ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TED2010

Robert Gupta: Music is medicine, music is sanity

Robert Gupta: Âm nhạc là liều thuốc, là sự sáng suốt.

Filmed:
1,333,855 views

Robert Gupta,người đánh vĩ cầm của dàn nhạc LA Philharmonic,nói về 1 bài học ông dành cho 1 nhà soạn nhạc thông minh nhưng bị tâm thần phân liệt --và những gì anh ta học được. Được gọi lên sân khấu lúc sau, ông đánh khúc dạo đầu được chuyển thể từ Bach Cello Suite số 1.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One day, LosLos AngelesAngeles TimesThời gian columnistcolumnist
0
0
3000
Vào 1 ngày nhà viết báo Los Angeles Times
00:18
SteveSteve LopezLopez was walkingđi dạo alongdọc theo
1
3000
2000
Steve Lopez đang đi dọc
00:20
the streetsđường phố of downtowntrung tâm thành phố LosLos AngelesAngeles
2
5000
2000
trên con đường trong khu phố ở Lost Angeles
00:22
when he heardnghe beautifulđẹp musicÂm nhạc.
3
7000
3000
thì nghe 1 bản nhạc tuyệt vời.
00:25
And the sourcenguồn was a man,
4
10000
2000
Và bắt nguồn là từ một người đàn ông,
00:27
an African-AmericanNgười Mỹ gốc Phi man,
5
12000
2000
một người Mỹ gốc Phi,
00:29
charmingduyên dáng, ruggedgồ ghề, homelessvô gia cư,
6
14000
4000
thu hút, vạm vỡ, vô gia cư,
00:33
playingđang chơi a violinđàn vi ô lông that only had two stringsdây.
7
18000
3000
đang chơi vĩ cầm chỉ với 2 sợi dây.
00:36
And I'm tellingnói a storycâu chuyện that manynhiều of you know,
8
21000
2000
Và câu chuyện này nhiều người ở đây đều biết,
00:38
because Steve'sSteve's columnscột becameđã trở thành the basisnền tảng
9
23000
3000
vì các bài báo của Steve trở thành điều cơ bản
00:41
for a booksách, which was turnedquay into a moviebộ phim,
10
26000
3000
của 1 cuốn sách, mà được chuyển thể thành phim
00:44
with RobertRobert DowneyDowney JrJr. actingdiễn xuất as SteveSteve LopezLopez,
11
29000
2000
với Robert Downey Jr đóng vai Steve Lopez,
00:46
and JamieJamie FoxxFoxx as NathanielNathaniel AnthonyAnthony AyersAyers,
12
31000
3000
và Jamie Foxx đóng Nathaniel Anthony Ayers,
00:49
the Juilliard-trainedĐào tạo Juilliard doublegấp đôi bassisttay bass
13
34000
2000
Juilliard - được đào tạo để chơi bass
00:51
whose promisinghứa hẹn careernghề nghiệp was cutcắt tỉa shortngắn
14
36000
3000
khi mà nghề nghiệp bị gián đoạn
00:54
by a tragicbi kịch afflictionaffliction with paranoidhoang tưởng schizophreniatâm thần phân liệt.
15
39000
4000
bởi một bệnh trạng đau xót với tâm thần phân liệt hoang tưởng.
00:58
NathanielNathaniel droppedgiảm out of JuilliardJuilliard, he sufferedchịu đựng a completehoàn thành breakdownNiu Di-lân,
16
43000
2000
Nathaniel bỏ Juilliard, ông bị suy nhược hoàn toàn,
01:00
and 30 yearsnăm latermột lát sau he was livingsống homelessvô gia cư
17
45000
2000
và 30 năm sau ông sống không nhà
01:02
on the streetsđường phố of SkidSkid RowHàng in downtowntrung tâm thành phố LosLos AngelesAngeles.
18
47000
4000
trên những con đường dọc Skid Row ở trung tâm thành phố Los Angeles.
