ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jamie Drummond: Let's crowdsource the world's goals

Jamie Drummond: Açık bir çağrıyla dünyanın hedeflerini konuşalım

Filmed:
583,597 views

2000 yılında, UN, dünyayı daha iyi bir yer yapmak için fakirliği ve hastalıkları azaltarak 8 tane hedef açıkladı -- 2015'te bitecek şekilde. ONE.org'dan Jamie Drummond 8 Bin Yıllık Gelişim Hedeflerinin başarılarını anlatıyor ve ilerideki 15 sene için bu hedeflerin yeniden açılmasını tavsiye ediyor.
- Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me startbaşlama by takingalma you back,
0
765
3602
Şimdi sizi geriye götürerek başlayayım,
00:20
back into the mistssisleri of your memorybellek
1
4367
2236
aklınızın derinliklerinde kaybolmuş olan
00:22
to perhapsbelki the mostçoğu anticipatedbeklenen yearyıl in your life,
2
6603
3513
ya da belki hayatınızda en çok beklenilen yıla,
00:26
but certainlykesinlikle the mostçoğu anticipatedbeklenen yearyıl
3
10116
2636
ama kesinlikle en çok beklenilen yıl
00:28
in all humaninsan historytarih:
4
12752
1978
bütün insanlık tarihinde:
00:30
the yearyıl 2000. RememberHatırlıyorum that?
5
14730
2938
2000 yılı. Onu hatırlıyor musunuz?
00:33
Y2K, the dotcomdotcom bubblekabarcık,
6
17668
3553
Y2K, dotcom kabarcığı,
00:37
stressingvurgulayarak about whosekimin partyParti you're going to go to
7
21221
2397
kimin partisine gidiceğim diye stres yaparken
00:39
as the clocksaat strikesvurur midnightgece yarısı,
8
23618
2222
saat tam gecenin 12'sine geldiğinde,
00:41
before the champagneŞampanya goesgider flatdüz,
9
25840
2042
şampanya tadını kaybetmeden evvel
00:43
and then there's that inchoategelişmemiş yearningözlem
10
27882
3319
ve gelişmemiş istekler
00:47
that was feltkeçe, I think, by manyçok, that the millenniumMillennium,
11
31201
3239
hissedilmişti, bana göre, birçoğu hissetmişti,
00:50
that the yearyıl 2000, should mean more,
12
34440
2516
2000 yılı, bize
00:52
more than just a two and some zeroessıfır.
13
36956
3219
iki tane sıfırdan daha çok şey ifade etmeli.
00:56
Well, amazinglyinanılmaz, for oncebir Zamanlar, our worldDünya leadersliderler
14
40175
3758
Şaşırtıcı bir şekilde, bizim dünya liderlerimiz
00:59
actuallyaslında livedyaşamış up to that millenniumMillennium momentan
15
43933
2622
fiilen o bin yıllık döneme kadar yaşadı
01:02
and back in 2000 agreedkabul to some
16
46555
2149
ve 2000 de bazı
01:04
prettygüzel extraordinaryolağanüstü stuffşey:
17
48704
2407
değişik şeylerin olduğuna karar vermişler:
01:07
visionarydüşsel, measurableölçülebilir, long-termuzun vadeli targetshedefler
18
51111
3446
hayali, ölçülebilir, uzun süreli hedefler
01:10
calleddenilen the MillenniumMillennium DevelopmentGeliştirme GoalsGol.
19
54557
2733
Bin Yıllık Gelişme Hedefleri adı altında.
01:13
Now, I'm sure you all keep a copykopya of the goalshedefleri
20
57290
2245
Şimdi, eminim ki hepiniz bu hedeflerin bir kopyasını saklıyorsunuzdur
01:15
underaltında your pillowyastık, or by the bedsidebaşucu tabletablo,
21
59535
2782
yastığınızın altında ya da yatağınızdaki masanın üstünde
01:18
but just in casedurum you don't,
22
62317
2086
ama saklamıyorsanız eğer
01:20
and your memorybellek needsihtiyaçlar some joggingkoşu yapmak,
23
64403
1830
ve hafızanızın tekrardan yerine gelmesini istiyorsanız
01:22
the dealanlaştık mı agreedkabul then goesgider like this:
24
66233
2622
anlaşma aynen böyle gider:
01:24
developinggelişen countriesülkeler promisedsöz verdim to at leasten az halveyarıya indirmek
25
68855
2575
gelişmekte olan ülkeler en azından
01:27
extremeaşırı povertyyoksulluk, hungeraçlık and deathsölümler from diseasehastalık,
26
71430
3398
fakirliğe, açlığa ve hastalıklardan oluşan ölümleri yarı yarıya azaltmaya söz verdiler
01:30
alongsideyanında some other targetshedefler, by 2015,
27
74828
2780
yanısıra başka hedefler, 2015 yılına kadar,
01:33
and developedgelişmiş nationsmilletler promisedsöz verdim to help them
28
77608
2855
ve gelişmiş olan ülkeler onlara yardım edeceklerine dair söz verdiler
01:36
get that donetamam by droppingbırakarak debtsborçları,
29
80463
2398
ve bunu borçları düşürerek
01:38
increasingartan smartakıllı aidyardım, and tradeTicaret reformreform.
30
82861
2721
yardımı arttırarak ve ticareti düzelttirerek yapacaklarını söylediler.
