ABOUT THE SPEAKER
Shea Hembrey - Artist and curator
Shea Hembrey explores patterns from nature and myth. A childhood love of nature, and especially birdlife, informs his vision.

Why you should listen

Shea Hembrey's art imitates nature’s forms, in an attempt to appreciate how humans have always appropriated and learned from forms in nature. An early fascination with birds (as a teenager, he was a licensed breeder of migratory waterfowl), led to "Mirror Nests," a series of metal replicas of bird nests exhibited at Cornell’s Lab of Ornithology observatory.

Hembrey works with focused concentration on a single project, letting his research into his subject direct the media and methods of the final product. He has produced works on folk and faith healing inspired by his healer grandfather, and his view of art was profoundly changed while studying Maori art while he was a Rotary International Ambassadorial Scholar to New Zealand.

More profile about the speaker
Shea Hembrey | Speaker | TED.com
TED2011

Shea Hembrey: How I became 100 artists

薛·汉波利:我如何成为一百位艺术家

Filmed:
1,615,180 views

你如何与100位不同的艺术家合作举办一个国际性的艺术展?如果你是薛·汉波利,你会自己创作出所有这些艺术家和他们的艺术作品 -- 从大型的户外展品到用一根头发做画笔的绘画作品。看看这个有趣的、让人刮目相看的演讲,看看一名艺术家的创造力和多样性的技巧能爆发到什么程度。
- Artist and curator
Shea Hembrey explores patterns from nature and myth. A childhood love of nature, and especially birdlife, informs his vision. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a contemporary现代的 artist艺术家
0
0
2000
我是一名有点
00:17
with a bit of an unexpected意外 background背景.
1
2000
2000
不寻常背景的当代艺术家。
00:19
I was in my 20s before I ever went to an art艺术 museum博物馆.
2
4000
3000
我在二十多岁时才第一次进入艺术博物馆。
00:22
I grew成长 up in the middle中间 of nowhere无处
3
7000
2000
我生长在一个前不着村后不着店的地方
00:24
on a dirt污垢 road in rural乡村 Arkansas阿肯色州,
4
9000
2000
在阿肯色州乡下的一条脏脏的路旁,
00:26
an hour小时 from the nearest最近的 movie电影 theater剧院.
5
11000
2000
离最近的电影院有一个小时的路程。
00:28
And I think it was a great place地点 to grow增长 up as an artist艺术家
6
13000
3000
我觉得那是一名艺术家成长的好地方,
00:31
because I grew成长 up around quirky诡诈的, colorful华美 characters人物
7
16000
3000
因为我成长在古怪的、多姿多彩的人们中间,
00:34
who were great at making制造 with their hands.
8
19000
3000
他们非常擅长手工制品。
00:37
And my childhood童年 is more hick乡下人
9
22000
2000
我的童年非常的土
00:39
than I could ever possibly或者 relate涉及 to you,
10
24000
2000
我都没法让你们了解,
00:41
and also more intellectual知识分子 than you would ever expect期望.
11
26000
3000
同时也远比各位所预期的要充满智慧。
00:44
For instance, me and my sister妹妹, when we were little,
12
29000
2000
举例来说,我和我的妹妹,当我们小的时候,
00:46
we would compete竞争 to see who could eat the most squirrel松鼠 brains大脑.
13
31000
3000
我们会比比谁吃的松鼠脑子更多。
00:49
(Laughter笑声)
14
34000
2000
(笑声)
00:51
But on the other side of that, though虽然,
15
36000
2000
但另一方面,
00:53
we were big readers读者 in our house.
16
38000
2000
我们也在家里大量阅读。
00:55
And if the TV电视 was on, we were watching观看 a documentary记录.
17
40000
3000
如果电视开着,就是我们在看纪录片。
00:59
And my dad is the most voracious贪心 reader读者 I know.
18
44000
3000
我爸爸是我所知道的求知欲最强的读者。
01:02
He can read a novel小说 or two a day.
19
47000
2000
他能一天读一两本小说。
01:04
But when I was little, I remember记得,
20
49000
2000
但当我小的时候,我记得,
01:06
he would kill flies苍蝇 in our house with my BBBB gun.
21
51000
3000
他会在屋子里用我的玩具气枪打死苍蝇。
01:09
And what was so amazing惊人 to me about that --
22
54000
2000
让我惊奇的是 --
01:11
well he would be in his recliner躺椅, would holler抱怨 for me to fetch the BBBB gun,
23
56000
3000
他会躺在躺椅里,让我去拿玩具气枪,
01:14
and I'd go get it.
24
59000
2000
我就去拿给他。
01:16
And what was amazing惊人 to me --
25
61000
2000
让我惊奇的是 --
01:18
well it was pretty漂亮 kickass踢屁股; he was killing谋杀 a fly in the house with a gun --
26
63000
3000
这很厉害;他在屋子里用一把枪打死一只苍蝇 --
01:21
but what was so amazing惊人 to me
27
66000
2000
但让我如此惊奇的是
01:23
was that he knew知道 just enough足够 how to pump it.
28
68000
2000
他知道给枪施加多大的压力。
01:25
And he could shoot射击 it from two rooms客房 away
29
70000
3000
他能在两间房间之外开枪击中苍蝇
01:28
and not damage损伤 what it was on
30
73000
3000
而不会损坏苍蝇所在的那个地方,
01:31
because he knew知道 how to pump it just enough足够 to kill the fly
31
76000
2000
因为他知道要施加多少压力能足以打死苍蝇
01:33
and not damage损伤 what it landed登陆 on.
32
78000
3000
而不会破坏苍蝇在的地方。
01:38
So I should talk about art艺术.
33
83000
2000
那么我应该谈谈艺术了。
01:40
(Laughter笑声)
34
85000
2000
(笑声)
01:42
Or we'll be here all day with my childhood童年 stories故事.
35
87000
3000
或者我们可以在这儿听一整天我童年的故事。
01:46
I love contemporary现代的 art艺术,
36
91000
2000
我爱现代艺术,
01:48
but I'm often经常 really frustrated受挫 with the contemporary现代的 art艺术 world世界
37
93000
2000
但我常常对现代艺术世界和
01:50
and the contemporary现代的 art艺术 scene现场.
