนของเราในจักรวาล

Filmed:
2,150,567 views

จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณค้นพบไดโนเสาร์สักตัว นักบรรพชีวินวิทยา เคนเนท ลาโควารา บอกเล่าเรื่องราวของ เดรดนอทัส -- ไดโนเสาร์กินพืชอายุ 77 ล้านปี ที่สูงราวตึก 2 ชั้น และหนักเทียบเท่ากับเครื่องบินจัมโบ้เจ็ท -- มันน่าทึ่งมากแค่ไหนที่สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมตัวเล็ก ๆ ในยุคหลังไดโนเสาร์อย่างพวกเราสามารถศึกษาและเข้าใจเจ้าสัตว์ใหญ่ยักษ์พวกนั้น มาร่วมฉลองประวัติศาสตร์โลกด้านธรณีวิทยาไปกับเคนเนทและย้อนดูโลกของเราในยุคเก่าแก่
- Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do you find a dinosaurไดโนเสาร์?
0
1317
1770
คุณจะค้นหาไดโนเสาร์ได้อย่างไร
00:15
Soundsเสียง impossibleเป็นไปไม่ได้, doesn't it?
1
3928
1825
ฟังดูไม่น่าเป็นไปได้ใช่ไหมครับ
00:18
It's not.
2
6650
1295
มันไม่จริงเลย
00:19
And the answerตอบ reliesอาศัย on a formulaสูตร
that all paleontologistsนักบรรพชีวินวิทยา use.
3
7969
4226
และคำตอบก็ขึ้นอยู่กับสูตรคำนวณ
ที่นักบรรพชีวินวิทยาใช้
00:24
And I'm going to tell you the secretลับ.
4
12722
1952
และผมกำลังจะบอกคุณเกี่ยวกับความลับนั้น
00:27
First, find rocksโขดหิน of the right ageอายุ.
5
15350
2940
อย่างแรก หาหินที่มีอายุที่เหมาะสม
00:31
Secondที่สอง, those rocksโขดหิน
mustต้อง be sedimentaryเป็นตะกอน rocksโขดหิน.
6
19226
4094
อย่างที่สอง หินพวกนั้น
ต้องเป็นหินตะกอนหรือหินชั้น
00:35
And thirdที่สาม, layersชั้น of those rocksโขดหิน
mustต้อง be naturallyเป็นธรรมชาติ exposedที่เปิดเผย.
7
23863
4440
และอย่างที่สาม ชั้นต่าง ๆในหินพวกนั้น
ต้องปรากฏออกมาตามธรรมชาติ
00:40
That's it.
8
28768
1151
แค่นี้เองครับ
00:41
Find those threeสาม things
and get yourselfด้วยตัวคุณเอง on the groundพื้น,
9
29943
3411
หาสามสิ่งนั้น และพาตัวคุณเองไปที่นั่น
00:45
chancesโอกาส are good
that you will find fossilsฟอสซิล.
10
33378
2405
โอกาสที่คุณจะพบฟอสซิลนั้นมีมากที่เดียว
00:48
Now let me breakหยุด down this formulaสูตร.
11
36313
2090
เอาล่ะ ผมจะบอกถึงรายละเอียดของสูตรนี้
00:50
Organismsสิ่งมีชีวิต existมีอยู่ only duringในระหว่าง certainบาง
geologicalทางธรณีวิทยา intervalsช่วงเวลา.
12
38812
4371
สิ่งมีชีวิตจะปรากฏอยู่
ในบางช่วงเวลาทางธรณีวิทยาเท่านั้น
00:55
So you have to find
rocksโขดหิน of the right ageอายุ,
13
43207
2430
ดังนั้น คุณต้องหาหินที่มีอายุที่เหมาะสม
00:57
dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on what your interestsความสนใจ are.
14
45661
2168
ขึ้นอยู่กับว่าคุณสนใจอะไร
00:59
If you want to find trilobitestrilobites,
15
47853
1510
ถ้าคุณต้องการหา "ไทรโลไปท์" (trilobite)
01:01
you have to find the really,
really oldเก่า rocksโขดหิน of the Paleozoicยุคหินเพลิโอะซออิค --
16
49387
3151
คุณต้องหาหินที่เก่ามาก ๆในยุค "พาลีโอโซอิก" --
01:04
rocksโขดหิน betweenระหว่าง a halfครึ่ง a billionพันล้าน
and a quarter-billionไตรมาสพันล้าน yearsปี oldเก่า.
17
52562
3305
หินที่มีอายุระหว่าง 500 และ 250 ล้านปี
01:08
Now, if you want to find dinosaursไดโนเสาร์,
18
56306
2088
ทีนี้ ถ้าคุณต้องการค้นหาไดโนเสาร์
01:10
don't look in the Paleozoicยุคหินเพลิโอะซออิค,
you won'tเคยชิน find them.
19
58418
2357
อย่าไปหาที่ยุคพาลิโอโซอิก
คุณไม่เจอมันหรอก
01:12
They hadn'tไม่ได้ evolvedการพัฒนา yetยัง.
20
60799
1481
พวกมันยังไม่เกิดเลย
01:14
You have to find the youngerที่อายุน้อยกว่า
rocksโขดหิน of the Mesozoicหิน,
21
62304
3087
คุณต้องหาหินที่มีอายุน้อยกว่า
อย่างหินในยุค "มีโสโซอิก"
01:17
and in the caseกรณี of dinosaursไดโนเสาร์,
22
65415
1397
และในกรณีของไดโนเสาร์
01:18
betweenระหว่าง 235 and 66 millionล้าน yearsปี agoมาแล้ว.
23
66836
3725
ต้องเป็นหินที่มีอายุระหว่าง
235 และ 66 ล้านปีก่อน
01:23
Now, it's fairlyอย่างเป็นธรรม easyง่าย to find rocksโขดหิน
of the right ageอายุ at this pointจุด,
24
71495
3175
เอาล่ะ มันค่อนข้างง่าย
ที่จะหาหินที่มีอายุที่เหมาะสม
01:26
because the Earthโลก is, to a coarseหยาบ degreeระดับ,
25
74694
3132
เพราะในหลาย ๆ แง่มุม โลกของเรา
01:29
geologicallyธรณีวิทยา mappedแมป.
26
77850
1330
ได้ถูกทำการสำรวจทางธรณีวิทยาไว้แล้ว
01:31
This is hard-wonยากได้รับรางวัล informationข้อมูล.
27
79578
2183
มันเป็นข้อมูลที่ได้มาจากความพยายาม
01:34
The annalsประชุมพงศาวดาร of Earthโลก historyประวัติศาสตร์
are writtenเขียน in rocksโขดหิน,
28
82323
2804
ประวัติของโลกในแต่ละปีถูกบันทึกเอาไว้ในหิน
01:37
one chapterบท uponเมื่อ the nextต่อไป,
29
85151
1301
บทแล้วบทเล่าต่อเนื่องกันไป
01:38
suchอย่างเช่น that the oldestเก่าแก่ที่สุด pagesหน้า are on bottomด้านล่าง
30
86476
2604
โดยหน้าที่เก่าที่สุดจะอยู่ด้านล่าง
01:41
and the youngestสุดท้อง on topด้านบน.
31
89104
1654
และหน้าที่ใหม่ที่สุดจะอยู่ด้านบน
01:43
Now, were it quiteทีเดียว that easyง่าย,
geologistsนักธรณีวิทยา would rejoiceชื่นชมยินดี.
32
91583
4053
ครับ มันค่อนที่จะง่าย
และนักธรณีวิทยาคงจะรู้สึกยินดี
01:47
It's not.
33
95660
1258
แต่ว่ามันไม่เป็นอย่างนั้น
01:48
The libraryห้องสมุด of Earthโลก is an oldเก่า one.
34
96942
2054
ห้องสมุดของโลกมันเก่ามาก
01:51
It has no librarianบรรณารักษ์ to imposeกำหนด orderใบสั่ง.
35
99020
2639
ไม่มีบรรณารักษ์ที่คอยดูแลจัดเรียงมัน
01:54
Operatingการดำเนินงาน over vastกว้างใหญ่ swathsการเพาะปลูก of time,
36
102111
3130
เนื่องจากมันทำการมาอย่างยาวนาน
01:57
myriadนับไม่ถ้วน geologicalทางธรณีวิทยา processesกระบวนการ
offerเสนอ everyทุกๆ possibleเป็นไปได้ insultดูถูก
37
105265
4133
กระบวนการทางธรณีวิทยามากมาย
ทำให้เกิดการรบกวนต่าง ๆ นานา
02:02
to the rocksโขดหิน of agesทุกเพศทุกวัย.
