ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com
TED2014

Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

Роберт Фул: Таємниця найнетямущіших створінь природи, перетворених на роботів

Filmed:
1,286,255 views

Як роботи можуть навчитися стабілізувати себе на пересіченій місцевості, ходити догори дригом, робити гімнастичні маневри в повітрі та вбігати на стіни без ушкодження самих себе? Роберт Фул розглядає дивовижне тіло таргана, щоб продемонструвати, що воно може дати робототехнікам.
- Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Even nature'sприрода mostнайбільше disgustingогидно creaturesістоти
0
930
2904
Навіть найбільш огидні створіння природи
00:15
have importantважливо secretsтаємниці,
1
3834
2567
мають важливі секрети,
00:18
but who would want a swarmрій of cockroachesТаргани
2
6401
1489
але хто захоче, щоби рій тарганів
00:19
comingприходить towardsназустріч them?
3
7890
1594
завітав до нього?
00:21
YetЩе one of the greatestнайбільший differencesвідмінності
betweenміж naturalприродний and humanлюдина technologiesтехнології
4
9484
3012
Одна з великих розбіжностей між природою
та людськими технологіями
00:24
relatesвідноситься to robustnessнадійності.
5
12496
2215
полягає в надійності.
00:26
RobustНадійна systemsсистеми are stableстабільний in complexкомплекс
6
14711
2573
Надійні системи - стабільні у важких
00:29
and newновий environmentsсередовища.
7
17284
1721
та змінних обставинах.
00:31
RemarkablyПримітно, cockroachesТаргани can self-stabilizeсамоврядування стабілізувати
8
19005
1795
Дивовижно, таргани самостабілізуються,
00:32
runningбіг over roughгрубий terrainмісцевості.
9
20800
1679
коли біжать нерівною поверхнею.
00:34
When we put a jetструмінь packупаковка on them,
10
22479
1262
Коли ми ставили на них реактивний рюкзак
00:35
or give them a perturbationзбурень like an earthquakeземлетрус,
11
23741
2011
чи заважали їм, вдаючи землетрус,
00:37
we discoveredвідкритий that theirїх wonderfullyчудово tunedналаштований legsноги
12
25752
2891
ми виявили. що їх зразково настроєні ноги
00:40
allowдозволити them to self-stabilizeсамоврядування стабілізувати
13
28643
1625
дозволяють їм стабілізуватись
00:42
withoutбез usingвикористовуючи any of theirїх brainpowerнаукові кадри.
14
30268
3662
без використання будь-якої мозкової
активності.
00:45
They can go over complexкомплекс terrainмісцевості like grassтрава,
15
33930
3130
Вони можуть пересуватись складними
поверхнями, такими як трава,
00:49
no problemпроблема, and not get destabilizedщоб дестабілізувати.
16
37060
1952
без труднощів і ускладнення стабілізації.
00:51
We discoveredвідкритий a newновий behaviorповедінка where,
17
39012
1514
Ми виявили нову поведінку, коли,
00:52
because of theirїх shapeформа,
18
40526
1164
завдяки своїй формі,
00:53
they actuallyнасправді rollрулон automaticallyавтоматично to theirїх sideсторона
19
41690
2078
вони мимоволі перекочувались на бік,
00:55
to go throughчерез this artificialштучний testтест bitбіт of grassтрава.
20
43768
3952
щоб пройти крізь цей штучний бар'єр
із трави.
00:59
RobustНадійна systemsсистеми can performвиконувати multipleбагаторазовий tasksзавдання
21
47720
2437
Надійні системі можуть виконувати декілька
задач,
01:02
with the sameтой же structureструктура.
22
50157
2138
використовуючи однакові конструкції.
Ось нова поведінка, яку ми дослідили.
01:04
Here'sОсь a newновий behaviorповедінка we'veми маємо discoveredвідкритий.
23
52295
1867
01:06
The animalsтварини rapidlyшвидко invertІнвертування and disappearзникати
24
54162
1846
Тварина швидко перевертається та зникає
01:08
in lessменше than 150 millisecondsМС — you never see them —
25
56008
2501
менш, ніж за 150 мілісекунд - ви ніколи їх не побачите -
01:10
usingвикористовуючи the sameтой же structuresструктур that
they use to runбіжи, theirїх legsноги.