38
95000
2000
当代艺术领域感到沮丧。
01:52
A few少数 years年份 ago,
39
97000
2000
几年前,
01:54
I spent花费 months个月 in Europe欧洲
40
99000
2000
我在欧洲呆了几个月
01:56
to see the major重大的 international国际 art艺术 exhibitions展览
41
101000
3000
去看大型国际艺术展
01:59
that have the pulse脉冲
42
104000
2000
这一艺术展的脉动
02:01
of what is supposed应该 to be going on in the art艺术 world世界.
43
106000
2000
将呈现在整个艺术世界之中。
02:03
And I was struck来袭
44
108000
2000
我被震撼了
02:05
by going to so many许多, one after the other,
45
110000
3000
如此多的艺术家,一个接着一个
02:08
with some clarity明晰 of what it was
46
113000
2000
清晰地呈现出
02:10
that I was longing渴望 for.
47
115000
2000
我所渴求的东西。
02:12
And I was longing渴望 for several一些 things that I wasn't getting得到,
48
117000
2000
我正在渴求却无法获得的,
02:14
or not getting得到 enough足够 of.
49
119000
2000
或是缺少的一些东西。
02:16
But two of the main主要 things:
50
121000
2000
但有两个主要的东西:
02:18
one of it, I was longing渴望 for more work
51
123000
2000
一个是,我在渴求更多的作品
02:20
that was appealing吸引人的 to a broad广阔 public上市,
52
125000
2000
能吸引广泛的观众,
02:22
that was accessible无障碍.
53
127000
2000
并被大众理解。
02:24
And the second第二 thing that I was longing渴望 for
54
129000
2000
第二件事是我在渴求
02:26
was some more exquisite精美 craftsmanship手艺
55
131000
2000
一些更敏锐的技巧
02:28
and technique技术.
56
133000
3000
和技术。
02:31
So I started开始 thinking思维 and listing清单
57
136000
3000
因此我开始思考并列出
02:34
what all it was that I thought would make a perfect完善 biennial两年一次.
58
139000
3000
所有我认为能组成一个完美的双年展的作品。
02:37
So I decided决定,
59
142000
2000
我决定,
02:39
I'm going to start开始 my own拥有 biennial两年一次.
60
144000
2000
我要开始准备自己的双年展。
02:41
I'm going to organize组织 it and direct直接 it
61
146000
2000
我要组织、导演
02:43
and get it going in the world世界.
62
148000
3000
并让它传遍世界。
02:46
So I thought, okay,
63
151000
2000
我想,好的,
02:48
I have to have some criteria标准 of how to choose选择 work.
64
153000
3000
我要有一些标准来选择作品。
02:51
So amongst其中包括 all the criteria标准 I have,
65
156000
2000
因此在我所有的标准之中,
02:53
there's two main主要 things.
66
158000
2000
有两件主要的事情。
02:55
One of them, I call my Mimaw'sMimaw的 Test测试.
67
160000
2000
一个是我称为“祖母的测试”。
02:57
And what that is
68
162000
2000
这是
02:59
is I imagine想像 explaining说明 a work of art艺术
69
164000
2000
我想象着在五分钟内
03:01
to my grandmother祖母 in five minutes分钟,
70
166000
2000
向我祖母解释一个艺术作品。
03:03
and if I can't explain说明 it in five minutes分钟,
71
168000
2000
我是否能在五分钟内解释清楚
03:05
then it's too obtuse
72
170000
2000
如果不能就代表这作品太粗糙
03:07
or esoteric深奥
73
172000
2000
或太难理解了
03:09
and it hasn't有没有 been refined精制 enough足够 yet然而.
74
174000
2000
这作品就还不足够精细。
03:11
It needs需求 to worked工作 on
75
176000
2000
还需要继续加工
03:13
until直到 it can speak说话 fluently流利地.
76
178000
3000
直到能被流利地讲述出来。
03:16
And then my other second第二 set of rules规则 --
77
181000
2000
接着是我的第二条规则 --
03:18
I hate讨厌 to say "rules规则" because it's art艺术 --
78
183000
2000
我讨厌说“规则”,因为这是艺术 --
03:20
my criteria标准 would be
79
185000
2000
我的标准是
03:22
the three H'sH公司,
80
187000
2000
三个H,
03:24
which哪一个 is head, heart and hands.
81
189000
2000
头(head),心(heart)和手(hand)。
03:26
And great art艺术 would have "head":
82
191000
3000
好的艺术应该有头:
03:29
it would have interesting有趣 intellectual知识分子 ideas思路
83
194000
2000
它要有聪明的思路
03:31
and concepts概念.
84
196000
2000
和概念。
03:33
It would have "heart" in that it would have passion
85
198000
3000
它要有心,这样它就有了激情
03:36
and heart and soul灵魂.
86
201000
2000
内心和灵魂。
03:38
And it would have "hand" in that it would be greatly非常 crafted精雕细琢.
87
203000
3000
它要有手,这样它就会是精心制作的。
03:41
So I started开始 thinking思维 about
88
206000
2000
因此我开始思考
03:43
how am I going to do this biennial两年一次,
89
208000
2000
我怎样才能做这个双年展,
03:45
how am I going to travel旅行 the world世界
90
210000
2000
我怎样才能环游世界
03:47
and find these artists艺术家?
91
212000
2000
找到这些艺术家。
03:49
And then I realized实现 one day, there's an easier更轻松 solution to this.
92
214000
3000
而后某天我意识到,有个更好的法子。
03:52
I'm just going to make the whole整个 thing myself.
93
217000
2000
我就打算自己搞定这一切。
03:54
(Laughter笑声)
94
219000
2000
(笑声)
03:56
And so this is what I did.
95
221000
3000
这就是我所做的。
03:59
So I thought, a biennial两年一次 needs需求 artists艺术家.
96
224000
2000
我想,双年展需要艺术家。
04:01
I'm going to do an international国际 biennial两年一次; I need artists艺术家 from all around the world世界.
97
226000
3000
我要办一个国际性的双年展,我需要来自全世界的艺术家。
04:04
So what I did was
98
229000
2000
我做的是
04:06
I invented发明 a hundred artists艺术家 from around the world世界.
