ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Saxe - Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others.

Why you should listen

While still a graduate student, Rebecca Saxe made a breakthrough discovery: There's a specific region in our brain that becomes active when we contemplate the workings of other minds. Now, at MIT's Saxelab, she and her team have been further exploring her grad-school finding, exploring how it may help us understand conditions such as autism.

As Saxe delves into the complexities of social cognition, this young scientist is working toward revealing the enigma of human minds interacting.

More profile about the speaker
Rebecca Saxe | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rebecca Saxe: How we read each other's minds

รีเบ็คก้า แซ็กส์: เราเข้าใจจิตใจคนอื่นได้อย่างไร รีเบ็คก้า แซ็กส์: สมองตัดสินใจด้านมโนธรรมได้อย่างไร

Filmed:
3,311,612 views

รู้สึกถึงแรงจูงใจ ความเชื่อ ความรู้สึกของคนใกล้ชิดหรือคนแปลกหน้า เป็นความสามารถพิเศษโดยธรรมดาของมนุษย์ แต่แล้วเราทำมันได้ยังไงละ ในวิดีโอนี้ รีเบ็คก้า แซ็กส์จะมาแบ่งปันผลวิจัยอันน่าทึ่งของจากแลปของเธอ ที่ค้นพบว่าสมองทำงานอย่างไรในการเข้าใจถึงความคิดของผู้อื่น และการตัดสินการกระทำของพวกเขา
- Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Todayในวันนี้ I'm going to talk to you about the problemปัญหา of other mindsจิตใจ.
0
0
3000
วันนี้ ฉันจะมาพูดเรื่องปัญหาเรื่องการรู้ถึงจิตใจคนอื่นค่ะ
00:15
And the problemปัญหา I'm going to talk about
1
3000
2000
และปัญหาที่ฉันจะมาพูดในวันนี้
00:17
is not the familiarคุ้นเคย one from philosophyปรัชญา,
2
5000
3000
ไม่ใช่ปัญหาที่พวกเราคุ้นเคยกันดีจากหลักปรัชญา
00:20
whichที่ is, "How can we know
3
8000
2000
ที่บอกว่า "เราจะรับรู้ได้อย่างไร
00:22
whetherว่า other people have mindsจิตใจ?"
4
10000
2000
ว่าคนอื่นมีหรือไม่มีจิตใจ"
00:24
That is, maybe you have a mindใจ,
5
12000
2000
แปลว่า บางทีคุณน่ะอาจจะมีจิตใจ
00:26
and everyoneทุกคน elseอื่น is just a really convincingน่าเชื่อ robotหุ่นยนต์.
6
14000
3000
แต่คนอื่นๆนั้นเป็นแค่เครื่องจักรกล
ที่เลียนแบบได้เหมือนเอามากๆ
00:29
So that's a problemปัญหา in philosophyปรัชญา,
7
17000
2000
อันนั้นคือปัญหาเชิงปรัชญา
00:31
but for today'sของวันนี้ purposesวัตถุประสงค์ I'm going to assumeสมมติ
8
19000
2000
แต่สำหรับเรื่องในวันนี้ ฉันจะขออนุมานเอาแล้วกัน
00:33
that manyจำนวนมาก people in this audienceผู้ชม have a mindใจ,
9
21000
2000
ว่าทุกคนในห้องนี้มีจิตใจ
00:35
and that I don't have to worryกังวล about this.
10
23000
2000
ฉันจะได้ไม่ต้องกังวลกับมันค่ะ
00:37
There is a secondที่สอง problemปัญหา that is maybe even more familiarคุ้นเคย to us
11
25000
3000
มีอีกคำถามหนึ่งที่พวกเราคุ้นเคยกันดียิ่งกว่าคำถามแรกอีก
00:40
as parentsพ่อแม่ and teachersครู and spousesผัวเมีย
12
28000
3000
ทั้งในฐานะพ่อแม่ ฐานะครู คู่สมรส
00:43
and novelistsนักเขียนนวนิยาย,
13
31000
2000
หรือนักเขียนทั้งหลาย
00:45
whichที่ is, "Why is it so hardยาก
14
33000
2000
นั่นคือ "ทำไมมันถึงยากนัก
00:47
to know what somebodyบางคน elseอื่น wants or believesเชื่อว่า?"
15
35000
2000
ที่จะรู้ว่าคนอื่นๆต้องการหรือเชื่อมั่นในอะไร"
00:49
Or perhapsบางที, more relevantlyประเด็น,
16
37000
2000
หรือ ถ้าจะให้ตีวงแคบลงไป
00:51
"Why is it so hardยาก to changeเปลี่ยนแปลง what somebodyบางคน elseอื่น wants or believesเชื่อว่า?"
17
39000
3000
"ทำไมมันถึงยากนักที่จะเปลี่ยนสิ่งที่คนอื่นต้องการหรือเชื่อมั่น"
00:54
I think novelistsนักเขียนนวนิยาย put this bestดีที่สุด.
18
42000
2000
ฉันคิดว่าพวกนักเขียนสื่อออกมาได้ดีที่สุด
00:56
Like Philipฟิลิป RothRoth, who said,
19
44000
2000
อย่างที่ฟิลิป รอธ เคยว่าไว้
00:58
"And yetยัง, what are we to do about this terriblyชะมัด significantสำคัญ businessธุรกิจ
20
46000
3000
"ถึงกระนั้น เราทั้งหลายจะทำอันใดได้กับเรื่องกิจธุระอันสำคัญยิ่ง
01:01
of other people?
21
49000
2000
ของผู้อื่น
01:03
So illป่วย equippedมีอุปกรณ์ครบครัน are we all,
22
51000
2000
ในเมื่อทุกคนต่างขาดด้อย
01:05
to envisionวาดภาพ one another'sของผู้อื่น interiorภายใน workingsผลงาน
23
53000
2000
ไม่อาจเข้าถึงแลเข้าใจโครงสร้างภายในจิตใจ
01:07
and invisibleมองไม่เห็น aimsจุดมุ่งหมาย."
24
55000
2000
และแรงปรารถนาลึกๆของผู้อื่น"
01:09
So as a teacherครู and as a spouseคู่สมรส,
25
57000
3000
เพราะงั้นในฐานะที่ฉันเป็นคุณครูและภรรยานะคะ
01:12
this is, of courseหลักสูตร, a problemปัญหา I confrontเผชิญหน้า everyทุกๆ day.
26
60000
2000
แน่นอนว่านี่คือปัญหาที่ฉันต้องเผชิญทุกวัน
01:14
But as a scientistนักวิทยาศาสตร์, I'm interestedสนใจ in a differentต่าง problemปัญหา of other mindsจิตใจ,
27
62000
3000
แต่ในฐานะนักวิทยาศาสตร์ ฉันสนใจเรื่องปัญหาความแตกต่างระหว่างจิตใจ
01:17
and that is the one I'm going to introduceแนะนำ to you todayในวันนี้.
28
65000
3000
และนั่นคือสิ่งที่ฉันอยากแนะนำให้คุณรู้จักในวันนี้
01:20
And that problemปัญหา is, "How is it so easyง่าย
29
68000
2000
ปัญหาที่ว่าคือ "ทำไมการที่รู้ถึงจิตใจ
01:22
to know other mindsจิตใจ?"
30
70000
2000
ของผู้อื่นนั้นมันง่ายจัง"
01:24
So to startเริ่มต้น with an illustrationภาพประกอบ,
31
72000
2000
ขอเริ่มต้นด้วยภาพนะคะ
01:26
you need almostเกือบจะ no informationข้อมูล,
32
74000
2000
ไม่จำเป็นต้องให้ข้อมูลเพิ่มเลย
01:28
one snapshotภาพรวม of a strangerคนแปลกหน้า,
33
76000
2000
แค่ภาพถ่ายคนแปลกหน้าแชะเดียว
01:30
to guessเดา what this womanหญิง is thinkingคิด,
34
78000
2000
ก็เดาได้แล้วว่าผู้หญิงคนนี้กำลังคิดอะไรอยู่
01:32
or what this man is.
35
80000
3000
หรือชายคนนี้คิดอะไร
01:35
And put anotherอื่น way, the cruxปม of the problemปัญหา is
36
83000
2000
พูดอีกอย่างคือ ประเด็นสำคัญของปัญหานี้
01:37
the machineเครื่อง that we use for thinkingคิด about other mindsจิตใจ,
37
85000
3000
เกี่ยวกับกลไกที่เราใช้เพื่อคิดเรื่องจิตใจของผู้อื่น
01:40
our brainสมอง, is madeทำ up of piecesชิ้น, brainสมอง cellsเซลล์,
38
88000
3000
สมองของเราประกอบไปด้วยเซลส์สมอง
01:43
that we shareหุ้น with all other animalsสัตว์, with monkeysลิง
39
91000
2000
ที่สัตว์ชนิดอื่นๆก็มีเหมือนกัน ไม่ว่าจะเป็นลิง
01:45
and miceหนู and even seaทะเล slugsทาก.
40
93000
3000
หนู หรือแม้แต่ทากทะเลก็ตาม
01:48
And yetยัง, you put them togetherด้วยกัน in a particularโดยเฉพาะ networkเครือข่าย,
41
96000
3000
แต่ถึงอย่างนั้น เซลส์สมองเราเชื่อมต่อกันในรูปแบบจำเพาะ
01:51
and what you get is the capacityความจุ to writeเขียน Romeoชายคู่รัก and Julietจูเลียต.