38
110136
1369
ต่อหินที่มีอายุเก่าแก่พวกนี้
02:04
Mostมากที่สุด pagesหน้า are destroyedทำลาย
soonในไม่ช้า after beingกำลัง writtenเขียน.
39
112277
2669
หน้าส่วนมากถูกทำลาย
หลังจากที่ถูกบันทึกได้ไม่นาน
02:07
Some pagesหน้า are overwrittenเขียนทับ,
40
115410
1752
บางหน้าก็ถูกเขียนทับ
02:09
creatingการสร้าง difficult-to-decipherยากต่อการถอดรหัส palimpsestspalimpsests
of long-goneหายไปนาน landscapesภูมิทัศน์.
41
117186
4570
ทำให้เกิดหลักฐานที่ยากแก่การแปลรหัส
ของภูมิประเทศที่สาบสูญไปเป็นระยะเวลานาน
02:14
Pagesหน้า that do find sanctuaryสถานที่ศักดิ์สิทธิ์
underภายใต้ the advancingความก้าวหน้า sandsหาดทราย of time
42
122384
4141
หน้าที่เราจะพบสัตว์ในอดีตพวกนั้น
02:19
are never trulyอย่างแท้จริง safeปลอดภัย.
43
127173
1595
ก็ไม่ได้ถูกรักษาไว้อย่างปลอดภัยจริง ๆ
02:21
Unlikeแตกต่าง the Moonดวงจันทร์ --
our deadตาย, rockyเต็มไปด้วยหิน companionสหาย --
44
129410
3344
ไม่เหมือนดวงจันทร์ --
ดาวเคราะห์หินที่ไม่มีชีวิต --
02:24
the Earthโลก is aliveมีชีวิตอยู่, pulsingการเต้น
with creativeความคิดสร้างสรรค์ and destructiveเป็นอันตราย forcesกองกำลัง
45
132778
3640
โลกมีชีวิต มีชีพจรของการให้กำเนิด
และการทำลาย
02:28
that powerอำนาจ its geologicalทางธรณีวิทยา metabolismการเผาผลาญอาหาร.
46
136442
2451
ที่ทำให้เกิดกระบวนการสร้างและสลาย
ทางธรณีวิทยา
02:31
Lunarดวงจันทร์ rocksโขดหิน broughtนำ back
by the Apolloอพอลโล astronautsนักบินอวกาศ
47
139864
2373
หินทั้งหมดจากดวงจันทร์ที่ถูกนำกลับมา
โดยนักบินอวกาศของยานอะพอลโล
02:34
all dateวันที่ back to about the ageอายุ
of the Solarแสงอาทิตย์ Systemระบบ.
48
142261
2967
มีอายุประมาณเท่ากับ
อายุของระบบสุริยะจักรวาล
02:37
Moonดวงจันทร์ rocksโขดหิน are foreverตลอดไป.
49
145609
2240
หินจากดวงจันทร์จะอยู่อย่างนั้นตลอดไป
02:40
Earthโลก rocksโขดหิน, on the other handมือ,
faceใบหน้า the perilsภัย of a livingการดำรงชีวิต lithosphereเปลือกโลก.
50
148960
4126
ในทางกลับกัน หินบนโลก
ต้องเผชิญกับภัยอันตรายจากเปลือกโลกที่มีชีวิต
02:45
All will sufferประสบ ruinationความหายนะ,
51
153110
1584
ทั้งหมดจะได้รับผลกระทบจากทำลาย
02:46
throughตลอด some combinationการรวมกัน
of mutilationการตัด, compressionการอัด,
52
154718
2826
ผ่านจากการทำให้เปลี่ยนแปลง
การบีบอัด
02:49
foldingพับได้, tearingดุเดือดรุนแรง, scorchingเปรี้ยง and bakingการอบ.
53
157568
2506
การพับ การฉีก การถูกแผดเผา
และการอบด้วยความร้อน
02:53
Thusดังนั้น, the volumesไดรฟ์ of Earthโลก historyประวัติศาสตร์
are incompleteไม่สมบูรณ์ and disheveledกระเซิง.
54
161140
5052
ดังนั้น บันทึกประวัติของโลก
จึงไม่สมบูรณ์และยุ่งเหยิง
02:59
The libraryห้องสมุด is vastกว้างใหญ่ and magnificentงดงาม --
55
167079
3615
ห้องสมุดนี้ใหญ่และอลังการ --
03:03
but decrepitอ่อนเปลี้ย.
56
171964
1294
แต่มันหมดสภาพ
03:06
And it was this tatteredรุ่งริ่ง complexityความซับซ้อน
in the rockหิน recordบันทึก
57
174273
2866
และความซับซ้อนที่ขาดรุ่งริ่ง
ในบันทึกหินเหล่านี้เอง
03:09
that obscuredกร่ำกรุ่น its meaningความหมาย
untilจนกระทั่ง relativelyสัมพัทธ์ recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้.
58
177163
3031
ที่บดบังความหมายของมัน
จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้
03:13
Natureธรรมชาติ providedให้ no cardบัตร catalogแค็ตตาล็อก
for geologistsนักธรณีวิทยา --
59
181031
2326
ธรรมชาติไม่ได้ให้บัตรบัญชีรายชื่อ
แก่นักธรณีวิทยา --
03:15
this would have to be inventedคิดค้น.
60
183381
1713
เราจำเป็นต้องจัดทำมันขึ้นมา
03:18
Fiveห้า thousandพัน yearsปี after the SumeriansSumerians
learnedได้เรียนรู้ to recordบันทึก theirของพวกเขา thoughtsความคิด
61
186079
3631
5,000 ปี หลังจากที่ชาวซูเมอเรียน
เรียนรู้วิธีจดบันทึกความคิดของพวกเขา
03:21
on clayดินเหนียว tabletsแท็บเล็ต,
62
189734
1152
บนกระดานชนวน
03:22
the Earth'sโลก volumesไดรฟ์ remainedยังคงอยู่
inscrutableลึกลับ to humansมนุษย์.
63
190910
3083
ประวัติศาสตร์โลกยังคงเป็นสิ่งลึกลับสำหรับมนุษย์
03:26
We were geologicallyธรณีวิทยา illiterateไม่รู้หนังสือ,
64
194495
2464
พวกเราไม่มีความรู้ด้านธรณีวิทยา
03:29
unawareไม่ทราบ of the antiquityสมัยโบราณ
of our ownด้วยตัวเอง planetดาวเคราะห์
65
197637
3182
ไม่เข้าใจในความเก่าแก่ของโลกของเรา
03:32
and ignorantไม่รู้ of our connectionสัมพันธ์
66
200843
1509
และเขลาต่อความสัมพันธ์ของพวกเรา
03:34
to deepลึก time.
67
202376
1197
กับเวลาอันยาวไกล
03:37
It wasn'tก็ไม่ได้ untilจนกระทั่ง the turnกลับ
of the 19thTH centuryศตวรรษ
68
205040
3176
จนกระทั่งช่วงต้นศตวรรตที่ 19
03:40
that our blindersblinders were removedลบออก,
69
208240
2396
ความไม่รู้ของเราถูกกำจัดออกไป
03:42
first, with the publicationสิ่งพิมพ์
of Jamesเจมส์ Hutton'sฮัตตันของ "Theoryทฤษฎี of the Earthโลก,"
70
210660
4394
อย่างแรก ด้วยบทความของ เจมส์ ฮัตตัน
เรื่อง "ทฤษฎีของโลก"
03:47
in whichที่ he told us that the Earthโลก
revealsเผยให้เห็น no vestigeร่องรอย of a beginningการเริ่มต้น
71
215078
3872
ในบทความนั้น เขาบอกกับเราว่า
มันไม่มีร่องรอยของจุดกำเนิดโลก
03:50
and no prospectโอกาส of an endปลาย;
72
218974
1778
และไม่มีการคาดคะเนถึงจุดจบ
03:53
and then, with the printingการพิมพ์
of Williamวิลเลียม Smith'sสมิ ธ mapแผนที่ of Britainสหราชอาณาจักร,
73
221545
3946
และแผนที่เกาะอังกฤษโดยวิลเลียม สมิธ
03:57
the first country-scaleประเทศขนาด geologicalทางธรณีวิทยา mapแผนที่,
74
225515
2185
แผนที่แรกทางธรณีวิทยาระดับประเทศ
03:59
givingให้ us for the first time
75
227724
1366
ที่ให้ข้อมูลกับเราเป็นครั้งแรก
04:01
predictiveทำนาย insightข้อมูลเชิงลึก into where
certainบาง typesประเภท of rocksโขดหิน mightอาจ occurเกิดขึ้น.
