ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com
TED2013

Dong Woo Jang: The art of bow-making

Dong Woo Jang: Nghệ thuật làm cung

Filmed:
2,472,005 views

Dong Woo Jang có một sở thích kì lạ sau giờ học. Jang, người chỉ mới 15 tuổi khi anh phát biểu, kể câu chuyện về việc sống trong khu rừng bê tông của Seoul đã truyền cảm hứng cho anh làm một cái cung hoàn hảo như thế nào. Dõi theo anh ấy biểu diễn một trong số những cái cung điêu nghệ được làm kỳ công của anh ấy.
- Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is said that the grasscỏ is always greenerxanh hơn
0
624
4048
Mọi người nói rằng đứng núi này
00:16
on the other sidebên of the fencehàng rào,
1
4672
3054
trông núi nọ,
00:19
and I believe this is truethật,
2
7726
3146
và tôi tin điều đó,
00:22
especiallyđặc biệt when I hearNghe PresidentTổng thống ObamaObama
3
10872
2584
nhất là khi nghe tổng thống Obama
00:25
oftenthường xuyên talk about the KoreanHàn Quốc educationgiáo dục systemhệ thống
4
13456
2498
thường nói về hệ thống giáo dục Hàn Quốc
00:27
as a benchmarkđiểm chuẩn of successsự thành công.
5
15954
3511
như là một tiêu chuẩn của thành công
00:31
Well, I can tell you that,
6
19465
2397
Vâng, tôi có thể nói với bạn rằng
00:33
in the rigidcứng nhắc structurekết cấu and highlycao competitivecạnh tranh naturethiên nhiên
7
21862
3547
trong một hệ thống hà khắc và tính cạnh tranh cao
00:37
of the KoreanHàn Quốc schooltrường học systemhệ thống,
8
25409
2191
của hệ thống trường học Hàn Quốc,
00:39
alsocũng thế knownnổi tiếng as pressuresức ép cookernồi,
9
27600
2334
được biết đến như là một nồi áp lực
00:41
not everyonetất cả mọi người can do well in that environmentmôi trường.
10
29934
5659
mà không phải ai cũng có thể làm tốt trong môi trường đó.
00:47
While manynhiều people respondedtrả lời in differentkhác nhau wayscách
11
35593
2625
Khi mà nhiều người phản ứng theo những cách khác nhau
00:50
about our educationgiáo dục systemhệ thống,
12
38218
3000
về hệ thống giáo dục của chính chúng ta,
00:53
my responsephản ứng to the high-pressureáp lực cao environmentmôi trường
13
41218
3376
sự phản ứng của tôi đối với môi trường nhiều áp lực
00:56
was makingchế tạo bowscung with piecesmiếng of woodgỗ
14
44594
2930
là làm những cái cung với những mảnh gỗ
00:59
foundtìm nearở gần my apartmentcăn hộ, chung cư buildingTòa nhà.
15
47524
2744
tìm thấy gần căn hộ chung cư.
01:02
Why bowscung?
16
50268
2520
Tại sao là những cái cung?
01:04
I'm not quitekhá sure.
17
52788
2751
Tôi cũng không chắc nữa
01:07
PerhapsCó lẽ, in the faceđối mặt of constantkhông thay đổi pressuresức ép,
18
55539
3945
Có thể nói về mặt áp lực liên tục,
01:11
my cavemanthượng cổ instinctbản năng of survivalSự sống còn
19
59484
2247
sự tồn tại của bản năng người hang động trong tôi
01:13
has connectedkết nối with the bowscung.
20
61731
4322
đã liên kết với những cái cung.
01:18
If you think about it,
21
66053
1734
Nếu bạn nghĩ về nó,
01:19
the bowcây cung has really helpedđã giúp drivelái xe humanNhân loại survivalSự sống còn
22
67787
3413
cái cung thật sự giúp cho sự tồn tại của con người
01:23
sincekể từ prehistoricthời tiền sử timeslần.
23
71200
2725
từ thời tiền sử.
01:25
The areakhu vực withinbên trong threesố ba kilometerskm of my home
24
73925
3267
Vùng đất 3km từ nhà của tôi
01:29
used to be a mulberrydâu tằm forestrừng
25
77192
2183
đã từng là khu rừng dâu tằm
01:31
duringsuốt trong the JoseonTriều tiên dynastyTriều đại,
26
79375
2290
trong suốt thời Joeseon,
01:33
where silkwormstằm were fedđã nuôi with mulberrydâu tằm leaves.
27
81665
4457
những con tằm thì ăn lá dâu.
