ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Beau Lotto + Amy O'Toole: Science is for everyone, kids included

Бо Лотто та Еммі O'тул: Наука відкрита для кожного, навіть для дітей.

Filmed:
1,504,898 views

Що спільного між наукою та грою? Нейробіолог Бо Лотто вважає, що усі люди, включаючи дітей, повинні приймати участь в науці та в процесі відкриття змінювати своє сприйняття. Йому допомагала 12 -річна Еммі О'Тул, яка разом із своїми 25-ма однокласниками опублікувала першу рецензовану статтю, написану школярами. Проект "Бджоли Блекетона" починається зі слів: "Жили-були..."
- Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system. Full bio - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
BeauBeau LottoЛото: So, this gameгра is very simpleпростий.
0
1487
2169
Бо Лотто: Ця гра дуже проста.
00:19
All you have to do is readчитати what you see. Right?
1
3656
4047
Все, що вам потрібно - це читати написане на екрані.
00:23
So, I'm going to countрахувати to you, so we don't all do it togetherразом.
2
7703
3201
Я буду рахувати. На рахунок "три" читаємо усі разом.
00:26
Okay, one, two, threeтри.AudienceАудиторія: Can you readчитати this?
3
10904
2499
Один, два, три. Аудиторія: Чи можете ви прочитати це?
00:29
BLBL: AmazingДивовижні. What about this one? One, two, threeтри.AudienceАудиторія: You are not readingчитання this.
4
13403
4379
БЛ: Дивовижно. Як щодо цього? Один, два, три. Аудиторія: Ви не читаєте це.
00:33
BLBL: All right. One, two, threeтри. (LaughterСміх)
5
17782
5316
БЛ: Добре. Один, два, три. (Сміх)
00:38
If you were Portugueseпортугальська, right? How about this one? One, two, threeтри.
6
23098
4797
Якби ви були португальцями, то прочитали б. А як щодо цього? Один, два,три.
00:43
AudienceАудиторія: What are you readingчитання?
7
27895
1978
Аудиторія: Що ви читаєте?
00:45
BLBL: What are you readingчитання? There are no wordsслова there.
8
29873
3458
БЛ: Що ви читаєте? Тут немає слів.
00:49
I said, readчитати what you're seeingбачачи. Right?
9
33331
2537
Читайте те, що бачите.
00:51
It literallyбуквально saysкаже, "WatWat arAR ouOU reaРі in?" (LaughterСміх) Right?
10
35868
3850
Дослівно тут написано так "Що и чит є т? (Сміх) Правильно?
00:55
That's what you should have said. Right? Why is this?
11
39718
3828
Це те, що ви повинні були сказати, так? Чому ви саме так зробили?
00:59
It's because perceptionсприйняття is groundedобгрунтований in our experienceдосвід.
12
43546
3536
Досвід є основою сприйняття.
01:02
Right? The brainмозок takes meaninglessбезглуздо informationінформація
13
47082
2897
Вірно? Мозок сприймає безглузду інформацію
01:05
and makesробить meaningсенс out of it, whichкотрий meansзасоби we never see
14
49979
2959
і надає їй сенсу, що означає,
01:08
what's there, we never see informationінформація,
15
52938
2256
що ми ніколи не бачимо саму інформацію,
01:11
we only ever see what was usefulкорисний to see in the pastминуле.
16
55194
3275
ми бачимо тільки те, що було корисним нам у минулому.
01:14
All right? WhichЯкий meansзасоби, when it comesприходить to perceptionсприйняття,
17
58469
2736
Гаразд. Це означає, що коли мова йде про сприйняття,
01:17
we're all like this frogжаба.
18
61205
6795
ми усі, як ця жабка.
01:23
(LaughterСміх)
19
68000
912
(Сміх)
01:24
Right? It's gettingотримувати informationінформація. It's generatingгенеруючи behaviorповедінка
20
68912
3395
Вона отримує інформацію. Реагує на неї так,
01:28
that's usefulкорисний. (LaughterСміх)
21
72307
4468
як вважає потрібним. (Сміх)
01:32
(LaughterСміх)
22
76775
7032
(Сміх)
01:39
(VideoВідео) Man: OwВЛ! OwВЛ! (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
23
83807
5982
(Відео) Чоловік: Ой! Ой! (Сміх) (Оплески)
01:45
BLBL: And sometimesіноді, when things don't go our way,
24
89789
2712
БЛ: Інколи, коли не все вдається,
01:48
we get a little bitбіт annoyedдратує, right?
25
92501
2259
ми трішки дратуємось, чи не так?
01:50
But we're talkingговорити about perceptionсприйняття here, right?
26
94760
2730
Але зараз ми говоримо про сприйняття.
01:53
And perceptionсприйняття underpinsоснови everything we think, we know,
27
97490
4365
І сприйняття лежить в основі усього, про що ми думаємо, всього, що знаємо,
01:57
we believe, our hopesнадії, our dreamsмрії, the clothesодяг we wearносити,
28
101855
2871
у що віримо, в наших надіях, мріях, в одязі, який одягаємо,
02:00
fallingпадіння in love, everything beginsпочинається with perceptionсприйняття.
29
104726
3743
закоханості, все починається зі сприйняття.
02:04
Now if perceptionсприйняття is groundedобгрунтований in our historyісторія, it meansзасоби
30
108469
2945
Якщо сприйняття засноване на нашій історії, то це означає,
02:07
we're only ever respondingвідповідаючи accordingвідповідно to what we'veми маємо doneзроблено before.
31
111414
3459
що тільки ми відповідаємо за все те, що робили до цього.
02:10
But actuallyнасправді, it's a tremendousвеличезний problemпроблема,
32
114873
3076
Справді, це велика проблема,
02:13
because how can we ever see differentlyінакше?
