ABOUT THE SPEAKER
Honor Harger - Artist
Honor Harger explores the sounds of the sky, using art to connect her audience to the universe.

Why you should listen

Honor Harger is a New Zealand-born artist and curator who has a particular interest in artistic uses of technologies. She's the director of Lighthouse, an arts agency in Brighton, UK. Her artistic practice is produced under the name r a d i o q u a l i a together with collaborator Adam Hyde. One of their main projects is Radio Astronomy , a radio station broadcasting sounds from space.

From a great interview with Harger from Lift '11:

What does it mean to listen to space?

Whilst our project uses what we describe as "sounds from space", it is important to understand that stars and planets are not directly audible. Sound waves can not propagate in the vacuum of space. However, it is possible for radio waves emitted from celestial bodies, such as Jupiter and the Sun, to be heard by using radio technology. In our galaxy, the Sun is the strongest source of radio waves - so it's the most powerful transmitter in the radio sky. Jupiter also sends us strong radio signals.

What we hear is very curiously linked with our experience of radio here on earth -- the sounds are a bit like the sound of static between the stations.

Photo: Matt Locke / Flickr CC

More profile about the speaker
Honor Harger | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Honor Harger: A history of the universe in sound

Онор Харгер: Історія всесвіту у звуках

Filmed:
996,156 views

Художник-технолог Онор Хагер слухає таємничі та прекрасні звуки зірок, планет та пульсарів. У своїй роботі вона прослідковує радіохвилі, випромінювані давніми небесними об'єктами, та перетворює їх у звуки. Одним із них є - "найдавніша у світі мелодія", звуки космічного випромінювання, що залишились після Великого Вибуху.
- Artist
Honor Harger explores the sounds of the sky, using art to connect her audience to the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
SpaceПростір,
0
6000
2000
Космічний простір,
00:23
we all know what it looksвиглядає like.
1
8000
2000
всі ми знаємо як він виглядає.
00:25
We'veМи ' VE been surroundedоточений by imagesзображення of spaceпростір
2
10000
2000
Ми оточені зображеннями космосу
00:27
our wholeцілий livesживе,
3
12000
2000
протягом цілого життя -
00:29
from the speculativeспекулятивний imagesзображення
4
14000
2000
від уявних образів
00:31
of scienceнаука fictionвигадка
5
16000
2000
наукової фантастики
00:33
to the inspirationalнадихаючі visionsвидіння of artistsхудожники
6
18000
3000
до надихаючих зображень, створених художниками,
00:36
to the increasinglyвсе частіше beautifulгарний picturesмалюнки
7
21000
3000
та все більшої кількості прекрасних фотографій,
00:39
madeзроблений possibleможливий by complexкомплекс technologiesтехнології.
8
24000
3000
що стали реальними завдяки складним технологіям.
00:42
But whilstв той час як we have
9
27000
2000
Та хоча ми й маємо
00:44
an overwhelminglyпереважна більшість vividяскраві
10
29000
2000
надзвичайно точне
00:46
visualвізуальний understandingрозуміння of spaceпростір,
11
31000
2000
візуальне розуміння космосу,
00:48
we have no senseсенс of what spaceпростір soundsзвуки like.
12
33000
3000
в нас нема жодного уявлення про те, як цей космос звучить.
00:51
And indeedдійсно, mostнайбільше people associateюрист spaceпростір with silenceтиша.
13
36000
4000
Та й справді, більшість людей асоціюють космос з тишею.
00:55
But the storyісторія of how
14
40000
2000
Але в історії про те,
00:57
we cameприйшов to understandзрозуміти the universeвсесвіт
15
42000
2000
як ми прийшли до розуміння всесвіту,
00:59
is just as much a storyісторія of listeningслухати
16
44000
2000
прослуховування відіграє не менш важливу роль,
01:01
as it is by looking.
17
46000
3000
ніж споглядання.
01:04
And yetвсе-таки despiteне дивлячись this,
