ABOUT THE SPEAKER
Kai-Fu Lee - Investor, computer scientist
At Sinovation Ventures, Kai-Fu Lee invests in the next generation of Chinese high-tech companies.

Why you should listen

Dr. Kai-Fu Lee has a unique perspective on the global technology industry, having worked extensively between the US and China, and has been in artificial intelligence research, development and investment for more than 30 years. He is one of China's top technology investors, undertaking early pioneering work in the field of artificial intelligence and working with multiple US technology giants. 

Lee is the Chairman and CEO of Sinovation Ventures, managing a $1.7 billion dual-currency investment fund. Sinovation is a leading technology-savvy investment firm focusing on developing Chinese high-tech companies. Lee also serves as president of the Sinovation Ventures Artificial Intelligence Institute.

Prior to founding Sinovation in 2009, Lee was the President of Google China. Previously, he held executive positions at Microsoft, SGI and Apple. He is a Fellow of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), and he was Vice Chairman of the Committee of 100 and named one of the 100 most influential people in the world by TIME Magazine. He is the author of seven best-selling books in Chinese, launching his new book AI Superpowers internationally in fall 2018, and has over 50 million followers on social media.

In the field of artificial intelligence, Lee founded Microsoft Research China, which was named as the hottest research lab by MIT Technology Review. Later renamed Microsoft Research Asia, this institute has trained the great majority of AI leaders in China, including CTOs or AI heads at Baidu, Tencent, Alibaba, Lenovo, Huawei and Haier. While with Apple, Lee led AI projects in speech and natural language, which appeared on Good Morning America on ABC Television and the front page of The Wall Street Journal. He has authored 10 US patents, and more than 100 journal and conference papers.

