ABOUT THE SPEAKER
John La Grou - Inventor
John La Grou, a long-time electronics inventor, audio designer and entrepreneur, wants to save lives (and energy) with a new, smarter type of electrical outlet.

Why you should listen

John La Grou is a patent holder and research engineer on Safeplug, a new brand of electrical fault circuit interrupters. The Safeplug technology, which combines microprocessors in power outlets and RFID tags in electrical plugs, might just represent the next generation in residential and commercial electrical delivery. Besides conserving massive amounts of energy, Safeplug promises to save lives and prevent injuries by making the electrical systems in our homes "smart."

La Grou is also CEO of Millennia Group, an audio design and manufacturing company that produces audio components held as the gold standard among professional musicians and producers.

More profile about the speaker
John La Grou | Speaker | TED.com
TED2009

John La Grou: A plug for smart power outlets

John La Grou giới thiệu ổ cắm điện thông minh.

Filmed:
658,261 views

John La Grou cho ra mắt một công nghệ táo bạo mới sẽ hoàn thiện ổ cắm điện tại nhà của chúng ta, bằng cách ứng dụng bộ vi xử lý và thẻ RFID. Sự phát minh của ổ cắm an toàn hứa hẹn sẽ ngăn chặn những tai nạn chết người như cháy nhà, đồng thời tiết kiệm năng lượng.
- Inventor
John La Grou, a long-time electronics inventor, audio designer and entrepreneur, wants to save lives (and energy) with a new, smarter type of electrical outlet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a world-changingthay đổi thế giới inventionsự phát minh.
0
0
3000
Đây là một phát minh làm thay đổi thế giới.
00:21
The smokehút thuốc lá alarmbáo thức has savedđã lưu perhapscó lẽ hundredshàng trăm of thousandshàng nghìn
1
3000
3000
Đầu báo khói có lẽ đã cứu mạng sống của hàng trăm ngàn người
00:24
of livescuộc sống, worldwidetrên toàn thế giới.
2
6000
2000
khắp nơi trên thế giới.
00:26
But smokehút thuốc lá alarmsHệ thống báo động don't preventngăn chặn fireslửa.
3
8000
4000
Nhưng đầu báo khói không ngăn ngừa hỏa hoạn.
00:30
EveryMỗi yearnăm in the USAHOA KỲ, over 20,000 are killedbị giết or injuredbị thương
4
12000
3000
Hàng năm ở Mỹ, hơn 20.000 chết hoặc bị thương
00:33
with 350,000 home fireslửa.
5
15000
2000
trong 350.000 vụ cháy nhà.
00:35
And one of the mainchủ yếu causesnguyên nhân of all these fireslửa is electricityđiện.
6
17000
4000
Và một trong những nguyên nhân chính của tất cả những vụ cháy này xuất phát từ điện.
00:39
What if we could preventngăn chặn electricalđiện fireslửa
7
21000
3000
Liệu chúng ta có thể ngăn ngừa những vụ cháy do điện
00:42
before they startkhởi đầu?
8
24000
2000
trước khi nó xảy ra không?
00:44
Well, a couplevợ chồng of friendsbạn bè and I figuredhình dung out how to do this.
9
26000
3000
Vâng, một vài người bạn cùng tôi đã tìm ra cách.
00:47
So how does electricityđiện igniteđốt cháy residentialnhà ở fireslửa?
10
29000
4000
Vậy dòng điện gây ra cháy như thế nào?
00:51
Well it turnslượt out that the mainchủ yếu causesnguyên nhân
11
33000
2000
Thực tế là những nguyên nhân chính bắt nguồn
00:53
are faultybị lỗi and misusedlạm dụng appliancesMáy móc gia dụng and electricalđiện wiringHệ thống dây điện.
12
35000
3000
từ các thiết bị điện có lỗi kĩ thuật hoặc bị lạm dụng.
00:56
