ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com
TEDxUCL

Hannah Fry: Is life really that complex?

Filmed:
819,007 views

Can an algorithm forecast the site of the next riot? In this accessible talk, mathematician Hannah Fry shows how complex social behavior can be analyzed and perhaps predicted through analogies to natural phenomena, like the patterns of a leopard's spots or the distribution of predators and prey in the wild.
- Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
ThanksДякую very much.
0
24
1157
Велике спасибі.
Мене звуть Ганна Фрай, я крута.
00:11
I am HannahХанна FryФрай, the badassBadass.
1
1205
1848
Сьогодні я ставлю вам питання:
00:13
And todayсьогодні I'm askingзапитую the questionпитання:
2
3077
1680
Чи насправді життя таке складне?
00:14
Is life really that complexкомплекс?
3
4781
1756
У мене всього дев'ять хвилин,
щоб надати вам відповідь,
00:16
Now, I've only got nineдев'ять minutesхвилин
to try and provideзабезпечити you with an answerвідповісти,
4
6561
3325
тож я розділила все на дві частини:
00:19
so what I've doneзроблено
is splitрозкол this neatlyакуратно into two partsчастин:
5
9910
2716
частина перша: так;
00:22
partчастина one: yes;
6
12650
2353
і пізніше, частина друга: ні.
00:25
and laterпізніше on, partчастина two: no.
7
15027
2528
Чи якщо точніше: дійсно ні?
00:27
Or, to be more accurateточний: no?
8
17579
2544
(Сміх)
00:30
(LaughterСміх)
9
20147
1204
Перш за все, дозвольте мені дати
визначення поняттю "комплексне".
00:31
So first of all, let me try and defineвизначити
what I mean by "complexкомплекс."
10
21375
3006
00:34
Now, I could give you
a hostхост of formalформальний definitionsвизначення,
11
24405
2441
Я можу навести вам купу визначень,
але, простіше кажучи,
00:36
but in the simplestнайпростіший termsтерміни,
12
26870
1253
будь-яка проблема в своїй комплексності
не під силу навіть Ейнштейну.
00:38
any problemпроблема in complexityскладність is something
that EinsteinЕйнштейн and his peersоднолітки can't do.
13
28147
4899
Давайте уявимо — чи працює пульт...
о, все гаразд.
00:43
So, let's imagineуявіть собі --
if the clickerКЛИКЕР worksпрацює ... there we go.
14
33070
3240
Ейнштейн грає в більярд.
00:46
EinsteinЕйнштейн is playingграє a gameгра of snookerСнукер.
15
36334
2103
Він — розумний хлопець, тож знає,
що коли вдарить по кулі,
00:48
He's a cleverрозумний chapCHAP, so he knowsзнає
that when he hitsхіти the cueкий ballкуля,
16
38461
3479
то виведе цілу формулу,
00:51
he could writeписати you an equationрівняння
17
41964
1441
аби визначити, куди попаде ця куля,
00:53
and tell you exactlyточно where the redчервоний ballкуля
is going to hitхіт the sidesсторони,
18
43429
3128
як швидко вона котитиметься
і де зупиниться.
00:56
how fastшвидко it's going
and where it's going to endкінець up.
19
46581
2439
Якщо порівняти ці більярдні кулі
із сонячною системою,
00:59
Now, if you scaleмасштаб these snookerСнукер ballsкулі
up to the sizeрозмір of the solarсонячний systemсистема,
20
49044
3469
то Ейнштейн все ще
може допомогти.
01:02
EinsteinЕйнштейн can still help you.
21
52537
1959
Дійсно, фізика змінюється,
01:04
Sure, the physicsфізика changesзміни,
22
54520
1245
але якщо нам захочеться дізнатися шлях
Землі навколо Сонця,
01:05
but if you wanted to know about
the pathшлях of the EarthЗемлі around the SunНД,
23
55789
3282
Ейнштейн напише нам формулу,
01:09
EinsteinЕйнштейн could writeписати you an equationрівняння
24
59095
1733
у якій вкаже, де будуть ці два об'єкти
в будь-який період часу.
01:10
tellingкажучи you where bothобидва objectsоб'єкти are
at any pointточка in time.
25
60852
2643
01:13
Now, with a surprisingдивним
increaseзбільшити in difficultyтруднощі,
26
63519
2204
З дивовижною складністю в розрахунках
Ейнштейн міг включити
до них Місяць.