99
231000
3000
我创造了全世界的一百名艺术家。
04:09
I figured想通 out their biosBIOS, their passions激情 in life
100
234000
3000
我创作了他们的个人经历、他们生命中的激情所在
04:12
and their art艺术 styles款式,
101
237000
2000
和他们的艺术风格,
04:14
and I started开始 making制造 their work.
102
239000
3000
我开始创作他们的作品。
04:17
(Laughter笑声)
103
242000
2000
(笑声)
04:19
(Applause掌声)
104
244000
3000
(掌声)
04:22
I felt, oh this is the kind of project项目 that I could spend my whole整个 life doing.
105
247000
3000
我觉得,哦,这是个能让我耗费一生来做的项目。
04:25
So I decided决定, I'm going to make this a real真实 biennial两年一次.
106
250000
2000
因此我决定,我要做一个真正的双年展。
04:27
It's going to be two years年份 of studio工作室 work.
107
252000
2000
这需要两年时间的工作。
04:29
And I'm going to create创建 this in two years年份,
108
254000
2000
我要在两年内做到。
04:31
and I have.
109
256000
2000
我做到了。
04:35
So I should start开始 to talk about these guys.
110
260000
3000
我该开始谈谈这些艺术家。
04:38
Well the range范围 is quite相当 a bit.
111
263000
2000
范围比较广泛。
04:40
And I'm such这样 a technician技术员, so I loved喜爱 this project项目,
112
265000
2000
我就是这样的技术人员,所以我喜欢这类项目,
04:42
getting得到 to play with all the techniques技术.
113
267000
3000
与各种技术打交道。
04:45
So for example, in realist现实主义者 paintings绘画,
114
270000
2000
例如,在写实绘画中,
04:47
it ranges范围 from this,
115
272000
2000
它的范围从这个,
04:49
which哪一个 is kind of old masters主人 style样式,
116
274000
2000
这类传统风格,
04:51
to really realistic实际 still-life静物,
117
276000
3000
到真正写实的静物,
04:54
to this type类型 of painting绘画 where I'm painting绘画 with a single hair头发.
118
279000
3000
到这类我用一根头发绘制的画作。
04:57
And then at the other end结束, there's performance性能 and short films影片
119
282000
3000
然后在另一方面,有一些演出、短片
05:00
and indoor室内 installations安装
120
285000
2000
和室内装置,
05:02
like this indoor室内 installation安装
121
287000
2000
比如这件
05:04
and this one,
122
289000
3000
和这件,
05:07
and outdoor户外 installations安装 like this one
123
292000
4000
还有户外展品
05:11
and this one.
124
296000
2000
还有这件。
05:13
I know I should mention提到: I'm making制造 all these things.
125
298000
2000
我知道我应该提一下,所有这些都是我制作的。
05:15
This isn't PhotoshoppedPhotoshop处理.
126
300000
2000
这照片不是被Photoshop图像处理过的。
05:17
I'm under the river with those fish.
127
302000
2000
我在河里和这些鱼在一起。
05:19
So now let me introduce介绍 some of my fictional虚构 artists艺术家 to you.
128
304000
3000
因此现在让我向各位介绍一些我的虚拟艺术家。
05:22
This is Nell内尔 RemmelRemmel.
129
307000
2000
这是内尔·雷梅尔。
05:24
Nell内尔 is interested有兴趣 in agricultural农业的 processes流程,
130
309000
2000
内尔对农业的发展进程有兴趣,
05:26
and her work is based基于 in these practices做法.
131
311000
3000
她的作品都与这些有关。
05:29
This piece, which哪一个 is called "Flipped翻转 Earth地球" --
132
314000
2000
这个作品,名为“翻转的地球” --
05:31
she was interested有兴趣 in taking服用 the sky天空
133
316000
3000
她对拍摄天空有兴趣,
05:34
and using运用 it to cleanse洁净 barren荒芜 ground地面.
134
319000
3000
用天空来装饰贫瘠的土地。
05:37
And by taking服用 giant巨人 mirrors镜子 --
135
322000
3000
用巨大的镜子做到的 --
05:40
(Applause掌声)
136
325000
2000
(掌声)
05:42
and here she's taking服用 giant巨人 mirrors镜子
137
327000
2000
她用了巨大的镜子
05:44
and pulling them into the dirt污垢.
138
329000
3000
把它们放入泥土中。
05:47
And this is 22 feet long.
139
332000
2000
这有22英尺长。
05:49
And what I loved喜爱 about her work
140
334000
2000
我喜欢她作品的地方在于
05:51
is, when I would walk步行 around it
141
336000
2000
当我在它周围走动时
05:53
and look down into the sky天空,
142
338000
2000
向下能看到天空,
05:55
looking down to watch the sky天空,
143
340000
2000
向上也能看到天空,
05:57
and it unfolded展开 in a new way.
144
342000
2000
它以一种新的方式显露出来。
05:59
And probably大概 the best最好 part部分 of this piece
145
344000
2000
这一作品最好的部分可能是
06:01
is at dusk黄昏 and dawn黎明
146
346000
2000
在黄昏和黎明
06:03
when the twilight wedge has fallen堕落 and the ground's理由 dark黑暗,
147
348000
3000
当暮光低沉大地昏暗时,
06:06
but there's still the light above以上, bright above以上.
148
351000
2000
这儿仍然上下皆有光亮。
06:08
And so you're standing常设 there and everything else其他 is dark黑暗,
149
353000
2000
因此你站在那儿,所有其他地方都是黑暗的,
06:10
but there's this portal门户 that you want to jump in.
150
355000
2000
但这是个你想跃入的大门。
06:12
This piece was great. This is in my parents'父母' backyard后院 in Arkansas阿肯色州.
151
357000
3000
这作品很棒。这是我在阿肯色州我父母的后院里的作品。
06:15
And I love to dig a hole.
152
360000
2000
我喜欢挖个洞。
06:17
So this piece was great fun开玩笑
153
362000
2000
这作品非常有意思,
06:19
because it was two days of digging挖掘 in soft柔软的 dirt污垢.
