ABOUT THE SPEAKER
Aparna Rao - Artist
A part of the Bangalore-based artist duo Pors & Rao, TED Senior Fellow Aparna Rao works with electro-mechanical systems and interactive installations.

Why you should listen

With the clever use of technology, TED Fellow Aparna Rao creates art installations that let people experience familiar objects and interactions in refreshingly humorous ways. From her sound-sensative "Pygmies" to her 2-person "Uncle Phone," Rao's work encourages participation rather than spectatorship. By combining high-tech and high-art, she imbues her creations with playful expression and quirky behaviors.

Rao studied at the National Institute of Design in Ahmedabad, India, and at Interaction Design Institute in Italy. In 2005 she partnered with Soren Pors and they've worked in collaboration ever since as Pors & Rao.

More profile about the speaker
Aparna Rao | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Aparna Rao: Art that craves your attention

Aparna Rao: Nghệ thuật khao khát được bạn quan tâm.

Filmed:
1,137,309 views

Trong buổi nói chuyện thú vị này, nghệ sĩ Aparna Rao giới thiệu cho chúng ta các tác phẩm mới nhất của cô: những tác phẩm điêu khắc hoạt hình tuyệt vời (với những kỹ thuật đánh lừa giống rô-bốt ẩn bên dưới chúng) đùa giỡn với nhận thức của chúng ta - và khao khát có được sự quan tâm của chúng ta. Hãy dành vài phút để xem bài chia sẻ thú vị và hài hước này nhé!
- Artist
A part of the Bangalore-based artist duo Pors & Rao, TED Senior Fellow Aparna Rao works with electro-mechanical systems and interactive installations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Xin chào. Hôm nay, tôi muốn chia sẻ
với các bạn một số tác phẩm.
00:12
HiChào bạn. So todayhôm nay, I'd like to sharechia sẻ
some workscông trinh in progresstiến độ.
0
653
3300
00:15
SinceKể từ khi we are still realizingnhận ra these workscông trinh,
1
3953
2217
Vì chúng tôi vẫn đang thực hiện
những tác phẩm này,
00:18
we are largelyphần lớn workingđang làm việc withinbên trong the realmcảnh giới
2
6170
1751
chúng tôi hầu hết
đang làm việc
00:19
of intuitiontrực giác and mysteryhuyền bí, still.
3
7921
2105
bằng trực giác và với nhiều bí ẩn.
00:22
So I'm going to try and describemiêu tả
4
10026
1763
Và tôi sẽ cố gắng mô tả
00:23
some of the experienceskinh nghiệm that we're looking for
5
11789
2127
một vài trải nghiệm
mà chúng tôi vẫn đang tìm kiếm
00:25
throughxuyên qua eachmỗi of the workscông trinh.
6
13916
1723
trong mỗi tác phẩm.
00:27
So the first work is calledgọi là the ImperialImperial MonochromesMonochromes.
7
15639
3306
Tác phẩm đầu tiên được gọi là
Bản vẽ trắng đen hoàng gia.
00:30
A viewerngười xem sortsắp xếp of unsuspectinglyunsuspectingly walksđi bộ into the roomphòng,
8
18945
2995
Người xem bước vào phòng
không hề nghi ngờ điều gì,
00:33
and catchesđánh bắt a glimpsenhìn thoáng qua of these panelstấm
9
21940
2392
và thoáng thấy những tấm pa-nô này
00:36
in a messylộn xộn compositionthành phần on the wallTường.
10
24332
2175
được sắp xếp lộn xộn trên tường.
00:38
WithinTrong vòng secondsgiây, as if the panelstấm have noticednhận thấy
11
26507
2552
Vài giây sau, dường như tấm pa-nô
nhận thấy được
00:41
the presencesự hiện diện of the viewerngười xem,
12
29059
1625
sự hiện diện của anh ta,
00:42
they appearxuất hiện to panichoảng loạn and sortsắp xếp of get into
13
30684
3044
chúng có vẻ sợ hãi và xếp lại
00:45
a strictnghiêm khắc symmetryđối xứng.
14
33728
1514
theo hình đối xứng .
00:47
(LaughterTiếng cười)
15
35242
1743
(Khán giả cười)
00:48
So this is the sketchphác hoạ of the two statestiểu bang.
16
36985
2148
Và đây là bản phác
của 2 trạng thái.