01:41
Well, we're approachingyaklaşıyor 2015,
31
85582
2249
Iyi, 2015 senesine yaklaşıyoruz,
01:43
so we'devlenmek better assessbelirlemek, how are we doing on these goalshedefleri?
32
87831
2799
bir değerlendirme yapmalıyız, bu hedeflere ne kadar çok yaklaşıyoruz?
01:46
But we'vebiz ettik alsoAyrıca got to decidekarar ver, do we like suchböyle globalglobal goalshedefleri?
33
90630
3762
Ve bir karar vermeliyiz, bu tarz küresel hedeflerden ne kadar çok hoşlanıyoruz?
01:50
Some people don't. And if we like them, we'vebiz ettik got to decidekarar ver
34
94392
3239
Bazı insanlar hiç hoşlanmaz. Ve seviyorsak eğer, bir karar vermeliyiz
01:53
what we want to do on these goalshedefleri going forwardileri.
35
97631
3233
bu hedefler üzerinde ileride neler yapmak isteyeceğimizi.
01:56
What does the worldDünya want to do togetherbirlikte?
36
100864
2179
Dünya toplu bir şekilde beraber ne yapmak istiyor?
01:58
We'veBiz ettik got to decidekarar ver a processsüreç by whichhangi we decidekarar ver.
37
103043
2523
Bir süreç üzerine karar vermeliyiz.
02:01
Well, I definitelykesinlikle think these goalshedefleri are worthdeğer buildingbina on
38
105566
2898
Bana göre, bu hedefler üzerinde durulmaya değer
02:04
and seeinggörme throughvasitasiyla, and here'sburada just a fewaz reasonsnedenleri why.
39
108464
3801
ve ileriyi görerek, bunlar sadece birkaç neden.
02:08
Incredibleİnanılmaz partnershipsortaklıklar betweenarasında the privateözel sectorsektör,
40
112265
3117
Özel sektörle muhteşem ortaklıklar,
02:11
politicalsiyasi leadersliderler, philanthropistshayırsever
41
115382
2204
politika liderleri, hayırseverler
02:13
and amazingşaşırtıcı grassrootskökleşmiş activistseylemciler
42
117586
2029
ve harika taban eylemcileri
02:15
acrosskarşısında the developinggelişen worldDünya,
43
119615
1729
gelişen dünya üzerinde
02:17
but alsoAyrıca 250,000 people marchedyürüdü in the streetssokaklar
44
121344
4534
ama ayrıca 250,000 insan Edinburgh sokaklarında yürüdü
02:21
of EdinburghEdinburgh outsidedışında this very buildingbina
45
125878
2436
bu binanın tam dışında
02:24
for Make PovertyYoksulluk HistoryGeçmiş.
46
128314
1344
fakirliği tarihe gömmek için.
02:25
All togetherbirlikte, they achievedelde these resultsSonuçlar:
47
129658
2691
Hep beraber, bu sonuçlara ulaştılar:
02:28
increasedartmış the numbernumara of people on anti-retroviralsantiretroviral,
48
132349
3092
anti-retroviral üzerine insan sayısını arttırdılar,
02:31
life-savinghayat kurtarma anti-AIDSanti-AIDS drugsilaçlar;
49
135441
2173
hayat kurtaran anti-AIDS ilaçları,
02:33
nearlyneredeyse halvedyarıya deathsölümler from malariasıtma;
50
137614
2688
sıtma'dan oluşan ölümleri neredeyse yarı yarıya indirdiler;
02:36
vaccinatedaşı so manyçok that 5.4 millionmilyon liveshayatları will be savedkaydedilmiş.
51
140302
4762
çoğu herkesi aşıladılar ki 5.4 can kurtarılmış olsun.
02:40
And combinedkombine, this is going to resultsonuç
52
145064
2303
Ve birleştirirsek, bunun sonucu
02:43
in two millionmilyon fewerDaha az childrençocuklar dyingölen everyher yearyıl,
53
147367
3083
2 milyon çocuk her sene daha az ölücek,
02:46
last yearyıl, than in the yearyıl 2000.
54
150450
2045
geçen sene, yani 2000 senesine göre.
02:48
That's 5,000 fewerDaha az kidsçocuklar dyingölen everyher day,
55
152495
2935
Yani 5,000 çocuk daha az ölücek her gün,
02:51
tenon timeszamanlar you lot not deadölü everyher day,
56
155430
3544
sizin on katınızın her gün ölmemesinin nedeni de
02:54
because of all of these partnershipsortaklıklar.
57
158974
1982
bu ortaklıklar sayesinde.
02:56
So I think this is amazingşaşırtıcı livingyaşam proofkanıt of progressilerleme
58
160956
3103
Ve bu bana göre ilerlemenin harika bir canlı örneği
02:59
that more people should know about,
59
164059
1957
ve daha çok insan bunu bilmeli,
03:01
but the challengemeydan okuma of communicatingiletişim this kindtür of good newshaber
60
166016
2407
ama bu tarz iyi haberlerin tebliğ edilmesi
03:04
is probablymuhtemelen the subjectkonu of a differentfarklı TEDTalkTEDTalk.
61
168423
3040
büyük ihtimalle başka bir TED konusudur.
03:07
AnywayYine de, for now, anyonekimse involvedilgili in gettingalma these resultsSonuçlar,
62
171463
2518
Her neyse, şimdilik, her kim bu sonuçları almakla ilgilendiyse
03:09
thank you. I think this provedkanıtlanmış these goalshedefleri are worthdeğer it.