154
364000
3000
因为在软土中挖洞花了两天时间。
06:23
The next下一个 artist艺术家 is Kay OverstryOverstry,
155
368000
2000
下一名艺术家是凯·欧瓦斯屈,
06:25
and she's interested有兴趣 in ephemerality短命 and transience顷刻.
156
370000
3000
她的兴趣在寿命短暂和稍纵即逝的事物上。
06:28
And in her most recent最近 project项目,
157
373000
2000
在她多数最近的项目中,
06:30
it's called "Weather天气 I Made制作."
158
375000
2000
这名为“我制造的天气。”
06:32
And she's making制造 weather天气
159
377000
2000
她以她的身体为准
06:34
on her body's身体的 scale规模.
160
379000
2000
来制造天气。
06:36
And this piece is "Frost."
161
381000
2000
这个作品是“白霜。”
06:38
And what she did was she went out on a cold, dry night
162
383000
3000
她所做的是,在一个寒冷而干燥的晚上出去
06:41
and breathed无声 back and forth向前 on the lawn草坪
163
386000
3000
不断对这草坪呼气
06:44
to leave离开 --
164
389000
2000
留下 --
06:46
to leave离开 her life's人生 mark标记,
165
391000
2000
留下她生命的印记,
06:48
the mark标记 of her life.
166
393000
2000
她生命的印记。
06:50
(Applause掌声)
167
395000
5000
(掌声)
06:55
And so this is five-foot五英尺, five-inches五英寸 of frost
168
400000
2000
这是她所留下的
06:57
that she left behind背后.
169
402000
2000
五英尺长五英寸宽的白霜。
06:59
The sun太阳 rises上升, and it melts熔体 away.
170
404000
3000
太阳升起,它就融化了。
07:02
And that was played发挥 by my mom妈妈.
171
407000
3000
这是由我母亲出演的。
07:05
So the next下一个 artist艺术家, this is a group of Japanese日本 artists艺术家,
172
410000
2000
下一位艺术家,这是一群日本艺术家,
07:07
a collective集体 of Japanese日本 artists艺术家 --
173
412000
2000
一个日本艺术家的集体 --
07:09
(Laughter笑声)
174
414000
2000
(笑声)
07:11
in Tokyo东京.
175
416000
2000
在东京。
07:13
And they were interested有兴趣 in developing发展 a new, alternative替代 art艺术 space空间,
176
418000
3000
他们的兴趣在开发一个新的、非主流的艺术领域。
07:16
and they needed需要 funding资金 for it,
177
421000
2000
他们需要获得资助,
07:18
so they decided决定 to come up with some interesting有趣 fundraising筹款 projects项目.
178
423000
3000
因此他们决定提出一些有趣的募捐项目。
07:21
One of these is scratch-off刮刮 masterpieces名作.
179
426000
3000
其中之一是刮刮卡。
07:24
(Laughter笑声)
180
429000
2000
(笑声)
07:26
And so what they're doing --
181
431000
2000
他们所做的是 --
07:28
each of these artists艺术家 on a nine-by-seven-inch九×7英寸 card,
182
433000
2000
每个艺术家在一个9×7英寸的卡片上,
07:30
which哪一个 they sell for 10 bucks雄鹿,
183
435000
2000
每张他们卖10美元,
07:32
they drew德鲁 original原版的 works作品 of art艺术.
184
437000
2000
在上面画上原创的艺术作品。
07:34
And you buy购买 one, and maybe you get a real真实 piece, and maybe not.
185
439000
3000
你买一个,也许你能得到一个真的作品,也许不能。
07:37
Well this has sparked引发 a craze狂热 in Japan日本,
186
442000
3000
这在日本引发了热潮,
07:40
because everyone's大家的 wanting希望 a masterpiece杰作.
187
445000
2000
因为每个人都想要一个杰作。
07:42
And the ones那些 that are the most sought追捧 after
188
447000
2000
那些最火的作品
07:44
are the ones那些 that are only barely仅仅 scratched划伤 off.
189
449000
2000
是最难刮中的。
07:46
And all these works作品, in some way,
190
451000
3000
所有这些工作,在某种意义上,
07:49
talk about luck运气 or fate命运 or chance机会.
191
454000
3000
与幸运、命运或机会有关。
07:52
Those first two
192
457000
2000
这前面的两幅
07:54
are portraits画像 of mega-jackpot百万大奖 winners获奖者 years年份 before and after their win赢得.
193
459000
2000
百万大奖中奖者在中奖前后的肖像。
07:56
And in this one it's called "Drawing画画 the Short Stick."
194
461000
3000
这幅作品名为“画这根短棍。”
07:59
(Laughter笑声)
195
464000
2000
(笑声)
08:01
I love this piece because I have a little cousin表姐 at home
196
466000
2000
我喜欢这些作品,因为在家乡我有个小表弟
08:03
who introduced介绍 me -- which哪一个 I think is such这样 a great introduction介绍 --
197
468000
3000
他某天在向一位朋友介绍我时 -- 我认为这是很棒的介绍 --
08:06
to a friend朋友 one day as, "This is my cousin表姐 Shea乳木果.
198
471000
3000
他说“这是我表哥薛。
08:09
He draws sticks real真实 good."
199
474000
2000
他画棍子画的非常好。”
08:11
(Laughter笑声)
200
476000
2000
(笑声)
08:13
Which哪一个 is one of the best最好 compliments赞美 ever.
201
478000
3000
这是最好的称赞之一。
08:16
This artist艺术家 is Gus格斯 WeinmuellerWeinmueller,
202
481000
2000
这是艺术家格斯·魏德米勒
08:18
and he's doing a project项目, a large project项目, called "Art艺术 for the Peoples人们."
203
483000
3000
他在做一个项目,一个大项目,名为“给人民的艺术。”
08:21
And within this project项目, he's doing a smaller project项目
204
486000
3000
在这个项目中,他在做一个更小的项目
08:24
called "Artists艺术家 in Residence住宅."
205
489000
2000
名为“居所中的艺术家。”
08:26
And what he does is --
206
491000
2000
他所做的是 --
08:28
(Laughter笑声)
207
493000
2000
(笑声)
08:30
he spends a week at a time with a family家庭.
