ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com
TED2014

Billy Collins: Two poems about what dogs think (probably)

Billy Collins: Hai bài thơ (giả định) của hai chú chó

Filmed:
1,748,151 views

Các chú chó của chúng ta nghĩ gì khi nhìn vào chúng ta? Nhà thơ Billy Collins hình dung ra hai kiểu tình bạn rất khác. Một bài nói ngắn và dí dỏm, một phút giải lao để mơ màng...
- Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I don't know if you've noticednhận thấy,
0
1285
1094
Tôi không biết các bạn có để ý,
00:14
but there's been a spatespate of bookssách
1
2379
1672
một loạt cuốn sách
00:16
that have come out latelygần đây
2
4051
1875
vừa rồi đã ra đời
00:17
contemplatingsuy niệm or speculatingdự đoán
3
5926
2142
tìm hiểu hoặc suy đoán
00:20
on the cognitionnhận thức and emotionalđa cảm life of dogschó.
4
8068
4411
về đời sống nhận thức
và tình cảm của loài chó.
00:24
Do they think, do they feel and, if so, how?
5
12479
2871
Liệu chúng có suy nghĩ, cảm nhận,
nếu có, thì ra sao?
00:27
So this afternoonbuổi chiều, in my limitedgiới hạn time,
6
15350
1940
Cũng vậy, chiều nay,
trong thời gian có hạn,
00:29
I wanted to take the guessworkphỏng đoán out of a lot of that
7
17290
2695
Tôi muốn đưa ra phỏng đoán
00:31
by introducinggiới thiệu you to two dogschó,
8
19985
2496
bằng cách giới thiệu các bạn
với hai chú chó,
00:34
bothcả hai of whomai have takenLấy the commandchỉ huy "speaknói"
9
22481
4824
cả hai chú đều được mời "nói chuyện"
00:39
quitekhá literallynghĩa đen.
10
27305
3961
theo đúng nghĩa đen.
00:43
The first dogchó is the first to go,
11
31266
2760
Chú chó đầu tiên
là chú tiên phong,
00:46
and he is contemplatingsuy niệm an aspectkhía cạnh
12
34026
4249
chú ta sẽ xem xét
một khía cạnh
00:50
of his relationshipmối quan hệ to his ownerchủ nhân,
13
38275
2156
trong quan hệ của mình với chủ,
00:52
and the titlechức vụ is "A DogCon chó on His MasterThạc sĩ."
14
40431
5000
nên đầu đề câu chuyện, sẽ là
"Một chú chó kể về chủ mình."
00:57
"As youngtrẻ as I look,
15
45431
1980
"Tôi trẻ trung là thế,
00:59
I am growingphát triển olderlớn hơn fasternhanh hơn than he.
16
47411
2950
mà đang già đi
nhanh hơn ông ta.
01:02
SevenBảy to one is the ratiotỷ lệ, they tendcó xu hướng to say.
17
50361
4025
Tôi thì già bảy,
chủ thì già ba.
01:06
WhateverBất cứ điều gì the numbercon số, I will passvượt qua him one day
18
54386
3585
Đến một ngày, tôi sẽ vượt qua
01:09
and take the leadchì,
19
57971
1868
và vươn lên dẫn trước,
01:11
the way I do on our walksđi bộ in the woodsrừng,
20
59839
2921
khi tôi cùng ông
đi dạo trong rừng,
01:14
and if this ever managesquản lý to crossvượt qua his mindlí trí,
21
62760
3498
liệu có bao giờ
chủ tôi hình dung,
01:18
it would be the sweetestngọt ngào nhất shadowbóng tối
22
66258
2306
đấy là hình bóng
ngọt ngào đáng nhớ
01:20
I have ever castdàn diễn viên on snowtuyết or grasscỏ."
23
68564
5052
tôi đã từng lưu
trên tuyết trắng, cỏ xanh. "
01:25
(ApplauseVỗ tay)
24
73616
2579
(Vỗ tay)
01:28
Thank you.
25
76195
2806
Cảm ơn.
01:31
And our nextkế tiếp dogchó
26
79001
3139
Và chú chó tiếp theo của chúng ta
01:34
speaksnói in something calledgọi là the revenantrevenant,
27
82140
3521
nói trong giọng điệu
ta hay gọi là ma hiện,
01:37
which meanscó nghĩa a spirittinh thần that comesđến back
28
85661
2031
nghĩa là cái vong
giờ quay trở lại
01:39
to visitchuyến thăm you.
29
87692
3766
hỏi thăm các bạn đây.
01:43
"I am the dogchó you put to sleepngủ,
30
91458
3868
"Tôi là con chó ông ru cho ngủ,
01:47
as you like to call the needlecây kim of oblivionlãng quên,
31
95326
3452
như ông muốn cất cái kim
vào cái bọc của lãng quên,
01:50
come back to tell you this simpleđơn giản thing:
32
98778
2902
tôi trở lại để nói ông hay
điều đơn giản như là đan rổ:
01:53
I never likedđã thích you."
33
101680
1624
Tôi chưa bao giờ thích ông."
01:55
(LaughterTiếng cười)
34
103304
2610
(Cười)
01:57
"When I lickedlicked your faceđối mặt,
35
105914
1894
"Khi tôi liếm mặt ông,
01:59
I thought of bitingcắn off your nosemũi.
36
107808
2893
tôi những muốn ngoạm phăng cái mũi.
02:02
When I watchedđã xem you towelingtoweling yourselfbản thân bạn drykhô,
37
110701
2979