18
49000
2000
Та, незважаючи на це,
01:06
hardlyнавряд чи any of us have ever heardпочув spaceпростір.
19
51000
3000
навряд чи хтось із нас будь-коли чув космос.
01:09
How manyбагато хто of you here
20
54000
2000
Скільки із присутніх тут
01:11
could describeопишіть the soundзвук
21
56000
2000
змогли б описати звук
01:13
of a singleсингл planetпланета or starзірка?
22
58000
2000
певної планети чи зірки?
01:15
Well in caseсправа you've ever wonderedдивувався,
23
60000
2000
Отже, якщо вам коли-небудь було цікаво -
01:17
this is what the SunНД soundsзвуки like.
24
62000
2000
ось так звучить Сонце.
01:19
(StaticСтатичні)
25
64000
14000
(Статичний шум)
01:33
(CracklingХрустке)
26
78000
4000
(Потріскування)
01:37
(StaticСтатичні)
27
82000
6000
(Статичний шум)
01:43
(CracklingХрустке)
28
88000
4000
(Потріскування)
01:47
This is the planetпланета JupiterЮпітер.
29
92000
3000
Це планета Юпітер.
01:50
(SoftМ'які cracklingХрустке)
30
95000
20000
(М'яке потріскування)
02:10
And this is the spaceпростір probeзонд CassiniКассіні
31
115000
3000
А це - космічний зонд Кассіні,
02:13
pirouettingpirouetting throughчерез the iceлід ringsкільця of SaturnСатурн.
32
118000
4000
що продирається крізь льодові кільця Сатурна.
02:17
(CracklingХрустке)
33
122000
20000
(Потріскування)
02:37
This is a a highlyвисоко condensedконденсованого стану clumpгрудку
34
142000
3000
Це надзвичайно стиснене скупчення
02:40
of neutralнейтральний matterматерія,
35
145000
2000
нейтральної речовини,
02:42
spinningспінінг in the distantдалекий universeвсесвіт.
36
147000
4000
що крутиться у віддаленому всесвіті.
02:46
(TappingТоркніться кнопки)
37
151000
18000
(Постукування)
03:04
So my artisticхудожні practiceпрактика
38
169000
2000
Таким чином, моя художня практика
03:06
is all about listeningслухати
39
171000
2000
включає насамперед прослуховування
03:08
to the weirdдивний and wonderfulчудово noisesшуми
40
173000
3000
таємничих та прекрасних звуків,
03:11
emittedщо випромінюється by the magnificentчудовий celestialНебесні objectsоб'єкти
41
176000
3000
створених чудовими небесними об'єктами,
03:14
that make up our universeвсесвіт.
42
179000
3000
що складають наш всесвіт.
03:17
And you mayможе wonderчудо,
43
182000
2000
Можливо, ви здивуєтесь -
03:19
how do we know what these soundsзвуки are?
44
184000
2000
звідки ми знаємо, що це за звуки?
03:21
How can we tell the differenceрізниця
45
186000
2000
Як ми можемо помітити різницю
03:23
betweenміж the soundзвук of the SunНД
46
188000
2000
між звуками Сонця
03:25
and the soundзвук of a pulsarПульсар?
47
190000
2000
та звуками пульсарів?
03:27
Well the answerвідповісти
48
192000
2000
Відповідь можна знайти
03:29
is the scienceнаука of radioрадіо astronomyастрономія.
49
194000
2000
в науці радіоастрономії.
03:31
RadioРадіо astronomersастрономи
50
196000
2000
Радіоастрономи
03:33
studyвивчення radioрадіо wavesхвилі from spaceпростір
51
198000
2000
вивчають радіохвилі космосу
03:35
usingвикористовуючи sensitiveчутливий antennasантени and receiversприймачі,
52
200000
3000
за допомогою чутливих антен та приймачів,
03:38
whichкотрий give them preciseточний informationінформація
53
203000
2000
що дають точну інформацію
03:40
about what an astronomicalастрономічний objectоб'єкт is
54
205000
3000
про даний астрономічний об'єкт
03:43
and where it is in our night skyнебо.
55
208000
2000
та його розташування на нашому нічному небі.
03:45
And just like the signalsсигнали
56
210000
2000
І так само, як і сигнали,
03:47
that we sendвідправити and receiveотримувати here on EarthЗемлі,
57
212000
3000
які ми посилаємо та отримуємо тут, на Землі,
03:50
we can convertконвертувати these transmissionsпередачі into soundзвук
58
215000
3000
ми можемо перетворити ці передачі у звуки
03:53
usingвикористовуючи simpleпростий analogаналоговий techniquesтехніки.
59
218000
3000
за допомогою простої моделюючої техніки.