More profile about the speaker
Kai-Fu Lee | Speaker | TED.com
TED2018

Kai-Fu Lee: How AI can save our humanity

Kai-Fu Lee: AI có thể cứu nhân loại

Filmed:
3,583,197 views

AI (trí tuệ nhân tạo) đang làm biến đổi bộ mặt thế giới một cách nhanh chóng. Nhưng có một thứ nó không thể làm, đó là yêu. Trong buổi diễn thuyết mang tầm nhìn này, nhà khoa học máy tính Kai-Fu Lee chia sẻ cách Mỹ và Trung Quốc đang tiến hành một cuộc cách mạng deep-learning - và vẽ bức tranh về việc làm của con người có thể phát triển thế nào trong thời đại AI bằng cách khai thác lòng trắc ẩn và sự sáng tạo. "AI là một món quà", Lee nói, "Nó ra đời để giải phóng ta khỏi những công việc thường ngày, và nhắc nhớ ta về điều khiến ta là người."
- Investor, computer scientist
At Sinovation Ventures, Kai-Fu Lee invests in the next generation of Chinese high-tech companies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about
how AIAI and mankindnhân loại can coexistcùng tồn tại,
0
640
4536
Tôi sẽ nói về cách mà trí tuệ nhân tạo
(AI) và con người cùng tồn tại
00:17
but first, we have to rethinksuy nghĩ lại
about our humanNhân loại valuesgiá trị.
1
5200
3816
nhưng trước tiên, ta cần nhìn lại
những giá trị của con người.
00:21
So let me first make a confessionlời thú tội
about my errorslỗi in my valuesgiá trị.
2
9040
4320
Tôi xin thú nhận
về những sai sót của mình.
Vào lúc 11 giờ, ngày 16/12/1991,
00:25
It was 11 o'clockgiờ, DecemberTháng mười hai 16, 1991.
3
13920
4256
lần đầu tiên trong cuộc đời,
tôi sắp được làm cha.
00:30
I was about to becometrở nên a fathercha
for the first time.
4
18200
2680
00:33
My wifengười vợ, Shen-LingShen-ling,
layđặt nằm in the hospitalbệnh viện bedGiường
5
21480
2856
Vợ tôi, Shen-Ling, nằm trên giường bệnh
00:36
going throughxuyên qua a very difficultkhó khăn
12-hour-hour laborlao động.
6
24360
3080
trải qua một cơn đau đẻ khó nhọc
suốt 12 tiếng.
00:40
I satngồi by her bedsidegiường bệnh
7
28280
2296
Tôi ngồi cạnh giường vợ,
00:42
but lookednhìn anxiouslylo âu at my watch,
8
30600
2376
nhưng luôn lo lắng nhìn đồng hồ,
00:45
and I knewbiết something that she didn't.
9
33000
1800
nhận ra vài điều mà vợ tôi chưa biết.
00:47
I knewbiết that if in one hourgiờ,
10
35440
1800
Tôi biết rằng
nếu trong một tiếng nữa,
con chúng tôi chưa ra đời,
00:50
our childđứa trẻ didn't come,
11
38360
1936
00:52
I was going to leaverời khỏi her there
12
40320
1936
tôi sẽ phải để cô ấy lại
và trở lại làm việc,
00:54
and go back to work
13
42280
1656
thuyết trình về AI
00:55
and make a presentationtrình bày about AIAI
14
43960
2576
00:58
to my bosstrùm, Apple'sCủa Apple CEOGIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH.
15
46560
2200
cho sếp của tôi, CEO của Apple.
May mắn thay, con gái chúng tôi
ra đời lúc 11h30 --
01:03
FortunatelyMay mắn thay, my daughterCon gái
was bornsinh ra at 11:30 --
16
51160
3896
(Cười)
01:07
(LaughterTiếng cười)
17
55080
1936
01:09
(ApplauseVỗ tay)
18
57040
1936
(Vỗ tay)
01:11
sparingsparing me from doing the unthinkablekhông thể tưởng tượng,
19
59000
4336
ngăn tôi làm điều
không thể tưởng tượng nổi,
và cho tới hôm nay,
tôi thành thật xin lỗi
01:15
and to this day, I am so sorry
20
63360
2496
01:17
for lettingcho phép my work ethicĐạo Đức
take precedenceưu tiên over love for my familygia đình.
21
65880
4656
vì đã đặt công việc lên trước
tình yêu dành cho gia đình mình
(Vỗ tay)
01:22
(ApplauseVỗ tay)
22
70560
5736
Tuy nhiên, bài thuyết trình về Al của tôi
vẫn diễn ra tốt đẹp.
01:28
My AIAI talk, howeverTuy nhiên, wentđã đi off brilliantlyrực rỡ.
23
76320
2616
01:30
(LaughterTiếng cười)
24
78960
2736
(Cười)
01:33
AppleApple lovedyêu my work
and decidedquyết định to announcethông báo it
25
81720
3136
Apple thích sản phẩm của tôi
và quyết định thông báo về nó
01:36
at TEDTED1992,
26
84880
2696
ở TED1992,
26 năm trước, ngay tại sân khấu này.
01:39
26 yearsnăm agotrước on this very stagesân khấu.
27
87600
3016
01:42
I thought I had madethực hiện one of the biggestlớn nhất,
mostphần lớn importantquan trọng discoverieskhám phá in AIAI,
28
90640
5056
Tôi nghĩ mình đã có một trong những
khám phá lớn và quan trọng nhất về AI,
và báo "Wall Street Journal" cũng vậy
vào hôm sau.
01:47
and so did the "WallBức tường StreetStreet JournalTạp chí"
on the followingtiếp theo day.
29
95720
2920
01:51
But as farxa as discoverieskhám phá wentđã đi,
30
99440
2536
Nhưng khi tiếp tục các khám phá,
01:54
it turnedquay out,
31
102000
1336
hóa ra, tôi không phải là người
tìm ra Ấn Độ hay châu Mỹ.
01:55
I didn't discoverkhám phá IndiaẤn Độ, or AmericaAmerica.
32
103360
2776
01:58
PerhapsCó lẽ I discoveredphát hiện ra
a little islandĐảo off of PortugalBồ Đào Nha.
33
106160
3080
Mà có lẽ là một hòn đảo nhỏ
ngoài khơi Bồ Đào Nha.
Nhưng kỉ nguyên khám phá
AI vẫn tiếp tục
02:02
But the AIAI erakỷ nguyên of discoverykhám phá continuedtiếp tục,
34
110720
3256
02:06
and more scientistscác nhà khoa học
pouredđổ theirhọ soulslinh hồn into it.
35
114000
3216
và nhiều nhà khoa học
đã dồn tâm huyết vào nó.
02:09
About 10 yearsnăm agotrước, the grandlớn AIAI discoverykhám phá
36
117240
2616
10 năm trước, một khám phá vĩ đại về AI
02:11
was madethực hiện by threesố ba
NorthBắc AmericanNgười Mỹ scientistscác nhà khoa học,
37
119880
3176
đã được thực hiện
bởi ba nhà khoa học đến từ Bắc Mỹ,
02:15
and it's knownnổi tiếng as deepsâu learninghọc tập.
38
123080
1600
có tên là "deep learning".
02:17
DeepSâu learninghọc tập is a technologyCông nghệ
that can take a hugekhổng lồ amountsố lượng of datadữ liệu
39
125400
3696
"Deep learning" là công nghệ
có thể lấy một lượng lớn dữ liệu
trong phạm vi từng vùng
02:21
withinbên trong one singleĐộc thân domainmiền
40
129120
1736
02:22
and learnhọc hỏi to predicttiên đoán or decidequyết định
at superhumansiêu nhân accuracytính chính xác.
41