01:15
EinsteinЕйнштейн could includeвключати
the MoonМісяць in his calculationsрозрахунки.
27
65747
2452
А коли ви додасте ще планети, скажімо,
Марс та Юпітер,
01:18
But as you addдодати more and more planetsпланети,
MarsМарс and JupiterЮпітер, say,
28
68223
3067
Ейнштейну вже буде не під силу вирішити
цю проблему за допомогою олівця та паперу.
01:21
the problemпроблема getsотримує too toughжорсткий for EinsteinЕйнштейн
to solveвирішити with a penручка and paperпапір.
29
71314
3764
Але коли у вас з'являється
купа планет, то дивовижним чином
01:25
Now, strangelyдивно, if insteadзамість цього of havingмаючи
a handfulЖменя of planetsпланети,
30
75102
2843
мільйони та навіть мільярди об'єктів
01:27
you had millionsмільйони of objectsоб'єкти
or even billionsмільярди,
31
77969
2672
роблять проблему простішою,
01:30
the problemпроблема actuallyнасправді becomesстає much simplerпростіше,
32
80665
2271
і Ейнштейн знову повертається у гру.
01:32
and EinsteinЕйнштейн is back in the gameгра.
33
82960
1922
Дозвольте пояснити, що я маю на увазі,
01:34
Let me explainпояснити what I mean by this,
34
84906
1846
зменшуючи ці об'єкти
до молекулярного рівня.
01:36
by scalingмасштабування these objectsоб'єкти back down
to a molecularмолекулярна levelрівень.
35
86776
3294
Якщо ми захочемо прослідкувати
за хаотичним рухом однієї молекули,
01:40
If you wanted to traceслід the erraticнестабільний pathшлях
of an individualіндивідуальний airповітря moleculeмолекула,
36
90094
3747
то у нас не буде жодного шансу.
01:43
you'dти б have absolutelyабсолютно no hopeнадія.
37
93865
1842
Та коли у нас мільйони молекул вкупі,
01:45
But when you have millionsмільйони
of airповітря moleculesмолекули all togetherразом,
38
95731
2711
разом вони починають рухатись
передбачуваним шляхом
01:48
they startпочати to actдіяти in a way
whichкотрий is quantifiableкількісно, predictableпередбачуваний
39
98466
3877
і добре впорядкованим.
01:52
and well-behavedдобре себе.
40
102367
1170
І слава Господу, що впорядкованим,
01:53
And thank goodnessдоброчесність airповітря is well-behavedдобре себе,
41
103561
1885
якби ні, то літаки б
падали з неба.
01:55
because if it wasn'tне було,
planesлітаки would fallпадати out of the skyнебо.
42
105470
2910
Тепер, навіть у більшому масштабі,
по всьому світу
01:58
Now, on an even biggerбільший scaleмасштаб,
acrossпоперек the wholeцілий of the worldсвіт,
43
108404
3064
буде застосовуватися
та ж сама ідея з молекулами.
02:01
the ideaідея is exactlyточно the sameтой же
with all of these airповітря moleculesмолекули.
44
111492
3122
Дійсно не можна взяти
окрему краплю дощу
02:04
It's trueправда that you can't take
an individualіндивідуальний rainдощ dropletкрапелька
45
114638
2918
та сказати, звідки і куди вона падає.
02:07
and say where it's come from
or where it's going to endкінець up.
46
117580
2785
Та можна сказати
з достатньою впевненістю,
02:10
But you can say with prettyкрасиво good certaintyвпевненість
47
120389
2034
чи завтра буде хмарно.
02:12
whetherчи то it will be cloudyХмарно tomorrowзавтра.
48
122447
1813
Ось так все працює.
02:14
So that's it.
49
124284
1158
З часів Ейнштейна
саме це і було межею науки.
02:15
In Einstein'sЕйнштейна time,
this is how farдалеко scienceнаука had got.
50
125466
2683
Ми можемо справитися із маленькими
проблемами з кількома об'єктами
02:18
We could do really smallмаленький problemsпроблеми
with a fewмало хто objectsоб'єкти
51
128173
3613
та мінімумом взаємодій,
02:21
with simpleпростий interactionsвзаємодії,
52
131810
1275
чи можемо впоратись зі складними
задачами з мільйонами об'єктів
02:23
or we could do hugeвеличезний problemsпроблеми
with millionsмільйони of objectsоб'єкти
53
133109
2602
02:25
and simpleпростий interactionsвзаємодії.