26
58509
2363
використовуючи такі ж конструкції, як і
для бігу - їхні ноги.
01:12
They can runбіжи upsideвгору down
27
60872
1604
Вони можуть бігти догори дригом
01:14
very rapidlyшвидко on rodsстрижні, branchesВідділення і банкомати and wiresдроти,
28
62476
3132
дуже швидко по лозі, гілці і проводу,
01:17
and if you perturbобурювати one of those branchesВідділення і банкомати,
29
65608
1479
і якщо ви розгойдаєте гілку,
01:19
they can do this.
30
67087
1793
вони зроблять це саме.
01:20
They can performвиконувати gymnasticГімнастичні maneuversманеври
31
68880
1530
Вони можуть виконувати гімнастичні
маневри,
01:22
like no robotробот we have yetвсе-таки.
32
70410
2578
які не виконає жоден робот.
01:24
And they have nearlyмайже unlimitedнеобмежений
33
72988
1731
І вони мають майже необмежену
01:26
maneuverabilityманевреність with that sameтой же structureструктура
34
74719
2597
рухливість за допомоги однієї конструкції
01:29
and unprecedentedбезпрецедентний accessдоступ to a varietyрізноманітність
35
77316
3820
і безпрецедентний доступ
01:33
of differentінший areasрайони.
36
81136
4270
до безлічі різних областей.
Вони мають крила, щоб літати, коли
їм тепло,
01:37
They have wingsкрила for flyingлетять when they get warmтеплий,
37
85406
2623
01:40
but they use those sameтой же wingsкрила to flipперевернути over
38
88029
2614
але вони використовують ті самі крила,
щоб перевернутись,
01:42
if they get destabilizedщоб дестабілізувати.
39
90643
3957
коли вони дестабілізовані.
01:46
Very effectiveефективний.
40
94600
1297
Дуже ефективно.
Надійні системи здатні працювати
при помилках та безпечні при аваріях.
01:47
RobustНадійна systemsсистеми are alsoтакож faultвини tolerantтолерантного and fail-safeєдиний вірний.
41
95897
3205
01:51
This is the footпішки of a cockroachтарган.
42
99102
1140
Це - нога таргана.
01:52
It has spinesшипами, glueyклейкий padsколодки and clawsкігті,
43
100242
3289
Вона складається з шипів, липких пластин
та клешнів,
01:55
but if you take off those feetноги,
44
103531
1591
але якщо ви відірвете ці ноги,
01:57
they can still go over roughгрубий terrainмісцевості,
45
105122
1708
вони зможуть пересуватись поверхнею,
01:58
like the bottomдно videoвідео that you see,
46
106830
1897
як на відео знизу,
02:00
withoutбез hardlyнавряд чи slowingуповільнення down. ExtraordinaryПозачергові.
47
108727
3371
без значного сповільнення. Надзвичайно.
02:04
They can runбіжи up meshсітка withoutбез theirїх feetноги.
48
112098
3173
Вони можуть бігти сіткою без своїх ніг.
02:07
Here'sОсь an animalтварина usingвикористовуючи a normalнормальний, alternatingчергування tripodштатив:
49
115271
2283
Ось тварина використовує звичайну змінну триногу:
02:09
threeтри legsноги, threeтри legsноги, threeтри legsноги,
50
117554
1543
три ноги, три ноги, три ноги,
02:11
but in natureприрода, the insectsкомахи oftenчасто have lostзагублений theirїх legsноги.
51
119097
3692
але в дійсності комахи часто гублять
свої ноги.
02:14
Here'sОсь one movingрухаючись with two middleсередній legsноги goneпішов.
52
122789
4010
Ось одна рухається без двох середніх ніг.
02:18
It can even loseвтрачати threeтри legsноги, in a tripodштатив,
53
126799
2916
Вона може втратити три ноги, в тринозі,
02:21
and adoptприймати a newновий gaitпохід, a hoppingHopping gaitпохід.
54
129715
3927
та адаптувати нову ходу, стрибаючу.