33
117949
3617
як ми можемо дивитись на світ по-іншому?
02:17
Now, I want to tell you a storyісторія about seeingбачачи differentlyінакше,
34
121566
4063
Я хочу розповісти вам про те, як поглянути на світ іншими очима,
02:21
and all newновий perceptionsсприйняття beginпочати in the sameтой же way.
35
125629
3988
таким чином відкриваючи шлях новим сприйняттям.
02:25
They beginпочати with a questionпитання.
36
129617
2582
Вони починаються із запитання.
02:28
The problemпроблема with questionsпитання is they createстворити uncertaintyневизначеність.
37
132199
3238
Проблеми, які починаються з питань, мають свою невизначеність.
02:31
Now, uncertaintyневизначеність is a very badпоганий thing. It's evolutionarilyеволюційно
38
135437
2729
А невизначеність - це жахлива річ. Еволюція це підтвердила.
02:34
a badпоганий thing. If you're not sure that's a predatorХижак, it's too lateпізно.
39
138166
3601
Поки ви сумніваєтесь хижак то чи ні, може бути вже занадто пізно.
02:37
Okay? (LaughterСміх)
40
141767
1360
Згодні? (Сміх)
02:39
Even seasicknessМорська хвороба is a consequenceнаслідок of uncertaintyневизначеність.
41
143127
3160
Навіть морська хвороба є наслідком невизначеності.
02:42
Right? If you go down belowнижче on a boatчовен, your innerвнутрішній earsвуха
42
146287
2252
Чи не так? Коли ви спускаєтесь по річці на човні, ваше внутрішнє вухо
02:44
are you tellingкажучи you you're movingрухаючись. Your eyesочі, because
43
148539
2176
запевняє Вас, що ви рухаєтесь. Оскільки ви рухаєтесь в ритм із човном,
02:46
it's movingрухаючись in registerреєструйся with the boatчовен, say I'm standingстоячи still.
44
150715
2316
очі стверджують протилежне, що ви стоїте на місці.
02:48
Your brainмозок cannotне можу dealугода with the uncertaintyневизначеність of that informationінформація, and it getsотримує illхворий.
45
153031
4655
Ваш мозок не може впоратись з невизначеною інформацією, і тому його робота послаблюється.
02:53
The questionпитання "why?" is one of the mostнайбільше dangerousнебезпечний things you can do,
46
157686
3929
Питання "Чому?" одне із найнебезпечніших,
02:57
because it takes you into uncertaintyневизначеність.
47
161615
2992
тому що саме воно відкидає вас у стан невизначеності.
03:00
And yetвсе-таки, the ironyіронія is, the only way we can ever
48
164607
2879
І все-таки, іронія полягає в тому, що саме це
03:03
do anything newновий is to stepкрок into that spaceпростір.
49
167486
3536
дає нам можливість пізнати щось нове.
03:06
So how can we ever do anything newновий? Well fortunatelyна щастя,
50
171022
3224
То все ж, як ми пізнаємо щось нове для нас? На щастя,
03:10
evolutionеволюція has givenдано us an answerвідповісти, right?
51
174246
3584
еволюція дала нам відповідь на це запитання.
03:13
And it enablesдає можливість us to addressадреса even the mostнайбільше difficultважко
52
177830
3595
І це дає нам змогу знаходити відповіді навіть
03:17
of questionsпитання. The bestнайкраще questionsпитання are the onesті, хто that createстворити the mostнайбільше uncertaintyневизначеність.
53
181425
4679
на найскладніші запитання. Найкращі запитання ті, які і створюють найбільшу невизначеність.
03:22
They're the onesті, хто that questionпитання the things we think to be trueправда alreadyвже. Right?
54
186104
3956
Це ті запитання, які ставлять під сумнів все те, в чому ми були впевнені на 100%.
03:25
It's easyлегко to askзапитай questionsпитання about how did life beginпочати,
55
190060
1989
Досить легке запитання : "Як зародилось життя на Землі?",
03:27
or what extendsпродовжується beyondдалі the universeвсесвіт, but to questionпитання what you think to be trueправда alreadyвже
56
192049
3308
чи "Що знаходиться за межами Всесвіту?", проте у відповідях на ці запитання
03:31
is really steppingМотори into that spaceпростір.
57
195357
3001
ви не маєте однозначної відповіді.
03:34
So what is evolution'sеволюції answerвідповісти to the problemпроблема of uncertaintyневизначеність?
58
198358
4810
І все ж таки, яка відповідь еволюції стосовно невизначеності?
03:39
It's playграти.
59
203168
1773
Відповідь - гра.
03:40
Now playграти is not simplyпросто a processпроцес. ExpertsЕксперти in playграти will tell you
60
204941
4193
Зараз гра - це не зовсім простий процес. Експерти з ігор скажуть Вам,
03:45
that actuallyнасправді it's a way of beingбуття.
61
209134
2615
що насправді - це спосіб існування.
03:47
PlayГрати is one of the only humanлюдина endeavorsпрагне where uncertaintyневизначеність
62
211749
2891
Гра - одна із небагатьох ділянок людської діяльності, де невизначеність
03:50
is actuallyнасправді celebratedсвяткується. UncertaintyНевизначеності is what makesробить playграти funвесело.
63
214640
4326
є допустимою. Це те, що робить гру веселою.
03:54
Right? It's adaptableадаптований to changeзмінити. Right? It opensвідкривається possibilityможливість,
64
218966
4275
Гра часто може змінюватись. Згодні? І це відкриває нові можливості,
03:59
and it's cooperativeКооператив. It's actuallyнасправді how we do our socialсоціальний bondingсклеювання,
65
223241
4109
заохочує до співпраці. Насправді це те, як ми будуємо наші соціальні зв'язки,
04:03
and it's intrinsicallyвласне motivatedмотивований. What that meansзасоби
66
227350
1726
це те, що внутрішньо нас мотивує. Суть полягає в тому,
04:04
is that we playграти to playграти. PlayГрати is its ownвласний rewardнагорода.
