ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com
TED2013

Dong Woo Jang: The art of bow-making

Dong Vu Džang (Dong Woo Jang): Umetnost pravljenja luka

Filmed:
2,472,005 views

Dong Vu Džang se posle škole bavi jednim neobičnim hobijem. Džang, koji je imao 15 godina kada je govor snimljen, priča o tome kako ga je život u betonskoj džungli Seula inspirisao da napravi savršen luk. Možemo ga videti i kako demonstrira svoj divan ručno rađeni luk.
- Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is said that the grassтрава is always greenerzeleniju
0
624
4048
Kažu da je trava
uvek zelenija
00:16
on the other sideстрана of the fenceограда,
1
4672
3054
s druge strane ograde
00:19
and I believe this is trueистина,
2
7726
3146
i ja mislim da
je to istina,
00:22
especiallyпосебно when I hearчујеш PresidentPredsednik ObamaObama
3
10872
2584
pogotovo kada čujem
predsednika Obamu
00:25
oftenчесто talk about the Koreankoreanski educationобразовање systemсистем
4
13456
2498
kako često priča kako je
južnokorejski obrazovni sistem
00:27
as a benchmarkBenchmark of successуспех.
5
15954
3511
čist primer uspeha.
00:31
Well, I can tell you that,
6
19465
2397
Mogu vam reći da,
00:33
in the rigidkruta structureструктура and highlyвисоко competitiveконкурентно natureприрода
7
21862
3547
u krutoj strukturi i
visoko konkurentnoj prirodi
00:37
of the Koreankoreanski schoolшкола systemсистем,
8
25409
2191
južnokorejskog obrazovnog sistema,
00:39
alsoтакође knownпознат as pressureпритисак cookerlonac,
9
27600
2334
poznatijoj pod nazivom
„ekspres lonac",
00:41
not everyoneсви can do well in that environmentЖивотна средина.
10
29934
5659
ne mogu svi uspeti
u tom okruženju.
00:47
While manyмноги people respondedодговорио in differentразличит waysначини
11
35593
2625
Dok su mnogi ljudi
na različite načine reagovali
00:50
about our educationобразовање systemсистем,
12
38218
3000
na naš obrazovni sistem,
00:53
my responseодговор to the high-pressurevisokog pritiska environmentЖивотна средина
13
41218
3376
moj odgovor na to okruženje
velikog pritiska
00:56
was makingстварање bowsLukovi with piecesкомада of woodдрво
14
44594
2930
bio je u pravljenju
lukova od grana
00:59
foundнашао nearблизу my apartmentстан buildingзграде.
15
47524
2744
nađenih u blizini
moje zgrade.
01:02
Why bowsLukovi?
16
50268
2520
Zašto lukovi?
01:04
I'm not quiteприлично sure.
17
52788
2751
Nisam sasvim siguran.
01:07
PerhapsMožda, in the faceлице of constantконстантно pressureпритисак,
18
55539
3945
Možda se, kada sam se suočio sa
stalnim pritiskom,
01:11
my cavemanPecinac instinctинстинкт of survivalопстанак
19
59484
2247
moj pećinski instinkt
za preživljavanjem
01:13
has connectedповезан with the bowsLukovi.
20
61731
4322
povezao sa lukovima.
01:18
If you think about it,
21
66053
1734
Ako razmislite,
01:19
the bowлук has really helpedпомогао driveпогон humanљудско survivalопстанак
22
67787
3413
luk je zaista potpomogao
ljudskom opstanku
01:23
sinceОд prehistoricpraistorijski timesпута.
23
71200
2725
još od praistorije.
01:25
The areaподручје withinу склопу threeтри kilometersкилометара of my home
24
73925
3267
U krugu od 3 kilometra
od moje zgrade
01:29
used to be a mulberryDud forestшума
25
77192
2183
postojala je šuma duda
01:31
duringу току the JoseonJoseon dynastydinastija,
26
79375
2290
tokom vladavine
dinastije Čoson
01:33
where silkwormssvilene bube were fedфед with mulberryDud leavesоставља.
27
81665
4457
i u njoj su se svilene bube
hranile dudovim lišćem.