76
229114
3928
ถึงรายละเอียดที่คาดคะเนได้
ว่าอาจมีหินประเภทต่าง ๆ อยู่ที่บริเวณไหน
04:05
After that, you could say things like,
77
233504
2023
หลังจากนั้น คุณน่าจะบอกได้ว่า
04:07
"If we go over there,
we should be in the Jurassicจูราสสิ,"
78
235551
3003
"ถ้าพวกเราไปตรงนั่น
พวกเราน่าจะเจอกับยุคจูราสิก"
04:10
or, "If we go up over that hillเนินเขา,
we should find the Cretaceousยุค."
79
238578
3751
หรือ "ถ้าพวกเราขึ้นไปบนเขานั่น
พวกเราควรจะเจอกับยุคครีเทเชียส"
04:15
So now, if you want to find trilobitestrilobites,
80
243129
2855
ดังนั้น ถ้าคุณต้องการหาไทรโลไบท์
04:18
get yourselfด้วยตัวคุณเอง a good geologicalทางธรณีวิทยา mapแผนที่
81
246008
2129
หาแผนที่ทางธรณีวิทยาดี ๆ สักฉบับ
04:20
and go to the rocksโขดหิน of the Paleozoicยุคหินเพลิโอะซออิค.
82
248161
2251
และไปยังที่มีหินในยุคพาเลโอโซอิก
04:23
If you want to find dinosaursไดโนเสาร์ like I do,
83
251023
2319
ถ้าคุณต้องการหาไดโนเสาร์อย่างที่ผมทำ
04:25
find the rocksโขดหิน of Mesozoicหิน and go there.
84
253366
3054
มองหาหินในยุคเมโสโซอิกและไปที่นั่น
04:29
Now of courseหลักสูตร, you can only make
a fossilฟอสซิล in a sedimentaryเป็นตะกอน rockหิน,
85
257217
3099
แน่นอน คุณจะพบฟอสซิลในหินชั้นเท่านั้น
04:32
a rockหิน madeทำ by sandทราย and mudโคลน.
86
260340
1649
ซึ่งเป็นหินที่เกิดจากทรายและโคลน
04:34
You can't have a fossilฟอสซิล
87
262489
1167
คุณจะไม่พบฟอสซิล
04:35
in an igneousซึ่งเกิดขึ้นภายใต้ความร้อนจัด rockหิน formedรูปแบบ
by magmaหินหนืด, like a graniteหินแกรนิต,
88
263680
3324
ในหินอัคนีที่เกิดจากแมกม่า
อย่างเช่น หินแกรนิต
04:39
or in a metamorphicเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง rockหิน
that's been heatedดุเดือด and squeezedบีบ.
89
267028
3062
หรือในหินแปรที่ได้รับความร้อนและหดตัว
04:42
And you have to get yourselfด้วยตัวคุณเอง in a desertทะเลทราย.
90
270773
2135
และคุณต้องไปที่ทะเลทราย
04:45
It's not that dinosaursไดโนเสาร์
particularlyโดยเฉพาะ livedอาศัยอยู่ in desertsทะเลทราย;
91
273378
3081
มันไม่ได้หมายความว่าไดโนเสาร์
อาศัยจำเพาะอยู่แต่ในทะเลทราย
04:48
they livedอาศัยอยู่ on everyทุกๆ landที่ดิน massมวล
92
276483
1564
มันอาศัยอยู่ในทุกพี้นที่
04:50
and in everyทุกๆ imaginableเท่า environmentสิ่งแวดล้อม.
93
278071
2057
และในทุกสภาพแวดล้อมที่คุณจะคิดออก
04:52
It's that you need to go to a placeสถานที่
that's a desertทะเลทราย todayในวันนี้,
94
280596
2945
คุณต้องไปยังสถานที่ที่เป็นทะเลทรายในปัจจุบัน
04:55
a placeสถานที่ that doesn't have
too manyจำนวนมาก plantsพืช coveringครอบคลุม up the rocksโขดหิน,
95
283565
3174
ซึ่งเป็นสถานที่ที่ไม่มีต้นไม้ปกคลุมหินมากนัก
04:58
and a placeสถานที่ where erosionการกัดกร่อน is always
exposingการเปิดเผย newใหม่ bonesอัฐิ at the surfaceพื้นผิว.
96
286763
3880
และที่ที่มีกัดกร่อนจะทำให้กระดูก
ปรากฏออกมาบนหน้าหินเสมอ
05:03
So find those threeสาม things:
97
291302
1533
ดังนั้น ตามหาสามสิ่งนั้น
05:04
rocksโขดหิน of the right ageอายุ,
98
292859
1555
หินที่มีอายุที่เหมาะสม
05:06
that are sedimentaryเป็นตะกอน rocksโขดหิน, in a desertทะเลทราย,
99
294438
3049
ที่ตกตะกอนเป็นชั้นหิน อยู่ในทะเลทราย
05:09
and get yourselfด้วยตัวคุณเอง on the groundพื้น,
100
297511
1557
และพาตัวคุณไปที่นั่น
05:11
and you literallyอย่างแท้จริง walkเดิน
101
299092
1512
และคุณต้องเข้าไปเดินอยู่ที่นั่นจริง ๆ
05:12
untilจนกระทั่ง you see a boneกระดูก
stickingการผสาน out of the rockหิน.
102
300628
2588
จนกระทั่งคุณเห็นกระดูกโผล่ออกมาจากหิน
05:16
Here'sต่อไปนี้คือ a pictureภาพ that I tookเอา
in Southernทางใต้ PatagoniaPatagonia.
103
304562
3102
นี่คือรูปที่ผมถ่ายที่พาตาโกเนียทางตอนใต้
05:20
Everyทุกๆ pebbleกรวด that you see
on the groundพื้น there
104
308347
2762
ก้อนกรวดทุกก้อนที่คุณเห็นบนพื้นนั่น
05:23
is a pieceชิ้น of dinosaurไดโนเสาร์ boneกระดูก.
105
311133
1523
คือชิ้นส่วนกระดูกของไดโนเสาร์
05:25
So when you're in that right situationสถานการณ์,
106
313478
1866
ดังนั้น เมื่อคุณอยู่ในสถานการณ์ที่เหมาะสมเช่นนั้น
05:27
it's not a questionคำถาม of whetherว่า
you'llคุณจะ find fossilsฟอสซิล or not;
107
315368
2754
คำถามไม่ใช่ว่าคุณจะพบฟอสซิลหรือไม่
05:30
you're going to find fossilsฟอสซิล.
108
318146
1389
คุณกำลังจะพบฟอสซิลแน่นอน
05:31
The questionคำถาม is: Will you find something
that is scientificallyทางวิทยาศาสตร์ significantสำคัญ?
109
319559
4048
แต่คำถามก็คือ: คุณจะพบบางสิ่ง
ที่มีความสำคัญทางวิทยาศาสตร์หรือไม่
05:35
And to help with that, I'm going to addเพิ่ม
a fourthที่สี่ partส่วนหนึ่ง to our formulaสูตร,
110
323631
3970
และเพื่อช่วยให้สิ่งนั้นเกิดขึ้น ผมจะเพิ่มเติม
ส่วนที่สี่ของสูตรของเราลงไป
05:39
whichที่ is this:
111
327625
1177
ซึ่งนั่นก็คือ
05:41
get as farห่างไกล away from other
paleontologistsนักบรรพชีวินวิทยา as possibleเป็นไปได้.
112
329431
3460
อยู่ให้ไกลจากนักบรรพชีวินวิทยาคนอื่น
ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
05:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
113
332915
1971
(เสียงหัวเราะ)
05:46
It's not that I don't like
other paleontologistsนักบรรพชีวินวิทยา.
114
334910
2355
ไม่ใช่ว่าผมไม่ชอบ
พวกนักบรรพชีวินวิทยาคนอื่น ๆ นะ
05:49
When you go to a placeสถานที่
that's relativelyสัมพัทธ์ unexploredยังมิได้สำรวจ,
115
337289
2525
เมื่อคุณไปในที่ที่ยังไม่เคยถูกสำรวจมาก่อน
05:51
you have a much better chanceโอกาส
of not only findingคำวินิจฉัย fossilsฟอสซิล
116
339838
2814
คุณมีโอกาสที่ดี
ที่จะค้นพบไม่เฉพาะแต่ฟอสซิล
05:54
but of findingคำวินิจฉัย something
that's newใหม่ to scienceวิทยาศาสตร์.
