ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com
TED2013

Dong Woo Jang: The art of bow-making

Dong Woo Jang: Die Kunst des Bogenmachens

Filmed:
2,472,005 views

Nach der Schule widmet sich Dong Woo Jang einem ungewöhnlichen Hobby. Jang, der zur Zeit dieses Vortrags 15 war, erzählt davon, wie das Leben in der Betonlandschaft Seouls ihn dazu inspirierte, den perfekten Bogen zu bauen. Schauen Sie ihm dabei zu, wie er einen seiner wunderschönen handgemachten Bögen vorführt.
- Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is said that the grassGras is always greenergrüner
0
624
4048
Angeblich ist auf der anderen Seite des Zauns
00:16
on the other sideSeite of the fenceZaun,
1
4672
3054
das Gras immer grüner,
00:19
and I believe this is truewahr,
2
7726
3146
und ich denke, das stimmt,
00:22
especiallyinsbesondere when I hearhören PresidentPräsident ObamaObama
3
10872
2584
besonders, wenn ich Präsident Obama
00:25
oftenhäufig talk about the KoreanKoreanisch educationBildung systemSystem
4
13456
2498
über das koreanische Bildungssystem
00:27
as a benchmarkBenchmark of successErfolg.
5
15954
3511
als Bezugsnorm für Erfolg reden höre.
00:31
Well, I can tell you that,
6
19465
2397
Ich kann Ihnen sagen,
00:33
in the rigidstarre structureStruktur and highlyhöchst competitivewettbewerbsfähig natureNatur
7
21862
3547
dass die rigide Struktur und
der kompetitive Charakter
00:37
of the KoreanKoreanisch schoolSchule systemSystem,
8
25409
2191
des koreanischen Schulsystems
00:39
alsoebenfalls knownbekannt as pressureDruck cookerKocher,
9
27600
2334
auch "Schnellkochtopf" genannt wird.
00:41
not everyonejeder can do well in that environmentUmwelt.
10
29934
5659
In so einer Umgebung
kann nicht jeder gedeihen.
00:47
While manyviele people respondedantwortete in differentanders waysWege
11
35593
2625
Jeder reagiert unterschiedlich
00:50
about our educationBildung systemSystem,
12
38218
3000
auf unser Bildungssystem,
00:53
my responseAntwort to the high-pressureHochdruck- environmentUmwelt
13
41218
3376
und meine Antwort
auf diese belastende Umgebung
00:56
was makingHerstellung bowsBögen with piecesStücke of woodHolz
14
44594
2930
war das Herstellen von Bögen aus Holz,
00:59
foundgefunden nearin der Nähe von my apartmentWohnung buildingGebäude.
15
47524
2744
das ich in der Nähe meiner Wohnung
gefunden hatte.
01:02
Why bowsBögen?
16
50268
2520
Wieso Bögen?
01:04
I'm not quiteganz sure.
17
52788
2751
Ich bin mir selbst nicht sicher.
01:07
PerhapsVielleicht, in the faceGesicht of constantKonstante pressureDruck,
18
55539
3945
Vielleicht wandten sich
01:11
my cavemanCaveman instinctInstinkt of survivalÜberleben
19
59484
2247
angesichts des ewigen Drucks
01:13
has connectedin Verbindung gebracht with the bowsBögen.
20
61731
4322
meine Urzeitinstinkte den Bögen zu.
01:18
If you think about it,
21
66053
1734
Genau betrachtet
01:19
the bowBogen has really helpedhalf driveFahrt humanMensch survivalÜberleben
22
67787
3413
hat der Bogen sehr beim
menschlichen Überleben geholfen,
01:23
sinceschon seit prehistoricprähistorische timesmal.
23
71200
2725
und das seit Urzeiten.
01:25
The areaBereich withininnerhalb threedrei kilometersKilometer of my home
24
73925
3267
Das Gebiet im Umkreis
von 3 Kilometern von meinem Haus
01:29
used to be a mulberryMaulbeere forestWald
25
77192
2183
war einst, während der Joseon-Dynastie,
01:31
duringwährend the JoseonJoseon dynastyDynastie,
26
79375
2290
ein Maulbeerwald,
01:33
where silkwormsSeidenraupen were fedgefüttert with mulberryMaulbeere leavesBlätter.
27
81665
4457
in dem Seidenraupen sich
von Maulbeerblättern ernährten.