67
229076
4606
що ми граємо заради гри. Гра і є нашою нагородою.
04:09
Now if you look at these fiveп'ять waysшляхи of beingбуття,
68
233682
3891
Тепер, якщо ви поглянете на представлені 5 способів існування, то помітите, що
04:13
these are the exactточно sameтой же waysшляхи of beingбуття you need
69
237573
2721
це саме ті способи існування, які Вам потрібні,
04:16
in orderзамовлення to be a good scientistвчений.
70
240294
2036
щоб бути хорошим науковцем.
04:18
ScienceНаука is not definedвизначений by the methodметод sectionрозділ of a paperпапір.
71
242330
3027
Наука не є писана на папері.
04:21
It's actuallyнасправді a way of beingбуття, whichкотрий is here, and this is trueправда
72
245357
3140
Насправді - це спосіб існування, що стосується
04:24
for anything that is creativeкреативний.
73
248497
2653
будь-якої творчої діяльності.
04:27
So if you addдодати rulesправил to playграти, you have a gameгра.
74
251150
4203
Якщо додавати правила, це буде справжня гра.
04:31
That's actuallyнасправді what an experimentексперимент is.
75
255353
2790
Саме це і є експериментом.
04:34
So armedозброєні with these two ideasідеї,
76
258143
1919
Так, озброївшись цими двома ідеями,
04:35
that scienceнаука is a way of beingбуття and experimentsексперименти are playграти,
77
260062
4322
що наука - це спосіб існування, експеримент - це гра,
04:40
we askedзапитав, can anyoneбудь хто becomeстати a scientistвчений?
78
264384
3453
нас хвилює наступне: " Чи кожен може бути науковцем?"
04:43
And who better to askзапитай than 25 eight-вісім- to 10-year-old-років childrenдіти?
79
267837
3500
І кого краще запитати, як не 25 дітей від восьми до десяти років?
04:47
Because they're expertsексперти in playграти. So I tookвзяв my beeБджола arenaарена
80
271337
3507
Вони експерти в грі. Тому я взяв свою бджолину сцену
04:50
down to a smallмаленький schoolшкола in DevonДевон, and the aimмета of this
81
274844
3547
в маленьку школу в Девоні, з ціллю
04:54
was to not just get the kidsдіти to see scienceнаука differentlyінакше,
82
278391
4244
не тільки дати можливість дітям поглянути на науку по-іншому,
04:58
but, throughчерез the processпроцес of scienceнаука, to see themselvesсамі differentlyінакше. Right?
83
282635
4598
але і через науку дати змогу поглянути на самих себе.
05:03
The first stepкрок was to askзапитай a questionпитання.
84
287233
3408
Перше, що потрібно було зробити - це поставити запитання.
05:06
Now, I should say that we didn't get fundingфінансування for this studyвивчення
85
290641
2880
Мушу сказати, це навчання не мало ніякого фінансування
05:09
because the scientistsвчені said smallмаленький childrenдіти couldn'tне міг make
86
293521
3330
тому, що науковці сказали, що малі діти не в змозі
05:12
a usefulкорисний contributionвнесок to scienceнаука, and the teachersвчителі said kidsдіти couldn'tне міг do it.
87
296851
4302
зробити корисний внесок в науку, з чим погодились і вчителі.
05:17
So we did it anywayвсе одно. Right? Of courseзвичайно.
88
301153
3734
Проте ми все ж зробили це. Безумовно.
05:20
So, here are some of the questionsпитання. I put them in smallмаленький printдрукувати
89
304887
2819
Ось деякі запитання. Я зробив їх маленьким шрифтом,
05:23
so you wouldn'tне буде botherтурбувати readingчитання it. PointТочка is that fiveп'ять of the questionsпитання that the kidsдіти cameприйшов up with
90
307706
4440
тому Вам не потрібно їх читати. Суть в тому, що п'ять запитань, які були запропоновані дітьми,
05:28
were actuallyнасправді the basisоснови of scienceнаука publicationпублікація the last fiveп'ять to 15 yearsроків. Right?
91
312146
4618
насправді стали основою наукових публікацій за останні 5-15 років.
05:32
So they were askingзапитую questionsпитання that were significantзначний
92
316764
2660
Таким чином вони ставили запитання, які були досить значущими
05:35
to expertексперт scientistsвчені.
93
319424
2130
для вчених-експертів.
05:37
Now here, I want to shareподілитися the stageетап with someoneхтось quiteцілком specialособливий. Right?
94
321554
4134
Тепер, я хочу запросити на сцену досить особливу людину.
05:41
She was one of the youngмолодий people who was involvedучасть in this studyвивчення,
95
325688
2612
Вона з числа тих людей, які були залучені до дослідження,
05:44
and she's now one of the youngestнаймолодший publishedопубліковано scientistsвчені
96
328300
2334
і тепер вона є одним із наймолодших опублікованих вчених
05:46
in the worldсвіт. Right? She will now, onceодин раз she comesприходить ontoна stageетап,
97
330634
3883
в світі. Зараз на цій сцені
05:50
will be the youngestнаймолодший personлюдина to ever speakговорити at TEDТЕД. Right?
98
334517
3698
з'явиться наймолодша особа, яка коли-небудь виступала на TED.
05:54
Now, scienceнаука and askingзапитую questionsпитання is about courageмужність.
99
338215
2875
Наука та запитання потребують сміливості.
05:56
Now she is the personificationуособлення of courageмужність, because she's
100
341090
3200
Вона є уособленням сміливості, тому що ця особа
06:00
going to standстояти up here and talk to you all.
