ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com
TED Studio

Rainn Wilson: Ideas worth dating

瑞恩 威尔森: 跟想法约会吧!

Filmed:
938,687 views

孤独是有代价的,是时候去建立一些真正的联系了。瑞恩·威尔森(“办公室”的主角)跟TED.com中的一些最棒的想法约会,并在一路上去发现你完美的“灵感伴侣”。
- Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(音乐)
00:01
(Music音乐)
0
1277
3067
00:06
RainnRAINN Wilson威尔逊: It takes
its toll收费, being存在 alone单独.
1
6002
2604
瑞恩 威尔森(RW):
孤独是有代价的。
00:09
I'm a little bit lost丢失,
2
9937
1183
我有点迷失了,
是时候建立真正意义上的联系了。
00:11
and it's finally最后 time
to make a real真实 connection连接.
3
11144
2913
00:14
Who am I?
4
14663
1156
我是谁?
00:16
(Drums)
5
16171
1676
(鼓声)
00:18
I'm a single white白色 male,
6
18495
1769
我是一个单身白人男子。
45岁。
00:20
45 years年份 of age年龄.
7
20288
1853
喜欢动物。
00:22
I love animals动物.
8
22165
1423
00:24
Gainfully employed就业.
9
24283
1498
工作还不错。
00:26
I'm a people person.
10
26860
1352
喜欢交朋友。
00:29
I keep fit适合.
11
29771
1332
坚持锻炼。
00:32
Who am I looking for?
12
32795
1247
我在找谁呢?
00:34
I'm looking for my idea理念 mate伴侣.
13
34446
2525
我在找我的灵感伙伴。
00:37
Are you that idea理念
that matches火柴 with who I really am?
14
37531
2854
你有什么灵感是跟我相配的吗?
(视频)Ron Finley(RF):
如果你连健康食物
00:40
(Video视频) Ron罗恩 Finley芬利: How would you feel
15
40409
1857
都接触不到,会是什么感受?
00:42
if you had no access访问 to healthy健康 food餐饮?
16
42290
2555
种菜是你可以做的
最健康也最富有挑战的活动。
00:44
Gardening园艺 is the most therapeutic治疗
and defiant目中无人 act法案 you can do.
17
44869
5563
00:52
RWRW: Wow, we sure are getting得到
our fingers手指 dirty for a first date日期, huh?
18
52994
3255
RW:我们的第一次见面
就要把手弄脏了,是吧?
RF:种菜是你可以做的
最健康也最富有挑战的活动。
00:56
RFRF: Gardening园艺 is the most therapeutic治疗
and defiant目中无人 act法案 you can do.
19
56273
3778
这片地区的人们
吃了太多垃圾食品。
01:00
People in these areas --
they're exposed裸露 to crappy蹩脚的 food餐饮.
20
60075
2668
我希望让人们了解到
自己给自己种菜
01:02
I want people to know
that growing生长 your own拥有 food餐饮
21
62767
2268
就像给自己印钱一样。
01:05
is like printing印花 your own拥有 money.
22
65059
1548
RW:你就像一个保卫食物的超级英雄!
01:06
RWRW: You're like a food餐饮 superhero超级英雄!
23
66631
1587
RF:食物是难题,也是解答的关键。
01:08
RFRF: Food餐饮 is the problem问题
and food餐饮 is the solution.
24
68242
2323
(音乐)
01:10
(Music音乐)
25
70589
1677
Erin McKean:
我是搞词典编纂的。
01:12
Erin艾琳 McKean麦基恩: I'm a lexicographer词典编纂者.
26
72290
1583
我工作就是把所有词汇
尽可能地放进词典里。
01:13
My job工作 is to put every一切 word
possible可能 into the dictionary字典.
27
73897
3640
RW:我也喜欢词汇——
01:17
RWRW: I love words, too --
28
77561
1340
跟你们一样喜欢。
01:18
just as much as any lexi-ta-tographerLEXI-TA-tographer.
29
78925
2611
01:22
What if you love a word
that you've just made制作 up,
30
82517
2413
假如你喜欢一个词汇,
还把它创造了出来,