117
342676
2509
แต่ยังมีโอกาสพบกับสิ่งใหม่
ในวงการวิทยาศาสตร์อีกด้วย
05:57
So that's my formulaสูตร
for findingคำวินิจฉัย dinosaursไดโนเสาร์,
118
345788
2111
นั่นแหละคือสูตรของผมในการหาไดโนเสาร์
05:59
and I've appliedประยุกต์ it all around the worldโลก.
119
347923
2033
และผมก็ประยุกต์ใช้มันทั่วโลก
06:01
In the australAustral summerฤดูร้อน of 2004,
120
349980
2328
ในฤดูร้อน ปี ค.ศ. 2004
06:04
I wentไป to the bottomด้านล่าง of Southภาคใต้ Americaสหรัฐอเมริกา,
121
352332
1825
ผมไปทางตอนใต้สุดของทวีปอเมริกาใต้
06:06
to the bottomด้านล่าง of PatagoniaPatagonia, Argentinaอาร์เจนตินา,
122
354181
2117
ไปทางตอนใต้สุดของพาตาโกเนีย อาร์เจนติน่า
06:08
to prospectโอกาส for dinosaursไดโนเสาร์:
123
356322
2253
ไปตามหาไดโนเสาร์
06:10
a placeสถานที่ that had terrestrialบนพื้นดิน
sedimentaryเป็นตะกอน rocksโขดหิน of the right ageอายุ,
124
358599
3373
มันเป็นสถานที่
ที่มีหินตะกอนในช่วงอายุที่เหมาะสม
06:13
in a desertทะเลทราย,
125
361996
1203
อยู่ในทะเลทราย
06:15
a placeสถานที่ that had been barelyเพิ่งจะ visitedเข้าเยี่ยมชม
by paleontologistsนักบรรพชีวินวิทยา.
126
363223
3262
เป็นสถานที่ที่ได้รับการสำรวจน้อยมาก
จากนักบรรพชีวินวิทยา
06:19
And we foundพบ this.
127
367166
1303
และพวกเราก็พบกับสิ่งนี้
06:21
This is a femurกระดูกขาอด่อน, a thighต้นขา boneกระดูก,
128
369206
2113
นี่คือกระดูกฟีเมอร์ มันเป็นกระดูกต้นขา
06:23
of a giantยักษ์, plant-eatingพืชกิน dinosaurไดโนเสาร์.
129
371343
2369
ของไดโนเสาร์กินพืชขนาดใหญ่
06:25
That boneกระดูก is 2.2 metersเมตร acrossข้าม.
130
373736
2834
กระดูกนั้นมีความกกว้าง 2.2 เมตร
06:28
That's over sevenเจ็ด feetฟุต long.
131
376594
2089
มีความยาวมากกว่าเจ็ดฟุต
06:31
Now, unfortunatelyน่าเสียดาย,
that boneกระดูก was isolatedเปลี่ยว.
132
379807
2100
แต่ว่าโชคไม่ดีเลย
ที่กระดูกนี้แยกออกจากส่วนอื่น ๆ
06:33
We dugขุด and dugขุด and dugขุด,
and there wasn'tก็ไม่ได้ anotherอื่น boneกระดูก around.
133
381931
3039
พวกเราขุด ขุด และก็ขุด
แต่ไม่เจอกระดูกอื่นรอบ ๆ เลย
06:36
But it madeทำ us hungryหิว to go back
the nextต่อไป yearปี for more.
134
384994
2695
แต่มันทำให้เราอยากกลับไปที่นั่นในปีถัดไป
เพื่อที่จะค้นหามัน
06:39
And on the first day
of that nextต่อไป fieldสนาม seasonฤดู,
135
387713
2603
และวันแรกของการสำรวจครั้งถัดไปของเรา
06:42
I foundพบ this: anotherอื่น two-meterสองเมตร femurกระดูกขาอด่อน,
136
390340
3369
ผมเจอสิ่งนี้: กระดูกต้นขาอีกชื้นหนึ่ง กว้าง 2 เมตร
06:45
only this time not isolatedเปลี่ยว,
137
393733
1643
เพียงแต่ว่าครั้งนี้มันไม่ได้อยู่เดี่ยว ๆ
06:47
this time associatedที่เกี่ยวข้อง with 145 other bonesอัฐิ
138
395400
3095
ครั้งนี้มันอยู่ใกล้กับกระดูกอื่น ๆ
ของสัตว์กินพืชขนาดใหญ่
06:50
of a giantยักษ์ plantปลูก eaterที่รับประทาน.
139
398519
1800
อีก 145 ชิ้น
06:53
And after threeสาม more hardยาก,
really brutalโหดร้าย fieldสนาม seasonsฤดูกาล,
140
401064
4096
และหลังจากอีกฤดูกาลของการสำรวจอันโหดร้าย
06:57
the quarryเหมืองหิน cameมา to look like this.
141
405184
1952
ความพยายามอุตสาหะของเรามีหน้าตาแบบนี้
06:59
And there you see the tailหาง
of that great beastสัตว์ป่า wrappingห่อ around me.
142
407597
4118
และคุณจะเห็นหางของเจ้ายักษ์ล้อมรอบตัวผม
07:03
The giantยักษ์ that layปู in this graveหลุมฝังศพ,
the newใหม่ speciesสายพันธุ์ of dinosaurไดโนเสาร์,
143
411739
3552
สัตว์ตัวใหญ่ในหลุมนี้
ไดโนเสาร์พันธุ์ใหม่
07:07
we would eventuallyในที่สุด call
"DreadnoughtusDreadnoughtus schranischrani."
144
415315
3698
พวกเราเรียกมันว่า
"เดรดนอทัส สครานี"
07:11
DreadnoughtusDreadnoughtus was 85 feetฟุต
from snoutพวย to tailหาง.
145
419513
2996
เดรดนอทัส ยาว 85 ฟุต จากปลายจมูกถึงหาง
07:15
It stoodยืนอยู่ two-and-a-halfสองและครึ่ง storiesเรื่องราว
at the shoulderไหล่,
146
423030
2678
มันมีความสูงถึงไหล่เท่ากับตึกสองชั้นครึ่ง
07:18
and all fleshedโป่งพอง out in life,
it weighedชั่งน้ำหนัก 65 tonsตัน.
147
426217
4184
และตอนที่มันมีชีวิต มันมีน้ำหนัก 65 ตัน
07:23
People askถาม me sometimesบางครั้ง,
"Was DreadnoughtusDreadnoughtus biggerที่ใหญ่กว่า than a T. rexเร็กซ์?"
148
431290
3582
บางครั้ง มีคนถามผมว่า
"เดรดนอทัสตัวใหญ่กว่าทีเร็กซ์หรือเปล่า"
07:26
That's the massมวล of eightแปด or nineเก้า T. rexเร็กซ์.
149
434896
2784
มันมีมวลเป็นแปดหรือเก้าเท่าของทีเร็กซ์
07:30
Now, one of the really coolเย็น things
about beingกำลัง a paleontologistผู้ชำนาญวิชาที่ว่าด้วยสัตว์และพืชดึกดำบรรพ์
150
438669
3040
เอาล่ะ การเป็นนักบรรพชีวินวิทยามันเจ๋งตรงที่
07:33
is when you find a newใหม่ speciesสายพันธุ์,
you get to nameชื่อ it.
151
441733
2769
เมื่อคุณค้นพบสัตว์พันธุ์ใหม่
คุณจะได้ตั้งชื่อให้มัน
07:36
And I've always thought it a shameความอัปยศ
that these giantยักษ์, plant-eatingพืชกิน dinosaursไดโนเสาร์
152
444526
3834
และผมก็คิดเสมอว่า มันน่าเสียดาย
ที่เจ้าพวกไดโนเสาร์กินพืชพวกนี้
07:40
are too oftenบ่อยครั้ง portrayedภาพ as passiveอยู่เฉยๆ,
lumberingที่ขยับอย่างอุ้ยอ้าย plattersplatters of meatเนื้อ
153
448384
4479
มักจะถูกมองว่าเป็นกองก้อนเนื้อขนาดใหญ่
07:44
on the landscapeภูมิประเทศ.