42
99000
3000
และสิ่งที่ได้ออกมากคือ ความสามารถในการเขียนโรมิโอและจูเลียต
01:54
Or to say, as Alanอลัน Greenspanกรีนสแป did,
43
102000
2000
หรือ อย่างที่อลัน กรีนสแปนเคยพูดไว้
01:56
"I know you think you understandเข้าใจ what you thought I said,
44
104000
3000
"ผมรู้ว่าคุณคิดว่าคุณเข้าใจนะว่าคุณคิดว่าผมพูดอะไรออกไป
01:59
but I'm not sure you realizeตระหนักถึง that what you heardได้ยิน
45
107000
2000
แต่ผมไม่แน่ใจน่ะสิว่าคุณรู้ไหมว่าสิ่งที่คุณได้ยิน
02:01
is not what I meantความหมาย."
46
109000
2000
ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการจะสื่อ"
02:03
(Laughterเสียงหัวเราะ)
47
111000
3000
(เสียงหัวเราะ)
02:06
So, the jobงาน of my fieldสนาม of cognitiveองค์ความรู้ neuroscienceประสาท
48
114000
2000
เพราะฉะนั้น งานของฉันในสาขาประสาทวิทยาศาสตร์
02:08
is to standยืน with these ideasความคิด,
49
116000
2000
ก็คือ การใช้แนวคิดเหล่านี้เป็นรากฐาน
02:10
one in eachแต่ละ handมือ.
50
118000
2000
เป็นหลักในการคำนึงถึง
02:12
And to try to understandเข้าใจ how you can put togetherด้วยกัน
51
120000
3000
และพยายามทำความเข้าใจว่าเราสามารถ
02:15
simpleง่าย unitsหน่วย, simpleง่าย messagesข้อความ over spaceช่องว่าง and time, in a networkเครือข่าย,
52
123000
4000
นำเซลส์สมองพวกนี้ เมื่อรวมกับข้อความง่ายๆที่ส่งผ่านตลอดช่วงระยะเวลา
02:19
and get this amazingน่าอัศจรรย์ humanเป็นมนุษย์ capacityความจุ to think about mindsจิตใจ.
53
127000
4000
เราถึงได้ออกมาเป็นความสามารถอันน่าทึ่งในการเข้าถึงเรื่องจิตใจ
02:23
So I'm going to tell you threeสาม things about this todayในวันนี้.
54
131000
3000
ฉันจะมาบอกคุณ 3 อย่างนะคะวันนี้
02:26
Obviouslyอย่างชัดเจน the wholeทั้งหมด projectโครงการ here is hugeใหญ่.
55
134000
3000
เห็นได้ชัดว่าโปรเจ็คทั้งหมดเนี่ยมันใหญ่มาก
02:29
And I'm going to tell you just our first fewน้อย stepsขั้นตอน
56
137000
3000
และฉันจะขอเล่าถึงเพียงแค่ 2-3 ก้าวแรกๆ
02:32
about the discoveryการค้นพบ of a specialพิเศษ brainสมอง regionภูมิภาค
57
140000
2000
ในเรื่องการค้นพบส่วนหนึ่งของสมองที่พิเศษเอามากๆ
02:34
for thinkingคิด about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด.
58
142000
2000
ใช้ในการคิดเรื่องความคิดของผู้อื่น
02:36
Some observationsข้อสังเกต on the slowช้า developmentพัฒนาการ of this systemระบบ
59
144000
2000
ผลของการสำรวจพัฒนาการอย่างช้าๆของระบบนี้
02:38
as we learnเรียน how to do this difficultยาก jobงาน.
60
146000
4000
เช่น ตอนที่เราเรียนรู้การทำงานซับซ้อนงานนี้
02:42
And then finallyในที่สุด, to showแสดง that some of the differencesความแตกต่าง
61
150000
2000
และสุดท้าย เพื่อแสดงให้เห็นว่า ความแตกต่างบางอย่าง
02:44
betweenระหว่าง people, in how we judgeผู้พิพากษา othersคนอื่น ๆ,
62
152000
3000
ระหว่างผู้คน เช่น การที่แต่ละคนตัดสินผู้อื่น
02:47
can be explainedอธิบาย by differencesความแตกต่าง in this brainสมอง systemระบบ.
63
155000
4000
เราสามารถอธิบายทั้งหมดนั้น ด้วยความแตกต่างในระบบสมองส่วนนี้
02:51
So first, the first thing I want to tell you is that
64
159000
2000
อย่างแรกที่ฉันจะบอกกับพวกคุณก็คือ
02:53
there is a brainสมอง regionภูมิภาค in the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง, in your brainsสมอง,
65
161000
3000
มันมีพื้นที่ส่วนหนึ่งในสมองมนุษย์ สมองพวกคุณ
02:56
whoseใคร jobงาน it is to think about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด.
66
164000
3000
ที่มีหน้าที่ในการคอยคิดเกี่ยวกับจิตใจของผู้อื่น
02:59
This is a pictureภาพ of it.
67
167000
2000
นี่คือรูปของมัน
03:01
It's calledเรียกว่า the Right Temporo-Parietaltemporo ขม่อม Junctionทางแยก.
68
169000
2000
มันมีชื่อว่าเทมโปโร่-พารีทัล จังชัน ส่วนขวา
(the Right Temporo-Parietal Junction.)
03:03
It's aboveข้างบน and behindหลัง your right earหู.
69
171000
2000
มันอยู่เหนือและเยื้องไปทางข้างหลังของหูด้านขวา
03:05
And this is the brainสมอง regionภูมิภาค you used when you saw the picturesภาพ I showedแสดงให้เห็นว่า you,
70
173000
2000
และเป็นส่วนของสมองที่คุณใช้
เวลาเห็นรูปที่ฉันเพิ่งให้ดูไป
03:07
or when you readอ่าน Romeoชายคู่รัก and Julietจูเลียต
71
175000
2000
หรือตอนอ่านโรมิโอกับจูเลียต
03:09
or when you triedพยายาม to understandเข้าใจ Alanอลัน Greenspanกรีนสแป.
72
177000
3000
หรือตอนที่พยายามเข้าใจอลัน กรีนสแปน
03:12
And you don't use it for solvingการแก้ any other kindsชนิด of logicalตรรกะ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
73
180000
4000
และคุณจะไม่ใช้มันแก้ปัญหาเชิงตรรกะเลย
03:16
So this brainสมอง regionภูมิภาค is calledเรียกว่า the Right TPJTPJ.
74
184000
3000
สมองส่วนนี้เรียกว่า ทีพีเจ ส่วนขวา (the Right TPJ)
03:19
And this pictureภาพ showsแสดงให้เห็นว่า the averageเฉลี่ย activationการกระตุ้น
75
187000
2000
และรูปนี้แสดงการทำงานโดยเฉลี่ย
03:21
in a groupกลุ่ม of what we call typicalตามแบบฉบับ humanเป็นมนุษย์ adultsผู้ใหญ่.
76
189000
2000
ดังที่ปรากฏในกลุ่มคนที่เราเรียกว่า มนุษย์ผู้ใหญ่ทั่วไป
03:23
They're MITเอ็มไอที undergraduatesนักศึกษาระดับปริญญาตรี.
77
191000
2000
พวกเขาเป็นนักศึกษาปริญญาตรีมหา'ลัยเอ็มไอทีค่ะ
03:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
193000
4000
(เสียงหัวเราะ)
03:29
The secondที่สอง thing I want to say about this brainสมอง systemระบบ
79
197000
2000
อย่างที่สองที่ฉันอยากพูดเกี่ยวกับระบบสมองนี้คือ
03:31
is that althoughแม้ว่า we humanเป็นมนุษย์ adultsผู้ใหญ่
80
199000
2000
ถึงแม้ว่า พวกเราที่เป็นผู้ใหญ่กันแล้ว
03:33
are really good at understandingความเข้าใจ other mindsจิตใจ,
81
201000
2000
จะเก่งมากเรื่องเข้าใจความคิดของคนอื่น
03:35
we weren'tเขาไม่ได้ always that way.
82
203000
2000
แต่เราไม่ได้เก่งมาตั้งแต่เกิดนะคะ
03:37
It takes childrenเด็ก ๆ a long time to breakหยุด into the systemระบบ.
83
205000
3000
ต้องใช้เวลามากทีเดียวกว่าเด็กจะเข้าถึงระบบนี้
03:40
I'm going to showแสดง you a little bitบิต of that long, extendedขยาย processกระบวนการ.
84
208000
4000
เดี๋ยวฉันจะให้คุณดูกระบวนการทำงานที่ยาวนาน
03:44
The first thing I'm going to showแสดง you is a changeเปลี่ยนแปลง betweenระหว่าง ageอายุ threeสาม and fiveห้า,
85
212000
3000
อย่างแรกที่จะให้ดูหรือความแตกต่างระหว่างวัย 3 ขวบ และ 5 ขวบ
03:47
as kidsเด็ก learnเรียน to understandเข้าใจ
86
215000
2000
ในขณะที่เด็กๆเริ่มเรียนรู้ว่า
03:49
that somebodyบางคน elseอื่น can have beliefsความเชื่อ that are differentต่าง from theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง.
87
217000
3000
คนอื่นก็สามารถมีความเชื่อที่แตกต่างไปจากพวกเขาเหมือนกัน
03:52
So I'm going to showแสดง you a five-year-oldห้าปี
88
220000
2000
ฉันจะให้คุณดูเด็ก 5 ขวบก่อนนะคะ
03:54
who is gettingได้รับ a standardมาตรฐาน kindชนิด of puzzleปริศนา
89
222000
2000
ซึ่งถูกถามคำถามปัญหาทั่วไป
03:56
that we call the falseเท็จ beliefความเชื่อ taskงาน.
90
224000
3000
ที่เราเรียกว่าภารกิจความเชื่อผิดๆ
03:59
Rebeccaรีเบคก้า Saxeแซ็กซ์ (Videoวีดีโอ): This is the first pirateโจรสลัด. His nameชื่อ is Ivanอีวาน.
91
227000
3000
รีเบ็คก้า แซ็กส์: นี่คือโจรสลัดคนแรก เขาชื่อว่าไอวาน
04:02
And you know what piratesโจรสลัด really like?