01:38
In orderAuftrag to raiseerziehen the historicalhistorisch awarenessdas Bewusstsein of this factTatsache,
28
86122
4706
Um ein historisches Bewusstsein
dafür zu schaffen,
01:42
the governmentRegierung has plantedgepflanzt mulberryMaulbeere treesBäume.
29
90828
4335
hat die Regierung Maulbeerbäume gepflanzt.
01:47
The seedsSaat from these treesBäume
30
95163
1778
Die Samen dieser Bäume
01:48
alsoebenfalls have spreadVerbreitung by birdsVögel here and there
31
96941
2799
wurden von Vögeln überall in der Nähe
01:51
nearbyin der Nähe the soundproofschalldicht wallsWände of the cityStadt expresswaySchnellstraße
32
99740
3478
der Lärmschutzmauer der Stadtautobahn verstreut,
01:55
that has been builtgebaut around the 1988 OlympicsOlympische Spiele.
33
103218
4366
die zur Zeit der Olympischen Spiele
1988 errichtet wurde.
01:59
The areaBereich nearin der Nähe von these wallsWände,
34
107584
2501
In das Gebiet nahe dieser Mauern,
02:02
whichwelche nobodyniemand bothersstört to payZahlen attentionAufmerksamkeit to,
35
110085
2980
dem niemand weiter Beachtung zollt,
02:05
had been left freefrei from majorHaupt interventionIntervention,
36
113065
3194
wurde nicht mehr weiter eingegriffen,
02:08
and this is where I first foundgefunden my treasuresSchätze.
37
116259
5900
und dort fand ich meine ersten Schätze.
02:14
As I fellfiel deeperTiefer into bowBogen makingHerstellung,
38
122159
3201
So wie mein Bogenmachen fortschritt,
02:17
I beganbegann to searchSuche farweit and beyonddarüber hinaus my neighborhoodGegend.
39
125360
4211
suchte ich auch in weiter entfernten Gebieten.
02:21
When I wentging on schoolSchule fieldFeld tripsReisen,
40
129571
2118
Auf Klassenfahrten,
02:23
familyFamilie vacationsUrlaub, or simplyeinfach on my way home
41
131689
3224
Familienurlauben oder
einfach auf dem Heimweg
02:26
from extracurricularaußerschulische classesKlassen,
42
134928
2835
von meinen Kursen nach der Schule
02:29
I wanderedwanderte around woodedbewaldet areasBereiche
43
137763
2099
wanderte ich durch bewaldete Gebiete
02:31
and gatheredversammelt treeBaum branchesFilialen
44
139862
1739
und sammelte Äste ein,
02:33
with the toolsWerkzeuge that I sneakedschlich insideinnen my schoolSchule bagTasche.
45
141601
3971
mithilfe der Werkzeuge, die ich
in der Schultasche versteckt hatte.
02:37
And they would be somethingssomethings like sawsSägen, knivesMesser,
46
145572
3701
Werkzeuge wie Sägen, Messer, Sicheln
02:41
sicklesSicheln and axesAchsen
47
149273
2246
oder Äxte,
02:43
that I coveredbedeckt up with a pieceStück of towelHandtuch.
48
151519
4688
die ich in ein Handtuch gewickelt hatte.
02:48
I would bringbringen the branchesFilialen home,
49
156207
1881
Ich schleppte die Äste nach Hause,
02:50
ridingReiten busesBusse and subwaysu-Bahnen,
50
158088
1989
fuhr mit ihnen in Bus und U-Bahn
02:52
barelykaum holdingHalten them in my handsHände.
51
160077
3389
und konnte sie kaum halten.
02:55
And I did not bringbringen the toolsWerkzeuge here to Long BeachStrand.
52
163466
3876
Hier nach Long Beach habe ich
die Werkzeuge nicht mitgebracht.
02:59
AirportFlughafen securitySicherheit.
53
167342
1556
Flugsicherheit.
03:00
(LaughterLachen)
54
168898
2080
(Lachen)
03:02
In the privacyDatenschutz of my roomZimmer, coveredbedeckt in sawdustSägemehl,
55
170978
3719
Allein in meinem Zimmer würde ich dann,
bedeckt mit Sägespänen,
03:06
I would saw, trimTrimmen and polishPolieren woodHolz all night long
56
174697
4054
die ganze Nacht lang Holz
sägen, kürzen und schleifen,
03:10
untilbis a bowBogen tookdauerte shapegestalten.