101
344290
1387
стоятиме тут і говоритиме з Вами.
06:01
So AmyЕмі, would you please come up? (ApplauseОплески)
102
345677
5254
Еммі, виходь на сцену, будь ласка
06:06
(ApplauseОплески)
103
350931
7185
(Оплески)
06:14
So Amy'sЕмі going to help me tell the storyісторія of what we call
104
358116
2519
Еммі допоможе мені розповісти історію під назвою
06:16
the BlackawtonBlackawton BeesБджоли ProjectПроект, and first she's going to tell you
105
360635
2666
проект "Бжоли Блекотона". І перше, з чим вона ознайомить вас -
06:19
the questionпитання that they cameприйшов up with. So go aheadвперед, AmyЕмі.
106
363301
2545
це запитання, які вигадали діти. Отже вперед, Еммі.
06:21
AmyЕмі O'TooleО'Тул: Thank you, BeauBeau. We thought
107
365846
1719
Еммі О'Тул: Дякую, Бо. Ми завжди думали,
06:23
that it was easyлегко to see the linkпосилання betweenміж humansлюди and apesмавпи
108
367565
3401
що дуже легко знайти відмінність між людиною та мавпою
06:26
in the way that we think, because we look alikeтак.
109
370966
3024
тому, що ми схожі.
06:29
But we wonderedдивувався if there's a possibleможливий linkпосилання
110
373990
2689
Нас цікавило, чи існує зв'язок людини
06:32
with other animalsтварини. It'dЦе було б be amazingдивовижний if humansлюди and beesбджоли
111
376679
4704
з іншими тваринами. Було б дивовижно, якби люди та бджоли
06:37
thought similarподібний, sinceз they seemздається so differentінший from us.
112
381383
4113
подібно міркували, оскільки вони занадто відрізняються від нас.
06:41
So we askedзапитав if humansлюди and beesбджоли mightможе solveвирішити
113
385496
3053
Тому ми вирішили перевірити чи однаково люди та бджоли вирішують
06:44
complexкомплекс problemsпроблеми in the sameтой же way.
114
388549
2407
складні проблеми.
06:46
Really, we wanted to know if beesбджоли can alsoтакож adaptадаптуватися
115
390956
3287
Дійсно, ми хотіли знати, чи можуть бджоли адаптуватись
06:50
themselvesсамі to newновий situationsситуації usingвикористовуючи previouslyраніше learnedнавчився rulesправил
116
394243
3707
до нових ситуацій, використовуючи отриману раніше інформацію
06:53
and conditionsумови. So what if beesбджоли can think like us?
117
397950
4214
та умови. А що, якщо бджоли думають таким же чином, як і ми?
06:58
Well, it'dце буде be amazingдивовижний, sinceз we're talkingговорити about an insectкомаха
118
402164
2552
Це було б неймовірно, адже ми говоримо про комах
07:00
with only one millionмільйон brainмозок cellsклітини.
119
404716
2525
з одним мільйоном клітин мозку.
07:03
But it actuallyнасправді makesробить a lot of senseсенс they should,
120
407241
2142
Але, насправді, все не так вже й неймовірно,
07:05
because beesбджоли, like us, can recognizeрозпізнати a good flowerквітка
121
409383
3277
тому що бджоли, як і ми, можуть розпізнати хорошу квітку
07:08
regardlessнезалежно of the time of day, the lightсвітло, the weatherпогода,
122
412660
3613
незалежно від часу доби, світла, погоди,
07:12
or from any angleкут they approachпідхід it from. (ApplauseОплески)
123
416273
5742
а також будь-якого кута, з якого вони підлітають. (Оплески)
07:17
BLBL: So the nextдалі stepкрок was to designдизайн an experimentексперимент,
124
422015
3782
БЛ: Наступний крок полягав у розробці експерименту,
07:21
whichкотрий is a gameгра. So the kidsдіти wentпішов off and they designedрозроблений
125
425797
3302
схожого на гру. Діти взялись за розробку експерименту
07:24
this experimentексперимент, and so -- well, gameгра -- and so,
126
429099
3301
і створили, гру...
07:28
AmyЕмі, can you tell us what the gameгра was,
127
432400
1466
Еммі, не могла б ти розповісти нам, що це була за гра
07:29
and the puzzleголоволомка that you setвстановити the beesбджоли?
128
433866
2143
і яку задачу ви поставили бджолам?
07:31
AOАО: The puzzleголоволомка we cameприйшов up with was an if-thenЯкщо то ruleправити.
129
436009
3023
ЕО: В основу завдання було покладено умову "якщо, то".
07:34
We askedзапитав the beesбджоли to learnвчитися not just to go to a certainпевний colorколір,
130
439032
3645
Бджоли повинні були навчитись підлітати не просто до певного кольору,
07:38
but to a certainпевний colorколір flowerквітка only
131
442677
2668
а саме до квітки такого кольору,
07:41
when it's in a certainпевний patternвізерунок.
132
445345
1632
коли вони знаходяться у певному порядку.
07:42
They were only rewardedвинагороджені if they wentпішов to the yellowжовтий flowersквіти
133
446977
3259
Ми заохочували їх тільки, якщо вони підлітали до жовтих квітів,
07:46
if the yellowжовтий flowersквіти were surroundedоточений by the blueсиній,
134
450236
3060
якщо жовті квіти були оточені блакитними,
07:49
or if the blueсиній flowersквіти were surroundedоточений by the yellowжовтий.
135
453296
3268
чи блакитні квіти оточені жовтими.
07:52
Now there's a numberномер of differentінший rulesправил the beesбджоли can learnвчитися
136
456564
2585
Є цілий рад різних правил, яким можуть навчитись бджоли,
07:55
to solveвирішити this puzzleголоволомка. The interestingцікаво questionпитання is, whichкотрий?