92
230000
2000
หนูรู้ไหมว่าจริงๆแล้วพวกโจรสลัดเขาชอบอะไรกัน
04:04
Childเด็ก: What? RSอาร์เอส: Piratesโจรสลัด really like cheeseชีส sandwichesแซนวิช.
93
232000
3000
เด็ก: อะไรฮะ รีเบ็คก้า: พวกโจรสลัดชอบกินแซนด์วิชชีสจ้ะ
04:07
Childเด็ก: Cheeseชีส? I love cheeseชีส!
94
235000
3000
ชีสหรือฮะ ผมชอบชีส!
04:10
RSอาร์เอส: Yeah. So Ivanอีวาน has this cheeseชีส sandwichแซนด์วิช,
95
238000
2000
หรือจ๊ะ คืองี้ ไอวานมีแซนด์วิชชีส
04:12
and he saysกล่าวว่า, "Yumยำ yumyum yumyum yumyum yumyum!
96
240000
2000
และเขาพูดว่า " หย่อย หย่อย หย่อย หย่อย!
04:14
I really love cheeseชีส sandwichesแซนวิช."
97
242000
2000
ฉันชอบแซนด์วิชชีสมากๆเลย"
04:16
And Ivanอีวาน putsทำให้ his sandwichแซนด์วิช over here, on topด้านบน of the pirateโจรสลัด chestหน้าอก.
98
244000
4000
และไอวานวางแซนด์วิชของเขาไว้ตรงนี้ บนหีบโจรสลัด
04:20
And Ivanอีวาน saysกล่าวว่า, "You know what? I need a drinkดื่ม with my lunchอาหารกลางวัน."
99
248000
4000
และไอวานบอกว่า
"รู้อะไรไหม ฉันต้องมีเครื่องดื่มคู่กับอาหารกลางวัน"
04:24
And so Ivanอีวาน goesไป to get a drinkดื่ม.
100
252000
3000
ไอวานก็เลยไปเอาเครื่องดื่ม
04:27
And while Ivanอีวาน is away
101
255000
2000
และในระหว่างนั้นที่ไอวานไม่อยู่
04:29
the windลม comesมา,
102
257000
3000
ก็เกิดลมขึ้น
04:32
and it blowsพัด the sandwichแซนด์วิช down ontoไปยัง the grassหญ้า.
103
260000
2000
มันพัดแซนด์วิชตกลงไปอยู่บนพื้นหญ้า
04:34
And now, here comesมา the other pirateโจรสลัด.
104
262000
4000
และทีนี้ โจรสลัดอีกคนก็เดินมา
04:38
This pirateโจรสลัด is calledเรียกว่า Joshuaโจชัว.
105
266000
3000
โจรสลัดคนนี้ชื่อว่า โจชัว
04:41
And Joshuaโจชัว alsoด้วย really lovesรัก cheeseชีส sandwichesแซนวิช.
106
269000
2000
โจชัวเองก็ชอบแซนด์วิชชีสเอามากๆเหมือนกัน
04:43
So Joshuaโจชัว has a cheeseชีส sandwichแซนด์วิช and he saysกล่าวว่า,
107
271000
2000
โจชัวมีแซนด์วิชชีสของเขา แล้วเขาก็บอกว่า
04:45
"Yumยำ yumyum yumyum yumyum yumyum! I love cheeseชีส sandwichesแซนวิช."
108
273000
4000
" หย่อย หย่อย หย่อย หย่อย! ฉันชอบแซนด์วิชชีสมากๆเลย"
04:49
And he putsทำให้ his cheeseชีส sandwichแซนด์วิช over here on topด้านบน of the pirateโจรสลัด chestหน้าอก.
109
277000
3000
และเขาก็วางแซนด์วิชชีสของเขาไว้บนหีบโจรสลัด
04:52
Childเด็ก: So, that one is his.
110
280000
2000
งั้น อันนี้ก็เป็นของเขาสิฮะ
04:54
RSอาร์เอส: That one is Joshua'sโจชัว. That's right.
111
282000
2000
อันนั้นเป็นของโจชัว ใช่จ้ะ
04:56
Childเด็ก: And then his wentไป on the groundพื้น.
112
284000
2000
แล้วของเขาก็ตกลงบนพื้น
04:58
RSอาร์เอส: That's exactlyอย่างแน่นอน right.
113
286000
2000
ถูกต้องเลยจ้ะ
05:00
Childเด็ก: So he won'tเคยชิน know whichที่ one is his.
114
288000
2000
เพราะงั้นเขาก็จะไม่รู้ว่าชิ้นไหนของเขา
05:02
RSอาร์เอส: Oh. So now Joshuaโจชัว goesไป off to get a drinkดื่ม.
115
290000
3000
โอ้ ทีนี้โจชัวก็ไปหาอะไรดื่มเหมือนกัน
05:05
Ivanอีวาน comesมา back and he saysกล่าวว่า, "I want my cheeseชีส sandwichแซนด์วิช."
116
293000
4000
ไอวานเดินกลับมาแล้วบอกว่า "ฉันอยากได้แซนด์วิชชีสของฉัน"
05:09
So whichที่ one do you think Ivanอีวาน is going to take?
117
297000
3000
หนูคิดว่าไอวานจะหยิบอันไหนจ๊ะ
05:12
Childเด็ก: I think he is going to take that one.
118
300000
2000
ผมว่าเขาจะหยิบอันนั้นฮะ
05:14
RSอาร์เอส: Yeah, you think he's going to take that one? All right. Let's see.
119
302000
2000
หรือจ๊ะ หนูคิดว่าเขาจะหยิบอันนั้น โอเคนะ เราลองมาดูกัน
05:16
Oh yeah, you were right. He tookเอา that one.
120
304000
3000
ใช่จ้ะ หนูคิดถูก เขาหยิบชิ้นนั้น
05:19
So that's a five-year-oldห้าปี who clearlyอย่างเห็นได้ชัด understandsเข้าใจ
121
307000
2000
เห็นได้ว่าเด็กอายุ 5 ขบ เข้าใจชัดเจนว่า
05:21
that other people can have falseเท็จ beliefsความเชื่อ
122
309000
2000
คนอื่นก็เข้าใจอะไรผิดได้เหมือนกัน
05:23
and what the consequencesผลที่ตามมา are for theirของพวกเขา actionsการปฏิบัติ.
123
311000
2000
และผลลัพธ์ที่ตามมาของความเข้าใจผิดคืออะไร
05:25
Now I'm going to showแสดง you a three-year-oldสามปี
124
313000
3000
ทีนี้ ฉันจะให้คุณดูเด็ก 3 ขวบ
05:28
who got the sameเหมือนกัน puzzleปริศนา.
125
316000
2000
ที่ได้คำถามเหมือนกันบ้าง
05:30
RSอาร์เอส: And Ivanอีวาน saysกล่าวว่า, "I want my cheeseชีส sandwichแซนด์วิช."
126
318000
2000
แล้วไอวานก็พูดว่า "ฉันอยากได้แซนด์วิชชีสของฉัน"
05:32
Whichที่ sandwichแซนด์วิช is he going to take?
127
320000
3000
เขาจะหยิบแซนด์วิชอันไหนจ๊ะ
05:35
Do you think he's going to take that one? Let's see what happensที่เกิดขึ้น.
128
323000
2000
หนูคิดว่าเขาจะหยิบอันนั้นหรือ มาดูกันนะว่าจะเป็นยังไง
05:37
Let's see what he does. Here comesมา Ivanอีวาน.
129
325000
2000
มาดูกันว่าจะเกิดอะไรขึ้น ไอวานมาแล้วจ้า
05:39
And he saysกล่าวว่า, "I want my cheeseชีส sandwichแซนด์วิช."
130
327000
3000
แล้วเขาพูดว่า "ฉันอยากได้แซนด์วิชชีสของฉัน"
05:42
And he takes this one.
131
330000
2000
แล้วเขาหยิบชิ้นนี้
05:44
Uh-ohเอ่อโอ้. Why did he take that one?
132
332000
3000
แย่แล้ว ทำไมเขาหยิบชิ้นนั้นละ
05:47
Childเด็ก: His was on the grassหญ้า.
133
335000
4000
เด็ก 3 ขวบ: ของเขาอยู่บนหญ้านี่ฮะ
05:51
So the three-year-oldสามปี does two things differentlyต่างกัน.
134
339000
3000
จะเห็นว่าเด็ก 3 ขวบจะทำ 2 อย่างที่ต่างออกไป
05:54
First, he predictsคาดการณ์ Ivanอีวาน will take the sandwichแซนด์วิช
135
342000
3000
อย่างแรก เขาจะคิดว่า ไอวานจะหยิบแซนด์วิช
05:57
that's really his.
136
345000
2000
อันที่เป็นของเขาจริงๆ
05:59
And secondที่สอง, when he seesเห็น Ivanอีวาน takingการ the sandwichแซนด์วิช where he left his,
137
347000
4000
และอย่างที่สอง เมื่อเขาเห็นว่าไอวานหยิบแซนด์วิช
ที่วางอยู่ตรงที่เขาทิ้งของตัวเองไว้
06:03
where we would say he's takingการ that one because he thinksคิดว่า it's his,
138
351000
3000
ในขณะที่พวกเราจะบอกว่าไอวาน
เอาไปเพราะคิดว่าเป็นของเขา
06:06
the three-year-oldสามปี comesมา up with anotherอื่น explanationคำอธิบาย:
139
354000
3000
เด็ก 3 ขวบจะเข้าใจไปอีกทางหนึ่ง
06:09
He's not takingการ his ownด้วยตัวเอง sandwichแซนด์วิช because he doesn't want it,
140
357000
2000
เขาไม่ได้หยิบแซนด์วิชของตัวเองไป
เพราะเขาไม่อยากได้อันนั้น
06:11
because now it's dirtyสกปรก, on the groundพื้น.