57
178751
2467
bis es die Form eines Bogens annahm.
03:13
One day, I was changingÄndern the shapegestalten of a bambooBambus pieceStück
58
181218
4495
Eines Tages arbeitete ich
an einem Stück Bambus
03:17
and endedendete up settingRahmen the placeOrt on fireFeuer.
59
185713
4755
und verursachte einen Brand.
03:22
Where? The rooftopauf dem Dach of my apartmentWohnung buildingGebäude,
60
190468
4789
Wo? Auf dem Dach meines Wohnhauses,
03:27
a placeOrt where 96 familiesFamilien call home.
61
195257
3640
ein Heim für 96 Familien.
03:30
A customerKunde from a departmentAbteilung storeGeschäft acrossüber from my buildingGebäude
62
198897
2591
Ein Kunde im Kaufhaus gegenüber
03:33
callednamens 911,
63
201488
1490
rief die Feuerwehr
03:34
and I ranlief downstairsunten to tell my momMama
64
202978
2047
und ich lief nach unten zu meiner Mutter,
03:37
with halfHälfte of my hairHaar burnedverbrannt.
65
205025
5217
die Hälfte meines Haars versengt.
03:42
I want to take this opportunityGelegenheit
66
210242
2128
Die Möglichkeit heute möchte ich nutzen,
03:44
to tell my momMama, in the audiencePublikum todayheute:
67
212370
3704
um meiner Mutter, die heute
im Publikum sitzt, zu sagen:
03:48
MomMutter, I was really sorry,
68
216074
2341
Mama, es tut mir echt leid
03:50
and I will be more carefulvorsichtig with openöffnen fireFeuer from now on.
69
218415
3646
und ich bin von jetzt an
vorsichtiger mit offenem Feuer.
03:54
My motherMutter had to do a lot of explainingErklären,
70
222061
2634
Meine Mutter redete sich
ihren Mund fusselig,
03:56
tellingErzählen people that her sonSohn did not commitverpflichten
71
224695
2329
um die Leute davon
zu überzeugen,
03:59
a premeditatedvorsätzlich arsonBrandstiftung.
72
227024
3459
dass ihr Sohn kein Brandstifter war.
04:05
I alsoebenfalls researchedrecherchierte extensivelyausführlich on bowsBögen around the worldWelt.
73
233250
4155
Ich habe auch intensiv
die Bögen aus aller Welt erforscht.
04:09
In that processverarbeiten, I triedversucht to combinekombinieren
74
237420
2046
Dabei habe ich versucht,
04:11
the differentanders bowsBögen from acrossüber time and placessetzt
75
239466
2441
Bögen aus verschiedenen Zeiten
und Orten zu kombinieren,
04:13
to createerstellen the mostdie meisten effectiveWirksam bowBogen.
76
241907
3783
um den effektivsten Bogen zu erschaffen.
04:17
I alsoebenfalls workedhat funktioniert with manyviele differentanders typesTypen of woodHolz,
77
245690
2353
Ich habe auch mit vielen Holzarten gearbeitet,
04:20
sucheine solche as mapleAhorn, yewEibe and mulberryMaulbeere,
78
248043
3188
Ahorn, Eibe oder Maulbeere,
04:23
and did manyviele shootingSchießen experimentsExperimente
79
251231
1940
und habe viele Schieß-Experimente
04:25
in the woodedbewaldet areaBereich nearin der Nähe von the urbanstädtisch expresswaySchnellstraße
80
253171
2499
im eingangs erwähnten Waldgebiet
04:27
that I mentionederwähnt before.
81
255670
2835
nahe der Stadtautobahn durchgeführt.
04:30
The mostdie meisten effectiveWirksam bowBogen for me
82
258505
2025
Der effektivste Bogen für mich
04:32
would be like this.
83
260530
2767
würde so aussehen.
04:35
One: CurvedGebogen tipsTipps can maximizezu maximieren the springinessSprungkraft
84
263297
4213
Eins: Gebogene Spitzen
maximieren die Elastizität
04:39
when you drawzeichnen and shootschießen the arrowPfeil.
85
267510
3531
beim Zurückziehen und
Abschießen des Pfeils.