63
173981
3211
sizlere teşekkür ederim. Kanıtı olan hedefler her şeye bedel.
03:13
But there's still a lot of unfinishedbitmemiş business.
64
177192
2617
Ama hala bitmemiş olan çok işler var.
03:15
Still, 7.6 millionmilyon childrençocuklar dieölmek everyher yearyıl of preventableönlenebilir,
65
179809
4602
Hala, 7.6 milyon çocuk her sene ölüyor, önlenebilen,
03:20
treatabletedavi edilebilir diseaseshastalıklar,
66
184411
2071
tedavisi olan hastalıklardan,
03:22
and 178 millionmilyon kidsçocuklar are malnourishedyetersiz beslenen
67
186482
2733
ve 178 milyon çocuk eksik besleniyor
03:25
to the pointpuan of stuntingbodurluk, a horriblekorkunç termterim
68
189215
1430
bu dublörlük, çok kötü bir isimlendirme,
03:26
whichhangi meansanlamına geliyor physicalfiziksel and cognitivebilişsel lifelongömür boyu impairmentbozulma.
69
190645
3778
ve bu da demek oluyor bu çocuklar ömür boyu ki bedensel ve zihinsel bozulmalar yaşayacak.
03:30
So there's plainlyaçıkça a lot more to do on the goalshedefleri we'vebiz ettik got.
70
194423
2488
Bu yüzden hedefler üzerinde daha çok çalışmamız gerekiyor.
03:32
But then, a lot of people think there are things
71
196911
3048
Ama yinede, çoğu insan düşünüyor ki bazı şeyler
03:35
that should have been in the originalorijinal packagepaket
72
199959
1913
orijinal paketinde olmalıydı
03:37
that weren'tdeğildi agreedkabul back then that should now be includeddahil,
73
201872
2272
o zamanlarda kabul edilmeyen şeyler şimdi ilave edilmeli,
03:40
like sustainablesürdürülebilir developmentgelişme targetshedefler,
74
204144
2530
mesela doğrulanabilir gelişim hedefleri,
03:42
naturaldoğal resourcekaynak governanceYönetim targetshedefler,
75
206674
2262
doğal kaynak denetim hedefleri,
03:44
accesserişim to opportunityfırsat, to knowledgebilgi,
76
208936
2195
fırsatlara erişim, bilgiye erişim,
03:47
equityhisse senedi, fightingkavga corruptionbozulma.
77
211131
1990
adalet, yozlaşmayı yenmek.
03:49
All of this is measurableölçülebilir and could be in the newyeni goalshedefleri.
78
213121
2656
Tüm bunlar ölüçebilir ve yeni hedefler arasında olmalıdırlar.
03:51
But the keyanahtar thing here is,
79
215777
1968
Ama burada kilit noktası olan şey,
03:53
what do you think should be in the newyeni goalshedefleri?
80
217745
2115
sizce yeni hedefler arasında neler olmalı?
03:55
What do you want?
81
219860
1912
Siz ne istiyorsunuz?
03:57
Are you annoyedkızgın that I didn't talk about genderCinsiyet equalityeşitlik
82
221772
2444
Kadın - erkek eşitliliğinden bahsetmedim diye rahatsız oldunuz mu
04:00
or educationEğitim?
83
224216
1877
ya da eğitim hakkında?
04:01
Should those be in the newyeni packagepaket of goalshedefleri?
84
226093
2386
Bunlar da yeni hedefler paketinde olmalı mı?
04:04
And quiteoldukça franklyaçıkçası, that's a good questionsoru,
85
228479
2014
Ve açıkca, bu iyi bir soru,
04:06
but there's going to be some toughsert tradeoffskarşılaştırılması
86
230493
1946
ama çok zor takaslar yapılacak
04:08
and choicesseçimler here, so you want to hopeumut
87
232439
1956
ve kararlar, bu yüzden ümit etmelisiniz ki
04:10
that the processsüreç by whichhangi the worldDünya decideskarar
88
234395
1937
dünyanın verecek olan kararları
04:12
these newyeni goalshedefleri is going to be legitimatemeşru, right?
89
236332
3239
bu hedeflerin meşru olacağına dair işaret, dimi?
04:15
Well, as we gathertoplamak here in EdinburghEdinburgh,
90
239571
2026
Biz burada Edinburgh'da toplanırken,
04:17
technocratsteknokratlar appointeddöşenmiş by the U.N. and certainbelli governmentshükümetler,
91
241597
2982
U.N. tarafından görevlendirilmiş teknokratlar ve belirli hükümetler,
04:20
with the besten iyi intentionsniyetleri, are busyingbusying themselveskendilerini
92
244579
2463
en iyi niyetlerle, kendilerini
04:22
designingtasarım a newyeni packagepaket of goalshedefleri,
93
247042
2399
yeni bir hedef paketi tasarlamakla meşgul ediyorlar kendilerini,
04:25
and currentlyşu anda they're doing that throughvasitasiyla prettygüzel much the sameaynı oldeski
94
249441
3320
ve halen onları hala eski
04:28
late-geç-20th-centuryinci yüzyıl, top-downyukarıdan aşağıya, eliteseçkinler, closedkapalı processsüreç.
95
252761
3733
geç 20. yüzyılından kalma, elit, kapalı süreçten yapıyorlar.