141
359000
2000
เพราะว่า ตอนนี้มันตกพื้น สกปรก
06:13
So that's why he's takingการ the other sandwichแซนด์วิช.
142
361000
2000
เขาก็เลยเลือกหยิบแซนด์วิชอีกอันไป
06:15
Now of courseหลักสูตร, developmentพัฒนาการ doesn't endปลาย at fiveห้า.
143
363000
4000
แน่นอนว่า พัฒนาการไม่ได้หยุดลงตอนเราอายุ 5 ขวบ
06:19
And we can see the continuationความต่อเนื่อง of this processกระบวนการ
144
367000
2000
และเราเห็นพัฒนาการต่อเนื่องของกระบวนการ
06:21
of learningการเรียนรู้ to think about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด
145
369000
2000
เรียนรู้ที่จะคิดและเข้าใจจิตใจคนอื่น
06:23
by uppingupping the anteante
146
371000
2000
โดยการเพิ่มตัวแปร
06:25
and askingถาม childrenเด็ก ๆ now, not for an actionการกระทำ predictionคาดการณ์,
147
373000
3000
และถามเด็กๆ ไม่ใช่เรื่องของการทำนายว่าจะเกิดอะไรขึ้น
06:28
but for a moralคุณธรรม judgmentการตัดสิน.
148
376000
2000
แต่เป็นการตัดสินว่าถูกหรือผิดมโนธรรมแทน
06:30
So first I'm going to showแสดง you the three-year-oldสามปี again.
149
378000
2000
อย่างแรก ฉันจะให้พวกคุณดู เด็ก 3 ขวบอีกครั้งหนึ่ง
06:32
RSอาร์เอส.: So is Ivanอีวาน beingกำลัง mean and naughtyซน for takingการ Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช?
150
380000
3000
แสดงว่าไอวานใจร้ายและซนมากเลยใช่ไหมจ๊ะ
ที่หยิบแซนด์วิชของไอวาน
06:35
Childเด็ก: Yeah.
151
383000
1000
เด็ก: ช่าย
06:36
RSอาร์เอส: Should Ivanอีวาน get in troubleปัญหา for takingการ Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช?
152
384000
3000
ไอวานควรถูกลงโทษไหมที่หยิบแซนด์วิชของไอวาน
06:39
Childเด็ก: Yeah.
153
387000
2000
เด็ก: ช่าย
06:41
So it's maybe not surprisingน่าแปลกใจ he thinksคิดว่า it was mean of Ivanอีวาน
154
389000
2000
บางที มันอาจจะไม่เห็นแปลกตรงไหน ที่เขาคิดว่าไอวานนิสัยไม่ดี
06:43
to take Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช,
155
391000
2000
ที่หยิบแซนด์วิชของโจชัว
06:45
sinceตั้งแต่ he thinksคิดว่า Ivanอีวาน only tookเอา Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช
156
393000
2000
ในเมื่อเขาคิดว่าที่ไอวานหยิบของโจชัวไป
06:47
to avoidหลีกเลี่ยง havingมี to eatกิน his ownด้วยตัวเอง dirtyสกปรก sandwichแซนด์วิช.
157
395000
3000
เพราะไม่อยากกินแซนด์วิชที่สกปรกแล้วของตัวเอง
06:50
But now I'm going to showแสดง you the five-year-oldห้าปี.
158
398000
2000
แต่เดี๋ยวฉันจะให้คุณดูเด็ก 5 ขวบค่ะ
06:52
Rememberจำ the five-year-oldห้าปี completelyอย่างสมบูรณ์ understoodเข้าใจ
159
400000
2000
จำได้ไหมว่า เด็ก 5 ขวบ เข้าใจชัดเจน
06:54
why Ivanอีวาน tookเอา Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช.
160
402000
2000
ทำไมไอวานถึงหยิบแซนด์วิชของโจชัวไป
06:56
RSอาร์เอส: Was Ivanอีวาน beingกำลัง mean and naughtyซน
161
404000
2000
ไอวานใจร้ายและซนมากเลยใช่ไหมจ๊ะ
06:58
for takingการ Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช?
162
406000
2000
ที่หยิบแซนด์วิชของโจชัว
07:00
Childเด็ก: Umหนอ, yeah.
163
408000
2000
เด็ก: อืม...ช่ายฮะ
07:02
And so, it is not untilจนกระทั่ง ageอายุ sevenเจ็ด
164
410000
2000
เราต้องอายุ 7 ขวบโน่นแน่ะ
07:04
that we get what looksรูปลักษณ์ more like an adultผู้ใหญ่ responseคำตอบ.
165
412000
3000
กว่าเราจะได้คำตอบที่ฟังดูเหมือนของผู้ใหญ่
07:07
RSอาร์เอส: Should Ivanอีวาน get in troubleปัญหา for takingการ Joshua'sโจชัว sandwichแซนด์วิช?
166
415000
3000
ไอวานควรถูกลงโทษไหมที่หยิบแซนด์วิชของโจชัว
07:10
Childเด็ก: No, because the windลม should get in troubleปัญหา.
167
418000
2000
ไม่ฮะ เพราะว่าลมต่างหากที่ควรโดนลงโทษ
07:12
He saysกล่าวว่า the windลม should get in troubleปัญหา
168
420000
3000
เขาบอกว่า เราควรลงโทษลม
07:15
for switchingสลับ the sandwichesแซนวิช.
169
423000
2000
ที่สลับที่แซนด์วิช
07:17
(Laughterเสียงหัวเราะ)
170
425000
2000
(เสียงหัวเราะ)
07:19
And now what we'veเราได้ startedเริ่มต้น to do in my labห้องปฏิบัติการ
171
427000
2000
สิ่งที่พวกเราทำกันในแลปของฉันก็คือ
07:21
is to put childrenเด็ก ๆ into the brainสมอง scannerสแกนเนอร์
172
429000
2000
ให้เด็กๆเข้าเครื่องสแกนสมอง
07:23
and askถาม what's going on in theirของพวกเขา brainสมอง
173
431000
3000
และดูสิว่าเกิดอะไรขึ้นในสมองพวกเขา
07:26
as they developพัฒนา this abilityความสามารถ to think about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด.
174
434000
3000
ขณะที่เริ่มมีพัฒนาการความสามารถในการเข้าถึงจิตใจผู้อื่น
07:29
So the first thing is that in childrenเด็ก ๆ we see this sameเหมือนกัน brainสมอง regionภูมิภาค, the Right TPJTPJ,
175
437000
4000
อย่างแรกเลย พวกเราเห็นว่า บริเวณของสมอง
บริเวณเดียวกันนี้ ทีพีเจ ส่วนขวาน่ะ
07:33
beingกำลัง used while childrenเด็ก ๆ are thinkingคิด about other people.
176
441000
3000
ถูกใช้ เมื่อเด็กคิดถึงคนอื่นๆ
07:36
But it's not quiteทีเดียว like the adultผู้ใหญ่ brainสมอง.
177
444000
2000
แต่มันยังไม่เหมือนสมองของผู้ใหญ่
07:38
So whereasแต่ทว่า in the adultsผู้ใหญ่, as I told you,
178
446000
2000
เพราะว่าในผู้ใหญ่ อย่างที่ฉันได้พูดไว้ค่ะ
07:40
this brainสมอง regionภูมิภาค is almostเกือบจะ completelyอย่างสมบูรณ์ specializedเฉพาะ --
179
448000
3000
สมองส่วนนี้โดนปรับให้มีความพิเศษ...
07:43
it does almostเกือบจะ nothing elseอื่น exceptยกเว้น for thinkingคิด about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด --
180
451000
3000
มันแทบจะไม่ทำอย่างอื่นเลย นอกจากคิดเรื่องจิตใจของคนอื่นเท่านั้น..
07:46
in childrenเด็ก ๆ it's much lessน้อยกว่า so,
181
454000
2000
แต่ในเด็ก มันยังไม่โดนปรับไปถึงขั้นนั้น
07:48
when they are ageอายุ fiveห้า to eightแปด,
182
456000
2000
ในช่วงอายุ 5 ถึง 8 ปี
07:50
the ageอายุ rangeพิสัย of the childrenเด็ก ๆ I just showedแสดงให้เห็นว่า you.
183
458000
2000
ช่วงอายุเด็กตามที่ฉันเพิ่งให้คุณดูไป
07:52
And actuallyแท้จริง if we even look at eightแปด to 11-year-oldsทุบทุกสถิติเอ๊าะ,
184
460000
3000
เอาเข้าจริงแล้ว ถ้าไปดูในเด็กอายุ 8 ถึง 11 ปี
07:55
gettingได้รับ into earlyตอนต้น adolescenceวัยรุ่น,
185
463000
2000
ซึ่งเป็นช่วงเข้าสู่วัยรุ่นตอนต้น
07:57
they still don't have quiteทีเดียว an adult-likeผู้ใหญ่เหมือน brainสมอง regionภูมิภาค.
186
465000
3000
ส่วนสมองนี้ของพวกเขายังไม่เหมือน
ผู้ใหญ่เท่าไหร่เสียด้วยซ้ำ
08:00
And so, what we can see is that over the courseหลักสูตร of childhoodวัยเด็ก
187
468000
3000
ดังนั้น จะเห็นว่า ตลอดช่วงวัยเด็ก
08:03
and even into adolescenceวัยรุ่น,
188
471000
2000
หรือแม้เข้าสู่ช่วงวัยรุ่น
08:05
bothทั้งสอง the cognitiveองค์ความรู้ systemระบบ,
189
473000
2000
ระบบการรับรู้ทั้งสองอย่างนี้
08:07
our mind'sใจ abilityความสามารถ to think about other mindsจิตใจ,
190
475000
2000
ทั้ง ความสามารถในการเข้าใจจิตใจผู้อื่นของจิตใจเรา
08:09
and the brainสมอง systemระบบ that supportsสนับสนุน it
191
477000
2000
และระบบสมองที่มีส่วนช่วยมัน
08:11
are continuingอย่างต่อเนื่อง, slowlyช้า, to developพัฒนา.