04:43
Two: BellyBauch is drawngezeichnet inwardnach innen for higherhöher drawzeichnen weightGewicht,
86
271041
4897
Zwei: Ein nach innen gezogener Bauch
für ein höheres Zuggewicht
04:47
whichwelche meansmeint more powerLeistung.
87
275938
3661
bedeutet mehr Schusskraft.
04:51
ThreeDrei: SinewSehne used in the outeräußere layerSchicht of the limbGlied
88
279599
4312
Drei: Sehne in der Außenschicht
des Bogenarms
04:55
for maximummaximal tensionSpannung storageLager.
89
283911
2905
maximiert die gespeicherte Energie.
04:58
And fourvier: HornHorn used to storeGeschäft energyEnergie in compressionKompression.
90
286816
8239
Und vier: Mit Horn wird Energie
bei der Kompression gespeichert.
05:07
After fixingFestsetzung, breakingbrechen, redesigningNeugestaltung,
91
295055
2998
Nach vielen Basteleien, Neuentwürfen,
05:10
mendingAusbessern, bendingBiegen and amendingzur Änderung,
92
298053
2931
Reparaturen, Fehlern und Korrekturen
05:12
my idealIdeal bowBogen beganbegann to take shapegestalten,
93
300984
3307
nahm mein idealer Bogen
schließlich Form an
05:16
and when it was finallyendlich doneerledigt,
94
304291
3855
und als er endlich fertig war,
05:20
it lookedsah like this.
95
308146
3454
sah er so aus.
05:24
I was so proudstolz of myselfmich selber
96
312673
2237
Ich war so stolz auf mich,
05:26
for inventingerfinden a perfectperfekt bowBogen on my ownbesitzen.
97
314910
6074
allein einen perfekten Bogen
erfunden zu haben.
05:32
This is a pictureBild of KoreanKoreanisch traditionaltraditionell bowsBögen
98
320984
3432
Hier sehen Sie einen traditionellen
koreanischen Bogen
05:36
takengenommen from a museumMuseum,
99
324416
1896
aus einem Museum.
05:38
and see how my bowBogen resemblesähnelt them.
100
326312
5484
Sie können die Ähnlichkeit
zu meinem Bogen sehen.
05:43
ThanksVielen Dank to my ancestorsVorfahren
101
331796
1566
Danke, liebe Urahnen,
05:45
for robbingraubt me of my inventionErfindung. (LaughterLachen)
102
333362
5291
dass ihr mir die Idee
gestohlen habt. (Lachen)
05:51
ThroughDurch bowmakingBogenmachermeister,
103
339542
1852
Durch das Bogenmachen
05:53
I camekam in contactKontakt with partTeil of my heritageErbe.
104
341394
3061
geriet ich in Kontakt
mit einem Teil meiner Herkunft.
05:56
LearningLernen the informationInformation that has accumulatedangesammelt over time
105
344455
3563
Die angesammelten Informationen
06:00
and readingLesen the messageNachricht left by my ancestorsVorfahren
106
348018
2838
und die Überlieferungen meiner Vorfahren
06:02
were better than any consolationTrost therapyTherapie
107
350856
2599
waren besser als jede Trost-Therapie
06:05
or pieceStück of adviceRat any livingLeben adultsErwachsene could give me.
108
353455
4949
oder alle Ratschläge,
die man mir hätte geben können.
06:10
You see, I searchedgesucht farweit and widebreit,
109
358404
2918
Ich hatte lang und breit gesucht,
06:13
but never botheredgestört to look closeschließen and nearin der Nähe von.
110
361322
3476
hatte aber nie in meiner Nähe gesucht.
06:16
From this realizationRealisierung,
111
364798
2245
Diese Erkenntnis weckte in mir
06:19
I beganbegann to take interestinteressieren in KoreanKoreanisch historyGeschichte,
112
367043
2821
ein Interesse für die Geschichte Koreas,
06:21
whichwelche had never inspiredinspiriert me before.
113
369864
3397
die mich nie zuvor inspiriert hatte.
06:25
In the endEnde, the grassGras is oftenhäufig greenergrüner
114
373261
3376
Am Ende ist das Gras oft grüner
06:28
on my sideSeite of the fenceZaun,
115
376637
1790
auf meiner Seite des Zauns,
06:30
althoughobwohl we don't realizerealisieren it.
116
378427
3177
obwohl wir das nur selten erkennen.