01:38
In orderнаручи to raiseподићи the historicalисторијски awarenessсвесност of this factчињеница,
28
86122
4706
U cilju podizanja svesti
o toj istorijskoj činjenici,
01:42
the governmentвлада has plantedзасадјен mulberryDud treesдрвеће.
29
90828
4335
naša vlada je zasadila
dudovo drveće.
01:47
The seedsсемена from these treesдрвеће
30
95163
1778
Seme tog drveća
01:48
alsoтакође have spreadширити by birdsптице here and there
31
96941
2799
ptice su raznosile
u svim pravcima
01:51
nearbyу близини the soundproofzvuиno wallsзидови of the cityград expresswayекпрессваи
32
99740
3478
u blizini zidova za zvučnu izolaciju
od gradskog auto-puta
01:55
that has been builtизграђен around the 1988 OlympicsOlimpijske igre.
33
103218
4366
koji je izgrađen za letnje
Olimpijske igre 1988. u Seulu.
01:59
The areaподручје nearблизу these wallsзидови,
34
107584
2501
Oblast blizu tih zidova,
02:02
whichкоја nobodyнико botherssmeta to payплатите attentionпажњу to,
35
110085
2980
na koju niko ne obraća pažnju,
02:05
had been left freeбесплатно from majorглавни interventionинтервенције,
36
113065
3194
ostala je skoro netaknuta
02:08
and this is where I first foundнашао my treasuresblaga.
37
116259
5900
i tu sam prvi put našao
moje blago.
02:14
As I fellпао deeperдубље into bowлук makingстварање,
38
122159
3201
Što sam se više bavio
pravljenjem lukova
02:17
I beganпочела to searchПретрага farдалеко and beyondизван my neighborhoodкомшилук.
39
125360
4211
to sam počeo da više istražujem
izvan mog susedstva.
02:21
When I wentотишао on schoolшкола fieldпоље tripsпутовања,
40
129571
2118
Kada sam išao na
školske izlete,
02:23
familyпородица vacationsodmore, or simplyједноставно on my way home
41
131689
3224
porodične odmore ili
jednostavno pri povratku kući
02:26
from extracurricularvannastavne classespredavanja,
42
134928
2835
sa vannastavnih aktivnosti,
02:29
I wanderedlutao around woodedsve areasобласти
43
137763
2099
lutao sam šumama
02:31
and gatheredокупљено treeдрво branchesgrane
44
139862
1739
i sakupljao grane sa drveća
02:33
with the toolsалати that I sneakedUљunjao insideу my schoolшкола bagторба.
45
141601
3971
pomoću alata koji sam
prokrijumčario u školskom rancu.
02:37
And they would be somethingsneke stvari like sawstestere, knivesnoževi,
46
145572
3701
To je alat poput testera, noževa,
02:41
sicklesSikls and axesосе
47
149273
2246
srpova i sekira
02:43
that I coveredпокривен, затрпан up with a pieceпиеце of towelpeškir.
48
151519
4688
koje sam umotao u peškir.
02:48
I would bringдовести the branchesgrane home,
49
156207
1881
Grane sam donosio kući,
02:50
ridingјахање busesаутобуси and subwayspodzemna,
50
158088
1989
vozeći se po autobusima
i u podzemnoj železnici,
02:52
barelyједва holdingдржање them in my handsруке.
51
160077
3389
jedva ih držeći u rukama.
02:55
And I did not bringдовести the toolsалати here to Long BeachPlaža.
52
163466
3876
Alat nisam doneo ovde
u Long Bič.
02:59
AirportAerodrom securityсигурност.
53
167342
1556
Aerodromsko obezbeđenje.
03:00
(LaughterSmeh)
54
168898
2080
(Smeh)
03:02
In the privacyprivatnost of my roomсоба, coveredпокривен, затрпан in sawdustpiljevina,
55
170978
3719
U osami moje sobe,
prekriven piljevinom,
03:06
I would saw, trimTrim and polishПољски woodдрво all night long
56
174697
4054
testerisao sam, potkresivao
i glancao drvo po celu noć
03:10
untilсве док a bowлук tookузела shapeоблик.