54
135735
1323
та простими взаємодіями.
02:27
But what about everything in the middleсередній?
55
137082
1937
Але що ж лежить посередині?
Всього за сім років до смерті
Ейнштейна
02:29
Well, just sevenсеми yearsроків
before Einstein'sЕйнштейна deathсмерть,
56
139043
2693
американський вчений Уоррен Уівер
дійшов до такої ж точки зору.
02:31
an AmericanАмериканський scientistвчений calledназивається
WarrenВоррен WeaverВівер madeзроблений exactlyточно this pointточка.
57
141760
3658
Він сказав, що наукова методологія
з однієї крайності переходить в іншу,
02:35
He said that scientificнауковий methodologyметодологія
has goneпішов from one extremeкрайній to anotherінший,
58
145442
3624
залишаючи без уваги величезну
площу посередині.
02:39
leavingзалишаючи out an untouchedнедоторканий
great middleсередній regionрегіон.
59
149090
3071
Саме в цій середній зоні
знаходиться комплексна наука,
02:42
Now, this middleсередній regionрегіон
is where complexityскладність scienceнаука liesбрехня,
60
152185
2699
саме це я маю на увазі під словом
"комплексний".
02:44
and this is what I mean by complexкомплекс.
61
154908
2259
На жаль, майже кожна проблема,
пов'язана
02:47
Now, unfortunatelyна жаль, almostмайже
everyкожен singleсингл problemпроблема you can think of
62
157191
3525
з людською поведінкою,
02:50
to do with humanлюдина behaviorповедінка
63
160740
1222
знаходиться в цій середній зоні.
02:51
liesбрехня in this middleсередній regionрегіон.
64
161986
2069
У Ейнштейна не було жодного уявлення,
як змоделювати рух натовпу.
02:54
Einstein'sЕйнштейна got absolutelyабсолютно no ideaідея
how to modelмодель the movementрух of a crowdнатовп.
65
164079
4290
Занадто багато людей, щоб розглядати
кожного окремо,
02:58
There are too manyбагато хто people
to look at them all individuallyіндивідуально
66
168393
2801
і занадто мало, щоб
порівняти їх з газом.
03:01
and too fewмало хто to treatлікувати them as a gasгаз.
67
171218
1872
Люди схильні до таких
дратівливих речей, як рішення,
03:03
SimilarlyАналогічним чином, people are proneсхильний
to annoyingдратує things like decisionsрішення
68
173114
3356
і не зовсім бажають співпрацювати
одне з одним,
03:06
and not wantingбажаючий to walkходити into eachкожен other,
69
176494
2014
03:08
whichкотрий makesробить the problemпроблема
all the more complicatedускладнений.
70
178532
2613
що робить проблему
більш складною.
Ейнштейн також не розповість вам,
03:11
EinsteinЕйнштейн alsoтакож couldn'tне міг tell you
71
181169
1703
коли впаде наступний фондовий ринок.
03:12
when the nextдалі stockзапас marketринок crashкрах
is going to be.
72
182896
2349
Ейнштейн не розповість вам,
як зменшити безробіття.
03:15
EinsteinЕйнштейн couldn'tне міг tell you
how to improveполіпшити unemploymentбезробіття.
73
185269
2764
Ейнштейн навіть не розкаже вам,
03:18
EinsteinЕйнштейн can't even tell you
74
188057
1401
чи наступний айфон буде
хітом чи провалом.
03:19
whetherчи то the nextдалі iPhoneiPhone
is going to be a hitхіт or a flopфлоп.
75
189482
3382
Підсумовуємо першу частину:
ми програли на всіх фронтах.
03:22
So to concludeукласти partчастина one:
we're completelyповністю screwedприкручений.
76
192888
2606
У нас немає жодних інструментів,
і життя занадто складне.
03:25
We'veМи ' VE got no toolsінструменти to dealугода with this,
and life is way too complexкомплекс.