00:51
One is totaltoàn bộ chaoshỗn loạn. The other is absolutetuyệt đối ordergọi món.
17
39133
2658
Một là hoàn toàn lộn xộn.
Thứ hai là cực kỳ ngăn nắp.
00:53
And we were interestedquan tâm in seeingthấy how little changethay đổi
18
41791
2351
Và chúng tôi thích thú xem
những thay đổi nhỏ của chúng
00:56
it takes to movedi chuyển from one statetiểu bang to the other statetiểu bang.
19
44142
3656
khi di chuyển từ trạng thái này
sang trạng thái khác.
00:59
This alsocũng thế remindednhắc nhở us of two
very differentkhác nhau pictorialhình ảnh traditionstruyền thống.
20
47798
3730
Điều này nhắc chúng tôi
về hai truyền thống hình vẽ.
01:03
One is the altarbàn thờ tabletsmáy tính bảng of the 15ththứ centurythế kỷ,
21
51528
2553
Một là bàn thờ của thế kỷ 15,
01:06
and the other is about 100 yearsnăm agotrước,
22
54081
2234
và thứ 2 là
kết cấu trừu tượng của Malevich
01:08
Malevich'sCủa Malevich abstracttrừu tượng compositionstác phẩm.
23
56315
2956
của 100 năm trước,
01:11
So I'm just going to take you to a videovideo.
24
59271
2016
Và tôi chỉ muốn cùng các bạn
xem một đoạn video.
01:13
To give you a sensegiác quan of scaletỉ lệ,
25
61287
1373
Để các bạn hiểu hơn
về quy mô của nó,
01:14
the largestlớn nhất panelbảng điều khiển is about two metersmét highcao.
26
62660
2215
tấm pa-nô lớn nhất
cao khoảng hai mét.
01:16
That's about this much.
And the smallestnhỏ nhất one is an A4.
27
64875
2818
To như thế này này.
Còn tấm nhỏ nhất có khổ A4.
01:19
So a viewerngười xem entersđi vào the spacekhông gian,
28
67693
2212
Và người xem bước vào phòng,
01:21
and they snapchụp nhanh to attentionchú ý.
29
69905
2096
và họ chú ý ngay đến chúng.
01:24
And after a while, if the viewerngười xem continuestiếp tục
30
72001
1988
Một lúc sau,
nếu người xem tiếp tục
01:25
to remainvẫn còn in the spacekhông gian,
31
73989
1728
ở trong phòng,
01:27
the panelstấm will sortsắp xếp of becometrở nên immunemiễn dịch
32
75717
1988
các tấm pa-nô
sẽ trở nên miễn nhiễm
01:29
to the presencesự hiện diện of the viewerngười xem
33
77705
1713
với sự hiện diện của họ
01:31
and becometrở nên laxlỏng lẻo and autonomoustự trị again,
34
79418
3035
và quay lại trạng thái
lỏng lẻo và bình thản,
01:34
untilcho đến they sortsắp xếp of sensegiác quan a presencesự hiện diện
in the roomphòng or a movementphong trào,
35
82453
3375
cho đến khi chúng cảm nhận lần nữa
sự hiện diện hay chuyển động
01:37
when they will again snapchụp nhanh to attentionchú ý.
36
85828
2699
khi họ lại chú ý đến chúng.
01:40
(LaughterTiếng cười)
37
88527
1479
(Khán giả cười)
01:42
So here it appearsxuất hiện as if it's the viewerngười xem
38
90006
2399
Và mọi thứ diễn ra như thể
người xem
01:44
that's sortsắp xếp of instigatinginstigating the sensegiác quan
of ordergọi món amongtrong số the panelstấm,
39
92405
3245
nhận thức thứ tự
giữa những tấm pa-nô,
01:47
but it could alsocũng thế be the other way around,
40
95650
2025
nhưng nó có thể
diễn ra theo một cách khác
01:49
that the panelstấm are so stuckbị mắc kẹt withinbên trong
41
97675
2344
là những tấm pa-nô bị kẹt trong
01:52
theirhọ preconditionedpreconditioned behaviorshành vi
42
100019
1994
những hành vi tiên quyết của chúng
01:54
that they sortsắp xếp of thrustđẩy the
viewerngười xem with the rolevai trò of a tyranttàn bạo.