154
452887
1245
บนพื้นที่แห่งนั้น
07:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
155
454156
1126
(เสียงหัวเราะ)
07:47
They're not.
156
455585
1299
พวกมันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
07:48
Bigใหญ่ herbivoresสัตว์กินพืช can be surlyบูดบึ้ง,
and they can be territorialดินแดน --
157
456908
3019
สัตว์กินพืชขนาดใหญ่
หวงแหนเขตแดนของมัน --
07:51
you do not want to messความยุ่งเหยิง with a hippoฮิปโป
or a rhinoแรด or a waterน้ำ buffaloควาย.
158
459951
4523
คุณไม่อยากจะไปตอแยกับฮิปโป
แรด หรือควายน้ำ หรอก
07:56
The bisonวัวกระทิง in Yellowstoneเยลโลว์สโตน injureทำให้ได้รับบาดเจ็บ
farห่างไกล more people than do the grizzlyสีเทา bearsหมี.
159
464871
4951
กระทิงที่เยโลสโตนทำร้ายคน
มากกว่าที่หมีกริซลีทำซะอีก
08:01
So can you imagineจินตนาการ a bigใหญ่ bullวัว,
65-ton-ตัน DreadnoughtusDreadnoughtus
160
469846
5141
คุณนึกภาพของวัวตัวใหญ่ ๆ ออกไหม
เดรดนอทัสหนัก 65 ตัน
08:07
in the breedingการผสมพันธุ์ seasonฤดู,
161
475011
1703
ในฤดูผสมพันธุ์
08:08
defendingปกป้อง a territoryอาณาเขต?
162
476738
1500
กำลังปกป้องเขตแดนของมัน
08:10
That animalสัตว์ would have been
incrediblyเหลือเชื่อ dangerousเป็นอันตราย,
163
478990
2320
สัตว์พวกนั้นคงเป็นสัตว์ที่อันตรายมาก ๆ
08:13
a menaceการคุกคาม to all around, and itselfตัวเอง
would have had nothing to fearกลัว.
164
481334
4721
เป็นตัวอันตรายของทุกสิ่ง
และตัวมันเองคงไม่ต้องกลัวสิ่งใด
08:18
And thusดังนั้น the nameชื่อ, "DreadnoughtusDreadnoughtus,"
165
486507
2225
ฉะนั้นมันจึงได้ชื่อว่า "เดรดนอทัส"
08:20
or, "fearsความกลัว nothing."
166
488756
1701
หรือ "ไม่กลัวสิ่งใด"
08:24
Now, to growเจริญ so largeใหญ่,
167
492047
1166
เอาล่ะ เพื่อที่จะเติบโต
จนมีขนาดใหญ่แบบนี้
08:25
an animalสัตว์ like DreadnoughtusDreadnoughtus
would'veจะได้ had to have been
168
493237
2612
สัตว์อย่างเช่นเดรดนอทัส น่าจะต้องเป็น
08:27
a modelแบบ of efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ.
169
495873
1157
ต้นแบบของความมีประสิทธิภาพ
08:29
That long neckคอ and long tailหาง help it
radiateเปล่ง heatความร้อน into the environmentสิ่งแวดล้อม,
170
497054
3763
คอและหางที่ยาวของมัน
ช่วยระบายความร้อนสู่สิ่งแวดล้อม
08:32
passivelyอย่างอดทน controllingการควบคุม its temperatureอุณหภูมิ.
171
500841
2538
เป็นการควบคุมอุณหภูมิร่างกายของมัน
ในทางอ้อม
08:35
And that long neckคอ alsoด้วย servesให้บริการอาหาร
as a super-efficientซุปเปอร์ที่มีประสิทธิภาพ feedingการให้อาหาร mechanismกลไก.
172
503403
3505
และคอที่ยาวยังทำหน้าที่ในกลไก
การหาอาหารอย่างทรงประสิทธิภาพ
08:38
DreadnoughtusDreadnoughtus could standยืน
in one placeสถานที่ and with that neckคอ
173
506932
2780
เดรดนอทัสสามารถยืนอยู่กับที่
และใช้คอของมัน
08:41
clearชัดเจน out a hugeใหญ่ envelopeซองจดหมาย of vegetationพืชพันธุ์,
174
509736
2292
จัดการกับพืชรอบ ๆ
08:44
takingการ in tensนับ of thousandsพัน of caloriesแคลอรี่
while expendingใช้จ่าย very fewน้อย.
175
512052
3914
ได้รับพลังงานเป็นหมื่น ๆ แคลอรี่
ขณะที่ออกแรงน้อยมาก
08:48
And these animalsสัตว์ evolvedการพัฒนา
a bulldog-likeบูลด็อกเหมือน wide-gaitกว้างเดิน stanceท่าทาง,
176
516621
4300
และสัตว์พวกนี้ที่มีวิวัฒนาการการเดิน
คล้าย ๆ กับหมาบูลด็อกที่มีขาสั้น
08:52
givingให้ them immenseเวิ้งว้าง stabilityความมั่นคง,
177
520945
1815
ทำให้มันทรงตัวได้ดีมาก
08:55
because when you're 65 tonsตัน,
when you're literallyอย่างแท้จริง as bigใหญ่ as a houseบ้าน,
178
523625
4076
เพราะว่า เมื่อคุณมีน้ำหนัก 65 ตัน
เมื่อคุณตัวใหญ่เท่ากับบ้าน
08:59
the penaltyการลงโทษ for fallingล้ม over
179
527725
2107
โทษของการล้ม
09:01
is deathความตาย.
180
529856
1157
คือความตาย
09:03
Yeah, these animalsสัตว์ are bigใหญ่ and toughยาก,
181
531677
1905
ใช่แล้ว สัตว์พวกนี้ใหญ่และแข็งแรง
09:05
but they won'tเคยชิน take a blowระเบิด like that.
182
533606
1777
แต่พวกมันคงจะไม่เสี่ยงกับเรื่องแบบนั้น
09:07
DreadnoughtusDreadnoughtus fallsน้ำตก over,
ribsซี่โครง breakหยุด and pierceเจาะ lungsปอด.
183
535407
2581
เดรดนอทัสล้มลง กระดูกซี่โครงจะหัก
และทิ่มปอด
09:10
Organsอวัยวะ burstระเบิด.
184
538012
1525
อวัยวะภายในแตก
09:11
If you're a bigใหญ่ 65-ton-ตัน DreadnoughtusDreadnoughtus,
185
539561
1786
ถ้าคุณเป็นเดรดนอทัส
ที่มีน้ำหนัก 65 ตัน
09:13
you don't get to fallตก down
in life -- even onceครั้งหนึ่ง.
186
541371
2577
คุณจะไม่อยากล้ม -- แม้สักครั้งในชีวิต
09:17
Now, after this particularโดยเฉพาะ
DreadnoughtusDreadnoughtus carcassซาก was buriedฝังอยู่
187
545664
3566
เอาล่ะ หลังจากที่ร่าง
ของเดรดนอทัสนี้ถูกฝัง
09:21
and de-fleshedde-โป่งพอง by a multitudeฝูง
of bacteriaแบคทีเรีย, wormsพยาธิ and insectsแมลง,
188
549254
4720
และถูกกินเนื้อโดยการกัดกิน
ของแบคทีเรีย หนอน และแมลง
09:25
its bonesอัฐิ underwentขนาน a briefสั้น metamorphosisการเปลี่ยนแปลง,
189
553998
2165
กระดูกของมันก็เปลี่ยนแปลงไปเล็กน้อย
09:28
exchangingการแลกเปลี่ยน moleculesโมเลกุล with the groundwaterน้ำบาดาล
190
556187
2016
มีการแลกเปลี่ยนโมเลกุลกับน้ำใต้ดิน
09:30
and becomingการกลาย more and more
like the entombingentombing rockหิน.
191
558227
2618
และกลายเป็นสุสานหินมากขึ้นเรื่อย ๆ
09:33
As layerชั้น uponเมื่อ layerชั้น
of sedimentตะกอน accumulatedสะสม,
192
561603
2376
ในขณะที่หินตะกอนที่ทับถมกัน
ทีละชั้นทีละชั้น
09:36
pressureความดัน from all sidesด้านข้าง
weighedชั่งน้ำหนัก in like a stonyเต็มไปด้วยหิน gloveถุงมือ
193
564003
2826
แรงอัดจากทุกทิศทางก็จะกดเข้าหากัน
เหมือนถุงมือหิน
09:38
whoseใคร firmบริษัท and enduringที่ยืนยง gripด้ามจับ heldที่จัดขึ้น
eachแต่ละ boneกระดูก in a stabilizingการรักษาเสถียรภาพ embraceโอบกอด.