03:56
And thereforeотже, it's throughчерез listeningслухати
60
221000
3000
Саме завдяки прослуховуванню
03:59
that we'veми маємо come to uncoverрозкрити
61
224000
2000
нам вдалось розгадати
04:01
some of the universe'sВсесвіту mostнайбільше importantважливо secretsтаємниці --
62
226000
3000
деякі з найбільших таємниць всесвіту -
04:04
its scaleмасштаб, what it's madeзроблений of
63
229000
3000
його масштаб, структуру
04:07
and even how oldстарий it is.
64
232000
2000
та навіть вік.
04:09
So todayсьогодні, I'm going to tell you a shortкороткий storyісторія
65
234000
3000
Сьогодні я збираюся розповісти вам
04:12
of the historyісторія of the universeвсесвіт throughчерез listeningслухати.
66
237000
3000
невелику історію Всесвіту у звуках.
04:15
It's punctuatedпунктуаційно
67
240000
2000
Вона позначена
04:17
by threeтри quickшвидко anecdotesанекдоти,
68
242000
2000
трьома цікавими епізодами,
04:19
whichкотрий showпоказати how accidentalвипадкове encountersзустрічі
69
244000
2000
що показують, як випадкові зустрічі
04:21
with strangeдивно noisesшуми
70
246000
2000
з дивними шумами
04:23
gaveдав us some of the mostнайбільше importantважливо informationінформація
71
248000
3000
дали нам частину найважливішої інформації
04:26
we have about spaceпростір.
72
251000
2000
про космічний простір.
04:28
Now this storyісторія doesn't startпочати
73
253000
2000
Та ця історія розпочинається
04:30
with vastвеличезний telescopesтелескопи
74
255000
2000
не з величезних телескопів
04:32
or futuristicфутуристичний spacecraftкосмічний апарат,
75
257000
3000
чи з космічного корабля майбутнього,
04:35
but a ratherшвидше more humbleскромний technologyтехнологія --
76
260000
3000
а з досить скромного посередника -
04:38
and in factфакт, the very mediumсередній
77
263000
2000
з того самого апарату,
04:40
whichкотрий gaveдав us the telecommunicationsтелекомунікації revolutionреволюція
78
265000
3000
який спричинив революцію у телекомунікації,
04:43
that we're all partчастина of todayсьогодні:
79
268000
2000
частиною якої всі ми являємось тепер:
04:45
the telephoneтелефон.
80
270000
2000
з телефона.
04:47
It's 1876, it's in BostonБостон,
81
272000
3000
1876 року, у Бостоні
04:50
and this is AlexanderОлександр GrahamГрем BellБелл
82
275000
2000
Александер Грем Белл
04:52
who was workingпрацює with ThomasТомас WatsonВотсон
83
277000
2000
працював з Томасом Уотсоном
04:54
on the inventionвинахід of the telephoneтелефон.
84
279000
3000
над винаходом телефона.
04:57
A keyключ partчастина of theirїх technicalтехнічний setвстановити up
85
282000
3000
Ключовою частиною їхнього технічного задуму
05:00
was a half-mileпівмилі long lengthдовжина of wireдріт,
86
285000
2000
був провід довжиною майже у кілометр,
05:02
whichкотрий was thrownкинутий acrossпоперек the rooftopsдахи
87
287000
2000
який вони протягнули через дахи
05:04
of severalкілька housesбудинки in BostonБостон.
88
289000
3000
кількох будинків у Бостоні.
05:07
The lineлінія carriedносили the telephoneтелефон signalsсигнали
89
292000
3000
Ця лінія передавала телефонні сигнали,
05:10
that would laterпізніше make BellБелл a householdгосподарство nameім'я.
90
295000
3000
які згодом зроблять Беллу світове ім'я.
05:13
But like any long lengthдовжина of chargedстягується wireдріт,
91
298000
3000
Але, як і будь-який заряджений провід такої довжини,
05:16
it alsoтакож inadvertentlyненавмисно becameстає
92
301000
2000
він мимоволі перетворився
05:18
an antennaантена.
93
303000
2000
в антену.
05:20
ThomasТомас WatsonВотсон
94
305000
2000
Томас Уотсон
05:22
spentвитрачений hoursгодин listeningслухати
95
307000
2000
годинами вслухався
05:24
to the strangeдивно cracklesтріщить and hissesшипіння
96
309000
2000
в ці дивні потріскування та шипіння,
05:26
and chirpsвиривається and whistlesсвистять
97
311000
3000
в цей щебет та свист,
05:29