57
178751
2467
dok luk nije dobio oblik.
03:13
One day, I was changingпромена the shapeоблик of a bambooбамбус pieceпиеце
58
181218
4495
Jednog dana sam deljao
bambusovu granu
03:17
and endedзавршио up settingподешавање the placeместо on fireватра.
59
185713
4755
i završilo se s požarom.
03:22
Where? The rooftopna krovu of my apartmentстан buildingзграде,
60
190468
4789
Gde? Na krovu moje zgrade,
03:27
a placeместо where 96 familiesпородице call home.
61
195257
3640
u kojoj živi 96 porodica.
03:30
A customerкупац from a departmentодељење storeпродавница acrossпреко from my buildingзграде
62
198897
2591
Mušterija robne kuće
od preko puta moje zgrade
03:33
calledпозвани 911,
63
201488
1490
je zvala vatrogasce
03:34
and I ranтрчао downstairsдоле to tell my momмама
64
202978
2047
a ja sam otrčao dole
da kažem mami,
03:37
with halfпола of my hairкоса burnedзапаљен.
65
205025
5217
s polu-spaljenom kosom.
03:42
I want to take this opportunityприлика
66
210242
2128
Hteo bih da iskoristim
ovu priliku
03:44
to tell my momмама, in the audienceпублика todayданас:
67
212370
3704
da kažem mami, koja
je sad u publici:
03:48
MomMama, I was really sorry,
68
216074
2341
mama, stvarno mi je žao
03:50
and I will be more carefulпажљив with openотворен fireватра from now on.
69
218415
3646
i od sada ću biti pažljiviji
u rukovanju otvorenom vatrom.
03:54
My motherмајка had to do a lot of explainingобјашњавајући,
70
222061
2634
Moja majka je morala da
objašnjava ljudima
03:56
tellingговорећи people that her sonсин did not commitурадити
71
224695
2329
da njen sin nije podmetnuo
03:59
a premeditateds predumišljajem arsonpodmetanje požara.
72
227024
3459
požar s predumišljajem.
04:05
I alsoтакође researchedubaciti extensivelyобимно on bowsLukovi around the worldсвет.
73
233250
4155
Takođe sam puno istraživao
o lukovima širom sveta.
04:09
In that processпроцес, I triedПокушали to combineкомбиновати
74
237420
2046
Tokom istraživanja sam se
trudio da kombinujem
04:11
the differentразличит bowsLukovi from acrossпреко time and placesместа
75
239466
2441
različite lukove iz različitih
vremena i mesta,
04:13
to createстворити the mostнајвише effectiveефикасан bowлук.
76
241907
3783
kako bih napravio
najdelotvorniji luk.
04:17
I alsoтакође workedрадио је with manyмноги differentразличит typesврсте of woodдрво,
77
245690
2353
Takođe sam i radio sa
više različitih vrsta drveta,
04:20
suchтаква as mapleJavor, yewYew-a and mulberryDud,
78
248043
3188
poput javora, tisovine i duda,
04:23
and did manyмноги shootingпуцање experimentsексперименте
79
251231
1940
i sprovodio sam dosta
vežbi gađanja
04:25
in the woodedsve areaподручје nearблизу the urbanурбано expresswayекпрессваи
80
253171
2499
u pošumljenoj oblasti u blizini
gradskog autoputa
04:27
that I mentionedпоменуто before.
81
255670
2835
koji sam maločas spomenuo.
04:30
The mostнајвише effectiveефикасан bowлук for me
82
258505
2025
Meni je najdelotvorniji luk
04:32
would be like this.
83
260530
2767
neki ovakav.
04:35
One: CurvedZakrivljena tipsSaveti can maximizeUvećaj the springinessspringiness
84
263297
4213
Prvo: zakrivljeni vrhovi
povećavaju elastičnost
04:39
when you drawнацртати and shootпуцај the arrowстрелац.
85
267510
3531
kada odapnete strelu i gađate.
04:43
Two: BellyStomak is drawnнацртан inwardunutra for higherвише drawнацртати weightтежина,
86
271041
4897
Drugo: trbuh luka je uvučen ka sredini
zarad veće težine povlačenja,
04:47
whichкоја meansзначи more powerмоћ.