Khi tôi nhìn ông
dùng khăn tắm lau người,
02:05
I wanted to leapnhảy vọt and unmanunman you with a snapchụp nhanh.
38
113680
4108
tôi những muốn chồm lên
táp cho ông một cái.
02:09
I resentedbất bình the way you moveddi chuyển,
39
117788
2182
Tôi chẳng ưa kiểu ông đi,
02:11
your lackthiếu sót of animalthú vật graceân huệ,
40
119970
1886
ông lệt bệt,
còn chúng tôi uyển chuyển,
02:13
the way you would sitngồi in a chaircái ghế to eatăn,
41
121856
2545
tôi ghét cả cách ông ngồi dùng bữa,
02:16
a napkinkhăn ăn on your lapvòng, a knifedao in your handtay.
42
124401
4302
khăn ăn trên đùi, dao ở trong tay.
02:20
I would have runchạy away
43
128703
1458
Nhìn ông, tôi muốn bước ngay
02:22
but I was too weakYếu,
44
130161
1750
nhưng chẳng qua tôi đang núng thế,
02:23
a tricklừa you taughtđã dạy me
45
131911
1636
tôi quá chán trò hề ông dạy
02:25
while I was learninghọc tập to sitngồi and heelgót chân
46
133547
3065
bắt tôi ngồi và đứng nhổm hai chân
02:28
and, greatestvĩ đại nhất of insultsnhục mạ,
47
136612
2133
sự xúc phạm còn quá quắt hơn,
02:30
shakelắc handstay withoutkhông có a handtay.
48
138745
4178
với trò bắt tay,
tay đâu mà bắt.
02:34
I admitthừa nhận the sightthị giác of the leashdây xích would excitekích thích me,
49
142923
3504
Sợi dây xích làm tôi căm uất,
02:38
but only because it meantý nghĩa I was about to smellmùi things
50
146427
2797
chỉ mùi thức ăn mới làm dịu lòng tôi
02:41
you had never touchedchạm vào.
51
149224
4839
điều này ông chẳng biết thì thôi.
02:46
You do not want to believe this,
52
154063
1936
Điều tôi nói ông chẳng muốn tin,
02:47
but I have no reasonlý do to lienói dối:
53
155999
2366
nhưng không lý gì bắt tôi nói khác:
02:50
I hatedghét the carxe hơi, hatedghét the rubbercao su toysđồ chơi,
54
158365
4084
Tôi ghét ô-tô, ghét đồ chơi cao su,
02:54
dislikedkhông thích your friendsbạn bè, and worsetệ hơn, your relativesngười thân.
55
162449
4786
các bạn ông tôi chẳng hề ưa,
họ hàng ông lại còn tệ nữa.
02:59
The jinglingJingling of my tagsTags drovelái me madđiên.
56
167235
3948
Tiếng leng keng chuông kêu trên cổ
khiến tôi phát rồ.
03:03
You always scratchedbị trầy xước me in the wrongsai rồi placeđịa điểm."
57
171183
3247
Ông bao giờ cũng gãi
vào chỗ tôi không ngứa."
03:06
(LaughterTiếng cười)
58
174430
2002
(Cười)
03:08
"All I ever wanted from you was foodmón ăn and waterNước
59
176432
2778
"Cái duy nhất tôi cần nơi ông
là thức ăn và nước uống
03:11
in my bowlsbát.
60
179210
2192
để vào bát tôi.
03:13
While you sleptđã ngủ, I watchedđã xem you breathethở
61
181402
2073
Khi ông ngủ, tôi nhìn ông thở
03:15
as the moonmặt trăng roseHoa hồng in the skybầu trời.
62
183475
2330
kìa trăng lên cao giữa bầu trời.
03:17
It tooklấy all of my strengthsức mạnh
63
185805
1617
Tôi ráng sức bình sinh
03:19
not to raisenâng cao my headcái đầu and howlHowl.
64
187422
3056
để không cất đầu lên và tru.
03:22
Now, I am freemiễn phí of the collarcổ áo,
65
190478
2500
Giờ tôi đã thoát khỏi cái vòng đeo cổ,
03:24
freemiễn phí of the yellowmàu vàng raincoatÁo mưa,
66
192978
2510
chiếc áo mưa dễ ghét màu vàng,
03:27
monogrammedmonogrammed sweaterÁo len,
67
195488
1878
chiếc áo len dở hơi,
03:29
the absurdityngớ ngẩn of your lawnBãi cỏ,
68
197366
3030
thảm cỏ nhà ông
ngớ ngẩn nhất đời,
03:32
and that is all you need to know about this placeđịa điểm,
69
200396
2743
và đó là những gì ông cần biết
tôi nghĩ sao với chốn này,
03:35
exceptngoại trừ what you alreadyđã supposedgiả định
70
203139
3101
ngoài những điều ông vẫn tưởng
03:38
and are gladvui vẻ it did not happenxảy ra soonersớm hơn,
71
206240
2402
và mừng rỡ bởi tới giờ mới hay,
03:40
that everyonetất cả mọi người here can readđọc and writeviết,
72
208642
3241
ai ở đây cũng văn hay chữ tốt,
03:43
the dogschó in poetrythơ phú,
73
211883
3350
chó biết làm thơ,
03:47
the catsmèo and all the othersKhác
74
215233
3007
mèo và các loài
03:50
in prosevăn xuôi."
75
218240
2390
đều viết văn xuôi diệu nghệ."
03:52
Thank you.
76
220630
1700
Cảm ơn các bạn.
03:54
(ApplauseVỗ tay)
77
222330
3298
(Vỗ tay)
Translated by Nam Nguyen Cong
Reviewed by An Nguyen Hoang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com