04:32
But, of coursekurs, sincedan beri then, the WebWeb and mobileseyyar telephonytelefonculuk,
96
256494
3802
Ama, tabikide, o zamandan bugüne, Web ve mobil telefonculuk,
04:36
alonguzun bir with ubiquitousher yerde birden bulunan realitygerçeklik TVTV formatsbiçimleri
97
260296
2742
gerçekci TV formatlarla beraber
04:38
have spreadYAYILMIŞ all around the worldDünya.
98
263038
2117
tüm dünyaya yayılmış.
04:41
So what we'devlenmek like to proposeteklif etmek, önermek is that we use them
99
265155
2784
Şimdi öneri olarak diyoruz ki biz bunları
04:43
to involvedahil people from all around the worldDünya
100
267939
3022
dünyadaki tüm insanları alakadar etmek için kullanıyoruz
04:46
in an historictarihi first: the world'sDünyanın en first trulygerçekten globalglobal
101
270961
3769
bir tarihi ilk: dünyanın ilk gerçek küresel
04:50
pollAnket and consultationDanışma, where everyoneherkes everywhereher yerde
102
274730
3590
anketi ve konsültasyon, herkesin her yerde
04:54
has an equaleşit voiceses for the very first time.
103
278320
3348
eşit bir sese ilk defa sahip olması.
04:57
I mean, wouldn'tolmaz it be a hugeKocaman historictarihi missedcevapsız opportunityfırsat
104
281668
3535
Demek istediğim, tarihte kaçırılmış bir fırsat olmaz mı
05:01
not to do this, givenverilmiş that we can?
105
285203
2648
bunu yapmamak, yapabilirken?
05:03
There's hundredsyüzlerce of billionsmilyarlarca of your aidyardım dollarsdolar at stakekazık,
106
287851
4899
Sizlerin yüzlerce milyarlarca dolarlarınızın hepsi riskte,
05:08
tensonlarca of millionsmilyonlarca of liveshayatları, or deathsölümler, at stakekazık,
107
292750
3946
10 milyon can, ölümler, riskte,
05:12
and, I'd arguetartışmak, the securitygüvenlik and futuregelecek
108
296696
2347
ve, tartışırım, güvenliğin
05:14
of you and your familyaile is alsoAyrıca at stakekazık.
109
299043
2463
ve kendininde, aileninde geleceği de riskte.
05:17
So, if you're with me, I'd say there's threeüç essentialgerekli stepsadımlar
110
301506
3589
Böylelikle, eğer benimleyseniz, üç tane ana basamak vardır derim
05:20
in this crowdsourcingcrowdsourcing campaignkampanya:
111
305095
2355
bu kitle kaynak kampanyasında:
05:23
collectingtoplama, connectingbağlantı and committingişlemekle.
112
307450
2877
toplamak, bağlamak ve teslim etmek.
05:26
So first of all, we'vebiz ettik got to groundzemin this campaignkampanya
113
310327
2172
İlk olarak, bu kampanyayı
05:28
in coreçekirdek pollingyoklama dataveri.
114
312499
2124
özünün bilgisini temellendirmeliyiz.
05:30
Let's go into everyher countryülke that will let us in,
115
314623
2114
Bizi kabul eden bütün ülkelere gidelim,
05:32
asksormak 1,001 people what they want
116
316737
2588
1,001 insana ne istediklerini soralım
05:35
the newyeni goalshedefleri to be, makingyapma specialözel effortsçabaları
117
319325
2060
oluşacak olan yeni hedefler, özel çaba göstererek
05:37
to reachulaşmak the poorestyoksul, those withoutolmadan accesserişim
118
321385
2239
en fakire ulaşmak,
05:39
to modernmodern technologyteknoloji, and let's make sure that theironların viewsgörünümler
119
323624
3049
modern teknolojiye ulaşım izni olmayanlar, ve emin olalım ki görüşleri
05:42
are at the centermerkez of the goalshedefleri going forwardileri.
120
326673
2284
ileride olan hedeflerin ortasında.
05:44
Then, we'vebiz ettik got to commissionkomisyon a baselinebaşlangıç surveyanket
121
328957
4095
Ondan sonra, bir tane komisyon ana hat anketi oluşturmamız gerekiyor ki
05:48
to make sure we can monitorizlemek and progressilerleme the goalshedefleri
122
333052
2240
emin olabilelim ve oluşan hedefleri denetleyebilelim ve ilerleyebilelim.
05:51
going forwardileri. The originalorijinal goalshedefleri didn't really have
123
335292
2026
Orijinal hedeflerin pek iyi
05:53
good baselinebaşlangıç surveyanket dataveri,
124
337318
1874
ana hat anket bilgisi yoktu,
05:55
and we're going to need the help of bigbüyük dataveri throughvasitasiyla all of this processsüreç to make sure
125
339192
4392
ve bu süreçte büyük bir bilgiye ihtiyacımız olucak ki emin olabilelim
05:59
we can really monitorizlemek the progressilerleme.
126
343584
2072
gerçekten bu süreci denetleyebileceğiz mi.
06:01
And then we'vebiz ettik got to connectbağlamak with the bigbüyük crowdkalabalık.
127
345656
2705
Ondan sonra da büyük kalabalık ile bağlanacağız.