87
275938
3661
što podrazumeva veću snagu.
04:51
ThreeTri: SinewЋila used in the outerспољашњи layerслој of the limbудова
88
279599
4312
Treće: tetiva koja se koristi na
spoljašnjoj strani kraka
04:55
for maximumмаксимум tensionнапетост storageскладиште.
89
283911
2905
za skladištenje maksimalne tenzije.
04:58
And fourчетири: HornRog used to storeпродавница energyенергија in compressionKompresija.
90
286816
8239
I četvrto: rog koji se koristi za
skladištenje energije u kompresiji.
05:07
After fixingфикинг, breakingломљење, redesigningponovno dizajniranje,
91
295055
2998
Nakon popravljanja, lomljenja,
redizajniranja,
05:10
mendingpopravi, bendingsavijanje and amendingizmenu,
92
298053
2931
zakrpljivanja, savijanja i menjanja,
05:12
my idealидеалан bowлук beganпочела to take shapeоблик,
93
300984
3307
moj savršeni luk
počeo je da dobija oblik
05:16
and when it was finallyконачно doneГотово,
94
304291
3855
i kada je konačno bio gotov
05:20
it lookedпогледао like this.
95
308146
3454
Izgledao je ovako.
05:24
I was so proudпоносан of myselfЈа сам
96
312673
2237
Toliko sam bio ponosan na sebe
05:26
for inventingizumima a perfectсавршен bowлук on my ownвластити.
97
314910
6074
jer sam sam napravio
savršeni luk.
05:32
This is a pictureслика of Koreankoreanski traditionalтрадиционални bowsLukovi
98
320984
3432
Ovo je slika tradicionalnih
južnokorejskih lukova,
05:36
takenузети from a museumмузеј,
99
324416
1896
fotografisana u muzeju,
05:38
and see how my bowлук resemblesличи them.
100
326312
5484
i pogledajte kako moj
luk liči na njih.
05:43
ThanksHvala ti to my ancestorsпредака
101
331796
1566
Hvala precima
05:45
for robbingpljačka me of my inventionизум. (LaughterSmeh)
102
333362
5291
što su mi ukrali izum.
(Smeh)
05:51
ThroughKroz bowmakingbowmaking,
103
339542
1852
Preko pravljenja lukova
05:53
I cameДошао in contactконтакт with partдео of my heritagebaštine.
104
341394
3061
došao sam u dodir s
delom mog nasleđa.
05:56
LearningUčenje the informationинформације that has accumulatedнагомилане over time
105
344455
3563
Učenje podataka koji su se
tokom vremena gomilali
06:00
and readingчитање the messageпорука left by my ancestorsпредака
106
348018
2838
i čitanje poruka koje su
moji preci ostavili
06:02
were better than any consolationuteha therapyтерапија
107
350856
2599
bilo je bolje nego bilo kakva
utešna terapija
06:05
or pieceпиеце of adviceсавет any livingживи adultsодрасли could give me.
108
353455
4949
ili savet koji bi mi neki
odrasli mogli dati.
06:10
You see, I searchedпретражено farдалеко and wideшироко,
109
358404
2918
Vidite, tražio sam
nadaleko i naširoko
06:13
but never botheredузнемирен to look closeБлизу and nearблизу.
110
361322
3476
a nisam se ni potrudio da
tražim u svojoj blizini.
06:16
From this realizationrealizacija,
111
364798
2245
Shvativši to,
06:19
I beganпочела to take interestинтерес in Koreankoreanski historyисторија,
112
367043
2821
počeo sam da se interesujem
za južnokorejsku istoriju,
06:21
whichкоја had never inspiredинспирирано me before.
113
369864
3397
koja me do tada
nije inspirisala.
06:25
In the endкрај, the grassтрава is oftenчесто greenerzeleniju
114
373261
3376
Na kraju, trava je
često zelenija
06:28
on my sideстрана of the fenceограда,
115
376637
1790
s moje strane ograde,
06:30
althoughиако we don't realizeсхватите it.