130880
4936
và học cách tiên đoán hay quyết định
siêu chính xác, vượt khả năng con người.
Ví dụ, nếu cho mạng lưới
"deep learning" thấy
02:27
For examplethí dụ, if we showchỉ
the deepsâu learninghọc tập networkmạng
42
135840
2776
02:30
a massiveto lớn numbercon số of foodmón ăn photosảnh,
43
138640
2816
một đống hình về đồ ăn,
nó có thể nhận dạng món ăn ấy
02:33
it can recognizenhìn nhận foodmón ăn
44
141480
1576
02:35
suchnhư là as hotnóng bức dogchó or no hotnóng bức dogchó.
45
143080
3296
có phải là hotdog hay không.
(Vỗ tay).
02:38
(ApplauseVỗ tay)
46
146400
3136
02:41
Or if we showchỉ it manynhiều picturesnhững bức ảnh
and videosvideo and sensorcảm biến datadữ liệu
47
149560
5016
Hoặc nếu cho nó thấy hình ảnh,
video và dữ liệu cảm biến
từ việc lái xe trên đường cao tốc,
02:46
from drivingđiều khiển on the highwayXa lộ,
48
154600
2536
02:49
it can actuallythực ra drivelái xe a carxe hơi
as well as a humanNhân loại beingđang
49
157160
3280
nó có thể lái xe
như một con người
trên con đường đó.
02:53
on the highwayXa lộ.
50
161360
1656
02:55
And what if we showedcho thấy
this deepsâu learninghọc tập networkmạng
51
163040
2816
Và nếu cho mạng lưới
"deep learning" này thấy
02:57
all the speechesbài phát biểu madethực hiện by PresidentTổng thống TrumpTrump?
52
165880
2400
tất cả những bài phát biểu
của Tổng thống Trump?
Thì Tổng thống Trump AI này,
03:01
Then this artificiallygiả tạo
intelligentthông minh PresidentTổng thống TrumpTrump,
53
169680
3000
03:05
actuallythực ra the networkmạng --
54
173600
2216
nói đúng hơn là mạng lưới này --
(Cười)
03:07
(LaughterTiếng cười)
55
175840
1656
cũng có thể --
03:09
can --
56
177520
1216
03:10
(ApplauseVỗ tay)
57
178760
4056
(Vỗ tay)
Các bạn thích
phép nghịch hợp đôi chứ?
03:14
You like doublegấp đôi oxymoronsoxymorons, huh?
58
182840
2336
03:17
(LaughterTiếng cười)
59
185200
3856
(Cười)
(Vỗ tay)
03:21
(ApplauseVỗ tay)
60
189080
6096
Mạng lưới này, nếu được yêu cầu
phát biểu về AI,
03:27
So this networkmạng, if givenđược the requestyêu cầu
to make a speechphát biểu about AIAI,
61
195200
5256
anh ta, hoặc nó, sẽ nói --
03:32
he, or it, mightcó thể say --
62
200480
2640
(Ghi âm) Donald Trump:
Thật tuyệt
03:36
(RecordingGhi âm) DonaldDonald TrumpTrump:
It's a great thing
63
204280
2096
03:38
to buildxây dựng a better worldthế giới
with artificialnhân tạo intelligenceSự thông minh.
64
206400
2936
khi dựng xây một thế giới tốt hơn
với trí tuệ nhân tạo.
03:41
Kai-FuKai-fu LeeLee: And maybe in anotherkhác languagengôn ngữ?
65
209360
2016
KaiFu Lee:
Và có thể bằng một ngôn ngữ khác?
03:43
DTDT: (SpeakingPhát biểu ChineseTrung Quốc)
66
211400
1816
DT: (Nói tiếng Trung Quốc)
03:45
(LaughterTiếng cười)
67
213240
1496
(Cười)
03:46
KFLKFL: You didn't know
he knewbiết ChineseTrung Quốc, did you?
68
214760
2160
Bạn không biết
Trump biết nói tiếng Trung phải không?
03:50
So deepsâu learninghọc tập has becometrở nên the corecốt lõi
in the erakỷ nguyên of AIAI discoverykhám phá,
69
218120
5016
Nên "deep learning" trở thành cốt lõi
của kỷ nguyên khám phá AI,
dẫn đầu bởi nước Mỹ.
03:55
and that's led by the US.
70
223160
1816
03:57
But we're now in the erakỷ nguyên
of implementationthực hiện,
71
225000
3256
Nhưng giờ, ta đang ở kỷ nguyên ứng dụng,
04:00
where what really mattersvấn đề is executionchấp hành,
productsản phẩm qualityphẩm chất, speedtốc độ and datadữ liệu.
72
228280
5536
khi mà sự thực hiện, chất lượng sản phẩm,
tốc độ và dữ liệu mới là quan trọng.
Đó là lúc Trung Quốc nhập cuộc.
04:05
And that's where ChinaTrung Quốc comesđến in.
73
233840
2096
04:07
ChineseTrung Quốc entrepreneursdoanh nhân,
74
235960
1576
Những nhà khởi nghiệp Trung Quốc,
04:09
who I fundquỹ as a ventureliên doanh capitalistnhà tư bản,
75
237560
1896
mà tôi tài trợ
như một nhà đầu tư mạo hiểm,
04:11
are incredibleđáng kinh ngạc workerscông nhân,
76
239480
1736
là những người tuyệt vời,
04:13
amazingkinh ngạc work ethicĐạo Đức.
77
241240
1936
với đạo đức làm việc đáng kinh ngạc.
04:15
My examplethí dụ in the deliverychuyển roomphòng is nothing
comparedso to how hardcứng people work in ChinaTrung Quốc.
78
243200
5296
Câu chuyện trong phòng sinh của tôi
chưa là gì
so với sự chăm chỉ
của các đồng nghiệp tại Trung Quốc.
04:20
As an examplethí dụ, one startupkhởi động
triedđã thử to claimyêu cầu work-lifelàm việc-cuộc sống balancecân đối:
79
248520
3696
Ví dụ, một startup đã phát biểu
về cân bằng công việc-cuộc sống:
04:24
"Come work for us because we are 996."
80
252240
3696
"Hãy đến làm việc cho chúng tôi
vì chúng tôi là 996"
Nó có nghĩa là gì?
04:27
And what does that mean?
81
255960
1256
04:29
It meanscó nghĩa the work hoursgiờ
of 9am to 9pmAM, sixsáu daysngày a weektuần.
82
257240
4400
Nghĩa là làm việc từ 9h sáng đến 9h tối,
6 ngày một tuần.
04:34
That's contrastedtương phản
with other startupsStartups that do 997.
83
262960
3280
Khác biệt với các startup khác
làm 997.
04:39
And the ChineseTrung Quốc productsản phẩm qualityphẩm chất
has consistentlynhất quán goneKhông còn up
84
267320
3096
Và chất lượng sản phẩm của Trung Quốc
không ngừng được cải thiện,
04:42
in the pastquá khứ decadethập kỷ,
85
270440
1696
suốt thập kỷ qua.
04:44
and that's because of
a fiercelyquyết liệt competitivecạnh tranh environmentmôi trường.
86
272160
4120
Lý do nằm ở môi trường
cạnh tranh khắc nghiệt
04:48
In SiliconSilicon ValleyThung lũng, entrepreneursdoanh nhân
competecạnh tranh in a very gentlemanlyĐại fashionthời trang,
87
276760
5896
Ở Thung lũng Silicon, nhà khởi nghiệp
cạnh tranh một cách nhã nhặn,
kiểu như thời chiến,
hai bên thay phiên tấn công.
04:54
sortsắp xếp of like in old warschiến tranh
in which eachmỗi sidebên tooklấy turnslượt
88
282680
3896
04:58
to firengọn lửa at eachmỗi other.
89
286600
1256
(Cười)
04:59
(LaughterTiếng cười)
90
287880
1056
05:00