01:06
I encouragekhuyến khích all of you to readđọc Steve'sSteve's booksách or to watch the moviebộ phim
19
51000
3000
Tôi khuyến khích các bạn đọc sách của Steve, hay hãy coi phim
01:09
to understandhiểu không not only the beautifulđẹp bondliên kết
20
54000
3000
để không chỉ hiểu được sự gắn kết đẹp đẽ
01:12
that formedhình thành betweengiữa these two menđàn ông,
21
57000
2000
hình thành giữa 2 người đàn ông
01:14
but how musicÂm nhạc helpedđã giúp shapehình dạng that bondliên kết,
22
59000
3000
mà còn làm thế nào âm nhạc định hướng nó,
01:17
and ultimatelycuối cùng was instrumentalnhạc nền -- if you'llbạn sẽ pardontha thứ the punchơi chữ --
23
62000
3000
và cơ bản là giai điệu, nếu bạn bỏ qua sự chơi chữ,
01:20
in helpinggiúp NathanielNathaniel get off the streetsđường phố.
24
65000
4000
đã giúp Nathaniel không đi theo con đường đó.
01:24
I metgặp MrMr. AyersAyers in 2008,
25
69000
2000
Tôi gặp Ayers vào 2008,
01:26
two yearsnăm agotrước, at WaltWalt DisneyDisney ConcertBuổi hòa nhạc HallHall.
26
71000
2000
cách đây 2 năm, tại hội trường Walt Disney.
01:28
He had just heardnghe a performancehiệu suất of Beethoven'sCủa Beethoven First and FourthThứ tư symphoniesbản giao hưởng,
27
73000
3000
Ông vừa nghe màn biểu diễn bản giao hưởng số 1 và 4 của Beethoven,
01:31
and cameđã đến backstagehậu trường and introducedgiới thiệu himselfbản thân anh ấy.
28
76000
2000
và ra sau sân khấu và giới thiệu bản thân mình.
01:33
He was speakingnói in a very jovialvui vẻ and gregarioussống thành bầy way
29
78000
3000
Ông ta nói chuyện vui vẻ và thích đàm tiếu
01:36
about Yo-YoYo-Yo MaMa and HillaryHillary ClintonClinton
30
81000
3000
về Yo-Yo Ma và Hillary Clinton,
01:39
and how the DodgersDodgers were never going to make the WorldTrên thế giới SeriesSeries,
31
84000
2000
và tại sao Dodgers không bao giờ có thể làm được cả một series,
01:41
all because of the treacherousxảo quyệt first violinđàn vi ô lông passageđoạn văn work
32
86000
3000
tất cả là vì sự rắc rối của đoạn vĩ cầm đầu tiên
01:44
in the last movementphong trào of Beethoven'sCủa Beethoven FourthThứ tư SymphonyNhạc giao hưởng.
33
89000
4000
trong khúc cuối của bản giao hưởng số 4 .
01:48
And we got talkingđang nói about musicÂm nhạc, and I got an emaile-mail from SteveSteve a fewvài daysngày latermột lát sau
34
93000
4000
Và chúng tôi nói về âm nhạc. Tôi nhận được email của Steve vài ngày sau
01:52
sayingnói that NathanielNathaniel was interestedquan tâm in a violinđàn vi ô lông lessonbài học with me.
35
97000
4000
nói rằng Nathaniel rất thích thú học vĩ cầm với tôi.
01:56
Now, I should mentionđề cập đến that NathanielNathaniel refusestừ chối treatmentđiều trị
36
101000
3000
Bây giờ, tôi cần đề cập rằng Nathaniel từ chối trị liệu
01:59
because when he was treatedđã xử lý it was with shocksốc therapytrị liệu
37
104000
3000
bởi vì anh ta đã từng phải đối mặt với liệu pháp sốc
02:02
and ThorazineThorazine and handcuffscòng tay,
38
107000
2000
và Thorazine và những cái còng tay,
02:04
and that scarvết sẹo has stayedở lại with him for his entiretoàn bộ life.
39
109000
4000
và vết thương lòng đó đã theo anh ấy suốt cuộc đời.
02:08
But as a resultkết quả now, he is pronedễ bị to
40
113000
2000
Tuy nhiên,cuối cùng anh ta đã gần như
02:10
these schizophrenictâm thần phân liệt episodestập phim,
41
115000
2000
hoàn toàn bị tâm thần phân liệt.
02:12
the worsttệ nhất of which can manifestbiểu hiện themselvesbản thân họ as
42
117000
2000
Điều tồi tệ nhất có thể xảy ra ra anh ta
02:14
him explodingbùng nổ
43
119000
2000
như nổ tung,
02:16
and then disappearingbiến mất for daysngày,
44
121000
2000
và biến mất trong vài ngày,
02:18
wanderinglang thang the streetsđường phố of SkidSkid RowHàng,
45
123000
2000
đi lang thang trên con đường Skid Row,
02:20
exposedlộ ra to its horrorsnỗi kinh hoàng, with the tormentsự đau khổ of his ownsở hữu mindlí trí
46
125000
4000
phơi bày sự sợ hãi cùng với sự đâu khổ trong lý trí
02:24
unleashedtung upontrên him.