02:25
And I pointточка out that all of these videosвідеоролики
55
133642
1958
І я зазначу, що всі ці відео
02:27
are slowedсповільнилися down 20 timesразів,
56
135600
1704
сповільнені в 20 разів,
02:29
so they're actuallyнасправді really fastшвидко, when you see this.
57
137304
2015
в дійсності вони швидші, коли ви це побачите.
02:31
RobustНадійна systemsсистеми are alsoтакож damageшкода resistantстійкий.
58
139319
3511
Надійні системи також витримують пошкодження.
02:34
Here'sОсь an animalтварина climbingпідніматися up a wallстіна.
59
142830
1813
Ось тварина піднімається по стіні.
02:36
It looksвиглядає like a rapidшвидкий, smoothгладкий, verticalвертикальний climbпідйом,
60
144643
2496
Виглядає як швидке, плавне, вертикальне сходження,
02:39
but when you slowповільний it down,
61
147139
1239
але коли ви сповільните це,
02:40
you see something very differentінший.
62
148378
2494
ви побачите дещо інше.
02:42
Here'sОсь what they do.
63
150872
1648
Ось що трапляється.
02:44
They intentionallyнавмисно have a
head-onлоб collisionзіткнення with the wallстіна
64
152520
3007
Вони цілеспрямовано мають зіткнення
головою зі стіною:
так вони не сповільнюються і можуть перейти
вгору
02:47
so they don't slowповільний down and can transitionперехід up it
65
155527
2114
02:49
in 75 millisecondsМС.
66
157641
2398
за 75 мілісекунд.
02:52
And they can do this in partчастина because they have
67
160039
1861
Частково вони можуть робити таке
завдяки своєму
02:53
extraordinaryнезвичайний exoskeletonsexoskeletons.
68
161900
2057
дивовижному скелету.
02:55
And they're really just madeзроблений up of compliantсумісний jointsсуглобів
69
163957
3809
Вони складаються з еластичних вузлів,
02:59
that are tubesтрубки and platesПлити
70
167766
1733
що являють собою труби та пластини,
03:01
connectedпов'язаний to one anotherінший.
71
169499
1543
з'єднані разом.
03:03
Here'sОсь a dissectionрозтин of an abdomenчеревце of a cockroachтарган.
72
171042
2947
Ось розріз черевця таргана.
03:05
You see these platesПлити, and you
see the compliantсумісний membraneмембрана.
73
173989
3961
Ви бачите ці пластини та еластичні мембрани.
03:09
My engineeringінженерія colleagueколега at BerkeleyБерклі
74
177950
2816
Мій колега - інженер з Берклі -
03:12
designedрозроблений with his studentsстуденти
75
180766
1124
разом зі своїми студентами розробив
03:13
a novelРоман manufacturingвиробництво techniqueтехніка
76
181890
1481
сучасну технологію виробництва,
03:15
where you essentiallyпо суті origamiорігамі the exoskeletonекзоскелет,
77
183371
3611
яка дозволяє скласти скелет як орігамі.
03:18
you laserлазер cutвирізати it, laminateЛамінат для теплої підлоги it,
78
186982
1360
Ви вирізаєте лазером, ламінуєте,
03:20
and you foldскладати it up into a robotробот.
79
188342
2395
а потім згинаєте, щоб отримати робота.
03:22
And you can do that now in lessменше than 15 minutesхвилин.
80
190737
5817
І ви можете зробити це менше, аніж за 15 хвилин.
03:28
These robotsроботів, calledназивається DASHТИРЕ,
81
196554
1939
Ці роботи називаються DASH,
03:30
for DynamicДинамічні AutonomousАвтономний SprawledРозвалився HexapodHexapod,
82
198493
2610
абревіатура від Динамічний Автономний
повзучий гексапод,
03:33
are highlyвисоко compliantсумісний robotsроботів,
83
201103
3082
це дуже еластичні роботи,
03:36
and they're remarkablyчудово robustнадійний as a resultрезультат
84
204185
3702
до того ж дуже надійні, завдяки
03:39
of these featuresособливості.
85
207887
1803
своїм особливостям.