43
102013
5528
rằng chúng thúc giục người xem
với vai trò là một nhà chuyên chế.
01:59
So this bringsmang lại me to a quieteryên tĩnh hơn, smallnhỏ bé work
44
107541
2498
Và điều này đưa tôi đến
một tác phẩm nhỏ tĩnh lặng hơn
02:02
calledgọi là HandheldCầm tay.
45
110039
1569
được gọi là Thiết bị cầm tay.
02:03
The viewerngười xem seesnhìn a piececái of papergiấy
46
111608
1734
Người xem thấy 1 mảnh giấy
02:05
that's mountedgắn kết on the farxa endkết thúc of the wallTường,
47
113342
2470
được gắn cuối bức tường phía xa,
02:07
but when you go closergần hơn, you see that it's a blankchỗ trống
48
115812
2628
nhưng khi tiến gần lại,
bạn thấy đó là một
02:10
A4, or a letter-sizedcỡ chữ piececái of papergiấy,
49
118440
2272
tờ giấy khổ A4 hoặc khổ viết thư,
02:12
that's heldđược tổ chức on eitherhoặc sidebên
50
120712
1317
hai bên được giữ
02:14
by two smallnhỏ bé handstay
51
122029
1941
bằng hai bàn tay nhò
02:15
that appearxuất hiện to be carvedchạm khắc with a great dealthỏa thuận
52
123970
2267
dường như được chạm khắc
02:18
of attentionchú ý and carequan tâm from a smallnhỏ bé blockkhối of woodgỗ.
53
126237
3473
cẩn thận từ một mẫu gổ nhỏ.
02:21
The viewerngười xem alsocũng thế seesnhìn that this entiretoàn bộ sculptuređiêu khắc
54
129710
2996
Người xem còn có thể nhìn thấy
toàn bộ tác phẩm điêu khắc này
02:24
is sortsắp xếp of movingdi chuyển very slightlykhinh bỉ,
55
132706
2462
đang cử động rất nhẹ,
02:27
as if these two handstay are tryingcố gắng
56
135168
1861
giống như hai cánh tay đang cố
02:29
to holdgiữ the papergiấy very still
57
137029
1502
giữ tờ giấy đứng yên
02:30
for a long periodgiai đoạn of time,
58
138531
2179
trong một thời gian dài,
02:32
and somehowbằng cách nào đó are not managingquản lý to.
59
140710
2935
nhưng không dễ dàng tí nào.
02:35
So this instabilitysự bất ổn in the movementphong trào
60
143645
1973
Sự bất ổn trong cử động này
02:37
very closelychặt chẽ resemblesgiống the unsteadykhông ổn định naturethiên nhiên
61
145618
3518
rất gần với bản chất tự nhiên
không ổn định
02:41
of imageshình ảnh seenđã xem throughxuyên qua a handheldcầm tay cameraMáy ảnh.
62
149136
2562
của hình ảnh
được thu qua camera cầm tay,
02:43
So here I'm going to showchỉ you two tandemsong song clipsclip.
63
151698
2688
Và sau đây, tôi sẽ cho bạn thấy
song song hai clip.
02:46
One is throughxuyên qua a still cameraMáy ảnh
64
154386
1420
Một clip quay bằng camera tĩnh
02:47
and the other is throughxuyên qua a handheldcầm tay cameraMáy ảnh.
65
155806
2078
và một quay bằng camera cầm tay.
02:49
And you immediatelyngay see how the unsteadykhông ổn định naturethiên nhiên
66
157884
2601
Và ngay lập tức, bạn sẽ nhận ra
bản chất không ổn định
02:52
of the videovideo suggestsgợi ý the presencesự hiện diện
67
160485
3044
của video gợi ý sự tồn tại
02:55
of an observerngười quan sát and a subjectivechủ quan pointđiểm of viewlượt xem.
68
163544
2487
của người quan sát
và góc nhìn chủ quan.
02:58
So we'vechúng tôi đã just removedloại bỏ the cameraMáy ảnh
69
166031
1829
Tôi vừa bỏ camera ra
02:59
and transferredchuyển giao that movementphong trào ontotrên the panelbảng điều khiển.
70
167860
2281
và chuyển các cử động đó
lên tấm pa-nô.
03:02
So here'sđây là a videovideo.
71
170141
1517
Và đây là video.