06:04
Now here, we see the rolerol for an unprecedentedeşi görülmemiş coalitionkoalisyon
128
348361
3117
Şimdi burada, alternatifsiz birleşmenin rolünü görüyoruz
06:07
of socialsosyal mediamedya giantsDevler and upstartsUpstarts,
129
351478
2970
sosyal medya hakkında ve sonradan görmelerin,
06:10
telecomsTelekom companiesşirketler, realitygerçeklik TVTV showgöstermek formatsbiçimleri,
130
354448
3949
telekom şirketlerinin, gerçekci TV gösterilerinin biçimleri,
06:14
gamingoyun companiesşirketler, telecomsTelekom, all of them togetherbirlikte
131
358397
3498
oyun şirketleri, telekomlar, tüm hepsi
06:17
in kindtür of theironların "We Are The WorldDünya" momentan.
132
361895
3441
kendi "Biz Dünyayız" düşüncelerinde.
06:21
Could they come togetherbirlikte and help
133
365336
2307
Acaba hepsi bir araya gelip
06:23
the MillenniumMillennium DevelopmentGeliştirme GoalsGol get rebrandedrebranded
134
367643
2781
Bin Yıllık Gelişme Hedefleri'nin tekrardan
06:26
into the MillennialBin yıllık Generation'sNesil GoalsGol?
135
370424
3024
Bin Yıllık Kuşağın hedeflerine markalanmasına yardım ederler mi?
06:29
And if just fivebeş percentyüzde of the fivebeş billionmilyar plusartı
136
373448
2813
Ve sadece 5 milyarın yüzde beşi
06:32
who are currentlyşu anda connectedbağlı madeyapılmış a commentyorum Yap,
137
376261
3247
bir yorum yaptıysa,
06:35
and that commentyorum Yap turneddönük into a commitmenttaahhüt,
138
379508
2322
ve o yorum bağlılığa dönüştüyse eğer,
06:37
we could crowdsourcecrowdsource a forcekuvvet of 300 millionmilyon people
139
381830
3136
300 bin milyardan oluşan bir kitle kaynak oluşturabiliriz
06:40
around the worldDünya to help see these goalshedefleri throughvasitasiyla.
140
384966
3418
tüm dünyada ve bize bu hedefler üzerinde çalışmamıza yardım edebilirler.
06:44
If we have this collectedtoplanmış dataveri, and this connectedbağlı crowdkalabalık,
141
388384
3502
Bu toplanılmış bilgiye sahip olursak, ve de bu tarz bir kitle kaynağına,
06:47
basedmerkezli uponüzerine our experiencedeneyim of campaigningkampanya
142
391886
1729
bizim kampanya üzerine olan tecrübelerimizle,
06:49
and gettingalma worldDünya leadersliderler to commitişlemek,
143
393615
1641
dünya liderlerine söz verdirtebiliriz,
06:51
I think worldDünya leadersliderler will commitişlemek
144
395256
1441
bence dünya liderleri söz verir
06:52
to mostçoğu of the crowdsourcedcrowdsourced recommendationstavsiyeler.
145
396697
2407
kitle kaynaklarının tavsiyelerine.
06:55
But the questionsoru really is, throughvasitasiyla this processsüreç
146
399104
2623
Ama asıl soru, tüm bu süreçte
06:57
will we all have becomeolmak committedtaahhüt?
147
401727
2688
bizde tam anlamıyla söz verebilir miyiz?
07:00
And if we are, are we readyhazır to iterateyineleme, monitorizlemek
148
404415
2901
Ve verebilirsek eğer, tekrarlamaya, denetlemeye
07:03
and providesağlamak feedbackgeri bildirim, make sure these promisessözler
149
407316
2264
ve geri bildirim vermeye, verdiğimiz sözlerin
07:05
are really deliveringteslim resultsSonuçlar?
150
409580
1983
ciddi anlamda sonuçlar verebileceğine inanabilir miyiz?
07:07
Well, there's some fantasticfantastik examplesörnekler here to scaleölçek up,
151
411563
3201
Neyse, çoğaltmak gerekirse, harika örnekler var,
07:10
mostlyçoğunlukla pilotedPilot withiniçinde AfricaAfrika, actuallyaslında.
152
414764
2712
çoğu Afrika'nın içinde bulunan.
07:13
There's OpenAçık DataVeri KenyaKenya, whichhangi geocodesgeocodes
153
417476
2239
Açık Bilgi Kenya var, tanımlar
07:15
and crowdsourcescrowdsources informationbilgi about where projectsprojeler are,
154
419715
2452
ve kitle kaynak çalışmaları ve projeler hakkında bilgi verir
07:18
are they deliveringteslim resultsSonuçlar.
155
422167
1587
ve sonuç veriyorlar mı diye de bizi aydınlatırlar.
07:19
OftenKez, they're not in the right placeyer.
156
423754
1776
Genellikle, hepsi doğru yerde değildir.
07:21
And UshahidiUshahidi, whichhangi meansanlamına geliyor "witnesstanık" in SwahiliSvahili dili,
157
425530
3454
Ve Ushahidi, Svahili dilinde "şahit" anlamına gelen,
07:24
whichhangi geocodesgeocodes and crowdsourcescrowdsources informationbilgi
158
428984
2398
tanımlar ve bilgiyi toplar ki
07:27
in complexkarmaşık emergenciesAcil durumlar to help targethedef responsesyanıt-e doğru.
159
431382
3913
komplex durumlarda hedeflere cevap olarak hemen yardımcı olabilsin.