that his accidentalвипадкове antennaантена detectedвиявлено.
98
314000
3000
які видавала його випадкова антена.
05:32
Now you have to rememberзгадаймо,
99
317000
2000
Зверніть увагу,
05:34
this is 10 yearsроків before
100
319000
2000
це все відбувалось за 10 років до того,
05:36
HeinrichГенріх HertzHertz provedдоведено the existenceіснування of radioрадіо wavesхвилі --
101
321000
4000
як Генріх Герц довів існування радіохвиль,
05:40
15 yearsроків before NikolaНікола Tesla'sТесла four-tunedчотири настройкою circuitланцюг --
102
325000
3000
за 15 років до чотирьох коливальних контурів Нікола Тесла,
05:43
nearlyмайже 20 yearsроків before Marconi'sМарконі first broadcastтрансляція.
103
328000
4000
та майже за 20 років до першої радіопередачі Марконі.
05:47
So ThomasТомас WatsonВотсон wasn'tне було listeningслухати to us.
104
332000
3000
Отже, Томас Уотсон слухав не нас.
05:50
We didn't have the technologyтехнологія
105
335000
2000
У нас ще не було технологій
05:52
to transmitпередавати.
106
337000
2000
для таких трансляцій.
05:54
So what were these strangeдивно noisesшуми?
107
339000
3000
Тож, що за дивні звуки він вловив?
05:58
WatsonВотсон was in factфакт listeningслухати
108
343000
2000
Насправді Уотсон почув
06:00
to very low-frequencyнизьких частот radioрадіо emissionsвикиди
109
345000
2000
дуже низькочастотні радіовипромінювання,
06:02
causedвикликаний by natureприрода.
110
347000
2000
створені природою.
06:04
Some of the cracklesтріщить and popsPops were lightningблискавка,
111
349000
3000
Деякі потріскування та уривчасті звуки були блискавками,
06:07
but the eerieмоторошне whistlesсвистять
112
352000
3000
та надприродній свист
06:10
and curiouslyцікаво melodiousмелодійний chirpsвиривається
113
355000
3000
й інтригуючий мелодійний щебет
06:13
had a ratherшвидше more exoticекзотичні originпоходження.
114
358000
3000
був більш екзотичного походження.
06:16
UsingЗа допомогою the very first telephoneтелефон,
115
361000
2000
Використовуючи телефон вперше,
06:18
WatsonВотсон was in factфакт
116
363000
2000
Уотсон практично
06:20
dialedнабирати into the heavensнебеса.
117
365000
2000
додзвонився до небес.
06:22
As he correctlyправильно guessedздогадалися,
118
367000
2000
Він правильно здогадався,
06:24
some of these soundsзвуки were causedвикликаний
119
369000
2000
що деякі з цих звуків були спричинені
06:26
by activityдіяльність on the surfaceповерхня of the SunНД.
120
371000
3000
активністю на поверхні Сонця.
06:29
It was a solarсонячний windвітер
121
374000
2000
Саме сонячний вітер,
06:31
interactingвзаємодіючи with our ionosphereіоносфери
122
376000
2000
що взаємодіє з нашою іоносферою,
06:33
that he was listeningслухати to --
123
378000
2000
він і почув -
06:35
a phenomenaявища whichкотрий we can see
124
380000
2000
це феномен, який ми можемо спостерігати
06:37
at the extremeкрайній northernпівнічний and southernпівдень latitudesширотах of our planetпланета
125
382000
3000
в крайніх північних та південних широтах нашої планети
06:40
as the auroraАврора.
126
385000
2000
у вигляді Північного сяйва.
06:42
So whilstв той час як inventingвинахід the technologyтехнологія
127
387000
3000
Так, розробляючи нову технологію,
06:45
that would usherUsher in the telecommunicationsтелекомунікації revolutionреволюція,
128
390000
4000
що спричинила революцію у телекомунікації,
06:49
WatsonВотсон had discoveredвідкритий
129
394000
2000
Уотсон виявив,
06:51
that the starзірка at the centerцентр of our solarсонячний systemсистема
130
396000
3000
що зірка у центрі нашої сонячної системи
06:54
emittedщо випромінюється powerfulпотужний radioрадіо wavesхвилі.
131
399000
3000
випромінювала потужні радіохвилі.
06:57
He had accidentallyвипадково been the first personлюдина
132
402000
3000
Він випадково став першою людиною,
07:00
to tuneМелодія in to them.
133
405000
2000
що налаштувалась на них.
07:02
Fast-forwardПеремотування вперед 50 yearsроків,