116
378427
3177
iako to ne shvatamo.
06:33
Now, I am going to showсхов you how my bowлук worksИзвођење радова.
117
381604
4751
Sada ću vam pokazati
kako moj luk funkcioniše.
06:38
And let's see how this one worksИзвођење радова.
118
386355
3121
Pogledajmo kako ovaj
funkcioniše.
06:43
This is a bambooбамбус bowлук,
119
391568
2137
Ovo je bambusov luk
06:45
with 45-pound-пун drawнацртати weightstegovi.
120
393705
3932
sa snagom natezanja od 45 funti.
06:49
(NoiseBuka of shootingпуцање arrowстрелац)
121
397637
2184
(Zvuk gađanja iz luka)
06:51
(ApplauseAplauz)
122
399821
4958
(Aplauz)
07:00
A bowлук mayможе functionфункција in a simpleједноставно mechanismмеханизам,
123
408285
4409
Luk funkcioniše po
prostom mehanizmu,
07:04
but in orderнаручи to make a good bowлук,
124
412694
2551
ali da bismo napravili
dobar luk
07:07
a great amountизнос of sensitivityosetljivost is requiredпотребан.
125
415245
4012
potrebna je velika količina
osećajnosti.
07:11
You need to consolekonzola and communicateкомуницирајте
126
419257
2530
Potrebno je da se
srodite i komunicirate
07:13
with the woodдрво materialматеријал.
127
421787
2746
s drvetom.
07:16
EachSvaki fiberвлакно in the woodдрво
128
424533
1692
Svako vlakno u drvetu
07:18
has its ownвластити reasonразлог and functionфункција for beingбиће,
129
426225
2826
ima svoju svrhu i
funkciju postojanja
07:21
and only throughкроз cooperationсарадња and harmonyхармонија amongмеђу them
130
429051
3395
i samo kroz njihovu
saradnju i harmoniju
07:24
comesдолази a great bowлук.
131
432446
3597
nastaje odličan luk.
07:28
I mayможе be an [oddчудно] studentученик
132
436043
1790
Ja sam možda [drugačiji] učenik
07:29
with unconventionalнеконвенционално interestsинтереса,
133
437833
2191
nekonvencionalnih interesovanja,
07:32
but I hopeнадати се I am makingстварање a contributionдопринос
134
440024
2942
ali se nadam da nešto doprinosim
07:34
by sharingдељење my storyприча with all of you.
135
442966
3889
time što svoju priču
delim sa svima vama.
07:38
My idealидеалан worldсвет is a placeместо
136
446855
2253
Moj savršeni svet
podrazumeva mesto
07:41
where no one is left behindиза,
137
449108
2213
na kome niko ne zaostaje,
07:43
where everyoneсви is neededпотребно exactlyбаш тако where they are,
138
451321
3293
na kome su svi potrebni
tačno tu gde su,
07:46
like the fibersвлакна and the tendonstetive in a bowлук,
139
454614
3596
kao vlakna i tetive
na luku;
07:50
a placeместо where the strongјак is flexibleфлексибилан
140
458210
3269
to je mesto gde su
jaki fleksibilni
07:53
and the vulnerableрањив is resilientotporna.
141
461479
3793
a ranjivi otporni.
07:57
The bowлук resemblesличи me,
142
465272
1651
Luk oslikava mene,
07:58
and I resembleliči na the bowлук.
143
466923
3048
i ja oslikavam luk.
08:01
Now, I am shootingпуцање a partдео of myselfЈа сам to you.
144
469971
4864
Upravo vas gađam
jednim svojim delom.
08:06
No, better yetјош увек, a partдео of my mindум
145
474835
2750
Ne, još bolje - deo mog uma
08:09
has just been shotпуцањ over to your mindум.
146
477585
2839
je upravo gađao vaš.
08:12
Did it strikeštrajk you?
147
480424
2244
Da li vas je pogodio?
08:14
Thank you.
148
482668
1540
Hvala.
08:16
(ApplauseAplauz)
149
484208
5662
(Aplauz)
Translated by Vesna Savić
Reviewed by Milos Milosavljevic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com