01:38
In ordergọi món to raisenâng cao the historicallịch sử awarenessnhận thức of this factthực tế,
28
86122
4706
Để nâng cao nhận thức về điều này,
01:42
the governmentchính quyền has plantedtrồng mulberrydâu tằm treescây.
29
90828
4335
chính phủ đã trồng những cây dâu tằm
01:47
The seedshạt giống from these treescây
30
95163
1778
Những hạt từ các cây ấy
01:48
alsocũng thế have spreadLan tràn by birdschim here and there
31
96941
2799
được mang đi khắp nơi bởi những con chim
01:51
nearbygần đó the soundproofcách âm wallsbức tường of the citythành phố expresswayđường cao tốc
32
99740
3478
gần bức tường cách âm của đường xa lộ trong thành phố
01:55
that has been builtđược xây dựng around the 1988 OlympicsThế vận hội.
33
103218
4366
được xây dựng vào khoảng Olympics 1988.
01:59
The areakhu vực nearở gần these wallsbức tường,
34
107584
2501
Vùng gần những bức tường,
02:02
which nobodykhông ai bothersphiền to paytrả attentionchú ý to,
35
110085
2980
con người chẳng phiền bận tâm tới,
02:05
had been left freemiễn phí from majorchính interventioncan thiệp,
36
113065
3194
nằm ngoài tầm quan sát,
02:08
and this is where I first foundtìm my treasureskho báu.
37
116259
5900
và cũng là nơi đầu tiên tôi tìm thấy kho báu của mình.
02:14
As I fellrơi deepersâu sắc hơn into bowcây cung makingchế tạo,
38
122159
3201
Khi tôi dấn sâu vào việc làm cung,
02:17
I beganbắt đầu to searchTìm kiếm farxa and beyondvượt ra ngoài my neighborhoodkhu vực lân cận.
39
125360
4211
tôi đã bắt đầu tìm kiếm gần và ngoài khu hàng xóm.
02:21
When I wentđã đi on schooltrường học fieldcánh đồng tripschuyến đi,
40
129571
2118
Khi tôi tham gia chuyến đi của trường,
02:23
familygia đình vacationskỳ nghỉ, or simplyđơn giản on my way home
41
131689
3224
kỳ nghỉ của gia đình hoặc đơn giản là trên đường về nhà
02:26
from extracurricularngoại khóa classesCác lớp học,
42
134928
2835
từ các lớp học ngoại khóa,
02:29
I wanderedlang thang around woodedrừng areaskhu vực
43
137763
2099
tôi đi lang thang quanh những vùng có nhiều cây
02:31
and gatheredtập hợp lại treecây brancheschi nhánh
44
139862
1739
và gom góp những nhánh cây
02:33
with the toolscông cụ that I sneakedlẻn insidephía trong my schooltrường học bagtúi.
45
141601
3971
với những công cụ tôi giấu trong ba lô đi học của mình.
02:37
And they would be somethingssomethings like sawsMáy cưa, knivesDao,
46
145572
3701
Và chúng là những cái như cưa, dao,
02:41
sicklesSickles and axestrục
47
149273
2246
lưỡi hái và rìu
02:43
that I coveredbao phủ up with a piececái of towelkhăn.
48
151519
4688
mà tôi bọc chúng trong với khăn.
02:48
I would bringmang đến the brancheschi nhánh home,
49
156207
1881
Tôi sẽ mang những nhánh cây về nhà,
02:50
ridingcưỡi ngựa busesxe buýt and subwaystàu điện ngầm,
50
158088
1989
bằng buýt hoặc là xe điện ngầm
02:52
barelyvừa đủ holdinggiữ them in my handstay.
51
160077
3389
giữ chúng vừa vặn trong tay.
02:55
And I did not bringmang đến the toolscông cụ here to Long BeachBãi biển.
52
163466
3876
Và tôi đã không mang những dụng cụ đó tới đây, Long Beach.
02:59
AirportSân bay securityBảo vệ.
53
167342
1556
Vì an ninh sân bay
03:00
(LaughterTiếng cười)
54
168898
2080
(Cười)
03:02
In the privacysự riêng tư of my roomphòng, coveredbao phủ in sawdustmùn cưa gỗ,
55
170978
3719
Ở nơi kín đáo trong phòng tôi , bao phủ bởi mùn cưa,
03:06
I would saw, trimTrim and polishđánh bóng woodgỗ all night long
56
174697
4054
tôi sẽ cưa, đẽo và đánh bóng gỗ suốt đêm
03:10
untilcho đến a bowcây cung tooklấy shapehình dạng.