192
479000
3000
ก็เริ่มพัฒนาอย่างช้าๆ
08:14
But of courseหลักสูตร, as you're probablyอาจ awareทราบ,
193
482000
2000
แต่แน่นอน อย่างที่คุณอาจจะสังเกต
08:16
even in adulthoodวุฒิ,
194
484000
2000
ถึงแม้จะเป็นผู้ใหญ่แล้วก็ตาม
08:18
people differแตกต่าง from one anotherอื่น in how good they are
195
486000
2000
ความสามารถของผู้อื่นก็แตกต่างกัน
08:20
at thinkingคิด of other mindsจิตใจ, how oftenบ่อยครั้ง they do it
196
488000
2000
ในเรื่องการคิดถึงคนอื่น คิดบ่อยแค่ไหน
08:22
and how accuratelyแม่นยำ.
197
490000
2000
และคิดถูกแค่ไหน
08:24
And so what we wanted to know was, could differencesความแตกต่าง amongในหมู่ adultsผู้ใหญ่
198
492000
3000
และสิ่งที่เราอยากจะรู้ก็คือ ความแตกต่างเหล่าเนี้ยในผู้ใหญ่
08:27
in how they think about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด
199
495000
2000
เรื่องการคิดถึงแและเข้าถึงจิตใจผู้อื่น
08:29
be explainedอธิบาย in termsเงื่อนไข of differencesความแตกต่าง in this brainสมอง regionภูมิภาค?
200
497000
3000
จะเป็นเพราะความแตกต่างในสมองส่วนนี้ได้หรือเปล่า
08:32
So, the first thing that we did is we gaveให้ adultsผู้ใหญ่ a versionรุ่น
201
500000
3000
อย่างแรกที่ทำคือ เราลองถามผู้ใหญ่
08:35
of the pirateโจรสลัด problemปัญหา that we gaveให้ to the kidsเด็ก.
202
503000
2000
ปัญหาเรื่องโจรสลัด เรื่องเดียวกับที่เราถามเด็กๆ
08:37
And I'm going to give that to you now.
203
505000
2000
แล้วฉันจะให้คุณดูผลเดี๋ยวนี้แหละค่ะ
08:39
So Graceความสง่างาม and her friendเพื่อน are on a tourการท่องเที่ยว of a chemicalสารเคมี factoryโรงงาน,
204
507000
3000
เกรซกับเพื่อนของเธอไปเข้าชมโรงงานสารเคมี
08:42
and they take a breakหยุด for coffeeกาแฟ.
205
510000
2000
พวกเขาพักกินกาแฟกัน
08:44
And Grace'sเกรซ friendเพื่อน asksถาม for some sugarน้ำตาล in her coffeeกาแฟ.
206
512000
3000
เพื่อนของเกรซขอให้ใส่น้ำตาลในกาแฟเธอหน่อย
08:47
Graceความสง่างาม goesไป to make the coffeeกาแฟ
207
515000
3000
เกรซเข้าไปทำกาแฟ
08:50
and findsพบ by the coffeeกาแฟ a potหม้อ
208
518000
2000
และพบว่าข้างๆกา
08:52
containingมี a whiteขาว powderผง, whichที่ is sugarน้ำตาล.
209
520000
3000
มีผงสีขาว ซึ่งก็คือน้ำตาล
08:55
But the powderผง is labeledป้ายกำกับ "Deadlyมฤตยู Poisonยาพิษ,"
210
523000
3000
แต่ผงนั้นมีฉลากแปะไว้ว่า "ยาพิษร้ายแรง"
08:58
so Graceความสง่างาม thinksคิดว่า that the powderผง is a deadlyมฤตยู poisonยาพิษ.
211
526000
3000
เกรซเลยคิดว่า ผงขาวนั่นคือ ยาพิษร้ายแรง
09:01
And she putsทำให้ it in her friend'sเพื่อน coffeeกาแฟ.
212
529000
2000
เธอเลยใส่มันลงในกาแฟของเพื่อน
09:03
And her friendเพื่อน drinksเครื่องดื่ม the coffeeกาแฟ, and is fine.
213
531000
3000
เพื่อนเธอดื่มกาแฟไป แต่ก็สบายดี
09:06
How manyจำนวนมาก people think it was morallyในทางศีลธรรม permissibleอนุญาตได้
214
534000
2000
มีคนมากแค่ไหนที่คิดว่า ในด้านมโนธรรมแล้วยอมรับได้
09:08
for Graceความสง่างาม to put the powderผง in the coffeeกาแฟ?
215
536000
4000
ที่เกรซใส่ผงนั้นลงในกาแฟเพื่อน
09:12
Okay. Good. (Laughterเสียงหัวเราะ)
216
540000
3000
โอเคค่ะ ดี (เสียงหัวเราะ)
09:15
So we askถาม people, how much should Graceความสง่างาม be blamedตำหนิ
217
543000
3000
เราเลยถามหลายๆคน ว่าเกรซน่ะผิดมากแค่ไหน
09:18
in this caseกรณี, whichที่ we call a failedล้มเหลว attemptพยายาม to harmอันตราย?
218
546000
2000
ในกรณีนี้ ที่เราเรียกว่า พยายามทำร้ายแต่ไม่สำเร็จ
09:20
And we can compareเปรียบเทียบ that to anotherอื่น caseกรณี,
219
548000
2000
แล้วเราก็ลองเปรียบเทียบกับกรณีหนึ่ง
09:22
where everything in the realจริง worldโลก is the sameเหมือนกัน.
220
550000
2000
ที่ทุกอย่างตามความเป็นจริงยังเหมือนเดิมเลย
09:24
The powderผง is still sugarน้ำตาล, but what's differentต่าง is what Graceความสง่างาม thinksคิดว่า.
221
552000
3000
ผงขาวก็ยังคงเป็นผงขาว
แต่สิ่งที่ไม่เหมือนคือ ความคิดของเกรซ
09:27
Now she thinksคิดว่า the powderผง is sugarน้ำตาล.
222
555000
3000
ตอนนี้เธอคิดว่าผงขาวคือน้ำตาลแล้ว
09:30
And perhapsบางที unsurprisinglyแปลกใจ, if Graceความสง่างาม thinksคิดว่า the powderผง is sugarน้ำตาล
223
558000
3000
และ บางทีพวกคุณอาจจะไม่แปลกใจนะคะ
แต่ถ้าเกรซคิดว่าผงขาวคือน้ำตาล
09:33
and putsทำให้ it in her friend'sเพื่อน coffeeกาแฟ,
224
561000
2000
และใส่มันลงในแก้วกาแฟของเพื่อน
09:35
people say she deservesสมควรได้รับ no blameตำหนิ at all.
225
563000
2000
ผู้คนบอกว่า เธอไม่ผิดเลยแม้แต่น้อย
09:37
Whereasแต่ทว่า if she thinksคิดว่า the powderผง was poisonยาพิษ, even thoughแม้ it's really sugarน้ำตาล,
226
565000
4000
ในขณะที่ถ้าเธอคิดว่าผงขาวคือ ยาพิษ
ถึงแม้ตามจริงจะเป็นน้ำตาลก็ตาม
09:41
now people say she deservesสมควรได้รับ a lot of blameตำหนิ,
227
569000
3000
ผู้คนกลับบอกว่าเธอผิด
09:44
even thoughแม้ what happenedที่เกิดขึ้น in the realจริง worldโลก was exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน.
228
572000
3000
ถึงแม้ ตามสภาพความเป็นจริง ผลลัพธ์จะออกมาเหมือนกันก็ตาม
09:47
And in factความจริง, they say she deservesสมควรได้รับ more blameตำหนิ
229
575000
2000
อันที่จริง เขาบอกว่า เธอน่ะผิดมากกว่าด้วยซ้ำ
09:49
in this caseกรณี, the failedล้มเหลว attemptพยายาม to harmอันตราย,
230
577000
2000
ในกรณีที่พยายามทำร้ายแต่ไม่สำเร็จ
09:51
than in anotherอื่น caseกรณี,
231
579000
2000
มากกว่าในอีกกรณีหนึ่ง
09:53
whichที่ we call an accidentอุบัติเหตุ.
232
581000
2000
ที่เราเรียกว่า อุบัติเหตุ
09:55
Where Graceความสง่างาม thought the powderผง was sugarน้ำตาล,
233
583000
2000
ที่เกรซคิดว่า ผงขาวนั้นคือน้ำตาลจริงๆ
09:57
because it was labeledป้ายกำกับ "sugarน้ำตาล" and by the coffeeกาแฟ machineเครื่อง,
234
585000
2000
เพราะว่ามีป้ายแปะว่า "น้ำตาล" แถมวางอยู่ข้างๆเครื่องทำกาแฟด้วย
09:59
but actuallyแท้จริง the powderผง was poisonยาพิษ.
235
587000
2000
แต่จริงๆแล้วผงขาวนั้นคือ ยาพิษ
10:01
So even thoughแม้ when the powderผง was poisonยาพิษ,
236
589000
3000
เพราะฉะนั้น ถึงแม้ความจริง ผงขาวจะเป็นยาพิษ
10:04
the friendเพื่อน drankดื่ม the coffeeกาแฟ and diedเสียชีวิต,
237
592000
3000
ที่ชงให้เพื่อนกินแล้วเพื่อนตาย
10:07
people say Graceความสง่างาม deservesสมควรได้รับ lessน้อยกว่า blameตำหนิ in that caseกรณี,
238
595000
3000
คนธรรมดาก็บอกว่า เกรซผิดน้อยกว่าในเมื่อ
10:10
when she innocentlyอย่างบริสุทธิ์ใจ thought it was sugarน้ำตาล,
239
598000
2000
เธอคิดจริงๆว่ามันเป็นน้ำตาล
10:12
than in the other caseกรณี, where she thought it was poisonยาพิษ
240
600000
2000
ไม่เหมือนในอีกกรณี ที่เธอคิดว่ามันเป็นยาพิษ
10:14
and no harmอันตราย occurredที่เกิดขึ้น.