Our inventionsự phát minh had to addressđịa chỉ nhà all of these issuesvấn đề.
13
38000
4000
Phát minh của chúng tôi đã nghiên cứu tất cả những vấn đề này.
01:00
So what about circuitmạch breakersMáy cắt?
14
42000
2000
Thế còn những bộ ngắt mạch?
01:02
Well, ThomasThomas EdisonEdison inventedphát minh the circuitmạch breakermáy cắt in 1879.
15
44000
4000
Thomas Edison đã phát minh ra bộ ngắt mạch năm 1879.
01:06
This is 130-year-old-tuổi technologyCông nghệ,
16
48000
3000
Công nghệ này già 130 tuổi.
01:09
and this is a problemvấn đề, because over 80 percentphần trăm
17
51000
3000
Và đây chính là vấn đề. Vì hơn 80%
01:12
of all home electricalđiện fireslửa
18
54000
2000
tất cả vụ cháy nổ do điện đều
01:14
startkhởi đầu belowphía dưới the safetyan toàn thresholdngưỡng of circuitmạch breakersMáy cắt.
19
56000
3000
bắt nguồn từ ngưỡng an toàn của bộ ngắt mạch.
01:17
HmmmHmmm ...
20
59000
2000
Ừm...
01:19
So we consideredxem xét all of this. And we realizedthực hiện
21
61000
2000
Nên chúng tôi đã cân nhắc tất cả vấn đề trên. Và chúng tôi nhận thấy
01:21
that electricalđiện appliancesMáy móc gia dụng
22
63000
2000
rằng những chính những thiết bị điện
01:23
mustphải be ablecó thể to communicategiao tiếp directlytrực tiếp
23
65000
2000
phải được nối trực tiếp
01:25
with the powerquyền lực receptacleđế Hoa itselfchinh no.
24
67000
2000
với ổ cắm điện.
01:27
Any electricalđiện devicethiết bị -- an appliancethiết bị, an extensionsự mở rộng corddây, whateverbất cứ điều gì --
25
69000
4000
Bất kì dụng cụ, thiết bị điện hay dây nối nào
01:31
mustphải be ablecó thể to tell the powerquyền lực outletđầu ra,
26
73000
2000
đều phải có khả năng báo cho ổ điện biết rằng,
01:33
"Hey, powerquyền lực outletđầu ra,
27
75000
2000
"Này, ổ điện,
01:35
I'm drawingvẽ too much currenthiện hành. ShutĐóng me off now, before I startkhởi đầu a firengọn lửa."
28
77000
4000
Tôi đang tải nặng điện quá. Tắt tôi lại ngay, trước khi tôi phát cháy."
01:39
And the powerquyền lực outletđầu ra needsnhu cầu to be smartthông minh enoughđủ to do it.
29
81000
4000
Và ổ điện cần đủ tinh vi để thực hiện được yêu cầu đó.
01:43
So here is what we did. We put a 10-cent-xu digitalkỹ thuật số transpondertransponder,
30
85000
5000
Chúng tôi đã làm như sau. Chúng tôi đặt một bộ phát kĩ thuật số giá 10 cent,
01:48
a datadữ liệu tagtừ khóa, in the appliancethiết bị plugphích cắm.
31
90000
3000
một thẻ dữ liệu vào thiết bị cắm.
01:51
And we put an inexpensivekhông tốn kém, wirelesskhông dây datadữ liệu readerngười đọc insidephía trong the receptacleđế Hoa
32
93000
4000
Rồi chúng tôi đặt một bộ đọc dữ liệu không dây, giá cả phải chăng vào bên trong ổ cắm
01:55
so they could communicategiao tiếp.
33
97000
2000
để chúng có thể kết nối với nhau.
01:57
Now, everymỗi home electricalđiện systemhệ thống
34
99000
2000
Bây giờ, mọi hệ thống điện tại nhà
01:59
becomestrở thành an intelligentthông minh networkmạng.
35
101000
3000
đều trở thành một mạng lưới thông minh.
02:02
The appliance'scủa thiết bị safean toàn operatingđiều hành parametersthông số
36
104000
2000
Những thông số vận hành của thiết bị
02:04
are embeddednhúng into its plugphích cắm.
37
106000
3000
được cài vào ổ cắm.
02:07
If too much currenthiện hành is flowingchảy,
38
109000
2000
Nếu dòng điện bị quá tải,
02:09
the intelligentthông minh receptacleđế Hoa turnslượt itselfchinh no off,
39
111000
2000