134
407000
2000
Перенесемось на 50 років вперед,
07:04
and BellБелл and Watson'sУотсон technologyтехнологія
135
409000
3000
коли технологія Белла і Уотсона
07:07
has completelyповністю transformedтрансформується
136
412000
2000
вже повністю змінила
07:09
globalглобальний communicationsкомунікації.
137
414000
2000
світову комунікацію.
07:11
But going from slingingвантажно-захватне some wireдріт
138
416000
2000
Але перейти від протягування проводу
07:13
acrossпоперек rooftopsдахи in BostonБостон
139
418000
2000
через дахи у Бостоні
07:15
to layingПрокладка thousandsтисячі and thousandsтисячі of milesмилі of cableкабель
140
420000
3000
до прокладання тисяч і тисяч кілометрів кабелю
07:18
on the AtlanticАтлантичний OceanОкеан seabedморське дно
141
423000
2000
по дну Атлантичного океану -
07:20
is no easyлегко matterматерія.
142
425000
2000
нелегка справа.
07:22
And so before long,
143
427000
2000
Тож невдовзі
07:24
BellБелл were looking to newновий technologiesтехнології
144
429000
2000
Белл і Уотсон думали над новими технологіями,
07:26
to optimizeоптимізувати theirїх revolutionреволюція.
145
431000
3000
які б прискорили їхню революцію.
07:29
RadioРадіо could carryносити soundзвук withoutбез wiresдроти.
146
434000
3000
Радіо могло передавати звуки навіть без проводів,
07:32
But the mediumсередній is lossyз втратами --
147
437000
2000
та середовище поширення призводило до втрат -
07:34
it's subjectсуб'єкт to a lot of noiseшум and interferenceперешкоди.
148
439000
4000
через велику кількість шумів та перешкод.
07:38
So BellБелл employedзайнятий an engineerінженер
149
443000
2000
Тож Белл найняв інженера,
07:40
to studyвивчення those noisesшуми,
150
445000
2000
щоб вивчати ці звуки
07:42
to try and find out where they cameприйшов from,
151
447000
2000
та виявити звідки вони походять.
07:44
with a viewвид towardsназустріч buildingбудівля
152
449000
2000
Його метою було створення
07:46
the perfectдосконалий hardwareапаратне забезпечення codecкодек, whichкотрий would get ridпозбутися of them
153
451000
3000
досконалого апаратного кодеку, який би допоміг позбутися цього шуму
07:49
so they could think about usingвикористовуючи radioрадіо
154
454000
2000
та подальше використання радіо
07:51
for the purposesцілей of telephonyтелефонія.
155
456000
3000
в цілях телефонії.
07:54
MostБільшість of the noisesшуми
156
459000
2000
Більшість шумів,
07:56
that the engineerінженер, KarlКарл JanskyЯнський, investigatedдосліджували
157
461000
3000
які вивчав інженер Карл Янський,
07:59
were fairlyсправедливо prosaicпрозаїчні in originпоходження.
158
464000
2000
мали цілком прозаїчне походження.
08:01
They turnedобернувся out to be lightningблискавка
159
466000
2000
Вони виявились блискавками
08:03
or sourcesджерела of electricalелектричний powerвлада.
160
468000
3000
або джерелами електроенергії.
08:06
But there was one persistentстійкі noiseшум
161
471000
3000
Та був ще один безперервний шум,
08:09
that JanskyЯнський couldn'tне міг identifyідентифікувати,
162
474000
2000
якому Янський не міг дати пояснення,
08:11
and it seemedздавалося to appearз'являтися
163
476000
2000
і здавалось, ніби він з'являється
08:13
in his radioрадіо headsetгарнітура
164
478000
2000
у його навушниках
08:15
fourчотири minutesхвилин earlierраніше eachкожен day.
165
480000
3000
з кожним днем на 4 хвилини раніше.
08:18
Now any astronomerастроном will tell you,
166
483000
2000
Сьогодні кожен астроном скаже вам,
08:20
this is the telltaleTelltale signзнак
167
485000
2000
що це характерна ознака
08:22
of something that doesn't originateпоходять з from EarthЗемлі.
168
487000
3000
об'єктів неземного походження.
08:25
JanskyЯнський had madeзроблений a historicісторичний discoveryвідкриття,
169
490000
4000
Янський здійснив історичне відкриття,
08:29
that celestialНебесні objectsоб'єкти could emitвипромінюють radioрадіо wavesхвилі