But in the ChineseTrung Quốc environmentmôi trường,
91
288960
2016
Nhưng trong môi trường Trung Quốc,
05:03
it's trulythực sự a gladiatorialchức
fightchiến đấu to the deathtử vong.
92
291000
2880
nó thật sự là
một cuộc giáp lá cà sinh tử.
05:06
In suchnhư là a brutaltàn bạo environmentmôi trường,
entrepreneursdoanh nhân learnhọc hỏi to growlớn lên very rapidlynhanh chóng,
93
294920
6096
Trong môi trường khốc liệt như vậy,
những nhà khởi nghiệp
phải liên tục phát triển,
Họ học cách cải thiện sản phẩm
với tốc độ ánh sáng,
05:13
they learnhọc hỏi to make theirhọ productscác sản phẩm
better at lightningsét đánh speedtốc độ,
94
301040
3936
và trau dồi
các mô hình kinh doanh
05:17
and they learnhọc hỏi
to honetrau dồi theirhọ businesskinh doanh modelsmô hình
95
305000
2336
05:19
untilcho đến they're impregnablebất khả xâm phạm.
96
307360
1400
tới mức hoàn hảo nhất.
05:21
As a resultkết quả, great ChineseTrung Quốc productscác sản phẩm
like WeChatWeChat and WeiboWeibo
97
309400
3856
Kết quả là, các sản phẩm Trung Quốc
như WeChat và Weibo
05:25
are arguablytranh cãi better
98
313280
1416
được đánh giá cao hơn
05:26
than the equivalenttương đương AmericanNgười Mỹ productscác sản phẩm
from FacebookFacebook and TwitterTwitter.
99
314720
3480
các sản phẩm tương tự ở Mỹ
từ Facebook và Twitter.
Thị trường Trung Quốc
ủng hộ sự thay đổi này
05:31
And the ChineseTrung Quốc marketthị trường
embracesbao bọc this changethay đổi
100
319920
3096
cũng như tăng tốc thay đổi
và dịch chuyển mô hình.
05:35
and acceleratedtăng tốc changethay đổi
and paradigmmô hình shiftsthay đổi.
101
323040
3016
05:38
As an examplethí dụ, if any of you go to ChinaTrung Quốc,
102
326080
2096
Ví dụ, nếu đến Trung Quốc,
05:40
you will see it's almosthầu hết cashlesscashless
and credittín dụng card-lessthẻ ít hơn,
103
328200
4016
bạn sẽ thấy chúng tôi
không dùng tiền mặt cũng như thẻ tín dụng
vì điều mà mọi người nhắc tới,
thanh toán qua điện thoại,
05:44
because that thing that we all
talk about, mobiledi động paymentthanh toán,
104
332240
2736
05:47
has becometrở nên the realitythực tế in ChinaTrung Quốc.
105
335000
2416
đã trở thành hiện thực ở Trung Quốc.
05:49
In the last yearnăm,
106
337440
1296
Trong năm vừa qua,
05:50
18.8 trillionnghìn tỉ US dollarsUSD
were transactedtransacted on mobiledi động internetInternet,
107
338760
5936
18,8 tỉ đô la Mỹ
đã được giao dịch bằng phương thức di động
và điều đó có được là nhờ
những công nghệ đột phá đằng sau.
05:56
and that's because
of very robustmạnh mẽ technologiescông nghệ
108
344720
2936
05:59
builtđược xây dựng behindphía sau it.
109
347680
1256
06:00
It's even biggerlớn hơn than the ChinaTrung Quốc GDPGDP.
110
348960
2440
Con số đó
còn lớn hơn cả GDP toàn Trung Quốc.
06:04
And this technologyCông nghệ, you can say,
how can it be biggerlớn hơn than the GDPGDP?
111
352120
3616
Và công nghệ này,
làm sao nó lớn hơn được GDP?
Vì nó bao gồm tất cả các loại giao dịch:
06:07
Because it includesbao gồm all transactionsgiao dịch:
112
355760
1976
06:09
wholesalebán buôn, channelskênh truyền hình,
retailbán lẻ, onlineTrực tuyến, offlineoffline,
113
357760
3776
bán buôn, bán lẻ,
qua truyền hình, online, và offline,
06:13
going into a shoppingmua sắm malltrung tâm mua sắm
or going into a farmersnông dân marketthị trường like this.
114
361560
5056
thanh toán tại siêu thị
hay ở chợ bằng cách này.
Công nghệ này được
700 triệu người sử dụng
06:18
The technologyCông nghệ is used
by 700 milliontriệu people
115
366640
3376
để giao dịch,
không chỉ để mua bán,
06:22
to paytrả eachmỗi other, not just merchantsthương nhân,
116
370040
2056
mà là người với người,
06:24
so it's peerngang nhau to peerngang nhau,
117
372120
1416
06:25
and it's almosthầu hết transaction-fee-freegiao dịch-miễn phí.
118
373560
2680
và nó gần như không tốn phí giao dịch.
Nó có hiệu quả tức thời,
06:29
And it's instantaneoustức thời,
119
377720
2376
và được sử dụng mọi nơi.
06:32
and it's used everywheremọi nơi.
120
380120
1440
06:34
And finallycuối cùng, the ChinaTrung Quốc marketthị trường is enormousto lớn.
121
382320
3376
Cuối cùng là
thị trường Trung Quốc rất lớn.
Đó là một thị trường khổng lồ,
06:37
This marketthị trường is largelớn,
122
385720
1976
06:39
which helpsgiúp give entrepreneursdoanh nhân
more usersngười sử dụng, more revenuethu nhập,
123
387720
4496
cho các nhà khởi nghiệp
thêm người dùng, thêm lợi nhuận,
thêm nhiều sự đầu tư hơn,
nhưng quan trọng nhất
06:44
more investmentđầu tư, but mostphần lớn importantlyquan trọng,
124
392240
2336
06:46
it givesđưa ra the entrepreneursdoanh nhân a chancecơ hội
to collectsưu tầm a hugekhổng lồ amountsố lượng of datadữ liệu
125
394600
4536
là cho các nhà khởi nghiệp cơ hội
thu thập lượng thông tin khổng lồ,
06:51
which becomestrở thành rockettên lửa fuelnhiên liệu
for the AIAI engineđộng cơ.
126
399160
2960
thúc đẩy quả tên lửa
mang tên AI.
06:54
So as a resultkết quả, the ChineseTrung Quốc AIAI companiescác công ty
127
402960
2936
Kết quả là, các công ty AI
của Trung Quốc
06:57
have leapedleaped aheadphía trước
128
405920
1736
đã nhảy vọt.
06:59
so that todayhôm nay, the mostphần lớn valuablequý giá companiescác công ty
129
407680
3096
Nên giờ đây, những công ty có giá trị nhất
về thị giác máy tính, nhận diện giọng nói,
07:02
in computermáy vi tính visiontầm nhìn, speechphát biểu recognitionsự công nhận,
130
410800
2616
07:05
speechphát biểu synthesistổng hợp,
machinemáy móc translationdịch and dronesmục tiêu giả lập
131
413440
3416
phân tích giọng nói,
dịch tự động và máy bay không người lái
đều là các công ty Trung Quốc.
07:08
are all ChineseTrung Quốc companiescác công ty.
132
416880
1920
Vì vậy, với Mỹ dẫn đầu
kỷ nguyên khám phá
07:11
So with the US leadingdẫn đầu
the erakỷ nguyên of discoverykhám phá
133
419400
3216
07:14