thì ổ điện thông minh sẽ tự động mở,
02:11
and preventsngăn ngừa anotherkhác firengọn lửa from startingbắt đầu.
40
113000
3000
và ngăn chặn một sự cố nổ.
02:14
We call this technologyCông nghệ EFCIEFCI,
41
116000
2000
Chúng tôi gọi công nghệ này là EFCI,
02:16
ElectricalKỹ thuật điện FaultLỗi CircuitMạch InterrupterInterrupter.
42
118000
3000
Sự cản lỗi mạch điện.
02:19
Okay, two more pointsđiểm. EveryMỗi yearnăm in the USAHOA KỲ,
43
121000
2000
Còn hai ý nữa. Hàng năm ở nước Mỹ,
02:21
roughlygần 2,500 childrenbọn trẻ
44
123000
3000
gần 2,500 trẻ em
02:24
are admittedthừa nhận to emergencytrường hợp khẩn cấp roomsphòng for shocksốc and burnđốt cháy injuriesthương tích
45
126000
3000
phải nhập viện cấp cứu vì chấn thương do giật và bỏng
02:27
relatedliên quan to electricalđiện receptaclesBình chứa mẫu. And this is crazykhùng.
46
129000
4000
liên quan đến tiếp xúc điện. Và điều này thật đáng tiếc.
02:31
An intelligentthông minh receptacleđế Hoa preventsngăn ngừa injuriesthương tích
47
133000
3000
Một ổ cắm điện thông minh sẽ phòng chống thương tích
02:34
because the powerquyền lực is always off,
48
136000
2000
vì điện năng luôn ở trạng thái tắt,
02:36
untilcho đến an intelligentthông minh plugphích cắm is detectedphát hiện. SimpleĐơn giản.
49
138000
4000
cho đến khi nhận biết một đầu cắm thông minh. Thật đơn giản.
02:40
Now, besidesngoài ra savingtiết kiệm livescuộc sống,
50
142000
2000
Giờ đây, bên cạnh việc bảo vệ mạng sống của con người,
02:42
perhapscó lẽ the greatestvĩ đại nhất benefitlợi ích of intelligentthông minh powerquyền lực
51
144000
2000
có lẽ lợi ích lớn nhất của ổ cắm điện thông minh
02:44
is in its energynăng lượng savingstiết kiệm.
52
146000
2000
là khả năng tiết kiệm năng lượng của nó.
02:46
This inventionsự phát minh will reducegiảm globaltoàn cầu energynăng lượng consumptiontiêu dùng
53
148000
3000
Phát minh này sẽ giảm thiểu lượng tiêu thụ năng lượng trên toàn cầu
02:49
by allowingcho phép remotexa controlđiều khiển and automationtự động hóa
54
151000
3000
nhờ cơ chế điều khiển từ xa và tự động hóa
02:52
of everymỗi outletđầu ra in everymỗi home and businesskinh doanh.
55
154000
3000
hoạt động của từng ổ cắm ở từng hộ gia đình và doanh nghiệp.
02:55
Now you can choosechọn to reducegiảm your home energynăng lượng billhóa đơn
56
157000
3000
Giờ đây bạn có thể lựa chọn cách cắt giảm hóa đơn tiền điện
02:58
by automaticallytự động cyclingChạy xe đạp heavynặng loadstải
57
160000
2000
khi cho tự động phân tán những tải điện nặng.
03:00
like airkhông khí conditionersĐiều hòa nhiệt độ and heaterslò sưởi.
58
162000
3000
cũng như cơ chế máy điều hòa không khí và máy sưởi.
03:03
HotelsCác khách sạn and businessescác doanh nghiệp can shutđóng lại down unusedkhông sử dụng roomsphòng
59
165000
3000
Khách sạn và doanh nghiệp có thể đóng cửa những phòng không sử dụng
03:06
from a centralTrung tâm locationvị trí, or even a celltế bào phoneđiện thoại.
60
168000
3000
từ khu vực trung tâm hoặc bằng cả điện thoại di động.
03:09
There are 10 billiontỷ electricalđiện outletscửa hàng
61
171000
3000
Có 10 tỉ ổ cắm điện
03:12
in NorthBắc AmericaAmerica alonemột mình.
62
174000
2000
chỉ ở riêng Bắc Mỹ.
03:14
The potentialtiềm năng energynăng lượng savingstiết kiệm is very, very significantcó ý nghĩa.
63
176000
4000
Khả năng tiết kiệm năng lượng là rất đáng kể.
03:18