137
459149
3425
щоб вирішити цю задачу. Цікавим є запитання, що ж це за правила?
07:58
What was really excitingхвилююче about this projectпроект was we,
138
462574
2780
Те, що нас з Бо зацікавило в цьому проекті, це те, що ми навіть
08:01
and BeauBeau, had no ideaідея whetherчи то it would work.
139
465354
2343
не мали уяви, чи дасть цей дослід якийсь результат.
08:03
It was completelyповністю newновий, and no one had doneзроблено it before,
140
467697
2454
Це була зовсім нова ідея, яку до цього ще ніхто не досліджував,
08:06
includingв тому числі adultsдорослі. (LaughterСміх)
141
470151
3723
в тому числі й дорослі.
08:09
BLBL: IncludingУ тому числі the teachersвчителі, and that was really hardважко for the teachersвчителі.
142
473874
3464
БЛ: Включно з вчителями, це було важким навіть і для них.
08:13
It's easyлегко for a scientistвчений to go in and not have a clueключ what he's doing,
143
477338
2904
Проте це є досить легким завданням для науковців, працювати над чимось, не маючи уяви над чим,
08:16
because that's what we do in the labлабораторія, but for a teacherвчитель
144
480242
2544
тому, що це саме те, що відбувається в лабораторії, а для вчителів
08:18
not to know what's going to happenстатися at the endкінець of the day --
145
482786
1625
важко знаходитись у такій ситуації, коли вони не знають, чим закінчиться день.
08:20
so much of the creditкредит goesйде to DaveДейв StrudwickStrudwick, who was
146
484411
2599
Велика заслуга тут належить Дейву Страдвіку, який
08:22
the collaboratorспівавтор on this projectпроект. Okay?
147
487010
2209
приймав участь в дослідженні.
08:25
So I'm not going to go throughчерез the wholeцілий detailsподробиці of the studyвивчення
148
489219
2732
Я не буду заглиблюватись в деталі усього дослідження
08:27
because actuallyнасправді you can readчитати about it, but the nextдалі stepкрок
149
491951
2638
тому, що ви можете прочитати про це, лише скажу, що наступний етап -
08:30
is observationспостереження. So here are some of the studentsстуденти
150
494589
3645
це було спостереження. Ось деякі з учнів,
08:34
doing the observationsспостереження. They're recordingзапис the dataдані
151
498234
2768
що приймали участь в спостереженні. Вони записували
08:36
of where the beesбджоли flyлітати.
152
501002
5044
результати польотів бджіл.
08:41
(VideoВідео) DaveДейв StrudwickStrudwick: So what we're going to do —StudentСтудент: 5C.
153
506046
2023
(Відео) Дейв Страдвік: От, що ми робитимемо - Учень 5С.
08:43
DaveДейв StrudwickStrudwick: Is she still going up here?StudentСтудент: Yeah.
154
508069
3990
Дейв Страдвік: Вона все ще летить вверх? Учень: Так.
08:47
DaveДейв StrudwickStrudwick: So you keep trackтрек of eachкожен.StudentСтудент: HenryГенрі, can you help me here?
155
512059
3597
Дейв Страдвік: Слідкуйте за кожною із них. Учень: Генрі, чи не міг би ти мені допомогти?
08:51
BLBL: "Can you help me, HenryГенрі?" What good scientistвчений saysкаже that, right?
156
515656
2904
БЛ: " Генрі, можеш допомогти?" Із нього хороший вчений, як гадаєте?
08:54
StudentСтудент: There's two up there.
157
518560
4710
Учень: Їх там дві зверху.
08:59
And threeтри in here.
158
523270
2874
І тут три.
09:02
BLBL: Right? So we'veми маємо got our observationsспостереження. We'veМи ' VE got our dataдані.
159
526144
2275
БЛ: В процесі спостереження ми отримали дані.
09:04
They do the simpleпростий mathematicsматематика, averagingусереднення, etcтощо., etcтощо.
160
528419
3773
Далі проста математика, підрахунки та усе інше.
09:08
And now we want to shareподілитися. That's the nextдалі stepкрок.
161
532192
1931
І тепер ми поділимось результатами. Наступний етап.
09:10
So we're going to writeписати this up and try to submitподати this
162
534123
1608
Ми записуємо результати і впорядковуємо їх
09:11
for publicationпублікація. Right? So we have to writeписати it up.
163
535731
2856
для публікації. Отже, потрібно все вірно записати.
09:14
So we go, of courseзвичайно, to the pubпаб. All right? (LaughterСміх)
164
538587
4513
Звісно, ми йдемо в паб. (Сміх)
09:19
The one on the left is mineШахта, okay? (LaughterСміх)
165
543100
2284
Зліва мій, добре? (Сміх)
09:21
Now, I tell them, a paperпапір has fourчотири differentінший sectionsрозділи:
166
545384
2086
Тепер я пояснюю дітям, що наукова стаття складається із 4 розділів:
09:23
an introductionвведення, a methodsметоди, a resultsрезультати, a discussionдискусія.
167
547470
2807
вступ, використані методи, результати, обговорення.
09:26
The introductionвведення saysкаже, what's the questionпитання and why?
168
550277
2604
У вступі йдеться про питання, яке досліджується.
09:28
MethodsМетоди, what did you do? ResultsРезультати, what was the observationспостереження?
169
552881
3119
Методи - що саме ви досліджуєте? Результати - що саме спостерігалось?
09:31
And the discussionдискусія is, who caresтурботи? Right?
170
556000
2143
Та обговорення - кому це все потрібно?