and ChinaTrung Quốc leadingdẫn đầu
the erakỷ nguyên of implementationthực hiện,
134
422640
3136
và Trung Quốc dẫn đầu
kỷ nguyên thực hiện,
07:17
we are now in an amazingkinh ngạc agetuổi tác
135
425800
2256
chúng ta đang có
một giai đoạn tuyệt vời
07:20
where the dualhai engineđộng cơ
of the two superpowerssiêu cường
136
428080
3256
nơi mà hai siêu cường
07:23
are workingđang làm việc togethercùng với nhau
137
431360
1680
đang làm việc cùng nhau
07:25
to drivelái xe the fastestnhanh nhất
revolutionCuộc cách mạng in technologyCông nghệ
138
433960
3656
để thúc đẩy cuộc cách mạnh
nhanh chóng nhất về công nghệ
07:29
that we have ever seenđã xem as humanscon người.
139
437640
2360
mà ta từng được chứng kiến.
07:32
And this will bringmang đến tremendousto lớn wealthsự giàu có,
140
440640
2496
Và điều này sẽ mang đến
sự giàu sang
chưa từng có:
07:35
unprecedentedchưa từng có wealthsự giàu có:
141
443160
1776
07:36
16 trillionnghìn tỉ dollarsUSD, accordingtheo to PwCPwc,
142
444960
3896
16 tỷ đô la, theo PwC,
thêm vào GDP của thế giới
vào năm 2030.
07:40
in termsđiều kiện of addedthêm GDPGDP
to the worldwidetrên toàn thế giới GDPGDP by 2030.
143
448880
5376
Nó cũng mang tới
vô số thách thức
07:46
It will alsocũng thế bringmang đến immensebao la challengesthách thức
144
454280
2616
từ việc thay thế nhân công.
07:48
in termsđiều kiện of potentialtiềm năng jobviệc làm replacementsthay thế.
145
456920
3576
Trong khi ở thời đại Công Nghiệp
07:52
WhereasTrong khi đó in the IndustrialCông nghiệp AgeTuổi
146
460520
2160
07:55
it createdtạo more jobscông việc
147
463880
1536
nó tạo ra nhiều việc làm hơn
07:57
because craftsmannghệ nhân jobscông việc were beingđang
decomposedbị phân hủy into jobscông việc in the assemblyhội,, tổ hợp linehàng,
148
465440
5776
bởi việc chân tay được bẻ thành
các việc nhỏ trong dây chuyền lắp ráp,
tạo ra nhiều việc làm hơn.
08:03
so more jobscông việc were createdtạo.
149
471240
1976
08:05
But AIAI completelyhoàn toàn replacesthay thế
the individualcá nhân jobscông việc
150
473240
4936
Nhưng AI giờ thay thế
toàn bộ sức người
trong dây chuyền lắp ráp bằng robot.
08:10
in the assemblyhội,, tổ hợp linehàng with robotsrobot.
151
478200
2256
08:12
And it's not just in factoriesnhà máy,
152
480480
1936
Và không chỉ trong nhà máy,
08:14
but truckerslái xe tải, driverstrình điều khiển
153
482440
2056
mà còn cả lái xe.
08:16
and even jobscông việc like telesalesTelesales Telemarketing,
customerkhách hàng servicedịch vụ
154
484520
4096
Cả những việc như telesale,
chăm sóc khách hàng
và bác sỹ huyết học
cũng như chẩn đoán hình ảnh
08:20
and hematologistsCác nhà huyết học as well as radiologistschuyên
155
488640
2976
trong vòng 15 năm tới
08:23
over the nextkế tiếp 15 yearsnăm
156
491640
2096
08:25
are going to be graduallydần dần replacedthay thế
157
493760
2536
sẽ dần bị thay thế
08:28
by artificialnhân tạo intelligenceSự thông minh.
158
496320
1440
bởi trí tuệ nhân tạo.
08:30
And only the creativesáng tạo jobscông việc --
159
498360
2056
Và chỉ những công việc
mang tính sáng tạo
08:32
(LaughterTiếng cười)
160
500440
1976
(Cười)
08:34
I have to make myselfriêng tôi safean toàn, right?
161
502440
2200
Tôi cũng phải tự bảo vệ chứ,
đúng không?
Chỉ những công việc sáng tạo
mới được an toàn,
08:38
Really, the creativesáng tạo jobscông việc
are the onesnhững người that are protectedbảo vệ,
162
506960
2976
08:41
because AIAI can optimizetối ưu hóa but not createtạo nên.
163
509960
3040
bởi AI chỉ tối ưu hóa
chứ không tạo ra cái mới.
Nhưng điều nghiêm trọng
hơn mất việc
08:45
But what's more seriousnghiêm trọng
than the lossmất mát of jobscông việc
164
513960
3575
là mất đi ý nghĩa,
08:49
is the lossmất mát of meaningÝ nghĩa,
165
517559
1777
08:51
because the work ethicĐạo Đức
in the IndustrialCông nghiệp AgeTuổi
166
519360
3136
bởi đạo đức làm việc
trong thời đại Công Nghiệp
08:54
has brainwashedtẩy não us into thinkingSuy nghĩ
that work is the reasonlý do we existhiện hữu,
167
522520
5616
đã tẩy não khiến ta nghĩ rằng
làm việc là lý do khiến ta tồn tại,
và công việc xác định
ý nghĩa của cuộc đời ta.
09:00
that work definedđịnh nghĩa
the meaningÝ nghĩa of our livescuộc sống.
168
528160
2936
09:03
And I was a primenguyên tố and willingsẵn lòng victimnạn nhân
to that typekiểu of workaholicworkaholic thinkingSuy nghĩ.
169
531120
6296
Tôi từng là nạn nhân tự nguyện
và dẫn đầu lối nghĩ nghiện công việc đó.
Tôi làm việc cực kỳ chăm chỉ.
09:09
I workedđã làm việc incrediblyvô cùng hardcứng.
170
537440
1616
09:11
That's why I almosthầu hết left
my wifengười vợ in the deliverychuyển roomphòng,
171
539080
3576
Nên tôi đã suýt bỏ vợ mình lại
trong phòng sinh,
09:14
that's why I workedđã làm việc 996
alongsidecùng với my entrepreneursdoanh nhân.
172
542680
4176
đó là lý do tôi làm việc 996
cùng với các nhà khởi nghiệp khác.
09:18
And that obsessionnỗi ám ảnh that I had with work
173
546880
4416
Và nỗi ám ảnh công việc
của tôi
đã kết thúc đột ngột
vài năm trước
09:23
endedđã kết thúc abruptlyđột ngột a fewvài yearsnăm agotrước
174
551320
3056
09:26
when I was diagnosedchẩn đoán
with fourththứ tư stagesân khấu lymphomaung thư hạch.
175
554400
3920
khi mà tôi được chẩn đoán
ung thư hạch giai đoạn bốn.
Ảnh PET này cho thấy có tới
20 khối u ác tính
09:31
The PETVẬT NUÔI scanquét here showstrình diễn
over 20 malignantác tính tumorskhối u
176
559480
4136
đang nhảy múa như những quả cầu lửa,
09:35
jumpingnhảy out like fireballsquả cầu lửa,
177
563640
2176
09:37
meltingtan chảy away my ambitiontham vọng.
178
565840
2576
làm tan chảy tham vọng của tôi.
Nhưng quan trọng hơn,
09:40
But more importantlyquan trọng,
179
568440
1456
09:41
it helpedđã giúp me reexaminereexamine my life.
180
569920
2736
chúng giúp tôi
nhìn lại cuộc đời mình.
09:44
KnowingHiểu biết that I mayTháng Năm only have