03:03
You have to imaginetưởng tượng the other handtay.
It's not there yetchưa.
72
171674
2439
Bạn phải tưởng tượng theo cách khác.
Nó không ở đó.
03:06
But to us, we're sortsắp xếp of tryingcố gắng to evokegợi lên
73
174113
2747
Nhưng với chúng tôi,
chúng tôi đang cố gắng gợi lại
03:08
a self-effacingtự hãm hiếp gesturecử chỉ, as if there's a little personngười
74
176860
3539
cử chỉ không muốn gây sự chú ý,
như là có một người nhỏ
03:12
with outstretcheddang ra armscánh tay
75
180399
1591
với cánh tay vươn dài
03:13
behindphía sau this enormousto lớn piececái of papergiấy.
76
181990
2502
đằng sau tấm giấy lớn.
03:16
That sortsắp xếp of likensđua it to the amountsố lượng of strainsự căng thẳng, quá tải
77
184492
2585
Điều này được so sánh
giống như tình trạng căng thằng
03:19
to be at the servicedịch vụ of the observerngười quan sát and presenthiện tại
78
187077
2304
khi đang làm nhiệm vụ
của người quan sát và hiện tại
03:21
this piececái of papergiấy very delicatelytế nhị to the viewerngười xem
79
189381
3250
mẫu giấy này rất nhẹ nhàng với người xem
03:24
in fronttrước mặt of them.
80
192631
2763
đang đứng trước chúng.
03:27
The nextkế tiếp work is DecoyDecoy.
81
195394
2160
Tác phẩm nghệ thuật tiếp theo
là Con chim mồi.
03:29
This is a cardboardCác tông modelmô hình, so the objectvật
82
197554
1788
Đây là mẫu hình
làm bằng bìa các-tông, do đó đồ vật
03:31
is about as tallcao as I am.
83
199342
1904
cao gần bằng tôi.
03:33
It has a roundedlàm tròn bodythân hình, two armscánh tay,
84
201246
1889
Nó có thân hình đầy đặn,
hai cánh tay,
03:35
and a very tallcao, head-likegiống như đầu antennaanten,
85
203135
2211
và ăng-ten rất cao, như một cái đầu,
03:37
and its soleDuy Nhất purposemục đích is to
attractthu hút attentionchú ý towardsvề hướng itselfchinh no.
86
205346
3897
và mục đích duy nhất của nó
là thu hút sự chú ý.
03:41
So when a viewerngười xem passesvượt qua by,
87
209243
1786
Vì vậy, khi người xem đi ngang qua,
03:43
it sortsắp xếp of tiltsnghiêng from sidebên to sidebên,
88
211029
2815
nó nghiêng qua bên này rồi bên kia,
03:45
and movesdi chuyển its armscánh tay more and more franticallyđiên cuồng
89
213844
2173
và di chuyển cánh tay
càng ngày càng nhanh hơn
03:48
as the personngười getsđược closergần hơn.
90
216017
3367
khi người này tiến đến gần.
03:51
So here is the first testthử nghiệm scenariokịch bản.
91
219384
2524
Và đây là kịch bản kiểm tra đầu tiên.
03:53
You see the two movementsphong trào integratedtích hợp,
92
221908
1889
Bạn thấy hai cử động hòa hợp,
03:55
and the objectvật seemsdường như to be employingsử dụng
93
223797
1989
và vật thể dường như sử dụng
03:57
its entiretoàn bộ beingđang in this expressionbiểu hiện of desperationtuyệt vọng.
94
225786
5072
toàn bộ cơ thể nó
để biểu hiện sự tuyệt vọng.
04:02
But the ideaý kiến is that onceMột lần it's
got the person'sngười attentionchú ý,
95
230858
2664
Nhưng ý tưởng này là một khi nó thu hút được
sự chú ý của người xem,
04:05
it's no longerlâu hơn interestedquan tâm, and it looksnhìn for the nextkế tiếp personngười whose attentionchú ý to get.
96
233522
4072
nó không còn thích thú,
và tìm người kế tiếp để gây sự chú ý.
04:09
(LaughterTiếng cười)
97
237594
3114
(Khán giả cười)
04:12
So this is the finalsau cùng fabricatedchế tạo bodythân hình of the DecoyDecoy.