241
602000
3000
แต่ไม่มีอันตรายใดๆเกิดขึ้น
10:17
People, thoughแม้, disagreeไม่เห็นด้วย a little bitบิต
242
605000
2000
ผู้คนเองก็คิดขัดกันเล็กน้อย
10:19
about exactlyอย่างแน่นอน how much blameตำหนิ Graceความสง่างาม should get
243
607000
2000
เรื่องว่าเกรซผิดมากน้อยแค่ไหน
10:21
in the accidentอุบัติเหตุ caseกรณี.
244
609000
2000
ในกรณีที่เป็นอุบัติเหตุ
10:23
Some people think she should deserveสมน้ำสมเนื้อ more blameตำหนิ,
245
611000
2000
บางคนบอกว่าเธอผิดมากกว่า
10:25
and other people lessน้อยกว่า.
246
613000
2000
บางคนบอกว่าน้อยกว่า
10:27
And what I'm going to showแสดง you is what happenedที่เกิดขึ้น when we look insideภายใน
247
615000
2000
ฉันจะให้คุณดูว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราดูภายใน
10:29
the brainsสมอง of people while they're makingการทำ that judgmentการตัดสิน.
248
617000
2000
ของสมองเมื่อพวกเขาตัดสินใจแบบนี้กัน
10:31
So what I'm showingการแสดง you, from left to right,
249
619000
2000
ก็ตามที่แสดงนะคะ จากด้านซ้ายไปขวา
10:33
is how much activityกิจกรรม there was in this brainสมอง regionภูมิภาค,
250
621000
3000
คือกิจกรรมที่เกิดขึ้นภายในสมองส่วนนั้น
10:36
and from topด้านบน to bottomด้านล่าง, how much blameตำหนิ
251
624000
2000
จากบนลงล่าง คือระดับความผิด
10:38
people said that Graceความสง่างาม deservedสมควรได้รับ.
252
626000
2000
ที่ผู้คนบอกว่าเกรซเป็น
10:40
And what you can see is, on the left
253
628000
2000
จะเห็นได้ว่า จากด้านซ้าย
10:42
when there was very little activityกิจกรรม in this brainสมอง regionภูมิภาค,
254
630000
2000
มีกิจกรรมเกิดขึ้นเล็กน้อยมากในสมองส่วนนี้
10:44
people paidต้องจ่าย little attentionความสนใจ to her innocentผู้บริสุทธิ์ beliefความเชื่อ
255
632000
3000
ผู้คนแทบจะไม่สนใจเลยเรื่องความเชื่อของเธอ
10:47
and said she deservedสมควรได้รับ a lot of blameตำหนิ for the accidentอุบัติเหตุ.
256
635000
3000
และบอกว่า เธอสมควรผิดมากกว่าในกรณีอุบัติเหตุ
10:50
Whereasแต่ทว่า on the right, where there was a lot of activityกิจกรรม,
257
638000
2000
ในขณะที่ด้านขวา ที่มีกิจกรรมเกิดขึ้นเยอะมาก
10:52
people paidต้องจ่าย a lot more attentionความสนใจ to her innocentผู้บริสุทธิ์ beliefความเชื่อ,
258
640000
3000
ผู้คนทุ่มความสนใจเรื่องความเชื่อของเธอ
10:55
and said she deservedสมควรได้รับ a lot lessน้อยกว่า blameตำหนิ
259
643000
2000
และบอกว่าเธอสมควรผิดน้อยกว่า
10:57
for causingการก่อให้เกิด the accidentอุบัติเหตุ.
260
645000
2000
เรื่องอุบัติเหตุ
10:59
So that's good, but of courseหลักสูตร
261
647000
2000
ผลดีมากค่ะ แต่แน่นอน
11:01
what we'dพุธ ratherค่อนข้าง is have a way to interfereยุ่ง
262
649000
2000
เราอยากได้วิธีการมารบกวน
11:03
with functionฟังก์ชัน in this brainสมอง regionภูมิภาค,
263
651000
2000
การทำงานของสมองในส่วนนี้มากกว่า
11:05
and see if we could changeเปลี่ยนแปลง people'sของผู้คน moralคุณธรรม judgmentการตัดสิน.
264
653000
3000
เราอยากรู้ว่าเราจะเปลี่ยนแปลงมโนธรรมของคนได้ไหม
11:08
And we do have suchอย่างเช่น a toolเครื่องมือ.
265
656000
2000
และเรามีเครื่องมือที่ว่านั้นจริงๆค่ะ
11:10
It's calledเรียกว่า Trans-CranialTrans-กะโหลกศีรษะ Magneticแม่เหล็ก Stimulationการกระตุ้น,
266
658000
2000
มันมีชื่อว่า เครื่องกระตุ้นสนามแม่เหล็กผ่านกระโหลก (Trans-Cranial Magnetic Stimulation)
11:12
or TMSTMS.
267
660000
2000
หรือ ทีเอ็มเอส (TMS)
11:14
This is a toolเครื่องมือ that letsช่วยให้ us passผ่านไป a magneticแม่เหล็ก pulseชีพจร
268
662000
2000
มันเป็นเครื่องมือที่ให้เราส่งคลื่นแม่เหล็ก
11:16
throughตลอด somebody'sใครสักคนที่เป็น skullกะโหลกศีรษะ, into a smallเล็ก regionภูมิภาค of theirของพวกเขา brainสมอง,
269
664000
4000
ผ่านทางกระโหลก สู่ส่วนเล็กๆภายในสมอง
11:20
and temporarilyชั่วคราว disorganizeทำให้สับสน the functionฟังก์ชัน of the neuronsเซลล์ประสาท in that regionภูมิภาค.
270
668000
4000
และรบกวนการทำงานของ
นิวตรอนในบริเวณนั้นชั่วระยะหนึ่ง
11:24
So I'm going to showแสดง you a demoการสาธิต of this.
271
672000
2000
ฉันจะให้คุณดูตัวอย่างนะคะ
11:26
First, I'm going to showแสดง you that this is a magneticแม่เหล็ก pulseชีพจร.
272
674000
3000
ก่อนอื่น จะให้คุณดูคลื่นแม่เหล็ก
11:29
I'm going to showแสดง you what happensที่เกิดขึ้น when you put a quarterย่าน on the machineเครื่อง.
273
677000
3000
จะให้คุณดูว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อใส่เหรียญ 25 เซ็นต์เข้าเครื่อง
11:32
When you hearได้ยิน clicksคลิก, we're turningการหมุน the machineเครื่อง on.
274
680000
4000
ตอนที่ได้ยินเสียงกริ๊ก คือ เปิดเครื่องแล้วนะคะ
11:42
So now I'm going to applyใช้ that sameเหมือนกัน pulseชีพจร to my brainสมอง,
275
690000
3000
แล้วฉันก็จะส่งคลื่นแม่เหล็กเดียวกันนี้เข้าสมองฉัน
11:45
to the partส่วนหนึ่ง of my brainสมอง that controlsการควบคุม my handมือ.
276
693000
2000
ไปยังส่วนของสมองที่ใช้ควบคุมการทำงานมือ
11:47
So there is no physicalกายภาพ forceบังคับ, just a magneticแม่เหล็ก pulseชีพจร.
277
695000
3000
ไม่มีแรงทางกายเลยนะคะ เป็นแค่คลื่นแม่เหล็ก
11:54
Womanหญิง (Videoวีดีโอ): Readyพร้อมแล้ว, Rebeccaรีเบคก้า? RSอาร์เอส: Yes.
278
702000
2000
ผู้หญิง: พร้อมไหม รีเบ็คก้า: พร้อมค่ะ
11:57
Okay, so it causesสาเหตุ a smallเล็ก involuntaryไม่ได้ตั้งใจ contractionการหดตัว in my handมือ
279
705000
3000
โอเค มันทำให้เกิดการขยับของ
กล้ามเนื้อมือโดยที่ฉันไม่ได้สั่ง
12:00
by puttingวาง a magneticแม่เหล็ก pulseชีพจร in my brainสมอง.
280
708000
3000
โดยการส่งคลื่นแม่เหล็กเข้าสู่สมองฉัน
12:03
And we can use that sameเหมือนกัน pulseชีพจร,
281
711000
2000
แล้วเราจะใช้คลื่นแบบเดียวกันนี้
12:05
now appliedประยุกต์ to the RTPJRTPJ,
282
713000
2000
ส่งเข้าสู่สมองส่วนทีพีเจ ขวา
12:07
to askถาม if we can changeเปลี่ยนแปลง people'sของผู้คน moralคุณธรรม judgmentsคำตัดสิน.
283
715000
3000
และดูสิว่าเราจะเปลี่ยนมโนธรรมของคนได้ไหม
12:10
So these are the judgmentsคำตัดสิน I showedแสดงให้เห็นว่า you before, people'sของผู้คน normalปกติ moralคุณธรรม judgmentsคำตัดสิน.
284
718000
2000
อันนี้คือการตัดสินที่ฉันให้คุณดูนะคะ มโนธรรมระดับปกติของคนทั่วไป
12:12
And then we can applyใช้ TMSTMS to the RTPJRTPJ
285
720000
3000
และเมื่อเราใช้เครื่อง ทีเอ็มเอส กับสมองทีพีเจ ส่วนขวา
12:15
and askถาม how people'sของผู้คน judgmentsคำตัดสิน changeเปลี่ยนแปลง.
286
723000
2000
และดูสิว่าจะมีอะไรเปลี่ยนไปไหม
12:17
And the first thing is, people can still do this taskงาน overallทั้งหมด.