07:31
This is some of the mostçoğu excitingheyecan verici stuffşey
160
435295
3409
Bunlar bazı eğlenceli şeyler
07:34
in developmentgelişme and democracydemokrasi,
161
438704
1859
gelişmede ve demokrasi de,
07:36
where citizensvatandaşlar on the edgekenar of a network
162
440563
2099
bazı vatandaşlar tam şebekenin ucunda,
07:38
are helpingyardım ediyor to forcekuvvet openaçık the processsüreç
163
442662
1941
süreci zorla açmak için yardım ediyorlar
07:40
to make sure that the bigbüyük globalglobal aidyardım promisessözler
164
444603
2711
ve büyük küresel yardımı söz vereceğine dair emib olmak istiyorlar
07:43
and vaguebelirsiz stuffşey up at the topüst really deliversteslim for people
165
447314
3454
ve anlaşılması güç olan şeyleri yukarıya taşır ve insanlara
07:46
at a grassrootskökleşmiş levelseviye and invertstersine çevirir that pyramidpiramit.
166
450768
4156
esas bir seviyede ulaştırır.
07:50
This opennessaçıklık, this forcingzorlama opennessaçıklık, is keyanahtar,
167
454924
3512
Bu açıklık, bu zorla açıklık, bir anahtar,
07:54
and if it wasn'tdeğildi entirelyBaştan sona transparentşeffaf alreadyzaten,
168
458436
2936
ve şimdiye kadar bu kadar belirgin olmasaydı,
07:57
I should be openaçık: I've got a completelytamamen transparentşeffaf agendaGündem.
169
461372
4644
ben açık olmalıyım: benim tamamen belirgin bir gündemim var.
08:01
Long-termUzun vadeli trendseğilimler suggestönermek that this centuryyüzyıl
170
466016
2407
Üzün süreli eğilimler tavsiye ediyor ki bu yüzyil
08:04
is going to be a toughsert placeyer to livecanlı,
171
468423
2256
yaşaması çok zor olan bir yer olacak,
08:06
with populationnüfus increasesartışlar, consumptiontüketim patternsdesenler increasingartan,
172
470679
3897
nüfusu artarak, tüketim yolları artarak,
08:10
and conflictfikir ayrılığı over scarcekıt naturaldoğal resourceskaynaklar.
173
474576
3434
ve nadir doğal kaynaklar üzerinde anlaşmazlıklar çıkarak.
08:13
And look at the statebelirtmek, bildirmek of globalglobal politicssiyaset todaybugün.
174
478010
3644
Ve bugünkü eyaletin küresel politikasına bakın.
08:17
Look at the RioRio EarthDünya SummitZirve that happenedolmuş just last weekhafta,
175
481654
3101
Geçen hafta olan Rio Dünya Zirvesine bakın,
08:20
or the MexicanMeksika G20, alsoAyrıca last weekhafta.
176
484755
2354
ya da yine geçen hafta olan Meksikan G20.
08:23
BothHer ikisi de, if we're honestdürüst, a bustbüst.
177
487109
2911
İkisi de, dürüst olmak gerekirse, bir batma.
08:25
Our worldDünya leadersliderler, our globalglobal politicssiyaset,
178
490020
2163
Bizim dünya liderlerimiz, bizim küresel politikalarımız,
08:28
currentlyşu anda can't get it donetamam.
179
492183
2689
halen bir çözüm bulamıyor.
08:30
They need our help. They need the cavalrySüvari,
180
494872
3373
Bizim yardımımıza ihtiyaçları var. Onların süvariye ihtiyacı var
08:34
and the cavalry'sSüvari not going to come from MarsMars.
181
498245
2233
ve o süvariler Mars'tan gelmeyecek.
08:36
It's got to come from us, and I see this processsüreç
182
500478
3235
Bizden gelmeli ve ben bu süreci
08:39
of decidingkarar democraticallyDemokratik in a bottom-upaltüst fashionmoda
183
503713
2951
demokrat bir şekilde karar vermekle
08:42
what the worldDünya wants to work on togetherbirlikte
184
506664
2394
dünyanın ne istediğini beraber çalışarak
08:44
as one vitalhayati meansanlamına geliyor by whichhangi we can crowdsourcecrowdsource
185
509058
3367
bir kitle kaynağı oluşturarak
08:48
the forcekuvvet to really buildinşa etmek that constituencyseçim bölgesi
186
512425
3328
seçim bölgesi inşaat ederek
08:51
that's going to reinvigoratecanlandırmak globalglobal governanceYönetim
187
515753
2431
küresel denetimi tekrardan harekete geçirerek
08:54
in the 21stst centuryyüzyıl.
188
518184
1991
bu 21. yüzyılında faaliyete geçirmeliyiz.
08:56
I startedbaşladı in 2000. Let me finishbitiş in 2030.
189
520175
5129
2000 yılında başladım. 2030 yılında bitireyim.
09:01
ManyBirçok people madeyapılmış funeğlence of a bigbüyük campaignkampanya a fewaz yearsyıl agoönce
190
525304
3499
Çoğu insan birkaç büyük bir kampanya ile dalga geçtiler,
09:04
we had calleddenilen Make PovertyYoksulluk HistoryGeçmiş.
191
528803
2143
"Fakirliği Tarihe Gömelim" adı altındaydı kampanya.