47
129000
2000
có trong anh ta.
02:26
And NathanielNathaniel was in suchnhư là a statetiểu bang of agitationkích động
48
131000
3000
Và Nathaniel đang ở trong tâm trạng lo âu
02:29
when we startedbắt đầu our first lessonbài học at WaltWalt DisneyDisney ConcertBuổi hòa nhạc HallHall --
49
134000
3000
khi anh ta bắt đầu tiết học đầu tiên tại hội turờng Walt Disney
02:32
he had a kindloại of manicHưng glintglint in his eyesmắt,
50
137000
3000
đôi mắt anh ấy không rõ vui hay buồn,
02:35
he was lostmất đi.
51
140000
2000
anh ta lạc lối
02:37
And he was talkingđang nói about
52
142000
2000
Và anh ấy nói về
02:39
invisiblevô hình demonsác quỷ and smokehút thuốc lá,
53
144000
2000
những con quỷ tàn hình và những làn khói,
02:41
and how someonengười nào was poisoningngộ độc him in his sleepngủ.
54
146000
4000
và những ai cho anh ấy thuốc độc khi anh ấy đang ngủ
02:45
And I was afraidsợ,
55
150000
2000
Và tôi đã sợ hãi,
02:47
not for myselfriêng tôi, but I was afraidsợ
56
152000
3000
không phải cho bản thân, mà tôi sợ
02:50
that I was going to losethua him,
57
155000
2000
rằng tôi sẽ mất anh ấy,
02:52
that he was going to sinkbồn rửa into one of his statestiểu bang,
58
157000
2000
rằng anh ấy sẽ chìm trong thế giới của anh ấy
02:54
and that I would ruinphá hoại his relationshipmối quan hệ with the violinđàn vi ô lông
59
159000
3000
và rằng tôi sẽ phá hoại tình cảm giữa anh ấy và violin
02:57
if I startedbắt đầu talkingđang nói about scalesquy mô
60
162000
2000
nếu tôi bắt đầu nói về những thang âm,
02:59
and arpeggiosarpeggios and other excitingthú vị formscác hình thức of
61
164000
2000
những hợp âm và những dạng tồn tại khác
03:01
didacticdạy dỗ violinđàn vi ô lông pedagogysư phạm.
62
166000
2000
của khóa học về violin.
03:03
(LaughterTiếng cười)
63
168000
1000
(Tiếng cười)
03:04
So, I just startedbắt đầu playingđang chơi.
64
169000
3000
Vậy nên tôi bắt đầu chơi
03:07
And I playedchơi the first movementphong trào of the BeethovenBeethoven ViolinViolin ConcertoConcerto.
65
172000
4000
và tôi chơi phần đầu của một bản côngxectô của Beethoven.
03:11
And as I playedchơi,
66
176000
2000
Và khi tôi chơi
03:13
I understoodhiểu that there was a profoundthâm thúy changethay đổi
67
178000
3000
tôi thấy có 1 sự thay đổi sâu sắc
03:16
occurringxảy ra in Nathaniel'sNathaniel của eyesmắt.
68
181000
2000
trong ánh mắt của Nathaniel.
03:18
It was as if he was in the gripnắm chặt of some invisiblevô hình pharmaceuticaldược phẩm,
69
183000
3000
Giống như thể anh ta đang trong quá trình điều chế một chất tàn hình
03:21
a chemicalhóa chất reactionphản ứng, for which my playingđang chơi the musicÂm nhạc
70
186000
4000
một phản ứng hóa học, mà việc tôi chơi đàn
03:25
was its catalystchất xúc tác.
71
190000
3000
là chất xúc tác.
03:28
And Nathaniel'sNathaniel của manicHưng ragegiận dữ
72
193000
4000
Và sự đam mê thất thường của Nathaniel
03:32
was transformedbiến đổi into understandinghiểu biết,
73
197000
4000
đã trở thành sự thấu hiểu,
03:36
a quietYên tĩnh curiositysự tò mò and graceân huệ.
74
201000
5000
sự tò mò im lặng, và đáng yêu.