57
178751
2467
tới khi cái cung bén.
03:13
One day, I was changingthay đổi the shapehình dạng of a bambootre piececái
58
181218
4495
Một ngày, tôi đã thay đổi hình dạng của mảnh tre
03:17
and endedđã kết thúc up settingcài đặt the placeđịa điểm on firengọn lửa.
59
185713
4755
và kết thúc bằng việc làm cháy.
03:22
Where? The rooftoptrên sân thượng of my apartmentcăn hộ, chung cư buildingTòa nhà,
60
190468
4789
Ở đâu? Trên tầng gác mái căn hộ của tôi,
03:27
a placeđịa điểm where 96 familiescác gia đình call home.
61
195257
3640
một nơi mà 96 gia đình gọi là nhà.
03:30
A customerkhách hàng from a departmentbộ phận storecửa hàng acrossbăng qua from my buildingTòa nhà
62
198897
2591
Một khách hàng từ thương xá đến căng hộ của tôi
03:33
calledgọi là 911,
63
201488
1490
gọi 911,
03:34
and I ranchạy downstairstầng dưới to tell my mommẹ
64
202978
2047
và tôi xuống cầu thang nói với mẹ mình
03:37
with halfmột nửa of my hairtóc burnedđốt.
65
205025
5217
với một nửa đầu tóc đã bị cháy.
03:42
I want to take this opportunitycơ hội
66
210242
2128
Tôi muốn chịu trách nhiệm
03:44
to tell my mommẹ, in the audiencethính giả todayhôm nay:
67
212370
3704
để nói vơi mẹ tôi, với khán giả hôm nay:
03:48
MomCười to, I was really sorry,
68
216074
2341
Mẹ, con thật lòng xin lỗi,
03:50
and I will be more carefulcẩn thận with openmở firengọn lửa from now on.
69
218415
3646
và con sẽ cẩn thận hơn khi bật lửa từ bây giờ.
03:54
My mothermẹ had to do a lot of explaininggiải thích,
70
222061
2634
Mẹ của tôi đã giải thích tất nhiều,
03:56
tellingnói people that her sonCon trai did not commitcam kết
71
224695
2329
nói với họ rằng con của bà ấy không có phạm tội
03:59
a premeditatedchủ arsonđốt phá.
72
227024
3459
một vụ hỏa hoạn không có tính toán trước.
04:05
I alsocũng thế researchednghiên cứu extensivelyrộng rãi on bowscung around the worldthế giới.
73
233250
4155
Tôi cũng nghiên cứu những cái cung trên khắp thế giới.
04:09
In that processquá trình, I triedđã thử to combinephối hợp
74
237420
2046
Trong quá trình đó, tôi đã thử kết hợp
04:11
the differentkhác nhau bowscung from acrossbăng qua time and placesnơi
75
239466
2441
những cái cung từ các thời điểm và nơi chốn khác nhau
04:13
to createtạo nên the mostphần lớn effectivecó hiệu lực bowcây cung.
76
241907
3783
để tạo ra một cái cung hiệu quả nhất.
04:17
I alsocũng thế workedđã làm việc with manynhiều differentkhác nhau typesloại of woodgỗ,
77
245690
2353
Tôi cũng thử với nhiều loại gỗ,
04:20
suchnhư là as mapleMaple, yewdiệu and mulberrydâu tằm,
78
248043
3188
như là gỗ thích, gỗ thông đỏ và gỗ dâu tằm,
04:23
and did manynhiều shootingchụp experimentsthí nghiệm
79
251231
1940
và làm nhiều cú bắn đi thử nghiệm
04:25
in the woodedrừng areakhu vực nearở gần the urbanđô thị expresswayđường cao tốc
80
253171
2499
ở vùng có nhiều cây gần xa lộ đô thị
04:27
that I mentionedđề cập before.
81
255670
2835
mà tôi đã đề cập đến.
04:30
The mostphần lớn effectivecó hiệu lực bowcây cung for me
82
258505
2025
Cái cung hiệu quả nhất đối với tôi
04:32
would be like this.
83
260530
2767
là cái này.
04:35
One: CurvedCong tipslời khuyên can maximizetối đa hóa the springinessspringiness
84
263297
4213
Thứ nhất: những cái đỉnh cong có thể tối đa tính đàn hồi
04:39
when you drawvẽ tranh and shootbắn the arrowmũi tên.
85
267510
3531
khi mà bạn kéo và bắn mũi tên.
04:43
Two: BellyBụng is drawnrút ra inwardinward for highercao hơn drawvẽ tranh weightcân nặng,
86
271041
4897
Thứ hai: Phần bụng được kéo vào trong để lực kéo cao hơn,
04:47
which meanscó nghĩa more powerquyền lực.