03:41
They're certainlyзвичайно incrediblyнеймовірно damageшкода resistantстійкий.
86
209690
6058
Вони, в дійсності, незвичайно захищені від
пошкоджень.
03:47
(LaughterСміх)
87
215748
3353
(Сміх)
03:51
They even have some of the
behaviorsповедінка of the cockroachesТаргани.
88
219101
2469
Вони навіть мають деякі властивості тарганів.
03:53
So they can use theirїх smartрозумний, compliantсумісний bodyтіло
89
221570
2273
Так, вони можуть використовувати своє
розумне еластичне тіло
03:55
to transitionперехід up a wallстіна
90
223843
2517
для переходу на стіну
03:58
in a very simpleпростий way.
91
226360
2892
дуже просто.
04:01
They even have some of the beginningsпочатки
92
229252
1628
Вони навіть мають деякі зачатки
04:02
of the rapidшвидкий inversionІнверсія behaviorповедінка
93
230880
1319
04:04
where they disappearзникати.
94
232199
2844
поведінки з швидкою інверсією,
коли вони зникають.
04:07
Now we want to know why they can go anywhereде завгодно.
95
235043
1477
Тепер ми хочемо знати, чому вони можуть
пройти всюди.
04:08
We discoveredвідкритий that they can go throughчерез
96
236520
1569
Ми дослідили, що вони можуть проходити
04:10
three-millimeterтри міліметрової gapsпрогалини,
97
238089
1788
через трьохміліметрову шпарину.
04:11
the heightвисота of two penniesПенні, two stackedдіаграма з накопиченням penniesПенні,
98
239877
2361
висотою в дві копійки, одна на одній,
04:14
and when they do this,
99
242238
1048
і коли вони роблять це,
04:15
they can actuallyнасправді runбіжи throughчерез those confinedприкутий spacesпробіли
100
243286
2575
вони можуть пробігти через цей завужений
простір
04:17
at highвисокий speedsшвидкості,
101
245861
1757
на великій швидкості.
04:19
althoughхоча you never see it.
102
247618
3182
Хоча ви ніколи цього не побачите.
04:22
To understandзрозуміти it better,
103
250800
1062
Щоб краще це зрозуміти,
04:23
we did a CTCT scanсканування of the exoskeletonекзоскелет
104
251862
2078
ми зробили сканування скелета,
04:25
and showedпоказав that they can compressстиснути theirїх bodyтіло
105
253940
1474
і показали, що вони можуть стискати своє тіло
04:27
by over 40 percentвідсоток.
106
255414
2646
більш, ніж на 40 відсотків.
04:30
We put them in a materialsматеріали testingтестування machineмашина
107
258060
1557
Ми поклали їх у автомат з тестування
матеріалів,
04:31
to look at the stressстрес strainдеформація analysisаналіз
108
259617
2356
щоб дослідити силу тиску,
04:33
and showedпоказав that they can withstandвитримати forcesсили
109
261973
2118
і продемонстрували, що вони можуть
витримати силу
04:36
800 timesразів theirїх bodyтіло weightвага,
110
264091
1904
в 800 разів більшу, аніж їх власна вага,
04:37
and after this they can flyлітати and runбіжи
111
265995
1890
а після цього вони можуть літати та бігати
04:39
absolutelyабсолютно normallyнормально.
112
267885
1990
цілком нормально.
04:41
So you never know where
113
269875
1723
Ви ніколи не знаєте,
04:43
curiosity-basedцікавість, підставі researchдослідження will leadвести,
114
271598
3074
куди вас можуть привести дослідження.
04:46
and somedayколи-небудь you mayможе want a swarmрій
115
274672
1539
І одного дня ви захочете, щоб рій
04:48
of cockroach-inspiredНатхненні тарган robotsроботів
116
276211
2194
роботів на кшталт тарганів
04:50
to come at you.
117
278405
2414
завітав до вас.
04:52
(LaughterСміх)
118
280819
7121
(Сміх)
04:59
Thank you.
119
287940
1557
Дякую
05:01
(ApplauseОплески)
120
289497
1286
(Оплески)
Translated by Oleksiy Pazyuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com