09:06
It was a naivesaf thought in manyçok people'sinsanların mindszihinler,
192
530946
3290
Çoğu insanın aklında bön bir düşünceydi,
09:10
and it's truedoğru, it was just a t-shirttişört slogansloganı
193
534236
2769
ve doğruydu, sadece bir tişört amblemiydi
09:12
that workedişlenmiş for the momentan. But look.
194
537005
3230
o an için geçerli olan. Ama bakın.
09:16
The empiricalampirik conditionşart of livingyaşam underaltında a dollardolar and 25
195
540235
4145
Bir dolar ile 25 dolar arası yaşamanın şartları şuan
09:20
is trendingeğilimleri down, and look where it getsalır to by 2030.
196
544380
3144
yok buluyor, ve 2030'a kadar bakın ne kadar düzelir.
09:23
It's gettingalma nearyakın zerosıfır.
197
547524
2327
Neredeyse sıfıra yaklaşıyor.
09:25
Now sure, progressilerleme in ChinaÇin and IndiaHindistan
198
549851
2240
Şimdi eminim, Çin'de ve Hindistan'da gelişim
09:27
and povertyyoksulluk reductionindirgeme there was keyanahtar to that,
199
552091
2222
ve fakirlikte azalmalar var,
09:30
but recentlyson günlerde alsoAyrıca in AfricaAfrika, povertyyoksulluk ratesoranları are beingolmak reducedindirimli.
200
554313
3133
ama yakın zamanlarda aynı zamanda Afrika'da, fakirlik oranları düşüş gösteriyor.
09:33
It will get harderDaha güçlü as we get towardskarşı zerosıfır,
201
557446
2834
Sıfıra yaklaştıkça daha da zorlaşacak,
09:36
as the poorfakir will be increasinglygiderek locatedbulunan
202
560280
2138
artan fakirler
09:38
in post-conflictçatışma sonrası, fragilekırılgan statesdevletler,
203
562418
2290
anlaşmazların olduğu, hasas eyaletlere tayin edilecek,
09:40
or maybe in middleorta incomegelir statesdevletler
204
564708
1976
ya da orta hali kazançları olan eyaletlere tayin edilecekler,
09:42
where they don't really carebakım about the marginalizedmarjinal.
205
566684
2654
önem derecesi düşürülmüş olanları umursamayarak.
09:45
But I'm confidentkendine güvenen, with the right kindtür of politicalsiyasi campaigningkampanya
206
569338
3947
Ama eminim, doğru bir politika kampanyasıyla
09:49
and creativeyaratıcı and technologicalteknolojik innovationyenilik combinedkombine
207
573285
3162
ve yaratici ve teknolojik yeniliklerin birleşmesiyle
09:52
workingçalışma togetherbirlikte more and more as one,
208
576447
2419
beraber daha çok çalışarak
09:54
I think we can get this and other goalshedefleri donetamam.
209
578866
3623
bu hedefleri ve başka hedefleri beraber başarabiliriz.
09:58
Thank you. (ApplauseAlkış)
210
582489
2686
Teşekkür ederim. (Alkış)
10:01
(ApplauseAlkış)
211
585175
5325
(Alkış)
10:06
ChrisChris AndersonAnderson: JamieJamie, here'sburada the puzzlebulmaca to me.
212
590500
2160
Chris Anderson: Jamie, benim kafamı karıştıran bu.
10:08
If there was an incidentolay todaybugün where a hundredyüz kidsçocuklar
213
592660
3776
Bugün yüzlerce çocuğun öldüğü bir kaza olsa,
10:12
diedvefat etti in some tragedytrajedi or where, say, a hundredyüz kidsçocuklar
214
596436
3525
ya da yüzlerce çocuk
10:15
were kidnappedkaçırdı and then rescuedkurtarıldı by specialözel forcesgüçler,
215
599961
2891
kaçırılsaydı ve özel güçler tarafından kurtarılsaydı,
10:18
I mean, it would be all over the newshaber for a weekhafta, right?
216
602852
3254
demek istediğim, bir hafta boyunca tüm haberlerde olurdu, dimi?
10:22
You just put up, just as one of your numberssayılar there,
217
606106
2620
Sen şuan, kendine göre bir sayı verdin,
10:24
that 5,000 -- is that the numbernumara?
218
608726
3082
o 5,000 -- sayı buydu dimi?
10:27
JamieJamie DrummondDrummond: FewerDaha az childrençocuklar everyher day.
219
611808
1992
Jamie Drummond: Her geçen gün daha az çocuk ölüyor.
10:29
CACA: FiveBeş thousandbin fewerDaha az childrençocuklar dyingölen everyher day.
220
613800
1671
CA: Beş bin daha az çocuk her gün ölüyor.
10:31
I mean, it dwarfsCüceler, dwarfsCüceler everything
221
615471
3313
Demek istediğim, küçümsüyor, her şeyi küçümsüyor
10:34
that is actuallyaslında on our newshaber agendaGündem, and it's invisiblegörünmez.
222
618784
3352
her gün haber gündemlerimizde ve görünmez bir halde.
10:38
This mustşart drivesürücü you crazyçılgın.
223
622136
1834
Bu seni çılgına çevirmeli.