87
275938
3661
nghĩa là nhiều lực hơn.
04:51
ThreeBa: SinewSinew used in the outerbên ngoài layerlớp of the limbchân tay
88
279599
4312
Thứ ba: Gân sử dụng ở lớp ngòa của bờ rìa
04:55
for maximumtối đa tensioncăng thẳng storagelưu trữ.
89
283911
2905
để tối đa dự trữ lực căng
04:58
And fourbốn: HornHorn used to storecửa hàng energynăng lượng in compressionnén.
90
286816
8239
Và thứ tư: Sừng dùng để dự trữ năng lượng khi nén.
05:07
After fixingsửa chữa, breakingphá vỡ, redesigningthiết kế lại,
91
295055
2998
Sau khi sửa chữa, bẻ và tái thiết kế,
05:10
mendingmending, bendinguốn and amendingSửa đổi,
92
298053
2931
Tu sửa, uống cong và thay đổi,
05:12
my ideallý tưởng bowcây cung beganbắt đầu to take shapehình dạng,
93
300984
3307
cái cung lý tưởng của tôi bắt đầu hình thành,
05:16
and when it was finallycuối cùng donelàm xong,
94
304291
3855
và cuối cùng khi nó hoàn thành,
05:20
it lookednhìn like this.
95
308146
3454
nó sẽ như vầy.
05:24
I was so proudtự hào of myselfriêng tôi
96
312673
2237
Tôi rất tự hào về bản thân mình
05:26
for inventingphát minh ra a perfecthoàn hảo bowcây cung on my ownsở hữu.
97
314910
6074
vì có thể thiết kế một cây cung hoàn hảo cho bản thân.
05:32
This is a picturehình ảnh of KoreanHàn Quốc traditionaltruyên thông bowscung
98
320984
3432
Đây là ảnh của cái cung truyền thống ở Hàn Quốc
05:36
takenLấy from a museumviện bảo tàng,
99
324416
1896
chụp từ viện bảo tàng,
05:38
and see how my bowcây cung resemblesgiống them.
100
326312
5484
và nhìn xem cái cung của tôi giống chúng thế nào.
05:43
ThanksCảm ơn to my ancestorstổ tiên
101
331796
1566
Cám ơn tổ tiên của tôi
05:45
for robbingcướp me of my inventionsự phát minh. (LaughterTiếng cười)
102
333362
5291
vì lấy trộm sự sáng tạo của tôi. (Cười)
05:51
ThroughThông qua bowmakingbowmaking,
103
339542
1852
Qua việc làm cung
05:53
I cameđã đến in contacttiếp xúc with partphần of my heritagedi sản.
104
341394
3061
tôi có thể liên hệ với tổ tiên tôi.
05:56
LearningHọc tập the informationthông tin that has accumulatedtích lũy over time
105
344455
3563
Học những điều được gom góp theo thời gian
06:00
and readingđọc hiểu the messagethông điệp left by my ancestorstổ tiên
106
348018
2838
và đọc thông điệp để lại bởi tổ tiên,
06:02
were better than any consolationan ủi therapytrị liệu
107
350856
2599
thì tốt hơn bất cứ phương pháp an ủi nào
06:05
or piececái of advicekhuyên bảo any livingsống adultsngười trưởng thành could give me.
108
353455
4949
hay là những lời mà người lớn có thể cho tôi.
06:10
You see, I searchedtìm kiếm farxa and widerộng,
109
358404
2918
Bạn thấy đó, tôi nghiên cứu xa và rộng,
06:13
but never botheredlàm phiền to look closegần and nearở gần.
110
361322
3476
nhưng không bao giờ phiền để nhìn gần và hep,
06:16
From this realizationthực hiện,
111
364798
2245
Từ sự nhận thức này,
06:19
I beganbắt đầu to take interestquan tâm in KoreanHàn Quốc historylịch sử,
112
367043
2821
Tôi bắt đầu thích thú với lịch sử Hàn Quốc,
06:21
which had never inspiredcảm hứng me before.
113
369864
3397
cái mà chưa bao giờ lôi cuốn tôi trước đây.
06:25
In the endkết thúc, the grasscỏ is oftenthường xuyên greenerxanh hơn
114
373261
3376
Và cuối cùng, đứng núi này
06:28
on my sidebên of the fencehàng rào,
115
376637
1790
trông núi nọ,
06:30
althoughmặc dù we don't realizenhận ra it.
116
378427
3177
mặc dù chúng ta không nhận ra nó.