194
566853
5625
ที่กำกระดูกแต่ละชื้น
ไว้อย่างมั่นคงเป็นเวลานาน
09:45
And then cameมา the long ...
195
573654
1650
และเวลาผ่านไปอีกนาน ...
09:48
nothing.
196
576044
1229
ไม่มีอะไรไปรบกวนมัน
09:49
Epochยุค after epochยุค of samenessความเหมือนกัน,
197
577868
3318
ยุคแล้วยุคเล่าของการทับถมตะกอน
09:53
noneventsnonevents withoutไม่มี numberจำนวน.
198
581210
1944
เหตุการณ์อะไรต่าง ๆ เกิดขึ้นมากมาย
09:55
All the while, the skeletonโครงกระดูก layปู
everlastingอมตะ and unchangingไม่เปลี่ยน
199
583501
3422
หลังจากช่วงเวลานั้น กระดูกก็ยังคงสภาพ
และไม่มีความเปลี่ยนแปลง
09:58
in perfectสมบูรณ์ equilibriumสมดุล
200
586947
2363
ในภาวะที่สมดุล
10:01
withinภายใน its rockyเต็มไปด้วยหิน graveหลุมฝังศพ.
201
589334
1713
ภายในสุสานหินของมัน
10:03
Meanwhileในขณะเดียวกัน, Earthโลก historyประวัติศาสตร์ unfoldedกางออก aboveข้างบน.
202
591995
2017
ระหว่างนั้น ประวัติศาสตร์โลก
ก็ได้คลี่ตัวออกทางด้านบน
10:06
The dinosaursไดโนเสาร์ would reignรัชกาล
for anotherอื่น 12 millionล้าน yearsปี
203
594036
2647
ไดโนเสาร์คงจะอยู่อย่างนั้น
ไปอีก 120 ล้านปี
10:08
before theirของพวกเขา hegemonyความเป็นเจ้าโลก was snuffedดับ out
in a fieryคะนอง apocalypseคัมภีร์ของศาสนาคริสต์.
204
596707
4264
ก่อนที่ความสมดุลของมันจะถูกทำลาย
ด้วยเพลิงล้างโลก
10:13
The continentsทวีป driftedลอย. The mammalsเลี้ยงลูกด้วยนม roseดอกกุหลาบ.
205
601542
2678
ทวีปต่าง ๆ เคลื่อนตัว
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมถือกำเนิดขึ้น
10:16
The Iceน้ำแข็ง Ageอายุ cameมา.
206
604244
1371
ยุคน้ำแข็งก็มาถึง
10:18
And then, in Eastตะวันออก Africaแอฟริกา,
207
606623
2247
และต่อมา ในแอฟริกาตะวันออก
10:20
an unpromisingไม่มีท่าว่าจะดี speciesสายพันธุ์ of apeจ๋อ
evolvedการพัฒนา the oddแปลก trickเคล็ดลับ of sentientเกรียวกราว thought.
208
608894
5612
ลิงที่ไม่หางที่เกิดขึ้นพัฒนาวิธีแปลก ๆ
เกี่ยวกับความรู้สึกนึกความคิด
10:27
These brainyฉลาด primatesบิชอพ were not
particularlyโดยเฉพาะ fastรวดเร็ว or strongแข็งแรง.
209
615752
3452
ไพรเมตสมองใหญ่นี้
ไม่ค่อยเร็วหรือแข็งแรงเท่าไร
10:32
But they excelledเก่ง at coveringครอบคลุม groundพื้น,
210
620062
2206
แต่พวกมันเป็นเลิศ
ในเรื่องการเปลี่ยนแปลงพื้นที่
10:34
and in a remarkableโดดเด่น diasporaพลัดถิ่น
211
622292
1869
และในการย้ายถิ่นฐานตั้งรกราก
10:36
surpassingที่เหนือกว่า even the dinosaurs'ไดโนเสาร์ recordบันทึก
of territorialดินแดน conquestชนะ,
212
624185
3142
ซึ่งทำสถิติการครองเขตแดน
ได้เหนือกว่าที่ไดโนเสาร์เคยทำไว้
10:39
they dispersedแยกย้ายกันไป acrossข้าม the planetดาวเคราะห์,
213
627351
1930
พวกมันกระจายไป
ทั่วทุกหนทุกแห่งบนโลก
10:41
ravishingมีเสน่ห์ everyทุกๆ ecosystemระบบนิเวศ
they encounteredพบ,
214
629305
3180
ปรับปรุงทุกระบบนิเวศน์ที่พวกมันพบ
10:44
alongตาม the way, inventingประดิษฐ์ cultureวัฒนธรรม
and metalworkingโลหะ and paintingจิตรกรรม
215
632509
3181
ตลอดเวลานั้น ก็สร้างวัฒนธรรม
งานโลหะ และการวาดภาพระบายสี
10:47
and danceเต้นรำ and musicเพลง
216
635714
1342
การเต้น และดนตรี
10:49
and scienceวิทยาศาสตร์
217
637786
1214
และวิทยาศาสตร์
10:51
and rocketจรวด shipsเรือ that would eventuallyในที่สุด
take 12 particularlyโดยเฉพาะ excellentยอดเยี่ยม apesลิง
218
639793
4529
และยานอวกาศที่ถึงจุดหนึ่งสามารถ
นำลิงไม่มีหางเจ๋ง ๆ 12 ตัว
10:56
to the surfaceพื้นผิว of the Moonดวงจันทร์.
219
644346
1851
ไปยังพื้นผิวดวงจันทร์
11:00
With sevenเจ็ด billionพันล้าน peripateticเดินทางไปมา
Homoตุ๊ด sapienssapiens on the planetดาวเคราะห์,
220
648900
3639
ด้วยโฮโม เซเปียนเจ็ดพันล้านตัว
ที่เดินไปเดินมาบนโลก
11:05
it was perhapsบางที inevitableแน่นอน
221
653253
1217
บางทีมันไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
11:06
that one of them would eventuallyในที่สุด
trodเหยียบ on the graveหลุมฝังศพ of the magnificentงดงาม titanยักษ์
222
654494
4038
ที่หนึ่งในจำนวนนั้น
จะเคยเหยียบบนสุสานของเจ้ายักษ์นี้
11:10
buriedฝังอยู่ beneathใต้ the badlandsพื้นดินที่ไม่เกิดผล
of Southernทางใต้ PatagoniaPatagonia.
223
658556
2952
ที่ถูกฝังอยู่ภายใต้ที่รกร้างว่างเปล่า
ทางตอนใต้ของพาตาโกเนีย
11:14
I was that apeจ๋อ.
224
662614
1251
ผมเคยเป็นลิงไม่มีหางนั่น
11:17
And standingจุดยืน there, aloneคนเดียว in the desertทะเลทราย,
225
665038
2943
และยืนอยู่ที่นั่น คนเดียวในทะเลทราย
11:20
it was not lostสูญหาย on me
226
668640
1151
ผมไม่ได้ลืมว่า
11:21
that the chanceโอกาส of any one individualรายบุคคล
enteringป้อน the fossilฟอสซิล recordบันทึก
227
669815
3630
โอกาสที่ใครคนหนึ่ง
จะได้พบกับหลักฐานฟอสซิลนั้น
11:25
is vanishinglyเต็มที smallเล็ก.
228
673469
1673
มีอยู่น้อยมาก ๆ
11:28
But the Earthโลก is very, very oldเก่า.
229
676039
2048
แต่โลกของเราก็เก่าแก่มาก
11:30
And over vastกว้างใหญ่ tractsสถานที่ of time,
the improbableไม่น่าจะเป็น becomesกลายเป็น the probableน่าจะเป็น.
230
678111
4260
และตลอดกาลเวลาที่ยาวนาน
สิ่งที่ไม่น่าจะเป็นไปได้ก็กลับเป็นไปได้
11:34
That's the magicมายากล of the geologicalทางธรณีวิทยา recordบันทึก.