208
495000
2000
他每次和一个家庭呆上一周。
08:32
And he shows节目 up on their porch门廊, their doorstep门阶,
209
497000
4000
他出现在他们的走廊上、他们的门阶,
08:36
with a toothbrush牙刷 and pajamas睡衣,
210
501000
2000
穿着睡衣拿着牙刷,
08:38
and he's ready准备 to spend the week with them.
211
503000
3000
他准备与他们一起度过一周。
08:41
And using运用 only what's present当下,
212
506000
2000
就地取材,
08:43
he goes in and makes品牌 a little abode住所 studio工作室 to work out of.
213
508000
3000
他进去做一个小工作室进行创作。
08:46
And he spends that week talking to the family家庭
214
511000
2000
他花一周时间与家庭成员谈天
08:48
about what do they think great art艺术 is.
215
513000
2000
谈他们认为伟大的艺术是什么。
08:50
He has all these discussions讨论 with their family家庭,
216
515000
2000
他与他们家庭中所有成员都进行这些探讨。
08:52
and he digs through通过 everything they have,
217
517000
2000
他从他们拥有的一切事物中挖掘,
08:54
and he finds认定 materials物料 to make work.
218
519000
2000
发现可以用于创作的素材。
08:56
And he makes品牌 a work
219
521000
2000
他创作出作品
08:58
that answers答案 what they think great art艺术 is.
220
523000
2000
来回应他们认为的伟大的艺术品是什么。
09:00
For this family家庭, he made制作 this still-life静物 painting绘画.
221
525000
2000
对这个家庭来说,他创作了这幅静物画。
09:02
And whatever随你 he makes品牌
222
527000
2000
无论他创作的是什么
09:04
somehow不知何故 references引用 nesting嵌套 and space空间
223
529000
2000
总会以某种方式与休息所、空间
09:06
and personal个人 property属性.
224
531000
3000
和个人财产有关。
09:09
This next下一个 project项目,
225
534000
2000
这是下一个项目,
09:11
this is by JaochimJaochim ParisvegaParisvega,
226
536000
2000
由Jaochim Parisvega创作,
09:13
and he's interested有兴趣 in --
227
538000
2000
他的兴趣在于 --
09:15
he believes相信 art艺术 is everywhere到处 waiting等候 --
228
540000
2000
他相信艺术就在各种地方等待着 --
09:17
that it just needs需求 a little bit of a push to happen发生.
229
542000
3000
只是需要一点推动就会出现。
09:20
And he provides提供 this push by harnessing治理 natural自然 forces军队,
230
545000
3000
他通过控制自然的力量来提供这一推动,
09:23
like in his series系列 where he used rain to make paintings绘画.
231
548000
4000
如在他的专辑中使用了雨来绘画。
09:27
This project项目 is called "Love Nests."
232
552000
2000
这项目名为“爱巢。”
09:29
What he did was to get wild野生 birds鸟类 to make his art艺术 for him.
233
554000
3000
他做的就是让野生鸟类为他创作。
09:32
So he put the material材料 in places地方 where the birds鸟类 were going to collect搜集 them,
234
557000
2000
因此他把原材料放到鸟儿收集材料的地方,
09:34
and they crafted精雕细琢 his nests for him.
235
559000
2000
它们为他精心制作鸟巢。
09:36
And this one's那些 called "Lovelock's洛夫洛克的 Nest."
236
561000
2000
这名为“秀发之巢。”
09:38
This one's那些 called "Mixtape的Mixtape Love Song's Nest."
237
563000
3000
这名为“自选恋曲之巢。”
09:41
(Laughter笑声)
238
566000
3000
(笑声)
09:44
And this one's那些 called "Lovemaking啪啪啪 Nest."
239
569000
2000
这个名为"做爱之巢。"
09:46
(Laughted大笑起来)
240
571000
4000
(笑声)
09:50
Next下一个 is Sylvia西尔维亚 Slater斯莱特.
241
575000
2000
下一位是西维亚·斯莱特。
09:52
Sylvia's西尔维亚的 interested有兴趣 in art艺术 training训练.
242
577000
2000
西维亚的兴趣在艺术培训。
09:54
She's a very serious严重 Swiss瑞士人 artist艺术家.
243
579000
2000
她是位非常严肃的瑞士艺术家。
09:56
(Laughter笑声)
244
581000
2000
(笑声)
09:58
And she was thinking思维 about her friends朋友 and family家庭
245
583000
2000
她在考虑着那些生活在混乱不堪的地方
10:00
who work in chaos-ridden乱缠身 places地方 and developing发展 countries国家,
246
585000
3000
和在发展中国家的她的朋友们和家人,
10:03
and she was thinking思维,
247
588000
2000
她在思考,
10:05
what can I make that would be of value to them,
248
590000
2000
我能为他们做些什么有价值的事情,
10:07
in case案件 something bad happens发生
249
592000
2000
万一有不幸发生
10:09
and they have to buy购买 their way across横过 the border边境
250
594000
2000
他们不得不买通跨越边境的道路
10:11
or pay工资 off a gunman枪手?
251
596000
2000
或是买通一名枪手。
10:13
And so she came来了 up with creating创建
252
598000
2000
因此她提出创建
10:15
these pocket-sized袖珍 artworks艺术品
253
600000
2000
这些口袋大小的艺术品
10:17
that are portraits画像 of the person that would carry携带 them.
254
602000
3000
是随身携带这些作品的人的肖像。
10:20
And you would carry携带 this around with you,
255
605000
2000
你会随身带着这个,
10:22
and if everything went to hell地狱, you could make payments支付
256
607000
2000
如果情况变糟,你可以用于付款
10:24
and buy购买 your life.
257
609000
2000
救你一命。
10:26
So this life price价钱
258
611000
2000
因此这一生命的价钱
10:28
is for an irrigation灌溉 non-profit非盈利 director导向器.
259
613000
3000
是为一名非营利团体总监做的。
10:31
So hopefully希望 what happens发生 is you never use it,
260
616000
2000
因此希望你永远也用不上它,
10:33
and it's an heirloom传家宝 that you pass通过 down.