98
240708
3032
Và đây là thân của con chim bù nhìn
được làm bằng nhiều chất liệu khác nhau.
04:15
It appearsxuất hiện to be mass-manufacturedkhối lượng sản xuất
99
243740
2117
Nó được sản xuất hàng loạt
04:17
like it cameđã đến out of a factorynhà máy
100
245857
1702
giống như tại nhà máy
04:19
like vacuumKhoảng chân không cleanerschất tẩy rửa and washingrửa machinesmáy móc.
101
247559
2277
như máy hút bụi hay máy giặt.
04:21
Because we are always workingđang làm việc
102
249836
1503
Vì chúng ta luôn làm việc
04:23
from a very personalcá nhân spacekhông gian,
103
251339
1408
từ không gian rất riêng tư,
04:24
we like how this consumerkhách hàng aestheticthẩm mỹ
104
252747
2427
chúng ta thích cách mà
cảm nhận của người dùng
04:27
sortsắp xếp of depersonalizesdepersonalizes the objectvật
105
255174
2072
làm giảm tính cá nhân của đồ vật
04:29
and givesđưa ra us a bitbit of distancekhoảng cách
106
257246
1731
và cho chúng ta
một chút khoảng cách
04:30
in its appearancexuất hiện, at leastít nhất.
107
258977
1920
ngoài mặt, ít nhất là như vậy.
04:32
And so to us this is a kindloại of sinisternham hiểm beingđang
108
260897
2340
Theo chúng tôi, đây là loại nguy hiểm
04:35
which is tryingcố gắng to distractlàm mất tập trung you from the things
109
263237
2119
luôn cố làm phân tâm chúng ta
04:37
that actuallythực ra need your attentionchú ý,
110
265356
1595
và muốn chúng ta chú ý đến chúng,
04:38
but it could alsocũng thế be a figurenhân vật that needsnhu cầu a lot of help.
111
266951
4750
nhưng chúng có thể cần
rất nhiều sự giúp đỡ.
04:43
The nextkế tiếp work is an objectvật,
112
271725
2172
Tác phẩm tiếp theo là một đồ vật,
04:45
that's alsocũng thế a kindloại of soundâm thanh instrumentdụng cụ.
113
273897
2424
một loại nhạc cụ âm nhạc.
04:48
In the shapehình dạng of an amphitheaterAmphitheater
114
276321
1787
có hình dạng của đấu trường
04:50
that's scaledthu nhỏ lại to the sizekích thước of an audiencethính giả
115
278108
1940
được điều chỉnh theo tỉ lệ người xem
04:52
as perceivedcảm nhận from somebodycó ai from the stagesân khấu.
116
280048
2066
từ góc nhìn của ai đó
từ trên sân khấu.
04:54
So from where I'm standingđứng,
117
282114
1614
Đó là từ nơi tôi đang đứng,
04:55
eachmỗi of you appearsxuất hiện to be this biglớn,
118
283728
1662
mỗi các bạn dường như trở thành
lớn như thế này đây
04:57
and the audiencethính giả sortsắp xếp of takes the entiretoàn bộ
119
285390
2053
và khán đài gần như chiếm lấy
04:59
fieldcánh đồng of my visiontầm nhìn.
120
287443
2013
toàn bộ tầm nhìn của tôi.
05:01
SeatedNgồi in this audiencethính giả are 996 smallnhỏ bé figuressố liệu.
121
289456
3962
Ngồi trên khán đài là
996 bức tượng nhỏ.
05:05
They're mechanicallyMáy móc enabledcho phép to clapvỗ tay
122
293418
2186
Chúng được lắp đặt
05:07
of theirhọ ownsở hữu freemiễn phí will.
123
295604
1770
để vỗ tay thỏa thích.
05:09
This meanscó nghĩa that eachmỗi of them can decidequyết định
124
297374
2033
Điều này có nghĩa là
chúng có thể quyết định
05:11
if and when they want to clapvỗ tay,
125
299407
1580
khi nào vỗ và khi nào không vỗ
05:12
how hardcứng, for how long,
126
300987
1632
vỗ mạnh thế nào
và vỗ lâu ra sao,
05:14
how they want to be influencedbị ảnh hưởng by
those around them or influenceảnh hưởng othersKhác,
127
302619
3687
chúng muốn bị ảnh hưởng hay ảnh hưởng
như thế nào lên những thứ khác
05:18
and if they want to contributeGóp phần to innovationđổi mới.