231
682395
2691
นั่นคือสิ่งมหัศจรรย์
ของบันทึกทางธรณีวิทยา
11:37
Thusดังนั้น, multitudinousหลากหลาย creaturesสิ่งมีชีวิต
livingการดำรงชีวิต and dyingเฮือกสุดท้าย on an oldเก่า planetดาวเคราะห์
232
685110
3182
ดังนั้น สัตว์จำนวนมากนั้น
มีชีวิตและตายบนดาวเคราะห์เก่าแก่นี้
11:40
leaveออกจาก behindหลัง immenseเวิ้งว้าง numbersหมายเลข of fossilsฟอสซิล,
233
688316
1927
และทิ้งฟอสซิลเอาไว้เป็นจำนวนมาก
11:42
eachแต่ละ one a smallเล็ก miracleปาฏิหาริย์,
234
690267
1642
การพบฟอสซิลแต่ละอัน
เป็นเหมือนความมหัศจรรย์อันเล็ก ๆ
11:44
but collectivelyรวม, inevitableแน่นอน.
235
692691
2533
แต่โดยรวมแล้ว มันไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
ที่จะไม่พบพวกมัน
11:48
Sixty-sixหกสิบหก millionล้าน yearsปี agoมาแล้ว,
an asteroidดาวเคราะห์ hitsเพลงฮิต the Earthโลก
236
696572
2873
หกสิบหกล้านปีก่อน
อุกาบาตได้พุ่งชนโลก
11:51
and wipesผ้าเช็ดทำความสะอาด out the dinosaursไดโนเสาร์.
237
699953
1683
และทำลายล้างไดโนเสาร์
11:54
This easilyอย่างง่ายดาย mightอาจ not have been.
238
702771
1928
มันอาจจะไม่ง่ายอย่างที่เราคิด
11:57
But we only get one historyประวัติศาสตร์,
and it's the one that we have.
239
705312
2855
แต่มันเป็นเพียงประวัติศาสตร์เดียว
ที่เรารู้
12:00
But this particularโดยเฉพาะ realityความจริง
was not inevitableแน่นอน.
240
708191
2276
แต่ความจริงนี้อาจไม่ใช่เรื่อง
ที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
12:02
The tiniestน้อยที่สุด perturbationการก่อกวน
of that asteroidดาวเคราะห์ farห่างไกล from Earthโลก
241
710491
2802
การก่อกวนที่เล็กที่สุดของดาวอุกาบาตนั้น
ที่อยู่ไกลจากโลก
12:05
would have causedก่อให้เกิดความ it to missนางสาว
our planetดาวเคราะห์ by a wideกว้าง marginขอบ.
242
713317
3001
อาจจะทำให้มันพลาดเป้า
ห่างจากโลกของเราไปไกล
12:08
The pivotalเป็นจุดสำคัญ, calamitousเกี่ยวกับภัยพิบัติ day duringในระหว่าง whichที่
the dinosaursไดโนเสาร์ were wipedเช็ด out,
243
716754
3353
ณ จุดเปลี่ยน วันแห่งหายนะฝย
ช่วงเวลาที่ไดโนเสาร์ถูกทำลาย
12:12
settingการตั้งค่า the stageเวที
for the modernทันสมัย worldโลก as we know it
244
720131
3211
ทำให้เกิดเวทีใหม่บนโลกใหม่ที่เรารู้จัก
12:15
didn't have to be.
245
723366
1532
ว่ามันไม่จำเป็ฯต้องเป็นอย่างนั้น
12:16
It could'veจะได้ just been anotherอื่น day --
246
724922
1965
มันอาจจะแค่วันหนึ่ง --
12:19
a Thursdayวันพฤหัสบดี, perhapsบางที --
247
727443
1341
อาจเป็นแค่วันพฤหัสบดีก็ได้ --
12:21
amongในหมู่ the 63 billionพันล้าน daysวัน
alreadyแล้ว enjoyedมีความสุข by the dinosaursไดโนเสาร์.
248
729856
4927
ท่ามกลาง 63 พันล้านวัน
ที่มีไดโนเสาร์อยู่บนโลก
12:27
But over geologicalทางธรณีวิทยา time,
249
735313
1385
แต่ตลอดกาลเวลาทางธรณีวิทยา
12:28
improbableไม่น่าจะเป็น, nearlyเกือบ impossibleเป็นไปไม่ได้ eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
250
736722
2885
สิ่งที่ไม่น่าจะเกิด
12:31
do occurเกิดขึ้น.
251
739631
1151
ก็ได้เกิดขึ้น
12:32
Alongตาม the pathเส้นทาง from our wormyมีหนอน,
Cambrianแคมเบรียน ancestorsบรรพบุรุษ
252
740806
2923
ตลอดระยะทางจากบรรพบุรุษหนอนของเรา
จากยุคพาลิโอโซอิก
12:35
to primatesบิชอพ dressedแต่งตัว in suitsชุด,
253
743753
2403
จนถึงไพรเมตที่แต่งองค์ทรงเครื่อง
12:38
innumerableนับไม่ถ้วน forksส้อม in the roadถนน
led us to this very particularโดยเฉพาะ realityความจริง.
254
746180
4881
ฝูงชนที่นับไม่ถ้วนบนท้องถนน
ที่ทำให้พวกเรามีทุกวันนี้
12:43
The bonesอัฐิ of DreadnoughtusDreadnoughtus
layปู undergroundใต้ดิน for 77 millionล้าน yearsปี.
255
751982
4092
กระดูกของเดรดนอทัส
ที่อยู่ใต้ดินมา 77 ล้านปี
12:48
Who could have imaginedจินตนาการ
256
756899
1171
ใครจะไปคิด
12:50
that a singleเดียว speciesสายพันธุ์ of shrew-likeปากร้ายเหมือน mammalเลี้ยงลูกด้วยนม
257
758094
2964
ว่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
หน้าตาคล้ายสัตว์กินแมลงจมูกยาว
12:53
livingการดำรงชีวิต in the cracksรอยแตก of the dinosaurไดโนเสาร์ worldโลก
258
761082
2044
ที่แอบอาศัยในยุคของไดโนเสาร์
12:55
would evolveคาย into sentientเกรียวกราว beingsสิ่งมีชีวิต
259
763150
2052
จะวิวัฒนาการเป็นสิ่งที่มีชิวิต
ที่ความรู้สึกนึกคิด
12:57
capableสามารถ of characterizingพัฒนาการ
and understandingความเข้าใจ
260
765226
2356
สามารถจัดจำแนกและเข้าใจ
12:59
the very dinosaursไดโนเสาร์ they mustต้อง have dreadedหวั่น?
261
767606
3007
ไดโนเสาร์ตัวนั้น
ที่พวกมันในอดีตเคยกลัวแทบตาย
13:04
I onceครั้งหนึ่ง stoodยืนอยู่ at the headหัว
of the Missouriมิสซูรี่ Riverแม่น้ำ
262
772775
3023
ผมยืนอยู่ที่ต้นแม่น้ำมิซซูรีอีกครั้ง
13:09
and bestraddledbestraddled it.
263
777107
1381
และยืนคร่อมมัน
13:11
There, it's nothing more
than a gurgleไหลโครก of waterน้ำ
264
779123
2202
ที่นั้น ไม่มีอะไรนอกจากเสียงน้ำไหลริน
13:13
that issuesปัญหา forthออกมา from beneathใต้ a rockหิน
in a boulderหิน in a pastureทุ่งเลี้ยงสัตว์,
265
781349
4611
ซึ่งมาจากใต้หินของหินก้อนโต
ในทุ่งเลี้ยงสัตว์
13:17
highสูง in the BitterrootBitterroot Mountainsภูเขา.
266
785984
1697
ที่อยู่สูงขึ้นไปในภูเขาบิทเทอร์รูท
13:20
The streamกระแส nextต่อไป to it
runsวิ่ง a fewน้อย hundredร้อย yardsหลา
267
788165
2392
ลำธารที่อยู่ถัดไปจากมัน
มีความยาวสองสามร้อยหลา
13:23
and endsปลาย in a smallเล็ก pondบ่อน้ำ.
268
791407
1452
และสิ้นสุดที่บึงเล็ก ๆ แห่งหนึ่ง
13:25
Those two streamsลำธาร -- they look identicalเหมือนกัน.
269
793970
2897
ลำธารสองสายนี้ -- มันดูเหมือน ๆ กัน
13:29
But one is an anonymousไม่ระบุชื่อ trickleหยด of waterน้ำ,
270
797732
2539
แต่ลำธารสายหนึ่ง เป็นสายน้ำที่ไม่มีชื่อ
13:32
and the other is the Missouriมิสซูรี่ Riverแม่น้ำ.