09:34
That's a scienceнаука paperпапір, basicallyв основному. (LaughterСміх)
171
558143
2459
Це і є наукова стаття. (Сміх)
09:36
So the kidsдіти give me the wordsслова, right? I put it into a narrativeрозповідь,
172
560602
4529
Діти диктували мені. І я все записував у вигляді розповіді,
09:41
whichкотрий meansзасоби that this paperпапір is writtenнаписано in kidspeakkidspeak.
173
565131
3247
і це означало, що робота написана в дитячому стилі.
09:44
It's not writtenнаписано by me. It's writtenнаписано by AmyЕмі
174
568378
2528
Це написано не мною. Еммі та усі інші учні
09:46
and the other studentsстуденти in the classклас. As a consequenceнаслідок,
175
570906
3320
написали це в класі. І саме тому,
09:50
this scienceнаука paperпапір beginsпочинається, "OnceОдного разу uponна a time ... " (LaughterСміх)
176
574226
6017
наукова стаття починається словами: " Жили-були..." (Сміх)
09:56
The resultsрезультати sectionрозділ, it saysкаже: "TrainingНавчання phaseфаза, the puzzleголоволомка ... duhДух duhДух duuuuuhhhduuuuuhhh." Right? (LaughterСміх)
177
580243
5312
Розділ результатів починався зі слів: "Випробування, проблема...хм ля ля ля. (Сміх)
10:01
And the methodsметоди, it saysкаже, "Then we put the beesбджоли
178
585555
2196
Методи: " І потім ми поклали бжіл
10:03
into the fridgeхолодильник (and madeзроблений beeБджола pieпиріг)," smileyсмайлик faceобличчя. Right? (LaughterСміх)
179
587751
3317
в холодильник ( зробили бджолиний пиріг)," усміхнене обличчя. (Сміх)
10:06
This is a scienceнаука paperпапір. We're going to try to get it publishedопубліковано.
180
591068
3833
Ось вам і наукова робота. Будемо намагатись її опублікувати.
10:10
So here'sось тут the titleтитул pageсторінка. We have a numberномер of authorsавтори there.
181
594901
2834
Ось титульний лист. Тут велика кількість авторів.
10:13
All the onesті, хто in boldнапівжирний are eightвісім to 10 yearsроків oldстарий.
182
597735
2851
Напівжирним шрифтом виділені усі ті, кому від 8 до 10 років.
10:16
The first authorавтор is BlackawtonBlackawton PrimaryПервинний SchoolШкола, because
183
600586
2050
Першим автором зазначена початкова школа Блекетона тому, що
10:18
if it were ever referencedпосилання, it would be "BlackawtonBlackawton etе alal,"
184
602636
3246
при використанні це буде посилання " Блекетон та Ко",
10:21
and not one individualіндивідуальний. So we submitподати it to a publicгромадськість accessдоступ journalжурнал,
185
605882
3057
а не просто робота одного автора. Отже ми представили роботу громадському журналу
10:24
and it saysкаже this. It said manyбагато хто things, but it said this.
186
608939
3332
і нам дали розгорнуту відповідь, а саме.
10:28
"I'm afraidбоїться the paperпапір failsне вдається our initialпочатковий qualityякість controlКОНТРОЛЬ checksперевіряє in severalкілька differentінший waysшляхи." (LaughterСміх)
187
612271
3919
"На жаль, наукова робота не пройшла ряд перевірок якості за деякими пунктами." (Сміх)
10:32
In other wordsслова, it startsпочинається off "onceодин раз uponна a time,"
188
616190
2560
Іншими словами, причина в тому, що робота починається зі слів: "Жили-були",
10:34
the figuresцифри are in crayonкольоровий, etcтощо. (LaughterСміх)
189
618750
2526
усе графічно зображено олівцями і т.п. (Сміх)
10:37
So we said, we'llдобре get it reviewedрозглянуто. So I sentнадісланий it to DaleДейл PurvesPurves,
190
621276
4353
Я сказав, що ми надамо рецензію на роботу. Тому я відіслав це Дейлу Пьорвсу -
10:41
who is at the NationalНаціональний AcademyАкадемія of ScienceНаука, one of the leadingпровідний neuroscientistsвчені-неврологи in the worldсвіт,
191
625629
3533
члену Національної Академії Наук, одному із провідних неврологів світу,
10:45
and he saysкаже, "This is the mostнайбільше originalоригінал scienceнаука paperпапір I have ever readчитати" — (LaughterСміх) —
192
629162
3449
і він сказав: "Це найоригінальніша наукова робота, яку я коли-небудь читав" - (Сміх) -
10:48
"and it certainlyзвичайно deservesзаслуговує wideширокий exposureекспозиції."
193
632611
2097
і заслуговує, щоб її побачив світ".
10:50
LarryЛаррі MaloneyМелоні, expertексперт in visionбачення, saysкаже, "The paperпапір is magnificentчудовий.
194
634708
4271
Леррі Мелоні, експерт офтальмології сказав: " Робота чудова.
10:54
The work would be publishableпублікації if doneзроблено by adultsдорослі."
195
638979
3366
Її можна було б опублікувати, якби вона була написана дорослими."
10:58
So what did we do? We sendвідправити it back to the editorредактор.
196
642345
1979
Що ми зробили? Ми знову відіслали її до редактора.
11:00
They say no.
197
644324
1589
Вона все ж сказали "ні".
11:01
So we askedзапитав LarryЛаррі and NatalieНаталі HempelHempel to writeписати
198
645913
2454
Ми попросили Леррі та Натаніеля Хемпель написати
11:04
a commentaryкоментар situatingякий знаходиться the findingsвисновки for scientistsвчені, right,
199
648367
4007
коментарі щодо значущості наукової роботи,
11:08
puttingпокласти in the referencesпосилання, and we submitподати it to BiologyБіологія LettersЛисти.
200
652374
4128
і з усіма рекомендаційними листами подали на розгляд до "Biology Letters".