128
306306
3980
và nếu muốn đóng góp
vào sự đổi mới.
05:22
So when the viewerngười xem stepscác bước in fronttrước mặt of the audiencethính giả,
129
310286
2517
Khi người xem bước lên trước khác đài,
05:24
there will be a responsephản ứng.
130
312803
1684
sẽ có câu trả lời.
05:26
It could be a fewvài clapsclaps or a strongmạnh applausevỗ tay,
131
314487
2598
Nó có thể là một vài tiếng vỗ tay
hoặc một tràng pháo tay lớn,
05:29
and then nothing happensxảy ra untilcho đến the viewerngười xem
132
317085
2184
và sau đó không có gì xảy ra
cho đến khi người xem
05:31
leaves the stagesân khấu, and again
the audiencethính giả will respondtrả lời.
133
319269
3076
rời ghế và một lần nữa
khán giả sẽ đưa ra trả lời.
05:34
It could be anything from a fewvài feebleyếu ớt clapsclaps
134
322345
2325
Nó có thể là bất cứ điều gì
từ một vài tiếng vỗ tay nhẹ
05:36
from memberscác thành viên in the audiencethính giả,
135
324670
1682
từ hàng ghế khán giả,
05:38
or it could be a very loudto tiếng ovationovation.
136
326352
4328
hay là một tràng pháo tay rất lớn.
05:42
So to us, I think we're really looking
137
330680
1962
Theo chúng tôi, tôi nghĩ rằng
chúng tôi thật sự xem
05:44
at an audiencethính giả as its ownsở hữu objectvật
138
332642
2297
khán giả như là một đồ vật
05:46
or its ownsở hữu organismcơ thể
139
334939
1716
hoặc bộ phận cơ thể
05:48
that's alsocũng thế got a sortsắp xếp of musical-likegiống như âm nhạc qualityphẩm chất to it,
140
336655
3750
có đặc tính âm nhạc
05:52
an instrumentdụng cụ.
141
340405
1380
một nhạc cụ.
05:53
So the viewerngười xem can playchơi it
142
341785
1756
Thế nên, người xem có thể chơi nó
05:55
by elicitinggợi lên quitekhá complexphức tạp and variedđa dạng,
143
343541
2436
bằng cách tạo ra những mô hình,
những âm thanh phức tạp
05:57
nuancedsắc thái musicalâm nhạc or soundâm thanh patternsmẫu,
144
345977
2696
và khác nhau,
06:00
but cannotkhông thể really provokekhiêu khích the audiencethính giả
145
348673
2276
nhưng lại
không thể bắt khán giả
06:02
into any particularcụ thể kindloại of responsephản ứng.
146
350949
2388
đưa ra câu trả lời
đúng như ý ta muốn.
06:05
So there's a sensegiác quan of judgmentphán đoán and capriciousnesscapriciousness
147
353337
2744
Thế nên, đó là cảm giác
về sự phán xét, thất thường
06:08
and uneasinesslo lắng involvedcó tính liên quan.
148
356081
2241
và lo âu.
06:10
It alsocũng thế has an alluringlôi cuốn and trap-likegiống như cái bẫy qualityphẩm chất to it.
149
358322
4109
Nó còn có đặc tính hấp dẫn
và giống như giăng bẫy vậy.
06:14
So here if you see we're quitekhá excitedbị kích thích about
150
362431
2120
Vì vậy, nếu bạn thấy
chúng tôi hào hứng về
06:16
the imagehình ảnh of the headcái đầu splittingchia tách
to formhình thức the two handstay.
151
364551
3822
hình ảnh cái đầu
tách ra để tạo thành hai tay.
06:20
So here'sđây là a smallnhỏ bé visualtrực quan animationhoạt hình,
152
368373
1911
Đây là một đoạn hoạt hình ngắn,
06:22
as if the two sideshai bên of the brainóc are sortsắp xếp of clashingđột
153
370284
4332
cứ như là hai phần
của bộ não xung đột nhau
06:26
againstchống lại eachmỗi other to kindloại of make sensegiác quan
154
374616
2027
để diễn giải
06:28
of the dualitylưỡng tính and the tensioncăng thẳng.
155
376643
2535
tính hai mặt và sự căng thẳng.