287
725000
4000
อย่างแรกคือ คนทั่วไปยังตัดสินใจได้เหมือนปกติค่ะ
12:21
So theirของพวกเขา judgmentsคำตัดสิน of the caseกรณี when everything was fine
288
729000
2000
เพราะฉะนั้น ความคิดในกรณีที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
12:23
remainยังคง the sameเหมือนกัน. They say she deservesสมควรได้รับ no blameตำหนิ.
289
731000
3000
ยังคงเหมือนเดิม เขาบอกว่าเธอไม่ผิด
12:26
But in the caseกรณี of a failedล้มเหลว attemptพยายาม to harmอันตราย,
290
734000
4000
แต่ในกรณีของ ความพยายามทำร้ายแต่ไม่สำเร็จ
12:30
where Graceความสง่างาม thought that it was poisonยาพิษ, althoughแม้ว่า it was really sugarน้ำตาล,
291
738000
3000
ที่เกรซคิดว่า มันเป็นยาพิษ ทั้งๆที่เป็นน้ำตาล
12:33
people now say it was more okay, she deservesสมควรได้รับ lessน้อยกว่า blameตำหนิ
292
741000
3000
คนทั่วไปบอกว่า มันไม่เป็นไรมากขึ้น
บอกว่า เธอผิดน้อยลงกว่าเดิม
12:36
for puttingวาง the powderผง in the coffeeกาแฟ.
293
744000
3000
ที่ใส่ผงขาวลงในถ้วยกาแฟ
12:39
And in the caseกรณี of the accidentอุบัติเหตุ, where she thought that it was sugarน้ำตาล,
294
747000
2000
ส่วนในกรณีที่เป็นอุบัติเหตุ ที่เธอคิดว่ามันเป็นน้ำตาล
12:41
but it was really poisonยาพิษ and so she causedก่อให้เกิดความ a deathความตาย,
295
749000
3000
แต่จริงๆแล้วเป็นยาพิษ และทำให้เพื่อนเธอเสียชีวิต
12:44
people say that it was lessน้อยกว่า okay, she deservesสมควรได้รับ more blameตำหนิ.
296
752000
6000
คนทั่วไปบอกว่า มันเป็นจริง และเธอผิดมากขึ้น
12:50
So what I've told you todayในวันนี้ is that
297
758000
2000
เพราะฉะนั้น วันนี้ฉันมาบอกพวกคุณว่า
12:52
people come, actuallyแท้จริง, especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง well equippedมีอุปกรณ์ครบครัน
298
760000
4000
อันที่จริง พวกเรามีเครื่องมือพร้อมเลยนะคะ
12:56
to think about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด.
299
764000
2000
ในการเข้าใจความคิดคนอื่นเนี่ย
12:58
We have a specialพิเศษ brainสมอง systemระบบ
300
766000
2000
เรามีระบบสมองส่วนพิเศษ
13:00
that letsช่วยให้ us think about what other people are thinkingคิด.
301
768000
3000
ที่ช่วยพวกเราคิดเกี่ยวกับจิตใจของคนอื่น
13:03
This systemระบบ takes a long time to developพัฒนา,
302
771000
2000
ระบบนี้ใช้เวลานานพอสมควรในการพัฒนา
13:05
slowlyช้า throughoutตลอด the courseหลักสูตร of childhoodวัยเด็ก and into earlyตอนต้น adolescenceวัยรุ่น.
303
773000
3000
ตั้งแต่ช่วงวัยเด็กจนถึงเข้าวัยรุ่น
13:08
And even in adulthoodวุฒิ, differencesความแตกต่าง in this brainสมอง regionภูมิภาค
304
776000
3000
และทอดยาวถึงวัยผู้ใหญ่ ความแตกต่างในสมองส่วนนี้
13:11
can explainอธิบาย differencesความแตกต่าง amongในหมู่ adultsผู้ใหญ่
305
779000
2000
ใช้อธิบายความแตกต่างหลายๆเรื่องในตัวพวกเรา
13:13
in how we think about and judgeผู้พิพากษา other people.
306
781000
3000
เช่น วิธีการเข้าใจและวิธีการตัดสินผู้อื่น
13:16
But I want to give the last wordคำ back to the novelistsนักเขียนนวนิยาย,
307
784000
3000
และฉันอยากจะยกให้พวกนักเขียนได้พูดปิดน่ะค่ะ
13:19
and to Philipฟิลิป RothRoth, who endedสิ้นสุดวันที่ by sayingคำพูด,
308
787000
3000
และให้กับฟิลิฟ รอธ ที่ลงเอยด้วยการพูดว่า
13:22
"The factความจริง remainsซากศพ that gettingได้รับ people right
309
790000
2000
"ความจริงก็ยังเป็นว่า การทำให้ผู้คนเข้าใจถูกน่ะ
13:24
is not what livingการดำรงชีวิต is all about anywayอย่างไรก็ตาม.
310
792000
2000
ไม่ใช่ ข้อสำคัญของการใช้ชีวิตนี่นา
13:26
It's gettingได้รับ them wrongไม่ถูกต้อง that is livingการดำรงชีวิต.
311
794000
2000
แต่เป็น การทำให้พวกเขาเข้าใจผิดต่างหาก
13:28
Gettingการเดินทาง them wrongไม่ถูกต้อง and wrongไม่ถูกต้อง and wrongไม่ถูกต้อง,
312
796000
3000
ทำให้พวกเขาเข้าใจผิด ผิด แล้วก็ผิด
13:31
and then on carefulระมัดระวัง reconsiderationการพิจารณาใหม่,
313
799000
2000
และจากนั้นด้วยความพยายามอย่างยิ่งยวด
13:33
gettingได้รับ them wrongไม่ถูกต้อง again."
314
801000
2000
ทำให้พวกเขาเข้าใจผิดอีกครั้ง"
13:35
Thank you.
315
803000
2000
ขอบคุณค่ะ
13:37
(Applauseการปรบมือ)
316
805000
10000
(เสียงปรบมือ)
13:47
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: So, I have a questionคำถาม. When you startเริ่มต้น talkingการพูด about usingการใช้
317
815000
2000
Christ Anderson: ผมมีคำถามครับ ตอนที่คุณเริ่มพูดเรื่อง
13:49
magneticแม่เหล็ก pulsesพัลส์ to changeเปลี่ยนแปลง people'sของผู้คน moralคุณธรรม judgmentsคำตัดสิน,
318
817000
3000
การใช้คลื่นแม่เหล็กเปลี่ยนมโนธรรมของคน
13:52
that soundsเสียง alarmingน่ากลัว.
319
820000
3000
นั่นฟังดูน่ากลัวนะครับ
13:55
(Laughterเสียงหัวเราะ)
320
823000
1000
(เสียงหัวเราะ)
13:56
Please tell me that you're not takingการ phoneโทรศัพท์ callsโทร from the Pentagonรูปห้าเหลี่ยม, say.
321
824000
4000
ได้โปรดบอกทีว่า แบบ ตอนนี้คุณไม่ได้รับคำสั่งจากเพนตากอนอยู่
14:00
RSอาร์เอส: I'm not.
322
828000
2000
RS: เปล่าค่ะ
14:02
I mean, they're callingการเรียกร้อง, but I'm not takingการ the call.
323
830000
3000
คือว่า พวกเขาก็โทรมานะ แต่ฉันไม่ได้รับ
14:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
324
833000
1000
(เสียงหัวเราะ)
14:06
CACA: They really are callingการเรียกร้อง?
325
834000
2000
CA: โทรมาจริงๆหรือครับ
14:08
So then seriouslyอย่างจริงจัง,
326
836000
3000
แล้วก็ อันนี้ถามจริงนะครับ
14:11
you mustต้อง lieโกหก awakeตื่นตัว at night sometimesบางครั้ง
327
839000
3000
คุณคงนอนไม่หลับบ้างตอนกลางคืน
14:14
wonderingสงสัย where this work leadsโอกาสในการขาย.
328
842000
2000
ครุ่นคิดว่างานนี้จะนำไปสู่สิ่งใด
14:16
I mean, you're clearlyอย่างเห็นได้ชัด an incredibleเหลือเชื่อ humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง,
329
844000
2000
เห็นได้ชัดว่า คุณเป็นคนที่วิเศษมาก
14:18
but someoneบางคน could take this knowledgeความรู้
330
846000
3000
แต่อาจจะมีคนที่นำความคิดนี้
14:21
and in some futureอนาคต
331
849000
2000
และในอนาคต
14:23
not-tortureไม่ทรมาน chamberห้อง,
332
851000
2000
เป็นห้องสืบสวนแบบใหม่
14:25
do actsการกระทำ that people here mightอาจ be worriedกลุ้มใจ about.
333
853000
3000
ทำสิ่งที่คนในห้องนี้อาจจะต้องเป็นกังวลกับมัน
14:28
RSอาร์เอส: Yeah, we worryกังวล about this.
334
856000
2000
RS: ใช่ค่ะ เราก็กังวลเหมือนกัน
14:30
So, there's a coupleคู่ of things to say about TMSTMS.
335
858000
3000
ก็ มีเรื่องอยากบอกเกี่ยวกับเครื่องทีเอ็มเอสนะคะ
14:33
One is that you can't be TMSedTMSed withoutไม่มี knowingรู้ดี it.
336
861000
2000
อย่างแรกเลย ไม่มีทางที่จะใช้เครื่องนี้โดยกับคนที่ไม่รู้ตัว
14:35
So it's not a surreptitiousซ่อนเร้น technologyเทคโนโลยี.
337
863000
3000
เพราะฉะนั้นเอาไปใช้แบบเครื่องมือลับกับคนอื่นไม่ได้ค่ะ
14:38
It's quiteทีเดียว hardยาก, actuallyแท้จริง, to get those very smallเล็ก changesการเปลี่ยนแปลง.