11:12
And there, it was reviewedрозглянуто by fiveп'ять independentнезалежний refereesсуддів,
201
656502
3327
Там роботу проаналізували 5 незалежних експертів,
11:15
and it was publishedопубліковано. Okay? (ApplauseОплески)
202
659829
4421
і вона була опублікована. (Оплески)
11:20
(ApplauseОплески)
203
664250
6000
(Оплески)
11:26
It tookвзяв fourчотири monthsмісяці to do the scienceнаука,
204
670250
3021
Для проведення наукового дослідження нам знадобилось 4 місяці,
11:29
two yearsроків to get it publishedопубліковано. (LaughterСміх)
205
673271
3228
та цілих 2 роки, щоб опублікувати. (Сміх)
11:32
TypicalТиповий scienceнаука, actuallyнасправді, right? So this makesробить AmyЕмі and
206
676499
4835
Досить характерно, як для наукової роботи, чи не так? Це зробила Еммі та
11:37
her friendsдрузі the youngestнаймолодший publishedопубліковано scientistsвчені in the worldсвіт.
207
681334
2433
її друзі, наймолодші опубліковані науковці в світі.
11:39
What was the feedbackзворотній зв'язок like?
208
683767
2016
Яка була реакція?
11:41
Well, it was publishedопубліковано two daysдні before ChristmasРіздво,
209
685783
2885
Робота була надрукована за два дні до Різдва,
11:44
downloadedзавантажений 30,000 timesразів in the first day, right?
210
688668
4003
завантажена 30,000 разів в перший же день. Непогано?
11:48
It was the Editors'Редактори' ChoiceВибір in ScienceНаука, whichкотрий is a topвершина scienceнаука magazineжурнал.
211
692671
4040
Стала вибором редактора журналу "Science", який є одним із провідних журналів.
11:52
It's foreverназавжди freelyвільно accessibleдоступний by BiologyБіологія LettersЛисти.
212
696711
2542
Доступ до роботи є відкритим для кожного на сайті "Biology Letters".
11:55
It's the only paperпапір that will ever be freelyвільно accessibleдоступний by this journalжурнал.
213
699253
3680
Це єдина робота у вільному для кожного доступі, з усіх представлених у цьому журналі.
11:58
Last yearрік, it was the second-mostдругим найбільш downloadedзавантажений paperпапір
214
702933
2699
В минулому році вона стала другою за кількістю скачувань на сайті
12:01
by BiologyБіологія LettersЛисти, and the feedbackзворотній зв'язок from not just scientistsвчені
215
705632
4104
"Biology Letters" і ми отримали відгуки не тільки від науковців
12:05
and teachersвчителі but the publicгромадськість as well.
216
709736
2548
та вчителів, а й від пересічних читачів.
12:08
And I'll just readчитати one.
217
712284
1772
Зачитаю один із них.
12:09
"I have readчитати 'Blackawton' Blackawton Bees'Бджіл recentlyнещодавно. I don't have
218
714056
2490
" Недавно я прочитав "Бджоли Блекотона". У мене немає слів,
12:12
wordsслова to explainпояснити exactlyточно how I am feelingпочуття right now.
219
716546
2313
щоб пояснити, як я зараз почуваюся.
12:14
What you guys have doneзроблено is realреальний, trueправда and amazingдивовижний.
220
718859
2479
Ви зробили щось дійсно справжнє, істинне та прекрасне.
12:17
CuriosityЦікавість, interestінтерес, innocenceневинність and zealстаранність are the mostнайбільше basicосновний
221
721338
3109
Цікавість, інтерес, чистота та старанність є найголовнішими
12:20
and mostнайбільше importantважливо things to do scienceнаука.
222
724447
1724
та найважливішими речами в науці.
12:22
Who elseінакше can have these qualitiesякості more than childrenдіти?
223
726171
2478
У кого, як не в дітей є ці якості?
12:24
Please congratulateВітаємо your children'sдитячий teamкоманда from my sideсторона."
224
728649
3541
Будь ласка, привітайте вашу дитячу команду від мене."
12:28
So I'd like to concludeукласти with a physicalфізичний metaphorметафора.
225
732190
3383
Я хотів би закінчити це фізичною метафорою.
12:31
Can I do it on you? (LaughterСміх)
226
735573
2968
Хочете взяти участь? (Сміх)
12:34
Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay.
227
738541
3093
Ось так, так давайте, не соромтесь. Чудово.
12:37
Now, scienceнаука is about takingвзяти risksризики, so this is an incredibleнеймовірний riskризик, right? (LaughterСміх)
228
741634
5177
Наука завжди пов'язана з ризиком, тому і зараз буде певний ризик. (Сміх)
12:42
For me, not for him. Right? Because we'veми маємо only doneзроблено this onceодин раз before. (LaughterСміх)
229
746811
6098
Для мене, не для нього, звичайно. До цього ми робили таке лише один раз. (Сміх)
12:48
And you like technologyтехнологія, right?
230
752909
1576
Вам же подобаються технології, так?
12:50
ShimonШимон SchockenШокен: Right, but I like myselfя сам.
231
754485
2176
Шимон Шокен: Так, але себе я люблю більше.
12:52
BLBL: This is the epitomeвтіленням of technologyтехнологія. Right. Okay.
232
756661
2951
БЛ: Це втілення технологій. Добре.
12:55
Now ... (LaughterСміх)
233
759612
3608
Тепер...(Сміх)
12:59
Okay. (LaughterСміх)
234
763220
2880
Добре. (Сміх)
13:02
Now, we're going to do a little demonstrationдемонстрація, right?
235
766100
4084
Тепер ми дещо продемонструємо.
13:06
You have to closeзакрити your eyesочі, and you have to pointточка
236
770184
4019
Ви маєте закрити очі і показати,
13:10
where you hearпочуй me clappingляскаючи. All right?