271
800295
2269
และอีกสายหนึ่งคือแม่น้ำมิซซูรี
13:35
Now go down to the mouthปาก
of the Missouriมิสซูรี่, nearใกล้ Stเซนต์. Louisหลุยส์,
272
803667
3497
ทีนี้ ลงไปยังปากแม่น้ำมิซซูรี
ใกล้กับเซนต์หลุยส์
13:39
and it's prettyน่ารัก obviousชัดเจน
that that riverแม่น้ำ is a bigใหญ่ dealจัดการ.
273
807188
2717
มันค่อนข้างชัดเจนว่าแม่น้ำนั้นสำคัญ
13:42
But go up into the BitterrootsBitterroots
and look at the Missouriมิสซูรี่,
274
810640
2714
ถ้าขึ้นไปตามภูเขาบิทเทอร์รูท
และมองลงมาที่แม่น้ำมิซซูรี
13:45
and humanเป็นมนุษย์ prospectionprospection does not
allowอนุญาต us to see it as anything specialพิเศษ.
275
813378
4470
และด้วยสายตาของมนุษย์ มันไม่ได้ให้
โอกาสเรามองเห็นสิ่งพิเศษอะไร
13:51
Now go back to the Cretaceousยุค Periodระยะเวลา
276
819030
1954
ตอนนี้ ย้อนกลับไปที่ยุคครีทาเชียส
13:53
and look at our tinyขนาดเล็ก, fuzzballfuzzball ancestorsบรรพบุรุษ.
277
821008
2445
และลองพิจารณา
บรรพบุรุษตัวเล็ก ๆ มีขนของพวกเรา
13:55
You would never guessเดา
278
823477
1437
คุณคงไม่คิดหรอกว่า
13:56
that they would amountจำนวน
to anything specialพิเศษ,
279
824938
2077
พวกมันจะมีค่าพิเศษอะไร
13:59
and they probablyอาจ wouldn'tจะไม่ have,
280
827039
1648
และพวกมันอาจไม่มีอะไรด้วยซ้ำ
14:00
were it not for that peskyน่ารำคาญ asteroidดาวเคราะห์.
281
828711
2237
ต่ออุกาบาตน่ารังเกียจที่พุ่งเข้ามานั้น
14:03
Now, make a thousandพัน more worldsโลก
and a thousandพัน more solarแสงอาทิตย์ systemsระบบ
282
831797
3361
เอาล่ะ สร้างโลกขึ้นอีกสักพันโลก
และระบบสุริยะเจักรวาลอีกพันระบบ
14:07
and let them runวิ่ง.
283
835182
1286
และปล่อยให้มันทำงาน
14:09
You will never get the sameเหมือนกัน resultผล.
284
837047
2154
คุณไม่มีวันจะได้ผลลัพธ์แบบเดียวกัน
14:11
No doubtสงสัย, those worldsโลก would be
bothทั้งสอง amazingน่าอัศจรรย์ and amazinglyที่น่าอัศจรรย์ใจ improbableไม่น่าจะเป็น,
285
839225
3405
ไม่ต้องสงสัยเลย โลกเหล่านั้น
จะน่าทึ่งอย่างน่าเหลือเชื่อ
14:14
but they would not be our worldโลก
and they would not have our historyประวัติศาสตร์.
286
842654
3308
แต่มันจะไม่มีทางเป็นโลกของเรา
และไม่ประวัติศาสตร์ของเรา
14:17
There are an infiniteอนันต์ numberจำนวน of historiesประวัติศาสตร์
that we could'veจะได้ had.
287
845986
2979
มีประวัติศาสตร์มากมาย
ที่เราไม่อาจจะมีได้
14:20
We only get one, and wowว้าว,
did we ever get a good one.
288
848989
2526
เรามีมันแค่แบบเดียว
และว้าว มันเป็นอันที่ดีซะด้วย
14:23
Dinosaursไดโนเสาร์ like DreadnoughtusDreadnoughtus were realจริง.
289
851539
2838
ไดโนเสาร์อย่างเดรดนอทัสนั้นมีจริง
14:27
Seaทะเล monstersมอนสเตอร์ like the mosasaurMosasaur were realจริง.
290
855058
3365
สัตว์ประหลาดในทะเล
อย่างพวกโมซาซอร์นั้นมีจริง
14:31
Dragonfliesแมลงปอ with the wingspanนก of an eagleนกอินทรีย์
and pillยา bugsเป็นโรคจิต the lengthความยาว of a carรถ
291
859216
4096
แมลงปอที่มีปีกกว้างเหมือนปีกเหยี่ยว
และแมลงกลม ๆ ที่มีความยาวเท่ารถยนต์
14:35
really existedมีอยู่.
292
863336
1563
เคยมีตัวตนอยู่จริง
14:39
Why studyศึกษา the ancientโบราณ pastอดีต?
293
867192
1603
ทำไมเราต้องศึกษาอดีต
14:42
Because it givesจะช่วยให้ us perspectiveมุมมอง
294
870652
1667
เพราะว่ามันทำให้เรามีทัศนวิสัย
14:45
and humilityความนอบน้อม.
295
873065
1254
และความนอบน้อมถ่อมตน
14:46
The dinosaursไดโนเสาร์ diedเสียชีวิต in the world'sโลก
fifthที่ห้า massมวล extinctionการสูญเสีย,
296
874977
3432
ไดโนเสาร์ตายจากเหตุการณ์
การสูญพันธุ์ครั้งใหญ่ของโลกครั้งที่ห้า
14:50
snuffedดับ out in a cosmicเกี่ยวกับจักรวาล accidentอุบัติเหตุ
throughตลอด no faultความผิด of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง.
297
878433
3768
ถูกกวาดล้างจากเหตุการณ์ทางอวกาศ
โดยที่พวกมันไม่ได้ทำผิดอะไร
14:55
They didn't see it comingมา,
and they didn't have a choiceทางเลือก.
298
883114
3459
พวกมันไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
และพวกมันไม่มีทางเลือก
15:00
We, on the other handมือ, do have a choiceทางเลือก.
299
888009
3466
ในทางกลับกัน พวกเรามีทางเลือก
15:03
And the natureธรรมชาติ of the fossilฟอสซิล recordบันทึก
tellsบอก us that our placeสถานที่ on this planetดาวเคราะห์
300
891943
3991
และธรรมชาติของบันทึกฟอสซิล
บอกเราว่าบ้านของเราบนดาวเคราห์นี้
15:07
is bothทั้งสอง precariousล่อแหลม
and potentiallyที่อาจเกิดขึ้น fleetingประเดี๋ยวเดียว.
301
895958
2799
ทั้งอยู่ในภาวะเสี่ยงและ
มีความเป็นไปได้ที่มันจะไม่คงทน
15:11
Right now, our speciesสายพันธุ์ is propagatingขยายพันธุ์
an environmentalสิ่งแวดล้อม disasterภัยพิบัติ
302
899127
3768
ตอนนี้ เผ่าพันธุ์ของเรา กำลังทำให้
เกิดภัยพิบัติทางธรรมชาติ
15:14
of geologicalทางธรณีวิทยา proportionsสัดส่วน
that is so broadกว้าง and so severeรุนแรง,
303
902919
3583
ด้านธรณีวิทยามากขึ้น ซึ่งผลกระทบ
จะกว้างขวางและรุนแรง
15:18
it can rightlyอย่างถูกต้อง be calledเรียกว่า
the sixthที่หก extinctionการสูญเสีย.
304
906526
2625
มันอาจจะเรียกได้ว่า เป็นเหตุการณ์
การสูญพันธุ์ครั้งใหญ่ของโลกครั้งที่หก
15:22
Only unlikeแตกต่าง the dinosaursไดโนเสาร์,
305
910429
1816
สิ่งเดียวที่ไม่เหมือนไดโนเสาร์
15:25
we can see it comingมา.
306
913128
1491
พวกเราเห็นว่ามันกำลังมาถึง
15:27
And unlikeแตกต่าง the dinosaursไดโนเสาร์,
307
915438
1673
และไม่เหมือนไดโนเสาร์
15:29
we can do something about it.
308
917708
1736
พวกเราสามารถทำอะไรบางอย่างได้
15:32
That choiceทางเลือก is oursของเราเอง.
309
920406
2409
ทางเลือกนั้นอยู่กับพวกเราแล้ว
15:35
Thank you.
310
923490
1151
ขอบคุณครับ
15:36
(Applauseการปรบมือ)
311
924665
12098
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.

Why you should listen

Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.

When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.

Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs. 

More profile about the speaker
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com