77
195518
4500
Але, можливо, існує надія,
03:30
But maybe there's hopeнадія,
78
200042
1796
бо за останні кілька років,
03:31
because in the last fewмало хто yearsроків,
79
201862
1534
ми почали помічати появу
нової ери науки,
03:33
we'veми маємо begunпочався to see the beginningsпочатки
of a newновий areaплоща of scienceнаука
80
203420
3837
яка використовує математику
для побудови моделі соціальних систем.
03:37
usingвикористовуючи mathematicsматематика
to modelмодель our socialсоціальний systemsсистеми.
81
207281
3027
Я говорю не тільки про статистику
та комп'ютерні стимуляції.
03:40
And I'm not just talkingговорити here
about statisticsстатистика and computerкомп'ютер simulationsмоделювання.
82
210332
3484
Я говорю про виведення
формули нашого суспільства,
03:43
I'm talkingговорити about writingписати down
equationsрівняння about our societyсуспільство
83
213840
2996
яка допоможе нам зрозуміти,
що відбувається,
03:46
that will help us understandзрозуміти
what's going on
84
216860
2069
як у випадку з більярдними кульками
чи прогнозом погоди.
03:48
in the sameтой же way as with the snookerСнукер ballsкулі
or the weatherпогода predictionпередбачення.
85
218953
3215
Все це стало можливим завдяки тому,
що люди почали усвідомлювати,
03:52
And this has come about
because people have begunпочався to realizeусвідомити
86
222192
2842
03:55
that we can use and exploitексплуатувати analogiesаналогій
87
225058
2343
що ми можемо брати аналогії
між нашими людськими системами
та фізичним світом навколо нас.
03:57
betweenміж our humanлюдина systemsсистеми
and those of the physicalфізичний worldсвіт around us.
88
227425
3942
Ось вам такий приклад:
04:01
Now, to give you an exampleприклад:
89
231938
1464
неймовірно складна проблема
міграції в Європі.
04:03
the incrediblyнеймовірно complexкомплекс problemпроблема
of migrationміграція acrossпоперек EuropeЄвропа.
90
233426
3454
Якщо ви поглянете на всіх цих
людей в цілому,
04:06
ActuallyНасправді, as it turnsвиявляється out, when you viewвид
all of the people togetherразом,
91
236904
3332
то вони поводяться так, ніби слідують
законам гравітації.
04:10
collectivelyколективно, they behaveвести себе as thoughхоча
they're followingнаступний the lawsзакони of gravityсила тяжіння.
92
240260
4043
Але замість планет, які притягуються
одна до одної,
04:14
But insteadзамість цього of planetsпланети
beingбуття attractedприваблює to one anotherінший,
93
244327
3128
цих людей притягують місця із кращими
можливостями заробітку,
04:17
it's people who are attractedприваблює
to areasрайони with better jobробота opportunitiesможливості,
94
247479
4210
вищою заробітною платою, якістю життя
та низьким безробіттям.
04:21
higherвище payплатити, better qualityякість of life
and lowerнижче unemploymentбезробіття.
95
251713
4015
Подібним чином люди схильні
шукати можливості
04:25
And in the sameтой же way as people
are more likelyшвидше за все to go for opportunitiesможливості
96
255752
3528
недалеко від тих місць, де вони живуть —
наприклад, від Лондона до Кенту,
04:29
closeзакрити to where they liveжити alreadyвже --
LondonЛондон to KentКент, for exampleприклад,
97
259304
3035
так само, як від Лондона до Мельбурна —
04:32
as opposedвиступав проти to LondonЛондон to MelbourneМельбурн --
98
262363
1792
04:34
the gravitationalгравітаційний effectефект of planetsпланети
farдалеко away is feltвідчував much lessменше.
99
264179
4136
гравітаційний ефект від планет
на відстані відчувається набагато менше.
Ось вам інший приклад:
04:38
So, to give you anotherінший exampleприклад:
100
268997
2067
в 2008 група Каліфорнійського університету
встановлювала типову структуру
04:41
in 2008, a groupгрупа in UCLAUCLA
were looking into the patternsвізерунки
101
271088
4225
кримінальних районів міста.
04:45
of burglaryзлом замків hotгарячий spotsплями in the cityмісто.
102
275337
2712
З грабіжниками пов'язана постійна
ідея повторного злочину.
04:48
Now, one thing about burglariesкрадіжок
is this ideaідея of repeatповторити victimizationвіктимізації.