261
618000
3000
可以在你去时候作为传家宝传下去。
10:36
And she makes品牌 them so they could either be broken破碎 up into payments支付,
262
621000
3000
她把它们做出来,因此它们既可以拆开用于付款,
10:39
or they could be like these, which哪一个 are leaves树叶 that can be payments支付.
263
624000
3000
或是像这些,这些叶子能用于付款。
10:42
And so they're valuable有价值. This is precious珍贵 metals金属 and gemstones宝石.
264
627000
3000
因此它们是有价值的。这是贵金属和宝石。
10:45
And this one had to get broken破碎 up.
265
630000
2000
这一个已经被打碎了。
10:47
He had to break打破 off a piece to get out of Egypt埃及 recently最近.
266
632000
4000
最近他不得不打碎一片才得以逃出埃及。
10:51
This is by a duo二人, Michael迈克尔 Abernathy阿伯内西 and Bud Holland荷兰.
267
636000
3000
这是由二人组,迈克尔·阿伯内亚和巴德·荷兰。
10:54
And they're interested有兴趣 in creating创建 culture文化,
268
639000
2000
他们的兴趣在于创造文化,
10:56
just tradition传统.
269
641000
2000
仅仅是传统。
10:58
So what they do is they move移动 into an area
270
643000
2000
因此他们做的是进入一个领域
11:00
and try to establish建立 a new tradition传统 in a small geographic地理 area.
271
645000
3000
试着在一个小的地理范围内建立一个新的传统。
11:03
So this is in Eastern Tennessee田纳西,
272
648000
2000
这是美国田纳西州东部,
11:05
and what they decided决定 was
273
650000
2000
他们决定做的是
11:07
that we need a positive tradition传统
274
652000
2000
我们需要一个与死亡相关的
11:09
that goes with death死亡.
275
654000
2000
积极正面的传统。
11:11
So they came来了 up with "dig jigs夹具."
276
656000
2000
因此他们提出了捷格舞。
11:13
And a dig jig夹具 --
277
658000
3000
捷格舞 --
11:16
a dig jig夹具 is where,
278
661000
2000
捷格舞是在
11:18
for a milestone里程碑 anniversary周年 or a birthday生日,
279
663000
2000
重要的周年纪念或是生日上跳的,
11:20
you gather收集 all your friends朋友 and family家庭 together一起
280
665000
3000
聚集起朋友和家人
11:23
and you dance舞蹈 on where you're going to be buried隐藏.
281
668000
2000
去将要埋葬你的地方跳舞。
11:25
(Laughter笑声)
282
670000
2000
(笑声)
11:27
And we got a lot of attention注意 when we did it.
283
672000
3000
我们这么做时广受瞩目。
11:30
I talked my family家庭 into doing this, and they didn't know what I was doing.
284
675000
2000
我说服我的家人做这件事,他们不知道我在做什么。
11:32
And I was like, "Get dressed连衣裙的 for a funeral葬礼. We're going to go do some work."
285
677000
3000
我大致说到,“身着葬礼礼服。我们要去做些事。”
11:35
And so we got to the grave and made制作 this, which哪一个 was hilarious欢闹的 --
286
680000
3000
我们来到墓穴前,开始跳了起来,非常愉快 --
11:38
the attention注意 that we got.
287
683000
2000
很受瞩目。
11:40
So what happens发生 is you dance舞蹈 on the grave,
288
685000
2000
这就是在墓穴前跳舞时所发生的。
11:42
and after you've doneDONE your dance舞蹈,
289
687000
2000
在跳完之后,
11:44
everyone大家 toasts祝酒词 you and tells告诉 you how great you are.
290
689000
2000
每个人都送上祝福,告诉你你有多棒。
11:46
And you in essence本质 have a funeral葬礼
291
691000
2000
你基本上有了一个
11:48
that you get to be present当下 for.
292
693000
2000
你自己参加了的葬礼。
11:50
That's my mom妈妈 and dad.
293
695000
2000
这是我妈妈和爸爸。
11:52
This is by Jason贾森 Birdsong伯德桑.
294
697000
2000
这是詹森·伯德桑。
11:54
He is interested有兴趣 in how we see as an animal动物,
295
699000
3000
他的兴趣在于我们如何看待动物,
11:57
how we are interested有兴趣 in mimicry模仿 and camouflage伪装.
296
702000
3000
我们对模仿和伪装有多大兴趣。
12:00
You know, we look down a dark黑暗 alley胡同
297
705000
2000
各位知道,我们望向一条漆黑的小巷
12:02
or a jungle丛林 path路径,
298
707000
2000
或是一条林中小径,
12:04
trying to make out a face面对 or a creature生物.
299
709000
2000
试着拼凑出一张脸或是一个生物。
12:06
We just have that natural自然 way of seeing眼看.
300
711000
2000
我们仅仅是利用了视觉的自然方式。
12:08
And he plays播放 with this idea理念.
301
713000
2000
他以这个观点为基础。
12:10
And this piece: those aren't actually其实 leaves树叶.
302
715000
2000
这个作品:这些不是真的树叶。
12:12
They're butterfly蝴蝶 specimens标本 who have a natural自然 camouflage伪装.
303
717000
2000
它们是有着自然伪装的蝴蝶标本。
12:14
So he pairs these up.
304
719000
2000
他把它们配对起来。
12:16
There's another另一个 pile of leaves树叶.
305
721000
2000
这是另一堆树叶。
12:18
Those are actually其实 all real真实 butterfly蝴蝶 specimens标本.
306
723000
2000
这些是真的蝴蝶标本。
12:20
And he pairs these up with paintings绘画.
307
725000
3000
他把他们配对起来用于绘画。
12:23
Like this is a painting绘画 of a snake in a box.
308
728000
3000
就像是一条蛇在盒子里的绘画。
12:26
So you open打开 the box and you think, "Whoa, there's a snake in there."
309
731000
3000
如果打开盒子你会觉得,“这儿有条蛇。”
12:29
But it's actually其实 a painting绘画.
310
734000
2000
但这真的是幅画。
12:31
So he makes品牌 these interesting有趣 conversations对话
311
736000
2000
他创作出这些
12:33
about realism现实主义 and mimicry模仿
312
738000
2000
存在于真实与伪装之间的有趣的会话
12:35
and our drive驾驶 to be fooled上当 by great camouflage伪装.