170
494000
3000
що небесні об'єкти можуть випромінювати радіохвилі
08:32
as well as lightсвітло wavesхвилі.
171
497000
2000
так само, як і світлові хвилі.
08:34
FiftyП'ятдесят yearsроків on
172
499000
2000
Через 50 років
08:36
from Watson'sУотсон accidentalвипадкове encounterзустрітися with the SunНД,
173
501000
3000
після несподіваної зустрічі Уотсона з Сонцем,
08:39
Jansky'sЯнський carefulобережно listeningслухати
174
504000
2000
уважне прслуховування Янського
08:41
usheredвідкрили in a newновий ageвік of spaceпростір explorationрозвідка:
175
506000
3000
відкрило нову епоху у дослідженні космосу:
08:44
the radioрадіо astronomyастрономія ageвік.
176
509000
2000
епоху радіоастрономії.
08:46
Over the nextдалі fewмало хто yearsроків,
177
511000
2000
Протягом кількох наступних років
08:48
astronomersастрономи connectedпов'язаний up theirїх antennasантени to loudspeakersдинаміки
178
513000
4000
астрономи приєднали свої антени до гучномовців
08:52
and learnedнавчився about our radioрадіо skyнебо,
179
517000
2000
та дізнались про наше радіо-небо,
08:54
about JupiterЮпітер and the SunНД,
180
519000
2000
про Юпітер та Сонце,
08:56
by listeningслухати.
181
521000
2000
слухаючи їх.
08:58
Let's jumpстрибати aheadвперед again.
182
523000
2000
Зробімо ще один стрибок вперед.
09:00
It's 1964,
183
525000
2000
Перед нами 1964 рік,
09:02
and we're back at BellБелл LabsLabs.
184
527000
2000
і ми знову у лабораторіях Белла.
09:04
And onceодин раз again,
185
529000
2000
І знову
09:06
two scientistsвчені have got a problemпроблема with noiseшум.
186
531000
3000
двоє науковців зіткнулись з проблемою шумів.
09:09
ArnoАрно PenziasПензіас отримали медаль імені and RobertРоберт WilsonВілсон
187
534000
3000
Арно Пензіас та Роберт Уілсон
09:12
were usingвикористовуючи the hornріг antennaантена
188
537000
2000
використовували рупорну антену
09:14
at Bell'sБелл HolmdelHolmdel laboratoryлабораторія
189
539000
2000
в лабораторії Белла у Холмделі,
09:16
to studyвивчення the MilkyМолочного кольору Way
190
541000
2000
щоб дослідити Молочний Шлях
09:18
with extraordinaryнезвичайний precisionточність.
191
543000
2000
до найдрібніших деталей.
09:20
They were really listeningслухати
192
545000
2000
Вони й справді слухали
09:22
to the galaxyгалактика in highвисокий fidelityвірність.
193
547000
2000
звуки галактики у високій якості.
09:24
There was a glitchглюк in theirїх soundtrackсаундтрек.
194
549000
3000
Та в їхньому записі раптом стався збій.
09:27
A mysteriousтаємничий persistentстійкі noiseшум
195
552000
3000
Загадковий безперервний звук
09:30
was disruptingпорушуючи theirїх researchдослідження.
196
555000
2000
заважав їхнім дослідженням.
09:32
It was in the microwaveмікрохвильова піч rangeдіапазон,
197
557000
2000
Це відбувалось у мікрохвильовому діапазоні
09:34
and it appearedз'явився to be comingприходить
198
559000
2000
і здавалось, що звук надходить
09:36
from all directionsнапрямки simultaneouslyодночасно.
199
561000
2000
водночас із усіх напрямків.
09:38
Now this didn't make any senseсенс,
200
563000
2000
Цьому не було жодного пояснення.
09:40
and like any reasonableрозумний engineerінженер or scientistвчений,
201
565000
3000
І, як будь-який розумний інженер чи науковець,
09:43
they assumedпередбачається that the problemпроблема mustповинен be the technologyтехнологія itselfсама по собі,
202
568000
3000
вони припустили, що проблема в самій технології,
09:46
it mustповинен be the dishблюдо.
203
571000
2000
а саме - в тарілці.
09:48
There were pigeonsГолуби roostingдіб in the dishблюдо.
204
573000
3000
В тарілці гніздились голуби.
09:51
And so perhapsможе бути onceодин раз they cleanedприбирали up the pigeonГолуб droppingsпослід,
205
576000
3000
Тому, можливо, якби тарілка була очищена від голубиного посліду
09:54
get the diskдиск kindдоброзичливий of operationalоперативний again,
206
579000
2000