103
278073
5519
Тож, коли групі грабіжників вдається
успішно грабувати один район,
04:53
So if you have a groupгрупа of burglarsграбіжники
who manageуправляти to successfullyуспішно robграбувати an areaплоща,
104
283616
4237
то вони знову туди повертатимуться
і знову грабуватимуть.
04:57
they'llвони будуть tendсхильні to returnповернутися to that areaплоща
and carryносити on burglingвідриваючись it.
105
287877
3790
Вони дізнаються про планування
будинків,
05:01
So they learnвчитися the layoutмакет of the housesбудинки,
106
291691
2856
шляхи втечі
05:04
the escapeВтеча routesмаршрути
107
294571
1694
та місцеві системи охорони.
05:06
and the localмісцевий securityбезпека measuresзаходи
that are in placeмісце.
108
296289
3004
І це продовжуватиме відбуватися,
05:09
And this will continueпродовжуй to happenстатися
109
299317
1685
доки місцеві жителі та поліція
не підвищать охорону,
05:11
untilдо localмісцевий residentsжителів and policeполіція
rampрампи up the securityбезпека,
110
301026
3181
і грабіжники не заберуться геть.
05:14
at whichкотрий pointточка, the burglarsграбіжники
will moveрухатися off elsewhereв іншому місці.
111
304231
2771
І саме цей баланс між грабіжниками
та системами безпеки
05:17
And it's that balanceбаланс
betweenміж burglarsграбіжники and securityбезпека
112
307026
2808
створює динамічні рухливі точки
по всьому місту.
05:19
whichкотрий createsстворює these dynamicдинамічний
hotгарячий spotsплями of the cityмісто.
113
309858
3037
Як виявляється,
внаслідок точно такого ж процесу,
05:22
As it turnsвиявляється out,
this is exactlyточно the sameтой же processпроцес
114
312919
3544
леопард отримує свої плями.
05:26
as how a leopardлеопард getsотримує its spotsплями,
115
316487
2242
Тільки у випадку з леопардом
не грабіжники та система безпеки,
05:28
exceptокрім in the leopardлеопард exampleприклад,
it's not burglarsграбіжники and securityбезпека,
116
318753
2936
а хімічний процес
створює ці схеми,
05:31
it's the chemicalхімічний processпроцес
that createsстворює these patternsвізерунки
117
321713
3465
дещо під назвою "морфогенез".
05:35
and something calledназивається "morphogenesisморфогенезу."
118
325202
1995
Нам відомо надзвичайно багато
про морфогенез плям леопардів.
05:37
We actuallyнасправді know an awfulжахливо lot
about the morphogenesisморфогенезу of leopardлеопард spotsплями.
119
327221
4256
Можливо, нам вдасться використати це,
щоб вирізнити ознаки грабіжників
05:41
Maybe we can use this to try and spotмісце
some of the warningУВАГА signsзнаки with burglariesкрадіжок
120
331501
4644
і, можливо, створити кращі
стратегії для запобігання злочинам.
05:46
and perhapsможе бути, alsoтакож to createстворити
better crimeзлочин strategiesстратегії to preventзапобігти crimeзлочин.
121
336169
4107
Група Каліфорнійського
університету
05:50
There's a groupгрупа here at UCLUCL
122
340300
1572
співпрацює з поліцією
Вест-Мідлендса
05:51
who are workingпрацює with
the WestЗахід MidlandsМідленд policeполіція right now
123
341896
2825
саме над цим питанням.
05:54
on this very questionпитання.
124
344745
1641
Я можу надати вам
чимало таких прикладів,
05:56
I could give you
plentyбагато of examplesприклади like this,
125
346410
2915
та я б хотіла розповісти
про одне з моїх досліджень
05:59
but I wanted to leaveзалишати you
with one from my ownвласний researchдослідження
126
349349
2643
лондонських бунтів.
06:02
on the LondonЛондон riotsбунти.
127
352016
1166
Ймовірно, мені не потрібно
розповідати вам
06:03
Now, you probablyймовірно
don't need me to tell you
128
353206
2015
про події минулого літа,
06:05
about the eventsподії of last summerліто,
129
355245
1567
коли Лондон та Британія стали свідками
найбільш тривалого періоду
06:06
where LondonЛондон and the UKВЕЛИКОБРИТАНІЯ saw
the worstнайгірший sustainedстійкий periodперіод
130
356836
3030
насильницьких грабежів
та підпалів
06:09
of violentнасильницький lootingрозграбування and arsonпідпал
131
359890
1526
06:11
for over twentyдвадцять yearsроків.