10:39
JDJD: It does, and we're havingsahip olan a hugeKocaman debatetartışma in this countryülke
224
623970
2839
JD: Kesinlikle çeviriyor, ve bu ülkede tartışmalar içerisindeyiz
10:42
about aidyardım levelsseviyeleri, for exampleörnek, and aidyardım aloneyalnız is not
225
626809
2515
yardım aşamalarıyla ilgili, örnek olarak, yardım tek başına
10:45
the wholebütün solutionçözüm. NobodyKimse thinksdüşünüyor it is.
226
629324
2318
bir çözüm değil. Kimse böyle düşünmüyor.
10:47
But, you know, if people saw the resultsSonuçlar of this smartakıllı aidyardım,
227
631642
4554
Ama, biliyor musun, insanlar bu akıllı yardımın sonuçlarını görebilseydi,
10:52
I mean, they'dgittiklerini be going crazyçılgın for it.
228
636196
2469
demek istediğim, onun için bir çılgına dönüşürlerdi.
10:54
I wishdilek the 250,000 people who really did marchMart
229
638665
3631
Keşke bu bina dışında yürüyen 250,000 kişi
10:58
outsidedışında this very buildingbina knewbiliyordum these resultsSonuçlar.
230
642296
3254
gerçek anlamda bu sonuçları bilebilseydi.
11:01
Right now they don't, and it would be great to find a way
231
645550
2879
Şuan bilmiyorlar, ve bunu onlara iletmek için iyi bir yol bulmak lazım,
11:04
to better communicateiletişim kurmak it, because we have not.
232
648429
2252
çünkü henüz bulmuş değiliz.
11:06
CreativelyYaratıcı, we'vebiz ettik failedbaşarısız oldu to communicateiletişim kurmak this successbaşarı so faruzak.
233
650681
3282
Yaratıcı bir şekilde, bu başarıyı iletmekte başarısız olduk.
11:09
If those kindsçeşit of effortsçabaları just could multiplyçarpmak theironların voiceses
234
653963
3208
Bu tarz çabalar biraz daha seslerini çıkarsa
11:13
and amplifyyükseltmek it at the keyanahtar momentsanlar, I know for a factgerçek
235
657171
2509
biliyorum ve inanıyorum ki
11:15
we'devlenmek get better policypolitika.
236
659680
2001
daha iyi bir prensipe sahip oluruz.
11:17
The MexicanMeksika G20 need not have been a bustbüst.
237
661681
2521
Meksikan G20 batmazdı.
11:20
RioRio, if anyonekimse caresbakımları about the environmentçevre,
238
664202
2541
Rio, eğer çevreye cidden önem veriyorlarsa,
11:22
need not have been a bustbüst, okay?
239
666743
2342
bir batış söz konusu olmaz, tamam?
11:24
But these conferenceskonferanslar are going on,
240
669085
1870
Ama bu konferanslar devam ediyor,
11:26
and I know people get skepticalşüpheci and cynicalalaycı
241
670955
1697
ve biliyorum ki insanlar inançsızlaşıyor ve alay ediyorlar
11:28
about the bigbüyük globalglobal summitszirve and the promisessözler
242
672652
1776
verilen sözlerle ilgili
11:30
and theironların never beingolmak kepttuttu, but actuallyaslında,
243
674428
1747
ve haklılar çünkü hiçbir verilen söz tutulmadı, ama aslında,
11:32
the bitsbit that are, are makingyapma a differencefark,
244
676175
2383
bir farklılık oluşmaya başlıyor,
11:34
and what the politicianssiyasetçiler need
245
678558
1449
ve politikacıların tek ihtiyacı
11:35
is more permissionizin from the publichalka açık.
246
680007
2241
çevreden daha fazla izin almak.
11:38
CACA: But you haven'tyok fullytamamen workedişlenmiş out the WebWeb mechanismsmekanizmalar, etcvb.
247
682248
2089
CA: Ama sen tam anlamıyla henüz Web mekanizmalarını çözmedin, ve benzeri
11:40
by whichhangi this mightbelki happenolmak.
248
684337
1960
ki bu olabilir bir şey.
11:42
I mean, if the people here who'veettik kim had experiencedeneyim
249
686297
1887
Demek istediğim, burdaki insanların
11:44
usingkullanma openaçık platformsplatformlar, you're interestedilgili to talk with them
250
688184
3160
açık platformları kullanarak tecrübe edindiyse, ve sen onlarla bu hafta konuşmak istersen eğer
11:47
this weekhafta and try to take this forwardileri.
251
691344
1626
bunu ileriye götürmeye çalış.
11:48
JDJD: AbsolutelyKesinlikle. CACA: All right, well I mustşart say,
252
692970
1970
JD: Tabikide. CA: Tamam, demeliyim ki,
11:50
if this conferencekonferans led in some way
253
694940
2612
bu konferans her hangi bir şekilde
11:53
to advancingilerleyen that ideaFikir, that's a hugeKocaman ideaFikir,
254
697552
3009
o fikrin ileri gitmesine neden olduysa, o büyük bir fikir,
11:56
and if you carrytaşımak that forwardileri, that is really awesomemüthiş,
255
700561
2357
ve onu ileriye taşıyabilirsen, o kesinlikle harika,
11:58
so thank you. JDJD: I'd love your help.
256
702918
1441
ve teşekkürler. JD: yardımına çok sevinirim.
12:00
CACA: Thank you, thank you.
257
704359
1948
CA: Teşekkürler, Teşekkürler.
12:02
(ApplauseAlkış)
258
706307
3073
(Alkış)
Translated by Sare Coruh
Reviewed by Ethem Canbolat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com