338
866000
3000
อันที่จริง มันยากมากด้วยที่จะได้ผลเปลี่ยนแปลงเล็กๆ
14:41
The changesการเปลี่ยนแปลง I showedแสดงให้เห็นว่า you are impressiveประทับใจ to me
339
869000
3000
ผลเปลี่ยนแปลงที่ฉันให้คุณดู มันน่าทึ่งกับฉันมาก
14:44
because of what they tell us about the functionฟังก์ชัน of the brainสมอง,
340
872000
2000
เพราะมันบอกเรื่องการทำงานในสมองเรา
14:46
but they're smallเล็ก on the scaleขนาด
341
874000
2000
แต่ถ้าเทียบตารางแล้ว มันน้อยมาก
14:48
of the moralคุณธรรม judgmentsคำตัดสิน that we actuallyแท้จริง make.
342
876000
2000
เทียบกับความคิดมโนธรรมที่เราคิดจริงๆ
14:50
And what we changedการเปลี่ยนแปลง was not people'sของผู้คน
343
878000
2000
และสิ่งที่เราเปลี่ยนได้ ไม่ใช่
14:52
moralคุณธรรม judgmentsคำตัดสิน when they're decidingการตัดสินใจ what to do,
344
880000
3000
มโนธรรมของคนเวลาเขาจะทำอะไร
14:55
when they're makingการทำ actionการกระทำ choicesตัวเลือก.
345
883000
2000
เวลาเขาตัดสินเลือกทำอะไรน่ะค่ะ
14:57
We changedการเปลี่ยนแปลง theirของพวกเขา abilityความสามารถ to judgeผู้พิพากษา other people'sของผู้คน actionsการปฏิบัติ.
346
885000
3000
เราแค่เปลี่ยนความคิดของพวกเขา
เวลาตัดสินการกระทำของคนอื่น
15:00
And so, I think of what I'm doing not so much as
347
888000
2000
ฉันก็เลยคิดว่า สิ่งที่ตัวเองทำอยู่ ไม่เหมือนกับ
15:02
studyingการศึกษา the defendantจำเลย in a criminalอาชญากร trialการทดลอง,
348
890000
2000
การศึกษาตัวจำเลยในศาลอาญาเท่าไหร่
15:04
but studyingการศึกษา the juryคณะลูกขุน.
349
892000
2000
แต่เป็นตัวลูกขุนมากกว่า
15:06
CACA: Is your work going to leadนำ to any recommendationsคำแนะนำ
350
894000
3000
CA: งานของคุณจะทำให้เกิดข้อเสนอแนะ
15:09
in educationการศึกษา, to perhapsบางที bringนำมาซึ่ง up
351
897000
3000
ในเรื่องการศึกษา อาจจะทำให้เกิด
15:12
a generationรุ่น of kidsเด็ก ableสามารถ to make fairerธรรม moralคุณธรรม judgmentsคำตัดสิน?
352
900000
5000
เด็กรุ่นใหม่ที่จะมีแนวคิดมโนธรรมที่เที่ยงตรงขึ้นหรือเปล่าครับ
15:17
RSอาร์เอส: That's one of the idealisticในอุดมคติ hopesความหวัง.
353
905000
3000
RS: ก็เป็นอีกหนึ่งความหวังค่ะ
15:20
The wholeทั้งหมด researchการวิจัย programโครงการ here of studyingการศึกษา
354
908000
4000
งานวิจัยทั้งหมดนี้เพื่อศึกษา
15:24
the distinctiveเด่น partsชิ้นส่วน of the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง is brandยี่ห้อ newใหม่.
355
912000
4000
ส่วนต่างๆในสมองมนุษย์เป็นเรื่องใหม่มากๆค่ะ
15:28
Untilจนกระทั่ง recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้, what we knewรู้ว่า about the brainสมอง
356
916000
2000
เพราะกระทั่งไม่นานมานี้อีก สิ่งที่เรารู้เกี่ยวกับสมอง
15:30
were the things that any other animal'sสัตว์ brainสมอง could do too,
357
918000
3000
คือสิ่งที่สมองของสัตว์อื่นๆก็ทำได้เหมือนกัน
15:33
so we could studyศึกษา it in animalสัตว์ modelsรุ่น.
358
921000
2000
เราจะได้ศึกษาในตัวสัตว์ทดลองได้
15:35
We knewรู้ว่า how brainsสมอง see, and how they controlควบคุม the bodyร่างกาย
359
923000
2000
เรารู้ว่าสมองเห็นภาพได้ยังไง ควบคุมร่างกายได้ยังไง
15:37
and how they hearได้ยิน and senseความรู้สึก.
360
925000
2000
ได้ยินและรู้สึกยังไง
15:39
And the wholeทั้งหมด projectโครงการ of understandingความเข้าใจ
361
927000
3000
แต่ไอ้การเข้าใจว่า
15:42
how brainsสมอง do the uniquelyที่ไม่ซ้ำกัน humanเป็นมนุษย์ things --
362
930000
2000
สมองจะทำสิ่งที่มีแต่มนุษย์ทำได้...
15:44
learnเรียน languageภาษา and abstractนามธรรม conceptsแนวคิด,
363
932000
3000
เรียนรู้ภาษา เข้าใจแนวคิดนามธรรม
15:47
and thinkingคิด about other people'sของผู้คน thoughtsความคิด -- that's brandยี่ห้อ newใหม่.
364
935000
2000
และคิดเรื่องเข้าใจความคิดคนอื่น นั่นเป็นเรื่องใหม่ทั้งนั้น
15:49
And we don't know yetยัง what the implicationsผลกระทบ will be
365
937000
2000
และเราก็ยังไม่รู้ว่า เรื่องนี้จะนำไปสู่อะไร
15:51
of understandingความเข้าใจ it.
366
939000
2000
การเข้าใจมันน่ะค่ะ
15:53
CACA: So I've got one last questionคำถาม. There is this thing calledเรียกว่า
367
941000
2000
CA: ผมมีคำถามสุดท้าย มีสิ่งที่เรียกว่า
15:55
the hardยาก problemปัญหา of consciousnessสติ,
368
943000
2000
ปัญหายากของการรับรู้อารมณ์
15:57
that puzzlesจิ๊กซอร์ a lot of people.
369
945000
2000
ที่ทำให้หลายๆคนสงสัย
15:59
The notionความคิด that you can understandเข้าใจ
370
947000
3000
ความคิดที่ว่าเราสามารถเข้าใจ
16:02
why a brainสมอง worksโรงงาน, perhapsบางที.
371
950000
2000
ว่าสมองทำงานยังไงน่ะ พอได้
16:04
But why does anyoneใคร ๆ have to feel anything?
372
952000
3000
แต่ทำไมคนเราต้องรู้สึกทุกอย่างละ
16:07
Why does it seemดูเหมือน to requireจำเป็นต้อง these beingsสิ่งมีชีวิต who senseความรู้สึก things
373
955000
3000
ทำไมดูเหมือนเราจะถูกบังคับให้ต้องเข้าใจทุกอย่าง
16:10
for us to operateทำงาน?
374
958000
2000
ถึงจะทำงานได้
16:12
You're a brilliantสุกใส youngหนุ่มสาว neuroscientistประสาทวิทยา.
375
960000
3000
คุณเป็นนักประสาทวิทยาที่เก่งและยังเด็ก
16:15
I mean, what chancesโอกาส do you think there are
376
963000
2000
ผมหมายถึง มีโอกาสมากแค่ไหนที่
16:17
that at some time in your careerอาชีพ,
377
965000
2000
ในช่วงข้างหน้าของอาชีพคุณ
16:19
someoneบางคน, you or someoneบางคน elseอื่น,
378
967000
2000
ที่บางคน คุณหรือคนอื่น
16:21
is going to come up with some paradigmตัวอย่าง shiftเปลี่ยน
379
969000
2000
จะคิดแผนภาพ ปรับเปลี่ยนกระบวนทัศน์
16:23
in understandingความเข้าใจ what seemsดูเหมือนว่า an impossibleเป็นไปไม่ได้ problemปัญหา?
380
971000
4000
ในเรื่องการเข้าใจสิ่งที่ดูเป็นปัญหาที่ไม่อาจเข้าใจได้
16:27
RSอาร์เอส: I hopeหวัง they do. And I think they probablyอาจ won'tเคยชิน.
381
975000
4000
RS: ฉันหวังให้ทำได้ค่ะ แต่ฉันคิดว่าไม่หรอก
16:31
CACA: Why?
382
979000
3000
CA: ทำไมหรือครับ
16:34
RSอาร์เอส: It's not calledเรียกว่า the hardยาก problemปัญหา of consciousnessสติ for nothing.
383
982000
3000
RS: แหม มันก็ไม่ได้เรียกว่า ปัญหายากของการรับรู้อารมณ์ ขำๆนะคะ
16:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
384
985000
2000
(เสียงหัวเราะ)
16:39
CACA: That's a great answerตอบ. Rebeccaรีเบคก้า Saxeแซ็กซ์, thank you very much. That was fantasticน่าอัศจรรย์.
385
987000
3000
CA: ตอบได้เยี่ยมมากครับ รีเบ็คก้า แซ็กส์
ขอบคุณมากครับ นำเสนอเยี่ยมมาก
16:42
(Applauseการปรบมือ)
386
990000
4000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Saxe - Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others.

Why you should listen

While still a graduate student, Rebecca Saxe made a breakthrough discovery: There's a specific region in our brain that becomes active when we contemplate the workings of other minds. Now, at MIT's Saxelab, she and her team have been further exploring her grad-school finding, exploring how it may help us understand conditions such as autism.

As Saxe delves into the complexities of social cognition, this young scientist is working toward revealing the enigma of human minds interacting.

More profile about the speaker
Rebecca Saxe | Speaker | TED.com