06:31
And here is a prototypenguyên mẫu.
156
379178
2568
Và đây là kiểu mẫu.
06:33
So we can't wait to be engulfedchìm đắm by 996 of them.
157
381746
4802
Vì vậy, chúng ta không thể chờ đợi thêm
để được bao vây bởi 996 khán giả
06:38
Okay, this is the last work.
It's calledgọi là the FramerunnersFramerunners.
158
386548
3003
OK, đây là tác phẩm cuối cùng,
nó được gọi là Framerunners.
06:41
It comesđến out of the ideaý kiến of a windowcửa sổ.
159
389551
2519
Nó đến từ ý tưởng về cái cửa sổ.
06:44
This is an actualthực tế windowcửa sổ in our studiostudio,
160
392070
2311
Đây là cửa số thực sự
trong studio của chúng tôi,
06:46
and as you can see, it's madethực hiện up of threesố ba
161
394381
1918
và như bạn có thể thấy,
nó được chia làm ba phần gỗ
06:48
differentkhác nhau thicknessesđộ dày of woodengỗ sectionsphần.
162
396299
2282
với ba độ dày khác nhau.
06:50
So we used the sametương tự windowcửa sổ vocabularytừ vựng
163
398581
2273
Và chúng tôi sử dụng cùng
những vật liệu làm cửa sổ
06:52
to constructxây dựng our ownsở hữu framekhung or gridlưới
164
400854
2827
để xây nên
khung hoặc lưới của chúng
06:55
that's suspendedđình chỉ in the roomphòng and that can
165
403681
1942
những thứ được treo trong phòng
06:57
be viewedXem from two sideshai bên.
166
405623
1813
và có thể được nhìn từ hai phía.
06:59
This gridlưới is inhabitednơi sinh sống by a tribebộ lạc of smallnhỏ bé figuressố liệu.
167
407436
2974
Tấm lưới này được làm bởi
một tập hợp những bức tượng nhỏ.
07:02
They're alsocũng thế madethực hiện up of threesố ba differentkhác nhau sizeskích thước,
168
410410
2565
Chúng cũng được chia làm ba phần
với kích thước khác nhau,
07:04
as if to suggestđề nghị a kindloại of perspectivequan điểm
169
412975
2426
cứ như là đề xuất
một góc nhìn mới
07:07
or landscapephong cảnh on the singleĐộc thân plaintrơn.
170
415401
2711
hay tổng quan
về một vùng đồng bằng.
07:10
EachMỗi of these figuressố liệu can alsocũng thế runchạy backwardlạc hậu
171
418112
2445
Mỗi bức tượng có thể chạy lui
07:12
and forwardphía trước in the tracktheo dõi
172
420557
1565
và chạy tới trên đường
07:14
and hideẩn giấu behindphía sau two adjacentliền kề tracksbài hát.
173
422122
3557
và nấp sau hai con đường kề nhau.
07:17
So in contrasttương phản to this very tightchặt chẽ gridlưới,
174
425679
2110
Ngược với tấm lưới rất chật này,
07:19
we wanted to give these figuressố liệu a very comicalComical
175
427789
2421
chúng tôi muốn đem lại cho chúng
sự hài hước
07:22
and slapstick-likegiống như gươm gổ qualityphẩm chất,
176
430210
2089
và vui nhộn,
07:24
as if a puppeteermúa rối has takenLấy them
177
432299
1839
như diễn viên múa rối
tóm lấy chúng
07:26
and physicallythể chất animatedhoạt hình them down the pathcon đường.
178
434138
2741
và làm chúng
trở nên sống động trên đường phố.
07:28
So we like the ideaý kiến of these figuressố liệu
179
436879
2280
Và chúng tôi thích ý tưởng
cho chúng
07:31
sortsắp xếp of skippingbỏ qua alongdọc theo
180
439159
1536
nhảy cóc
07:32
like they're obliviousquên and carefreeCarefree
181
440695
2088
giống thể chúng vô tâm, vô tư
07:34
and happy-go-luckyHappy-Go-Lucky and contentNội dung,
182
442783
2548
không lo lắng và vui vẻ,
07:37
untilcho đến they sortsắp xếp of sensegiác quan a movementphong trào from the viewerngười xem
183
445331
3200
cho đến khi phát hiện ra
sự có mặt của người xem
07:40
and they will hideẩn giấu behindphía sau the fastestnhanh nhất wallTường.