132
361440
1613
за останні 20 років.
Цілком зрозуміло, що як суспільство,
ми хочемо дізнатися та зрозуміти,
06:13
It's understandableзрозумілий that, as a societyсуспільство,
we want to try and understandзрозуміти
133
363077
3287
що саме зрушило ці сутички,
06:16
exactlyточно what causedвикликаний these riotsбунти,
134
366388
1794
а, крім того, забезпечити нашу поліцію
кращими стратегіями,
06:18
but alsoтакож, perhapsможе бути, to equipобладнати our policeполіція
with better strategiesстратегії
135
368206
3885
щоб швидше вирішувати
подібні питання в майбутньому.
06:22
to leadвести to a swifterстрімкою
resolutionроздільна здатність in the futureмайбутнє.
136
372115
3781
Я не хочу засмучувати
присутніх тут соціологів,
06:25
Now, I don't want to upsetзасмучений
the sociologistsсоціологи here,
137
375920
2356
06:28
so I absolutelyабсолютно cannotне можу talk about
the individualіндивідуальний motivationsмотиви for a rioterбунтар,
138
378300
4857
тож не буду говорити про індивідуальні
мотиви заворушників,
але якщо поглянути на всіх
них укупі,
06:33
but when you look at
the riotersзаворушень all togetherразом,
139
383181
2168
математично можна розділити
все на три етапи
06:35
mathematicallyматематично, you can separateокремо it
into a three-stageтрьохступінна processпроцес
140
385373
3208
і, відповідно, добрати аналогії.
06:38
and drawмалювати analogiesаналогій accordinglyвідповідно.
141
388605
1975
Тож крок перший: скажімо,
у вас є група друзів.
06:40
So, stepкрок one: let's say
you've got a groupгрупа of friendsдрузі.
142
390604
3177
Ніхто з них не залучений у сутички,
06:43
NoneЖоден of them are involvedучасть in the riotsбунти,
143
393805
1875
але хтось із них проходить повз
магазин "Футлокер", який зараз грабують,
06:45
but one of them walksпрогулянки pastминуле
a FootФут LockerШафка whichкотрий is beingбуття raidedРейд,
144
395704
3682
заходить та бере собі пару кросівок.
06:49
and goesйде in and bagsсумки himselfсам
a newновий pairпара of trainersТренери.
145
399410
2513
Він пише повідомлення другу та каже:
"Приходь на заворушення".
06:51
He textsтексти one of his friendsдрузі and saysкаже,
"Come on down to the riotsбунти."
146
401947
4089
Друг приєднується,
06:56
So his friendдруг joinsприєднується him,
147
406060
1421
і вже вони двоє пишуть іншим
друзям, і ті приходять
06:57
and then the two of them textтекст
more of theirїх friendsдрузі, who joinприєднатися them,
148
407505
3157
і пишуть більшій кількості друзів,
07:00
and textтекст more of theirїх friendsдрузі
149
410686
1581
07:02
and more and more, and so it continuesпродовжується.
150
412291
2374
і ще, і ще більше, тож це триває.
Цей процес ідентичний тому,
як поширюється вірус серед населення.
07:04
This processпроцес is identicalоднаковий to the way
that a virusвірус spreadsпоширюється throughчерез a populationнаселення.
151
414689
4583
Якщо ви згадаєте про епідемію
пташиного грипу кілька років тому,
07:09
If you think about the birdптах fluгрип epidemicепідемія
of a coupleпара of yearsроків agoтому назад,
152
419296
3100
чим більше людей було заражено —
тим більша кількість заражалася,
07:12
the more people that were infectedінфікований,
the more people that got infectedінфікований,
153
422420
3303
і тим швидше поширювався вірус,
07:15
and the fasterшвидше the virusвірус spreadпоширюватися
154
425747
1588
перш ніж владі вдалося
взяти все під контроль.
07:17
before the authoritiesвлада managedкерований
to get a handleобробляти on eventsподії.
155
427359
3141
Тут відбувається подібний процес.
07:20
And it's exactlyточно the sameтой же processпроцес here.
156
430988
2515
У вас є заворушник,
він хоче йти бастувати.
07:23
So let's say you've got a rioterбунтар,
he's decidedвирішив he's going to riotбунт.