та приведена в порядок -
09:56
normalнормальний operationsоперації would resumeрезюме.
207
581000
3000
нормальна робота відновилась би.
09:59
But the noiseшум didn't disappearзникати.
208
584000
3000
Та звук не зникав.
10:02
The mysteriousтаємничий noiseшум
209
587000
2000
Цей загадковий звук,
10:04
that PenziasПензіас отримали медаль імені and WilsonВілсон were listeningслухати to
210
589000
3000
який почули Пензіас та Уілсон
10:07
turnedобернувся out to be the oldestнайстаріший and mostнайбільше significantзначний soundзвук
211
592000
3000
виявився найдавнішим та найважливішим звуком,
10:10
that anyoneбудь хто had ever heardпочув.
212
595000
2000
який хто-небудь коли-небудь чув.
10:12
It was cosmicкосмічний radiationвипромінювання
213
597000
2000
Це було космічне випромінювання,
10:14
left over from the very birthнародження of the universeвсесвіт.
214
599000
4000
що залишилось від самого народження всесвіту.
10:18
This was the first experimentalекспериментальний evidenceсвідчення
215
603000
3000
Це був перший практичний доказ того,
10:21
that the BigВеликий BangВибуху existedіснував
216
606000
2000
що Великий Вибух існував
10:23
and the universeвсесвіт was bornнародився at a preciseточний momentмомент
217
608000
3000
і що всесвіт народився в конкретний час -
10:26
some 14.7 billionмільярд yearsроків agoтому назад.
218
611000
4000
приблизно 14.7 млрд років тому.
10:31
So our storyісторія endsзакінчується
219
616000
2000
Отже, наша історія завершується
10:33
at the beginningпочаток --
220
618000
2000
початком -
10:35
the beginningпочаток of all things, the BigВеликий BangВибуху.
221
620000
3000
початком всього, Великим Вибухом.
10:38
This is the noiseшум that PenziasПензіас отримали медаль імені and WilsonВілсон heardпочув --
222
623000
3000
Ось звук, який почули Пензіас та Уілсон -
10:41
the oldestнайстаріший soundзвук that you're ever going to hearпочуй,
223
626000
3000
найдавніший звук, який вам коли-небудь доведеться почути,
10:44
the cosmicкосмічний microwaveмікрохвильова піч backgroundфон radiationвипромінювання
224
629000
3000
звук космічного мікрохвильового фонового випромінювання,
10:47
left over from the BigВеликий BangВибуху.
225
632000
2000
що залишився після Великого Вибуху.
10:49
(FuzzFuzz)
226
634000
15000
(Глухий невиразний шум)
11:04
ThanksДякую.
227
649000
2000
Дякую.
11:06
(ApplauseОплески)
228
651000
4000
(Оплески)
Translated by Iryna Tsimer
Reviewed by Christina Vovchuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Honor Harger - Artist
Honor Harger explores the sounds of the sky, using art to connect her audience to the universe.

Why you should listen

Honor Harger is a New Zealand-born artist and curator who has a particular interest in artistic uses of technologies. She's the director of Lighthouse, an arts agency in Brighton, UK. Her artistic practice is produced under the name r a d i o q u a l i a together with collaborator Adam Hyde. One of their main projects is Radio Astronomy , a radio station broadcasting sounds from space.

From a great interview with Harger from Lift '11:

What does it mean to listen to space?

Whilst our project uses what we describe as "sounds from space", it is important to understand that stars and planets are not directly audible. Sound waves can not propagate in the vacuum of space. However, it is possible for radio waves emitted from celestial bodies, such as Jupiter and the Sun, to be heard by using radio technology. In our galaxy, the Sun is the strongest source of radio waves - so it's the most powerful transmitter in the radio sky. Jupiter also sends us strong radio signals.

What we hear is very curiously linked with our experience of radio here on earth -- the sounds are a bit like the sound of static between the stations.

Photo: Matt Locke / Flickr CC

More profile about the speaker
Honor Harger | Speaker | TED.com