03:41
And in a miraclephép màu, he liftednâng lên his ownsở hữu violinđàn vi ô lông
75
206000
3000
Và như một phép màu,anh ta nâng chiếc violin,
03:44
and he startedbắt đầu playingđang chơi, by eartai,
76
209000
3000
và bắt đầu chơi, bằng tai,
03:47
certainchắc chắn snippetsđoạn trích of violinđàn vi ô lông concertosConcerto
77
212000
2000
một số trích đoạn của côngxertô violin
03:49
which he then askedyêu cầu me to completehoàn thành -- MendelssohnMendelssohn,
78
214000
2000
khi anh ta nhờ tôi hoàn thành bản của Mendelssohn,
03:51
TchaikovskyTchaikovsky, SibeliusSibelius.
79
216000
2000
Tchaikovsky, Sibelius.
03:53
And we startedbắt đầu talkingđang nói about musicÂm nhạc, from BachBach
80
218000
2000
Và chúng ta bắt đầu nói về âm nhạc, về Bach
03:55
to BeethovenBeethoven and BrahmsBrahms,
81
220000
2000
đến Beethoven, Brahmns,
03:57
BrucknerBruckner, all the B'sCủa B,
82
222000
2000
Bruckner, tất cả những người tên B đó,
03:59
from BartBartók, all the way up to Esa-PekkaESA Pekka SalonenSalon.
83
224000
2000
từ Bartok, và kể cả về Esa Pekka Salonen.
04:01
And I understoodhiểu that he not only
84
226000
2000
Và tôi hiểu là anh ấy không chỉ
04:03
had an encyclopedicBách khoa knowledgehiểu biết of musicÂm nhạc,
85
228000
2000
có kiến thức rộng về âm nhạc,
04:05
but he relatedliên quan to this musicÂm nhạc at a personalcá nhân levelcấp độ.
86
230000
4000
mà anh còn giữ âm nhạc ở mức độ cá nhân.
04:09
He spokenói about it with the kindloại of passionniềm đam mê
87
234000
2000
Anh nói về nó như một niềm đam mê
04:11
and understandinghiểu biết that I sharechia sẻ with my colleaguesđồng nghiệp
88
236000
2000
và sự thấu hiểu mà tôi đã chia sẻ với đồng nghiệp
04:13
in the LosLos AngelesAngeles PhilharmonicPhilharmonic.
89
238000
3000
tại Los Angeles Philharmonic.
04:16
And throughxuyên qua playingđang chơi musicÂm nhạc and talkingđang nói about musicÂm nhạc,
90
241000
3000
Và qua việc chơi nhạc và nói về âm nhạc
04:19
this man had transformedbiến đổi
91
244000
2000
anh ấy đã biến đổi từ
04:21
from the paranoidhoang tưởng, disturbedquấy rầy man
92
246000
3000
một người hoang tưởng, gây phiền phức
04:24
that had just come from walkingđi dạo the streetsđường phố
93
249000
2000
đến từ những con phố
04:26
of downtowntrung tâm thành phố LosLos AngelesAngeles
94
251000
2000
ở trung tâm Los Angeles
04:28
to the charmingduyên dáng, eruditeUyên bác,
95
253000
2000
trở thành một nhạc sĩ quyến rũ, uyên bác,
04:30
brilliantrực rỡ, Juilliard-trainedĐào tạo Juilliard musiciannhạc sĩ.
96
255000
4000
thông minh, được đào tạo từ Juilliard.
04:34
MusicÂm nhạc is medicinedược phẩm. MusicÂm nhạc changesthay đổi us.
97
259000
5000
Âm nhạc là thuốc. Âm nhạc thay đổi chúng ta.
04:39
And for NathanielNathaniel, musicÂm nhạc is sanitysự tỉnh táo.
98
264000
4000
Và về Nathaniel, âm nhạc là sự tỉnh táo.
04:43
Because musicÂm nhạc allowscho phép him to take his thoughtssuy nghĩ
99
268000
2000
Bởi vì âm nhạc cho phép anh ta dùng suy nghĩ
04:45
and delusionsảo tưởng and shapehình dạng them
100
270000
3000
và ảo giác và rồi gọt dũa nó
04:48
throughxuyên qua his imaginationtrí tưởng tượng and his creativitysáng tạo,
101
273000
2000
bằng trí tưởng tượng và sự sáng tạo,
04:50
into realitythực tế.
102
275000
2000
để thành hiện thực.
04:52
And that is an escapethoát khỏi
103
277000
2000
Và một cách để trốn thoát
04:54
from his tormenteddày vò statetiểu bang.