a fewvài monthstháng to livetrực tiếp
181
572680
3096
Việc biết mình có thể
chỉ còn vài tháng để sống
09:47
causedgây ra me to see how foolishngu si it was
182
575800
2936
giúp tôi nhận ra mình đã ngu ngốc thế nào
09:50
for me to basecăn cứ my entiretoàn bộ self-worthgiá trị bản thân
183
578760
3576
khi đặt toàn bộ giá trị của bản thân
09:54
on how hardcứng I workedđã làm việc
and the accomplishmentsthành tựu from hardcứng work.
184
582360
4040
lên việc chăm chỉ trong công việc
và những thành quả từ sự chăm chỉ đó.
Những ưu tiên của tôi
hoàn toàn sai thứ tự.
09:59
My prioritiesưu tiên were
completelyhoàn toàn out of ordergọi món.
185
587320
2976
Tôi bỏ bê gia đình mình.
10:02
I neglectedbỏ bê my familygia đình.
186
590320
1600
Bố tôi đã qua đời,
10:05
My fathercha had passedthông qua away,
187
593000
1416
10:06
and I never had a chancecơ hội
to tell him I lovedyêu him.
188
594440
2800
và tôi không còn cơ hội
để nói với ông rằng tôi yêu ông.
10:10
My mothermẹ had dementiamất trí nhớ
and no longerlâu hơn recognizedđược công nhận me,
189
598120
3736
Mẹ tôi bị mất trí nhớ
và không còn nhận ra tôi nữa,
và con tôi thì đã trưởng thành.
10:13
and my childrenbọn trẻ had grownmới lớn up.
190
601880
1920
Trong thời gian hóa trị,
10:16
DuringTrong thời gian my chemotherapyhóa trị,
191
604400
1656
10:18
I readđọc a booksách by BronnieLàng bronnie WareCác sản phẩm
192
606080
2456
tôi đã đọc một quyển sách của Bronnie Ware
10:20
who talkednói chuyện about dyingchết wishesmong muốn and regretshối tiếc
of the people in the deathbedtrước khi chết.
193
608560
5496
người từng nói về mong muốn
và hối hận trước khi qua đời
Cô nói rằng khi đối mặt với cái chết,
10:26
She foundtìm that facingđối diện deathtử vong,
194
614080
2256
10:28
nobodykhông ai regrettedhối tiếc that they didn't
work hardcứng enoughđủ in this life.
195
616360
3600
không ai hối hận
vì đã không làm việc chăm chỉ.
10:32
They only regrettedhối tiếc that they didn't
spendtiêu enoughđủ time with theirhọ lovedyêu onesnhững người
196
620880
5176
Họ chỉ hối hận vì đã không có đủ thời gian
cho những người thương yêu
10:38
and that they didn't spreadLan tràn theirhọ love.
197
626080
2760
và đã không thể hiện tình yêu của mình.
10:42
So I am fortunatelymay mắn todayhôm nay in remissionmiễn thuế.
198
630400
4536
Hôm nay, tôi may mắn
vì bệnh đã thuyên giảm
10:46
(ApplauseVỗ tay)
199
634960
6856
(Vỗ tay)
Nên tôi có thể trở lại TED lần nữa
10:53
So I can be back at TEDTED again
200
641840
1976
10:55
to sharechia sẻ with you
that I have changedđã thay đổi my wayscách.
201
643840
3376
để chia sẻ với các bạn
rằng tôi đã thay đổi.
10:59
I now only work 965 --
202
647240
2760
Bây giờ, tôi chỉ làm việc 965
11:03
occasionallythỉnh thoảng 996, but usuallythông thường 965.
203
651200
3976
đôi khi 996, nhưng thường là 965.
11:07
I moveddi chuyển closergần hơn to my mothermẹ,
204
655200
1896
Tôi chuyển đến sống gần mẹ,
11:09
my wifengười vợ usuallythông thường travelsđi du lịch with me,
205
657120
2456
và đi du lịch cùng vợ,
11:11
and when my kidstrẻ em have vacationkỳ nghỉ,
if they don't come home, I go to them.
206
659600
3816
và khi các con tôi có kì nghỉ,
nếu chúng không về nhà, tôi sẽ đến thăm.
11:15
So it's a newMới formhình thức of life
207
663440
2456
Một cách sống mới giúp tôi nhận ra
11:17
that helpedđã giúp me recognizenhìn nhận
208
665920
1816
tình yêu quan trọng với mình ra sao,
11:19
how importantquan trọng it is that love is for me,
209
667760
3176
11:22
and facingđối diện deathtử vong
helpedđã giúp me changethay đổi my life,
210
670960
3416
việc đối mặt với cái chết
đã thay đổi cuộc đời tôi,
11:26
but it alsocũng thế helpedđã giúp me see a newMới way
211
674400
2456
nhưng cũng giúp tôi
nhìn ra một điều mới
11:28
of how AIAI should impactva chạm mankindnhân loại
212
676880
3776
về cách mà AI
nên tác động lên loài người
11:32
and work and coexistcùng tồn tại with mankindnhân loại,
213
680680
2480
cùng làm việc và tồn tại với con người.
11:36
that really, AIAI is takinglấy away
a lot of routinecông Việt Hằng ngày jobscông việc,
214
684680
4496
Thực tế, AI đang cướp đi
rất nhiều công việc thường ngày,
11:41
but routinecông Việt Hằng ngày jobscông việc are not what we're about.
215
689200
3656
nhưng công việc thường ngày
không phải là tất cả.
11:44
Why we existhiện hữu is love.
216
692880
2256
Chúng ta tồn tại vì tình yêu.
11:47
When we holdgiữ our newborntrẻ sơ sinh babyđứa bé,
217
695160
2096
Khi ta ôm đứa con mới sinh vào lòng,
11:49
love at first sightthị giác,
218
697280
1496
yêu từ cái nhìn đầu tiên,
11:50
or when we help someonengười nào in need,
219
698800
1776
hoặc khi ta giúp đỡ ai đó,
11:52
humanscon người are uniquelyđộc nhất ablecó thể
to give and receivenhận được love,
220
700600
4256
chỉ có con người mới có khả năng
yêu và được yêu,
11:56
and that's what differentiatesphân biệt us from AIAI.
221
704880
2800
và đó là điều
khiến ta khác với AI.
Dù khoa học viễn tưởng
có miêu tả thế nào đi nữa,
12:00
DespiteMặc dù what sciencekhoa học fictionviễn tưởng mayTháng Năm portraymiêu tả,
222
708800
2696
12:03
I can responsiblycó trách nhiệm tell you
that AIAI has no love.
223
711520
3736
tôi cũng vẫn nói rằng
AI không có tình yêu.
12:07
When AlphaGoAlphaGo defeatedđánh bại
the worldthế giới championquán quân KeKe JieJie,
224
715280
3536
Khi AlphaGo đánh bại
nhà vô địch thế giới Ke Jie,
trong khi Ke Jie khóc
và yêu cờ vây,
12:10
while KeKe JieJie was cryingkhóc
and lovingthương the gametrò chơi of go,
225
718840
3096
12:13
AlphaGoAlphaGo feltcảm thấy no happinesshạnh phúc from winningchiến thắng
226
721960
3176
AlphaGo không cảm thấy hạnh phúc
khi chiến thắng
12:17
and certainlychắc chắn no desirekhao khát
to hugcái ôm a lovedyêu one.
227
725160
4480
và chắc chắn không có khao khát