184
448531
4268
và đến trốn sau bức tường gần nhất.
07:44
So to us, this work alsocũng thế presentsquà tặng
its ownsở hữu contradictionmâu thuẫn.
185
452799
3834
Vì vậy, theo chúng tôi, những tác phẩm này
còn thể hiện mâu thuẫn của chính nó.
07:48
These figuressố liệu are sortsắp xếp of entrappedentrapped
186
456633
1824
Những hình vẽ này bị mắc kẹt
07:50
withinbên trong this very strongmạnh gridlưới,
187
458457
2147
trong khung chắc,
07:52
which is like a prisonnhà tù, but alsocũng thế a fortresspháo đài,
188
460604
2756
như tù nhân và pháo đài,
07:55
because it allowscho phép them to be obliviousquên
189
463360
1934
vì nó cho phép chúng không lo nghĩ
07:57
and naivengây thơ and carefreeCarefree and quitekhá obliviousquên
190
465294
2705
non nớt và vô tư
và khá là không lo nghĩ
07:59
of the externalbên ngoài worldthế giới.
191
467999
2569
về thế giới bên ngoài.
08:02
So all these realthực life qualitiesphẩm chất that I talk about
192
470568
2805
Do đó, tất cả những đặc tính cuộc sống
mà tôi nói đến
08:05
are sortsắp xếp of translateddịch to a very specificriêng
193
473373
2282
được chuyển sang
08:07
technicalkỹ thuật configurationcấu hình,
194
475655
1761
thành một cấu hình
kỹ thuật đặc thù
08:09
and we were very luckymay mắn to collaboratehợp tác
195
477416
2043
và chúng tôi rất may mắn
được hợp tác
08:11
with ETHETH ZurichZurich to developphát triển, xây dựng the first prototypenguyên mẫu.
196
479459
3168
với ETH Zurich
để phát triển nguyên mẫu đầu tiên.
08:14
So you see they extractedchiết xuất the motionchuyển động cogsCOGS
197
482627
2265
Và bạn thấy chúng xuất ra
từ bánh răng chuyển động
08:16
from our animationshoạt hình and createdtạo a wigglelung
198
484892
2090
từ đoạn hoạt hình của tôi
và tạo chuyển động lắc lư
08:18
that integratedtích hợp the head-bobbingnhấp nhô đầu movementphong trào
199
486982
1954
tích hợp các cử động đầu nhấp nhô
08:20
and the back-and-forthBack-và-ra movementphong trào.
200
488936
1768
và chuyển động ra sau và trước.
08:22
So it's really quitekhá smallnhỏ bé.
201
490704
1522
Nó thật sự khá nhỏ.
08:24
You can see it can fitPhù hợp into the palmlòng bàn tay of my handtay.
202
492226
2292
Bạn có thể thấy
nó vừa lòng bàn tay của tôi.
08:26
So imaginetưởng tượng our excitementsự phấn khích when we saw it
203
494518
1811
Hãy tưởng tượng sự phấn khích của chúng ta
khi nhìn thấy nó
08:28
really workingđang làm việc in the studiostudio, and here it is.
204
496329
3165
hoạt động thật sự trong studio,
và nó đây.
08:33
(LaughterTiếng cười)
205
501622
3637
(Khán giả cười)
08:37
Thank you.
206
505259
1548
Cám ơn các bạn.
08:38
(ApplauseVỗ tay)
207
506807
9983
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Bien Nguyen Van
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aparna Rao - Artist
A part of the Bangalore-based artist duo Pors & Rao, TED Senior Fellow Aparna Rao works with electro-mechanical systems and interactive installations.

Why you should listen

With the clever use of technology, TED Fellow Aparna Rao creates art installations that let people experience familiar objects and interactions in refreshingly humorous ways. From her sound-sensative "Pygmies" to her 2-person "Uncle Phone," Rao's work encourages participation rather than spectatorship. By combining high-tech and high-art, she imbues her creations with playful expression and quirky behaviors.

Rao studied at the National Institute of Design in Ahmedabad, India, and at Interaction Design Institute in Italy. In 2005 she partnered with Soren Pors and they've worked in collaboration ever since as Pors & Rao.

More profile about the speaker
Aparna Rao | Speaker | TED.com