06:33
Now, I am going to showchỉ you how my bowcây cung workscông trinh.
117
381604
4751
Bây giờ, tôi sẽ cho bạn thấy cái cung của tôi hoạt động.
06:38
And let's see how this one workscông trinh.
118
386355
3121
Và hãy xem cái này hoạt động thế nào.
06:43
This is a bambootre bowcây cung,
119
391568
2137
Đây là một cái cung gỗ tre
06:45
with 45-pound-pao drawvẽ tranh weightstrọng lượng.
120
393705
3932
với cái nặng 45-pound.
06:49
(NoiseTiếng ồn of shootingchụp arrowmũi tên)
121
397637
2184
(Tiếng bắn cung)
06:51
(ApplauseVỗ tay)
122
399821
4958
(Vỗ tay)
07:00
A bowcây cung mayTháng Năm functionchức năng in a simpleđơn giản mechanismcơ chế,
123
408285
4409
Cái cung có chức năng như một cỗ máy đơn giản,
07:04
but in ordergọi món to make a good bowcây cung,
124
412694
2551
nhưng để làm một cái cung tốt,
07:07
a great amountsố lượng of sensitivityđộ nhạy is requiredcần thiết.
125
415245
4012
yêu cầu rất nhiều sự nhạy bén.
07:11
You need to consolegiao diện điều khiển and communicategiao tiếp
126
419257
2530
Bạn cần phải vỗ về và đối thoại
07:13
with the woodgỗ materialvật chất.
127
421787
2746
với vật liệu gỗ.
07:16
EachMỗi fiberchất xơ in the woodgỗ
128
424533
1692
Mỗi thới gỗ
07:18
has its ownsở hữu reasonlý do and functionchức năng for beingđang,
129
426225
2826
có chức năng và lí do riêng để tồn tại,
07:21
and only throughxuyên qua cooperationhợp tác and harmonyhòa hợp amongtrong số them
130
429051
3395
và chỉ khi kết hợp nhịp nhàng giữa chúng
07:24
comesđến a great bowcây cung.
131
432446
3597
mới tạo nên một cây cung tốt.
07:28
I mayTháng Năm be an [oddlẻ] studentsinh viên
132
436043
1790
Tôi có thể là một học sinh lạ
07:29
with unconventionalđộc đáo interestssở thích,
133
437833
2191
với
07:32
but I hopemong I am makingchế tạo a contributionsự đóng góp
134
440024
2942
nhưng tôi hi vọng rằng tôi đang đóng góp
07:34
by sharingchia sẻ my storycâu chuyện with all of you.
135
442966
3889
bằng cách chia sẻ câu chuyện của mình với bạn.
07:38
My ideallý tưởng worldthế giới is a placeđịa điểm
136
446855
2253
Thế giới lí tưởng của tôi là một nơi
07:41
where no one is left behindphía sau,
137
449108
2213
mà không ai bị bỏ lại phía sau,
07:43
where everyonetất cả mọi người is neededcần exactlychính xác where they are,
138
451321
3293
nơi mà con người cần ở chính xác nơi họ phải ở,
07:46
like the fiberssợi and the tendonsgân in a bowcây cung,
139
454614
3596
như là những sớ gỗ và và gân dây của cung,
07:50
a placeđịa điểm where the strongmạnh is flexiblelinh hoạt
140
458210
3269
nơi mà sức mạnh thì dễ uốn
07:53
and the vulnerabledễ bị tổn thương is resilientđàn hồi.
141
461479
3793
và sự tổn thương thì mau phục hồi.
07:57
The bowcây cung resemblesgiống me,
142
465272
1651
Cái cung đại diện cho tôi
07:58
and I resemblegiống như the bowcây cung.
143
466923
3048
và tôi đại diện cho cái cung
08:01
Now, I am shootingchụp a partphần of myselfriêng tôi to you.
144
469971
4864
Bây giờ, tôi đang bắn chính tôi vào bạn.
08:06
No, better yetchưa, a partphần of my mindlí trí
145
474835
2750
Không, chưa tốt lắm, một phần suy nghĩ của tôi
08:09
has just been shotbắn over to your mindlí trí.
146
477585
2839
vừa mới bắn vào suy nghĩ của bạn
08:12
Did it striketấn công you?
147
480424
2244
Liệu nó điểm trúng bạn?
08:14
Thank you.
148
482668
1540
Cám ơn.
08:16
(ApplauseVỗ tay)
149
484208
5662
(Vỗ tay)
Translated by Vy Nguyen Thai Truc
Reviewed by Tra Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com