được ôm lấy những người thương yêu.
Vậy làm thế nào
để chúng ta, con người,
12:23
So how do we differentiatephân biệt ourselveschúng ta
228
731600
2656
khác biệt với AI trong thời đại này?
12:26
as humanscon người in the agetuổi tác of AIAI?
229
734280
2536
12:28
We talkednói chuyện about the axistrục of creativitysáng tạo,
230
736840
3096
Ta đã nói về trục sáng tạo,
12:31
and certainlychắc chắn that is one possibilitykhả năng,
231
739960
2856
chắc chắn đó là một khả năng,
12:34
and now we introducegiới thiệu a newMới axistrục
232
742840
2296
giờ, là về một trục mới
12:37
that we can call compassionlòng trắc ẩn,
love, or empathyđồng cảm.
233
745160
3616
mà ta gọi là tình yêu,
sự đồng cảm và lòng trắc ẩn.
Đó là những điều
mà AI không thể làm được.
12:40
Those are things that AIAI cannotkhông thể do.
234
748800
2576
12:43
So as AIAI takes away the routinecông Việt Hằng ngày jobscông việc,
235
751400
2816
Vậy nên khi AI lấy đi
công việc thường ngày,
12:46
I like to think we can, we should
and we mustphải createtạo nên jobscông việc of compassionlòng trắc ẩn.
236
754240
4960
tôi nghĩ rằng ta có thể, nên và phải
tạo ra những công việc về lòng trắc ẩn.
Bạn có thể hỏi rằng
có bao nhiêu công việc như vậy
12:51
You mightcó thể askhỏi how manynhiều of those there are,
237
759800
2336
12:54
but I would askhỏi you:
238
762160
1616
Thì tôi cũng hỏi bạn:
12:55
Do you not think that we are going
to need a lot of socialxã hội workerscông nhân
239
763800
3816
Bạn không nghĩ rằng sẽ cần
một lượng lớn lao động xã hội
12:59
to help us make this transitionquá trình chuyển đổi?
240
767640
1600
để giúp ta chuyển đổi sao?
13:01
Do you not think we need
a lot of compassionatetừ bi caregiversnhững người chăm sóc
241
769960
3256
Bạn không nghĩ rằng
cần các cá nhân với lòng trắc ẩn
13:05
to give more medicalY khoa carequan tâm to more people?
242
773240
2696
để chăm sóc y tế
cho nhiều người hơn sao?
13:07
Do you not think we're going to need
10 timeslần more teachersgiáo viên
243
775960
3256
Bạn không nghĩ rằng sẽ cần
lượng giáo viên nhiều gấp mười lần
13:11
to help our childrenbọn trẻ find theirhọ way
244
779240
2776
để giúp con trẻ tìm ra cách
13:14
to survivetồn tại and thrivephát đạt
in this bravecan đảm newMới worldthế giới?
245
782040
3256
sống sót và phát triển
trong thế giới hoàn toàn mới này sao?
Và với nguồn lực tài chính mới này,
13:17
And with all the newfoundmới thấy wealthsự giàu có,
246
785320
2440
13:19
should we not alsocũng thế make
laborsngười lao động of love into careersnghề nghiệp
247
787800
4536
chẳng lẽ không nên biến
lao động tình yêu trở thành một nghề
và để trợ giúp người cao tuổi
13:24
and let elderlyngười lớn tuổi accompanimentđi kèm
248
792360
2696
13:27
or homeschoolingHomeschooling becometrở nên careersnghề nghiệp alsocũng thế?
249
795080
3496
hay dạy học tại nhà
cũng trở thành một nghề hay sao?
13:30
(ApplauseVỗ tay)
250
798600
5280
(Vỗ tay)
Bức tranh này
chắc chắn không hoàn hảo,
13:36
This graphbiểu đồ is surelychắc chắn not perfecthoàn hảo,
251
804800
2256
13:39
but it pointsđiểm at fourbốn wayscách
that we can work with AIAI.
252
807080
3536
nhưng nó chỉ ra bốn cách
mà ta có thể làm việc cùng AI.
13:42
AIAI will come and take away
the routinecông Việt Hằng ngày jobscông việc
253
810640
3576
AI sẽ tới và lấy đi
công việc thường ngày
và ta sẽ biết ơn chúng.
13:46
and in dueđến hạn time, we will be thankfulXin cám ơn.
254
814240
2040
13:49
AIAI will becometrở nên great toolscông cụ
for the creativesquảng cáo
255
817000
3096
AI sẽ trở thành công cụ tuyệt vời
cho sự sáng tạo
13:52
so that scientistscác nhà khoa học, artistsnghệ sĩ,
musiciansnhạc sĩ and writersnhà văn
256
820120
3656
để các nhà khoa học, nghệ sĩ,
nhạc sĩ và nhà văn
có thể sáng tạo hơn nữa.
13:55
can be even more creativesáng tạo.
257
823800
1600
13:58
AIAI will work with humanscon người
as analyticalphân tích toolscông cụ
258
826120
5376
AI sẽ làm việc với con người
như công cụ phân tích
và con người có thể dùng chúng
14:03
that humanscon người can wrapbọc theirhọ warmthấm áp around
259
831520
2696
cho những việc đòi hỏi lòng trắc ẩn.
14:06
for the high-compassioncao lòng từ bi jobscông việc.
260
834240
1896
14:08
And we can always differentiatephân biệt ourselveschúng ta
261
836160
2656
Và ta cũng muốn
khác biệt
14:10
with the uniquelyđộc nhất capablecó khả năng jobscông việc
262
838840
1816
bằng công việc độc đáo
14:12
that are bothcả hai compassionatetừ bi and creativesáng tạo,
263
840680
3616
có cả tính sáng tạo lẫn lòng trắc ẩn,
sử dụng và tận dụng bộ não, trái tim
- thứ không thể thay thế được ở ta.
14:16
usingsử dụng and leveragingtận dụng
our irreplaceablekhông thể thay thế brainsnão and heartstrái tim.
264
844320
5176
Và đây, bức tranh
14:21
So there you have it:
265
849520
1296
14:22
a blueprintkế hoạch chi tiết of coexistencecùng tồn tại
for humanscon người and AIAI.
266
850840
3640
về sự tồn tại song hành
giữa con người và AI.
AI là một món quà.
14:27
AIAI is serendipitySerendipity.
267
855400
1816
14:29
It is here to liberategiải phóng us
from routinecông Việt Hằng ngày jobscông việc,
268
857240
2976
Chúng ở đây để giải phóng ta
khỏi công việc thường ngày,
14:32
and it is here to remindnhắc lại us
what it is that makeslàm cho us humanNhân loại.
269
860240
3680
và để nhắc nhớ ta về
điều khiến ta là người.
Vậy nên, hãy trân trọng AI
và yêu thương lẫn nhau
14:36
So let us choosechọn to embraceôm hôn AIAI
and to love one anotherkhác.
270
864440
3976
Xin cám ơn.
14:40
Thank you.
271
868440
1216
14:41
(ApplauseVỗ tay)
272
869680
6160
(Vỗ tay)
Translated by Do Huy
Reviewed by Hung Tu Dinh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kai-Fu Lee - Investor, computer scientist
At Sinovation Ventures, Kai-Fu Lee invests in the next generation of Chinese high-tech companies.