313
740000
3000
以及我们被很棒的伪装所愚弄。
12:38
(Laughter笑声)
314
743000
2000
(笑声)
12:40
The next下一个 artist艺术家 is Hazel Clausen克劳森.
315
745000
3000
下一位艺术家是黑泽尔·克劳森。
12:43
Hazel Clausen克劳森 is an anthropologist人类学家 who took a sabbatical休假
316
748000
3000
黑泽尔·克劳森是位人类学家,她休了个假
12:46
and decided决定, "You know, I would learn学习 a lot about culture文化
317
751000
2000
决定,“你知道,如果我从头创建一个不存在的文化,
12:48
if I created创建 a culture文化 that doesn't exist存在 from scratch."
318
753000
3000
我要学很多与文化相关的东西。”
12:51
So that's what she did.
319
756000
2000
这就是她所作的。
12:53
She created创建 the Swiss瑞士人 people named命名 the UvulitesUvulites,
320
758000
2000
她创造了这个名为Uvulites的瑞士人,
12:55
and they have this distinctive独特 yodeling岳得尔 song歌曲
321
760000
3000
他们有种有特色的
12:58
that they use the uvula小舌 for.
322
763000
2000
用小舌演出的歌。
13:00
And also they reference参考 how the uvula小舌 --
323
765000
2000
他们也提供了如何使用小舌的参考 --
13:02
everything they say is fallen堕落
324
767000
2000
他们说任何话都是降调
13:04
because of the forbidden被禁止 fruit水果.
325
769000
2000
因为禁果的缘故。
13:06
And that's the symbol符号 of their culture文化.
326
771000
3000
这是他们文化的符号。
13:10
And this is from a documentary记录
327
775000
2000
这来自一部纪录片
13:12
called "Sexual有性 Practices实践 and Populations人群 Control控制
328
777000
3000
名为“Uvulites人中的性行为和
13:15
Among其中 the UvulitesUvulites."
329
780000
2000
人口控制。”
13:17
This is a typical典型 angora兔毛 embroidery刺绣 for them.
330
782000
4000
这是他们典型的安哥拉毛刺绣。
13:21
This is one of their founders创始人, Gert格特 Schaeffer谢弗.
331
786000
3000
这是他们的创立者,格特·谢弗。
13:24
(Laughter笑声)
332
789000
2000
(笑声)
13:26
And actually其实 this is my Aunt姑妈 Irene艾琳.
333
791000
2000
实际上这是我姑姑艾琳。
13:28
It was so funny滑稽 having a fake person
334
793000
2000
让一个假的人物
13:30
who was making制造 fake things.
335
795000
2000
来做假的事情太有趣了。
13:32
And I crack裂纹 up at this piece,
336
797000
3000
我看到这个作品时爆笑了,
13:35
because when I see it I know that's French法国 angora兔毛
337
800000
3000
因为当我看到它时,我知道这是法国安哥拉羊毛
13:38
and all antique古董 German德语 ribbons缎带
338
803000
2000
和德国的古董缎带
13:40
and wool羊毛 that I got in a Nebraska内布拉斯加州 mill
339
805000
2000
我从内布拉斯加工厂买来的
13:42
and carried携带的 around for 10 years年份
340
807000
2000
携带了10年的羊毛
13:44
and then antique古董 Chinese中文 skirts.
341
809000
3000
和古董中式裙子。
13:47
The next下一个 is a collective集体 of artists艺术家
342
812000
2000
下面是一组名为
13:49
called the Silver Dobermans杜宾,
343
814000
2000
银色杜宾的艺术家。
13:51
and their motto座右铭 is to spread传播 pragmatism实用主义
344
816000
2000
他们的格言是一次一人地
13:53
one person at a time.
345
818000
2000
传播实用主义。
13:55
(Laughter笑声)
346
820000
2000
(笑声)
13:57
And they're really interested有兴趣
347
822000
2000
他们真正的兴趣在于
13:59
in how over-coddled过度娇宠 we've我们已经 become成为.
348
824000
3000
我们是如何变得过度娇气的。
14:02
So this is one of their comments注释 on how over-coddled过度娇宠 we've我们已经 become成为.
349
827000
4000
这是他们对我们如何变得过度娇气的评论。
14:06
And what they've他们已经 doneDONE
350
831000
2000
他们所做的是
14:08
is they put a warning警告 sign标志 on every一切 single barb倒钩 on this fence篱笆.
351
833000
2000
在这个围栏上的每个倒钩上挂上一个警告标志。
14:10
(Laughter笑声)
352
835000
3000
(笑声)
14:13
(Applause掌声)
353
838000
6000
(掌声)
14:19
And this is called "Horse Sense Fence篱笆."
354
844000
3000
这个名为“常识围栏。”
14:22
The next下一个 artist艺术家 is K. M. Yoon,
355
847000
2000
下一位艺术家是K. M. 尹,
14:24
a really interesting有趣 South Korean朝鲜的 artist艺术家.
356
849000
2000
一位真正有趣的韩国艺术家。
14:26
And he's reworking返工 a Confucian儒家 art艺术 tradition传统
357
851000
2000
他在重做儒家艺术传统的
14:28
of scholar学者 stones石头.
358
853000
2000
学者石。
14:30
Next下一个 is Maynard梅纳德 Sipes细沟槽.
359
855000
2000
下一位是梅纳德·西普斯。
14:32
And I love Maynard梅纳德 Sipes细沟槽,
360
857000
2000
我喜欢梅纳德·西普斯,
14:34
but he's off in his own拥有 world世界,
361
859000
3000
但他关闭在他自己的世界中,
14:37
and, bless保佑 his heart, he's so paranoid偏执.
362
862000
3000
神保佑他,他非常的多疑。
14:42
Next下一个 is Roy罗伊 Penig佩尼西,
363
867000
2000
下一位是罗伊·佩尼希,
14:44
a really interesting有趣 Kentucky肯塔基 artist艺术家,
364
869000
2000
一位非常有趣的肯塔基州艺术家,
14:46
and he's the nicest最好 guy.