06:33
Now, I am going to showShow you how my bowBogen worksWerke.
117
381604
4751
Ich zeige Ihnen nun,
wie mein Bogen funktioniert.
06:38
And let's see how this one worksWerke.
118
386355
3121
Schauen wir uns mal den hier an.
06:43
This is a bambooBambus bowBogen,
119
391568
2137
Das ist ein Bambusbogen,
06:45
with 45-pound-Pfund drawzeichnen weightsGewichte.
120
393705
3932
mit einem Zuggewicht von 45 Pfund.
06:49
(NoiseLärm of shootingSchießen arrowPfeil)
121
397637
2184
(Pfeilschuss)
06:51
(ApplauseApplaus)
122
399821
4958
(Beifall)
07:00
A bowBogen maykann functionFunktion in a simpleeinfach mechanismMechanismus,
123
408285
4409
Ein Bogen mag auf einem
einfachen Prinzip beruhen,
07:04
but in orderAuftrag to make a good bowBogen,
124
412694
2551
aber um einen guten Bogen zu machen,
07:07
a great amountMenge of sensitivityEmpfindlichkeit is requirederforderlich.
125
415245
4012
bedarf es einer Menge Sensibilität.
07:11
You need to consoleKonsole and communicatekommunizieren
126
419257
2530
Man muss sich mit
dem Holz zum Bauen
07:13
with the woodHolz materialMaterial.
127
421787
2746
auseinandersetzen.
07:16
EachJedes fiberFaser in the woodHolz
128
424533
1692
Jede Faser im Holz
07:18
has its ownbesitzen reasonGrund and functionFunktion for beingSein,
129
426225
2826
hat ihren eigenen Existenzgrund,
ihre eigene Funktion,
07:21
and only throughdurch cooperationZusammenarbeit and harmonyHarmonie amongunter them
130
429051
3395
und nur durch Kooperation
und Harmonie unter ihnen
07:24
comeskommt a great bowBogen.
131
432446
3597
entsteht ein großartiger Bogen.
07:28
I maykann be an [oddungerade] studentSchüler
132
436043
1790
Vielleicht habe ich als Schüler
07:29
with unconventionalunkonventionell interestsInteressen,
133
437833
2191
ein paar ungewöhnliche Interessen,
07:32
but I hopeHoffnung I am makingHerstellung a contributionBeitrag
134
440024
2942
aber ich hoffe, durch das Teilen
meiner Geschichte mit Ihnen
07:34
by sharingTeilen my storyGeschichte with all of you.
135
442966
3889
einen Beitrag leisten zu können.
07:38
My idealIdeal worldWelt is a placeOrt
136
446855
2253
Meine ideale Welt ist ein Ort,
07:41
where no one is left behindhinter,
137
449108
2213
an der niemand zurückgelassen wird,
07:43
where everyonejeder is needederforderlich exactlygenau where they are,
138
451321
3293
wo jeder genau dort
benötigt wird, wo sie sind,
07:46
like the fibersFasern and the tendonsSehnen in a bowBogen,
139
454614
3596
wie die Fasern und Sehnen in einem Bogen,
07:50
a placeOrt where the strongstark is flexibleflexibel
140
458210
3269
ein Ort, wo die Starken flexibel sind
07:53
and the vulnerableverwundbar is resilientwiderstandsfähig.
141
461479
3793
und die Verwundbaren
voller Widerstandskraft.
07:57
The bowBogen resemblesähnelt me,
142
465272
1651
Dieser Bogen ähnelt mir,
07:58
and I resembleähneln the bowBogen.
143
466923
3048
so wie ich ihm ähnele.
08:01
Now, I am shootingSchießen a partTeil of myselfmich selber to you.
144
469971
4864
Ich schieße einen Teil von mir zu Ihnen.
08:06
No, better yetnoch, a partTeil of my mindVerstand
145
474835
2750
Besser noch: Ein Teil
meines Bewusstseins
08:09
has just been shotSchuss over to your mindVerstand.
146
477585
2839
wurde soeben
in Ihr Bewusstsein geschossen.
08:12
Did it strikeStreik you?
147
480424
2244
Hat es Sie getroffen?
08:14
Thank you.
148
482668
1540
Danke.
08:16
(ApplauseApplaus)
149
484208
5662
(Beifall)
Translated by Judith Matz
Reviewed by Sabrina Seltenreich

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com