104
279000
2000
khỏi trạng thái đau đớn đó.
04:56
And I understoodhiểu that this was the very essenceBản chất of artnghệ thuật.
105
281000
3000
Và tôi hiểu đây chính là bản chất của nghệ thuật.
04:59
This was the very reasonlý do why we madethực hiện musicÂm nhạc,
106
284000
2000
Đây là lý do chúng ta tạo ra âm nhạc,
05:01
that we take something that existstồn tại withinbên trong all of us
107
286000
2000
là để có một chút gì đó tồn tại trong bản thân mỗi người,
05:03
at our very fundamentalcăn bản corecốt lõi,
108
288000
2000
tại điểm quan trọng nhất,
05:05
our emotionscảm xúc,
109
290000
2000
cảm xúc của chúng ta
05:07
and throughxuyên qua our artisticnghệ thuật lensống kính,
110
292000
2000
và qua lăng kính nghệ thuật,
05:09
throughxuyên qua our creativitysáng tạo, we're ablecó thể to shapehình dạng those emotionscảm xúc into realitythực tế.
111
294000
5000
qua sự sáng tạo, chúng ta có thể biến những cảm xúc thành sự thật.
05:14
And the realitythực tế of that expressionbiểu hiện
112
299000
2000
và tính thực tế của sự biểu hiện đó
05:16
reachesđạt tới all of us
113
301000
2000
đã chạm đến chúng ta,
05:18
and movesdi chuyển us, inspirestruyền cảm hứng and unitesđoàn kết us.
114
303000
5000
đã gây xúc động, truyền cảm hứng và hợp nhất ta lại.
05:23
And for NathanielNathaniel,
115
308000
2000
Và cho Nathaniel,
05:25
musicÂm nhạc broughtđưa him back into a foldgập lại of friendsbạn bè.
116
310000
3000
âm nhạc đã mang anh ta trở lại cùng với bạn bè
05:28
The redemptivecứu chuộc powerquyền lực of musicÂm nhạc broughtđưa him back
117
313000
2000
sức mạnh cứu rỗi của âm nhạc mang anh tra trở lại
05:30
into a familygia đình of musiciansnhạc sĩ
118
315000
2000
với gia đình cũa những nhạc sĩ
05:32
that understoodhiểu him,
119
317000
2000
hiểu anh ta,
05:34
that recognizedđược công nhận his talentsเลือก แทน ท่าน เลือก
120
319000
2000
nhận ra tài năng anh ta
05:36
and respectedtôn trọng him.
121
321000
3000
và tôn trọng anh ta.
05:39
And I will always make musicÂm nhạc with NathanielNathaniel,
122
324000
3000
Và tôi sẽ luôn làm nhạc cùng Nathaniel,
05:42
whetherliệu we're at WaltWalt DisneyDisney ConcertBuổi hòa nhạc HallHall
123
327000
2000
dù rằng chúng tôi ở hội trường Walt Disney,
05:44
or on SkidSkid RowHàng, because he remindsnhắc nhở me
124
329000
2000
hay trên đường Skid Row, vì anh ấy gợi tôi nhớ
05:46
why I becameđã trở thành a musiciannhạc sĩ.
125
331000
3000
về lý do tôi trở thành một nhạc sĩ.
05:49
Thank you.
126
334000
2000
Xin cảm ơn.
05:51
(ApplauseVỗ tay)
127
336000
7000
(Vỗ tay)
05:58
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you. ThanksCảm ơn.
128
343000
3000
Bruno Giussani: Cám ơn, cám ơn.
06:01
RobertRobert GuptaGupta.
129
346000
2000
Robert Gupta.
06:03
(ApplauseVỗ tay)
130
348000
3000
(Vỗ tay)
06:22
RobertRobert GuptaGupta: I'm going to playchơi something that I shamelesslyshamelessly stoleđánh cắp from cellistscellists.
131
367000
3000
Robert Gupta: Tôi muốn chơi một bài mà tôi đã trộm từ một người chơi viôlông
06:25
So, please forgivetha lỗi me.
132
370000
2000
Vì vậy, tha thứ cho tôi.
06:27
(LaughterTiếng cười)
133
372000
1000
(Tiếng cười)
06:28
(MusicÂm nhạc)
134
373000
3000
(Nhạc)
09:13
(ApplauseVỗ tay)
135
538000
8000
(Vỗ tay)
Translated by Alice Tran
Reviewed by Nam Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com