365
871000
3000
他是最和蔼的家伙。
14:49
He even once一旦 traded交易 a work of art艺术 for a block of government政府 cheese起司
366
874000
3000
他有一次甚至用一件作品换取了一块政府干酪
14:52
because the person wanted it so badly.
367
877000
3000
因为这个人实在是太想要了。
14:56
Next下一个 is an Australian澳大利亚 artist艺术家, JaneenJaneen Jackson杰克逊,
368
881000
3000
下面是一位澳大利亚艺术家,贾宁·杰克逊,
14:59
and this is from a project项目 of hers她的
369
884000
2000
这来自她的
15:01
called "What an Artwork艺术品 Does When We're Not Watching观看."
370
886000
3000
名为“艺术作品在没人看时做什么”的项目
15:04
(Laughter笑声)
371
889000
2000
(笑声)
15:06
Next下一个 is by a Lithuanian立陶宛 fortune幸运 teller出纳员, JurgiJurgi PetrauskasPetrauskas.
372
891000
3000
下面由立陶宛的算命者Jurgi Petrauskas创作的。
15:09
Next下一个 is Ginger生姜 Cheshire柴郡.
373
894000
2000
下面是Ginger Cheshire。
15:11
This is from a short film电影 of hers她的 called "The Last Person."
374
896000
3000
这来自她名为“最后的人”的短片。
15:14
And that's my cousin表姐 and my sister's姐妹 dog, Gabby饶舌.
375
899000
3000
这是我表妹和我姐姐的狗,Gabby。
15:17
The next下一个, this is by Sam山姆 Sandy.
376
902000
2000
接下来,是由山姆·桑迪创作。
15:19
He's an Australian澳大利亚 Aboriginal土著 elder长老,
377
904000
2000
他是一位澳大利亚土著长者,
15:21
and he's also an artist艺术家.
378
906000
2000
他也是名艺术家。
15:23
And this is from a large traveling旅行 sculpture雕塑 project项目
379
908000
2000
这来自一个他正在做的
15:25
that he's doing.
380
910000
2000
大型旅游雕塑项目。
15:27
This is from Estelle埃斯特尔 WilloughsbyWilloughsby.
381
912000
3000
这来自埃斯特尔·威洛比。
15:30
She heals愈合 with color颜色.
382
915000
2000
她善用颜色。
15:32
And she's one of the most prolific多产的 of all these hundred artists艺术家,
383
917000
3000
她是这百位艺术家中最多产的艺术家之一,
15:35
even though虽然 she's going to be 90 next下一个 year.
384
920000
2000
尽管明年她就要90岁了。
15:37
(Laughter笑声)
385
922000
2000
(笑声)
15:39
This is by Z. Zhou,
386
924000
2000
这是由Z. Zhou创作,
15:41
and he's interested有兴趣 in stasis.
387
926000
3000
他的兴趣在于静止。
15:44
Next下一个 is by Hilda希尔达 Singh辛格,
388
929000
2000
下一位是希尔达·辛格,
15:46
and she's doing a whole整个 project项目 called "Social社会 Outfits服装."
389
931000
3000
她在做一个名为“社会机构”的项目。
15:49
Next下一个 is by Vera维拉 Sokolova索科洛娃.
390
934000
2000
下一个由维拉·索科洛娃创作。
15:51
And I have to say, Vera维拉 kind of scares恐慌 me.
391
936000
2000
我不得不说,conversations有点让我害怕。
15:53
You can't look her directly in the eyes眼睛
392
938000
2000
你无法直视她的眼睛,
15:55
because she's kind of scary害怕.
393
940000
2000
因为她有点吓人。
15:57
And it's good that she's not real真实;
394
942000
2000
还好她不是真实的;
15:59
she'd be mad that I said that.
395
944000
2000
听到我这么说她会生气的。
16:01
(Laughter笑声)
396
946000
2000
(笑声)
16:03
And she's an optometrist验光师 in St. Petersburg圣彼得堡,
397
948000
3000
她是名圣彼得堡的验光师,
16:06
and she plays播放 with optics光学.
398
951000
2000
她与光学打交道。
16:08
Next下一个, this is by Thomas托马斯 SwiftonSwifton.
399
953000
2000
下一个,这是托马斯·斯威夫特的作品。
16:10
This is from a short film电影, "Adventures冒险 with Skinny枯瘦."
400
955000
2000
这来自一部短片,“皮包骨历险记”
16:12
(Laughter笑声)
401
957000
3000
(笑声)
16:15
And this is by CicilyCicily Bennett贝内特,
402
960000
2000
这是西西利·班尼特的作品,
16:17
and it's from a series系列 of short films影片.
403
962000
2000
它来自一系列短片。
16:19
And after this one, there's 77 other artists艺术家.
404
964000
3000
这之后,还有77位其他艺术家。
16:22
And all together一起 with those other 77 you're not seeing眼看,
405
967000
3000
所有这些和77位其他还没见到的艺术家
16:25
that's my biennial两年一次.
406
970000
2000
就是我的双年展。
16:27
Thank you. Thank you.
407
972000
3000
谢谢大家。谢谢大家。
16:30
Thanks谢谢.
408
975000
2000
谢谢。
16:32
(Applause掌声)
409
977000
5000
(掌声)
16:37
Thank you. Thanks谢谢.
410
982000
3000
谢谢大家。谢谢。
16:40
(Applause掌声)
411
985000
2000
(掌声)
Translated by Felix Chen
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shea Hembrey - Artist and curator
Shea Hembrey explores patterns from nature and myth. A childhood love of nature, and especially birdlife, informs his vision.

Why you should listen

Shea Hembrey's art imitates nature’s forms, in an attempt to appreciate how humans have always appropriated and learned from forms in nature. An early fascination with birds (as a teenager, he was a licensed breeder of migratory waterfowl), led to "Mirror Nests," a series of metal replicas of bird nests exhibited at Cornell’s Lab of Ornithology observatory.

Hembrey works with focused concentration on a single project, letting his research into his subject direct the media and methods of the final product. He has produced works on folk and faith healing inspired by his healer grandfather, and his view of art was profoundly changed while studying Maori art while he was a Rotary International Ambassadorial Scholar to New Zealand.

More profile about the speaker
Shea Hembrey | Speaker | TED.com