237
774203
3157
де саме я плескаю в долоні. Добре?
13:13
(ClappingЛяскаючи)
238
777360
4398
(Плескає в долоні)
13:17
(ClappingЛяскаючи)
239
781758
3144
(Плескає в долоні)
13:20
Okay, how about if everyoneкожен over there shoutsкричить. One, two, threeтри?
240
784902
2903
А тепер, хай ця частина залу покричить. Один, два, три?
13:23
AudienceАудиторія: (ShoutsКричить)
241
787805
2901
Аудиторія: (Крик)
13:26
(LaughterСміх)
242
790706
4446
(Сміх)
13:31
(ShoutsКричить) (LaughterСміх)
243
795152
3171
(Крик) (Сміх)
13:34
BrilliantДіамант. Now, openВІДЧИНЕНО your eyesочі. We'llМи будемо do it one more time.
244
798323
3641
Просто блискуче. Тепер відкрийте очі. І ми повторимо це ще раз.
13:37
EveryoneКожна людина over there shoutкричати. (ShoutsКричить)
245
801964
2802
Усі, хто тут сидять, кричимо. (Крик)
13:40
Where'sДе the soundзвук comingприходить from? (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
246
804766
5932
Звідки ви чуєте звук? (Сміх) (Оплески)
13:46
Thank you very much. (ApplauseОплески)
247
810698
4230
Дуже Вам дякую. (Оплески)
13:50
What's the pointточка? The pointточка is what scienceнаука does for us.
248
814928
3713
В чому ж сенс? Сенс в тому, що наука робить це для нас.
13:54
Right? We normallyнормально walkходити throughчерез life respondingвідповідаючи,
249
818641
2406
Згодні? Протягом життя нас хвилюють деякі запитання,
13:56
but if we ever want to do anything differentінший, we have to
250
821047
2212
але якщо ми хочемо щось змінити, ми мусимо пізнати ту
13:59
stepкрок into uncertaintyневизначеність. When he openedвідкрито his eyesочі,
251
823259
2689
невпевненість. Коли він відкрив свої очі,
14:01
he was ableздатний to see the worldсвіт in a newновий way.
252
825948
2382
він побачив світ по-іншому.
14:04
That's what scienceнаука offersпропозиції us. It offersпропозиції the possibilityможливість
253
828330
3168
Це саме те, що пропонує нам наука. Що дає можливість
14:07
to stepкрок on uncertaintyневизначеність throughчерез the processпроцес of playграти, right?
254
831498
4016
ввійти в стан невизначеності в процесі гри.
14:11
Now, trueправда scienceнаука educationосвіта I think should be about
255
835514
3024
Зараз справжнє наукове навчання, на мою думку, має
14:14
givingдавати people a voiceголос and enablingдозволяючи to expressвиразити that voiceголос,
256
838538
3399
давати людям ідеї і допомагати через них самовиражатись,
14:17
so I've askedзапитав AmyЕмі to be the last voiceголос in this shortкороткий storyісторія.
257
841937
4369
тому я хочу надати заключне слово в цій історії Еммі.
14:22
So, AmyЕмі?
258
846306
3105
Отже, Еммі.
14:25
AOАО: This projectпроект was really excitingхвилююче for me,
259
849411
2553
ЕО: Цей проект був для мене дійсно захоплюючим,
14:27
because it broughtприніс the processпроцес of discoveryвідкриття to life,
260
851964
2671
тому, що він втілив в життя процес відкриття,
14:30
and it showedпоказав me that anyoneбудь хто, and I mean anyoneбудь хто,
261
854635
2911
показав мені, що кожна людина, будь-хто,
14:33
has the potentialпотенціал to discoverвідкрити something newновий,
262
857546
2753
має потенціал до нових відкриттів,
14:36
and that a smallмаленький questionпитання can leadвести into a bigвеликий discoveryвідкриття.
263
860299
4072
і що маленьке запитання може привести до великого відкриття.
14:40
ChangingЗміна the way a personлюдина thinksдумає about something
264
864371
2652
Процес міркування людини змінити важко, але в той же час
14:42
can be easyлегко or hardважко. It all dependsзалежить on the way the personлюдина
265
867023
3712
досить легко. Все залежить від того, як людина
14:46
feelsвідчуваєш about changeзмінити.
266
870735
1488
ставиться до змін.
14:48
But changingзмінюється the way I thought about scienceнаука was
267
872223
2452
Зміна поглядів на науку були на диво
14:50
surprisinglyдивно easyлегко. OnceОдного разу we playedзіграв the gamesігри
268
874675
2275
досить легкими для мене. Одного разу ми просто грали гру,
14:52
and then startedпочався to think about the puzzleголоволомка,
269
876950
2418
а потім почали міркувати над загадкою,
14:55
I then realizedусвідомлено that scienceнаука isn't just a boringнудний subjectсуб'єкт,
270
879368
3857
я зрозуміла, що наука це не просто нудний предмет,
14:59
and that anyoneбудь хто can discoverвідкрити something newновий.
271
883225
3194
і що кожен може відкрити щось нове.
15:02
You just need an opportunityможливість. My opportunityможливість cameприйшов
272
886419
3200
Вам просто потрібні можливості. Мені ці можливості надав
15:05
in the formформа of BeauBeau, and the BlackawtonBlackawton BeeБджола ProjectПроект.
273
889619
2636
Бо та проект "Бджоли Блекотона".
15:08
Thank you.BLBL: Thank you very much. (ApplauseОплески)
274
892255
4361
Дякую. БЛ: Дуже дякую вам. (Оплески)
15:12
(ApplauseОплески)
275
896616
7747
(Оплески)
Translated by Olha Bezvuliak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com