Why you should listen

Dr. Kai-Fu Lee has a unique perspective on the global technology industry, having worked extensively between the US and China, and has been in artificial intelligence research, development and investment for more than 30 years. He is one of China's top technology investors, undertaking early pioneering work in the field of artificial intelligence and working with multiple US technology giants. 

Lee is the Chairman and CEO of Sinovation Ventures, managing a $1.7 billion dual-currency investment fund. Sinovation is a leading technology-savvy investment firm focusing on developing Chinese high-tech companies. Lee also serves as president of the Sinovation Ventures Artificial Intelligence Institute.

Prior to founding Sinovation in 2009, Lee was the President of Google China. Previously, he held executive positions at Microsoft, SGI and Apple. He is a Fellow of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), and he was Vice Chairman of the Committee of 100 and named one of the 100 most influential people in the world by TIME Magazine. He is the author of seven best-selling books in Chinese, launching his new book AI Superpowers internationally in fall 2018, and has over 50 million followers on social media.

In the field of artificial intelligence, Lee founded Microsoft Research China, which was named as the hottest research lab by MIT Technology Review. Later renamed Microsoft Research Asia, this institute has trained the great majority of AI leaders in China, including CTOs or AI heads at Baidu, Tencent, Alibaba, Lenovo, Huawei and Haier. While with Apple, Lee led AI projects in speech and natural language, which appeared on Good Morning America on ABC Television and the front page of The Wall Street Journal. He has authored 10 US patents, and more than 100 journal and conference papers.

More profile about the speaker
Kai-Fu Lee | Speaker | TED.com