157
433527
3276
Потім він має вибрати місце
для бастування.
07:26
The nextдалі thing he has to do
is pickпідібрати a riotбунт siteсайт.
158
436827
2535
Про заворушників
вам потрібно знати, що ...
07:30
Now, what you should know
about riotersзаворушень is that, umслужби уніфікованого обміну повідомленнями ...
159
440274
3624
Упс, пульт не працює. Ось так.
07:33
OopsOops, clicker'sклікер goneпішов. There we go.
160
443922
1642
Про заворушників потрібно знати
те, що вони не готові до подорожі
07:35
What you should know about riotersзаворушень is,
they're not preparedпідготований to travelподорожувати
161
445588
3344
далеко від місця проживання,
07:38
that farдалеко from where they liveжити,
162
448956
1451
якщо це не дійсно дуже
приваблива точка.
07:40
unlessякщо не it's a really juicyсоковиті riotбунт siteсайт.
163
450431
1852
(Сміх)
07:42
(LaughterСміх)
164
452307
1075
В цій графі ви можете побачити,
07:43
So you can see that here from this graphГрафік,
165
453406
2069
що численна кількість протестувальників
не пройшла більше кілометра
07:45
with an awfulжахливо lot of riotersзаворушень
havingмаючи traveledїздив lessменше than a kilometerкілометр
166
455499
3391
до потрібного їм місця.
07:48
to the siteсайт that they wentпішов to.
167
458914
1679
Цей зразок прослідковується і у
роздрібних витратах споживачів,
07:50
Now, this patternвізерунок is seenбачив
in consumerспоживач modelsмоделі of retailроздрібна торгівля spendingвитрати,
168
460617
4909
тобто куди ми ходимо за покупками.
07:55
i.e., where we chooseвибирай to go shoppingшопінг.
169
465550
2309
Звичайно, всі ходять
до місцевих магазинів,
07:57
So, of courseзвичайно, people like
to go to localмісцевий shopsмагазини,
170
467883
2922
та ви пішли б і далі,
08:00
but you'dти б be preparedпідготований
to go a little bitбіт furtherдалі
171
470829
2592
якби то була справді хороша
торгова точка.
08:03
if it was a really good retailроздрібна торгівля siteсайт.
172
473445
2116
Але деякі газети вже провели подібну
аналогію
08:05
And this analogyаналогія, actuallyнасправді, was alreadyвже
pickedпідібраний up by some of the papersпапери,
173
475585
3442
під назвою для таблоїдів:
"Шопінг з насильством",
08:09
with some tabloidтаблоїд pressнатисніть callingдзвінок the eventsподії
"ShoppingШопінг with violenceнасильство,"
174
479051
3262
що, ймовірно, підсумовує
все наше дослідження.
08:12
whichкотрий probablyймовірно sumsсуми it up
in termsтерміни of our researchдослідження.
175
482337
2788
Ох! — повертаємося назад.
08:15
Oh! -- we're going backwardsназад.
176
485673
1476
08:19
OK, stepкрок threeтри.
177
489730
1456
Окей, крок три.
Врешті, заворушник
на своєму місці,
08:21
FinallyНарешті, the rioterбунтар is at his siteсайт,
178
491210
1817
і він не хоче бути спійманим поліцією.
08:23
and he wants to avoidуникати
gettingотримувати caughtспійманий by the policeполіція.
179
493051
4572
Заворушник весь час
уникатиме поліцію,
08:27
The riotersзаворушень will avoidуникати
the policeполіція at all timesразів,
180
497647
2701
але числа не приховують небезпеку.
08:30
but there is some safetyбезпека in numbersномери.
181
500372
2094
З іншої сторони, поліція,
зі своїми обмеженими ресурсами,
08:32
And on the flipперевернути sideсторона, the policeполіція,
with theirїх limitedобмежений resourcesресурси,
182
502490
3061
намагається захистити
якомога більше міст
08:35
are tryingнамагаюся to protectзахистити
as much of the cityмісто as possibleможливий,
183
505575
2579
та, де можливо, заарештувати заворушників
08:38
arrestарешт riotersзаворушень whereverскрізь possibleможливий
184
508178
2013
і створити стримуючий ефект.
08:40
and to createстворити a deterrentстримування effectефект.