So farxa we'vechúng tôi đã appliedáp dụng for 414 patentbằng sáng chế claimstuyên bố.
64
180000
4000
Cho đến nay chúng tôi đã đăng ký 414 giấy chứng nhận bản quyền.
03:22
Of those, 186 have been grantedđược cấp:
65
184000
3000
Trong số đó, 186 đơn đã được ký.
03:25
228 are in processquá trình.
66
187000
2000
228 đơn đang chờ kết quả.
03:27
And I'm pleasedvừa lòng to announcethông báo that just threesố ba weekstuần agotrước
67
189000
3000
Và tôi cũng vui mừng thông báo rằng chỉ trong ba tuần vừa qua
03:30
we receivednhận our first internationalquốc tế recognitionsự công nhận,
68
192000
3000
chúng tôi đã được quốc tế công nhận lần đầu tiên,
03:33
the 2009 CESCES InnovationĐổi mới sáng tạo AwardGiải thưởng.
69
195000
4000
Giải thưởng Sáng tạo CES 2009.
03:37
So, to concludekết luận,
70
199000
2000
Cuối cùng, thay lời kết luận,
03:39
intelligentthông minh powerquyền lực can, globallytoàn cầu, savetiết kiệm thousandshàng nghìn of livescuộc sống,
71
201000
4000
năng lượng thông minh có thể bảo vệ hàng ngàn người khắp địa cầu,
03:43
preventngăn chặn tenshàng chục of thousandshàng nghìn of injuriesthương tích,
72
205000
2000
bảo vệ chục ngàn người khỏi thương tật,
03:45
and eliminateloại bỏ tenshàng chục of billionshàng tỷ of dollarsUSD in propertybất động sản damagehư hại
73
207000
4000
và cắt giảm chục tỉ đô la mất mát do tổn thất tài sản,
03:49
everymỗi singleĐộc thân yearnăm,
74
211000
2000
hàng năm,
03:51
while significantlyđáng kể reducinggiảm globaltoàn cầu energynăng lượng consumptiontiêu dùng.
75
213000
3000
trong khi giảm đáng kể năng lượng tiêu thụ toàn cầu.
03:54
In the spirittinh thần of this year'snăm TEDTED ConferenceHội nghị,
76
216000
2000
Trên tinh thần của Hội thảo TED năm nay,
03:56
we think this is a powerfulquyền lực, world-changingthay đổi thế giới inventionsự phát minh.
77
218000
3000
chúng tôi nghĩ rằng đây là một phát minh hữu ích và làm thay đổi thế giới.
03:59
And I'd like to thank ChrisChris for this opportunitycơ hội
78
221000
3000
Và tôi muốn cảm ơn Chris đã cho chúng tôi cơ hội
04:02
to unveilcông bố our technologyCông nghệ with you, and soonSớm the worldthế giới.
79
224000
3000
được tiết lộ công nghệ này với các bạn và sắp tới là với thể giới.
04:05
Thank you.
80
227000
1000
Xin cảm ơn.
04:06
(ApplauseVỗ tay)
81
228000
3000
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Phuong Hoa Tran
Reviewed by Trong Kim Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John La Grou - Inventor
John La Grou, a long-time electronics inventor, audio designer and entrepreneur, wants to save lives (and energy) with a new, smarter type of electrical outlet.

Why you should listen

John La Grou is a patent holder and research engineer on Safeplug, a new brand of electrical fault circuit interrupters. The Safeplug technology, which combines microprocessors in power outlets and RFID tags in electrical plugs, might just represent the next generation in residential and commercial electrical delivery. Besides conserving massive amounts of energy, Safeplug promises to save lives and prevent injuries by making the electrical systems in our homes "smart."

La Grou is also CEO of Millennia Group, an audio design and manufacturing company that produces audio components held as the gold standard among professional musicians and producers.

More profile about the speaker
John La Grou | Speaker | TED.com