185
510215
2041
08:45
And actuallyнасправді, as it turnsвиявляється out,
186
515510
1491
Та, власне, виявляється,
що цей механізм, так би мовити, між двома
видами: заворушниками та поліцією,
08:47
this mechanismмеханізм betweenміж the two speciesвидів,
so to speakговорити, of riotersзаворушень and policeполіція,
187
517025
4623
є ідентичним до хижаків
та здобичі в дикій природі.
08:51
is identicalоднаковий to predatorsхижаки
and preyвидобуток in the wildдикий.
188
521672
2649
Уявіть кроликів
та лисиць,
08:54
So if you can imagineуявіть собі rabbitsкролики and foxesлисиці,
189
524345
2197
кролики всіма силами
намагаються уникнути лисиць,
08:56
rabbitsкролики are tryingнамагаюся to avoidуникати
foxesлисиці at all costsвитрати,
190
526566
2750
доки лисиці патрулюють місцину,
шукаючи кролів.
08:59
while foxesлисиці are patrollingпатрулювання the spaceпростір,
tryingнамагаюся to look for rabbitsкролики.
191
529340
3687
Ми чимало знаємо про динаміку
хижаків та здобичі.
09:03
We actuallyнасправді know an awfulжахливо lot
about the dynamicsдинаміка of predatorsхижаки and preyвидобуток.
192
533051
3354
Ми також чимало знаємо
про потоки споживчих витрат.
09:06
We alsoтакож know a lot about
consumerспоживач spendingвитрати flowsпотоки.
193
536429
4979
Також чимало знаємо
про поширення віруса.
09:11
And we know a lot about
how virusesвіруси spreadпоширюватися throughчерез a populationнаселення.
194
541432
3163
Якщо взяти всі три аналогії,
09:14
So if you take these threeтри analogiesаналогій
togetherразом and exploitексплуатувати them,
195
544619
3033
то отримаємо математичну модель
того, що сталося,
09:17
you can come up with a mathematicalматематичний
modelмодель of what actuallyнасправді happenedсталося,
196
547676
3236
яка здатна копіювати загальну схему
09:20
that's capableздатний of replicatingреплікуючи
the generalзагальний patternsвізерунки
197
550936
2404
самих заворушень.
09:23
of the riotsбунти themselvesсамі.
198
553364
1343
Як тільки ми отримали це,
то можемо взяти чашку Петрі
09:25
Now, onceодин раз we'veми маємо got this,
we can almostмайже use this as a petriПетрі dishблюдо
199
555678
3086
і почати говорити
09:28
and startпочати havingмаючи conversationsрозмови
200
558788
1623
про райони міста, які більш
сприятливі для злочинів,
09:30
about whichкотрий areasрайони of the cityмісто
were more susceptibleсприйнятливий than othersінші
201
560435
3139
які поліцейські тактики
варто використовувати,
09:33
and what policeполіція tacticsтактика could be used
202
563598
1877
якщо це знову трапиться
у майбутньому.
09:35
if this were ever to happenстатися
again in the futureмайбутнє.
203
565499
2307
09:37
Even twentyдвадцять yearsроків agoтому назад, modelingмоделювання
of this sortсортувати was completelyповністю unheardнечувано of.
204
567830
4003
Навіть 20 років тому моделювання
такого типу було невідомим.
Та я вважаю, що ці аналогії
є неймовірно важливим знаряддям,
09:41
But I think that these analogiesаналогій
are an incrediblyнеймовірно importantважливо toolінструмент
205
571857
4444
щоб взятися за проблеми
нашого суспільства,
09:46
in tacklingборотьба problemsпроблеми with our societyсуспільство,
206
576325
2491
і, можливо, значно покращити наше
суспільство.
09:48
and perhapsможе бути, ultimatelyв кінцевому підсумку improvingполіпшення
our societyсуспільство overallв цілому.
207
578840
3406
Тож на завершення:
життя є складним,
09:52
So, to concludeукласти: life is complexкомплекс,
208
582270
2389
але його розуміння не обов'язково
має бути складним.
09:54
but perhapsможе бути understandingрозуміння it need not
necessarilyобов'язково be that complicatedускладнений.
209
584683
3357
Дякую вам.
09:58
Thank you.
210
588064
1158
(Оплески)
09:59
(ApplauseОплески)
211
589246
1386
Translated by Inna Fedorenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com