就像 “游山玩水的芬格尔”?
01:24
like -- I don't know -- "scuberfinklesscuberfinkles"?
31
84954
1936
Beau Lotto(BL):你觉得你看得到现实吗?
01:26
Beau花花公子 Lotto乐透: Do you think you see reality现实?
32
86914
1983
RW:虽然我有点近视,但我可以。
01:28
RWRW: Well, I'm a little
nearsighted近视的, but yeah.
33
88921
2307
BL:其实你并不能——我是说,
01:31
BLBL: Well, you can't -- I mean,
34
91252
1500
你大脑是访问不了这个世界的。
01:32
your brain has no access访问 to this world世界.
35
92776
1947
事实上,哪怕是感知的信息,
那些你眼睛接收到的,
01:34
In fact事实, even the sensory感觉的 information信息
that your eyes眼睛 are receiving接收,
36
94747
3233
你耳朵接收到的,
01:38
your ears耳朵 are receiving接收,
37
98004
1157
都没有任何意义,
因为它可以表示一切。
01:39
is completely全然 meaningless无意义的
because it could mean anything.
38
99185
2674
这棵树可能是远处一个很大的物体,
01:41
That tree could be a large object目的 far away
39
101883
2719
也可能是近处一个小不点儿,
01:44
or a small object目的 up close,
40
104626
1314
你大脑对此无法进行判断。
01:45
and your brain has no way of knowing会心.
41
105964
1943
RW:有次我以为我看到野人,
但其实是一个德国牧羊人。
01:47
RWRW: Once一旦 I thought I saw Bigfoot大脚
but it was just a German德语 shepherd牧羊人.
42
107931
3210
Isabel Behncke Izquierdo(IBI):
倭黑猩猩和黑猩猩
01:51
Isabel伊莎贝尔 BehnckeBehncke Izquierdo伊斯基耶多: Bonobos倭黑猩猩
are, together一起 with chimpanzees黑猩猩,
43
111165
3137
是活着的和你亲缘关系最近的物种。
01:54
your closest最近的 living活的 relatives亲戚们.
44
114326
1471
倭黑猩猩通过疯狂地做爱
01:55
Bonobos倭黑猩猩 have frequent频繁 and promiscuous淫乱 sex性别
45
115821
2544
来处理纷争和社会问题。
01:58
to manage管理 conflict冲突
and solve解决 social社会 issues问题.
46
118389
3052
RW:我只是好奇:
02:01
RWRW: I'm just curious好奇:
47
121465
1724
我们俩有什么纷争
02:03
Do we have any conflict冲突
that needs需求 managing管理的
48
123213
2190
和社会问题需要解决吗?
02:05
or social社会 issues问题 to resolve解决?
49
125427
2016
IBI:记住——
你是在跟我的想法约会,
02:07
IBIIBI: Remember记得 --
you're on a date日期 with my idea理念,
50
127467
3242
不是我哦。
02:10
not me.
51
130733
1188
02:13
Jane McGonigalMcGonigal: This is the face面对
of someone有人 who, against反对 all odds可能性,
52
133228
3202
Jane McGonigal(JM):
这是一张在历尽艰难险阻后
即将获得史诗般胜利的脸。
02:16
is on the verge边缘 of an epic史诗 win赢得.
53
136454
1762
RW:史诗般胜利?
02:18
RWRW: An epic史诗 win赢得?
54
138240
1201
JM:史诗般胜利是一种结果,
它非常积极,
02:19
JMJM: An epic史诗 win赢得 is an outcome结果
so extraordinarily异常 positive,
55
139465
3604
你没有想到它会成为现实,
直到你完成它。
02:23
you didn't even know it was possible可能
until直到 you achieved实现 it.
56
143093
3377
02:28
You're not making制造 the face面对.
57
148331
1437
不是这种表情。
02:32
You're making制造 the "I'm not
good at life" face面对.
58
152672
2787
你现在是 “我活得不怎么好” 的脸。
RW:亚瑟,我对你说实话。
02:35
RWRW: Arthur亚瑟, I want to be
really honest诚实 with you.
59
155483
2270
我在寻找更多的想法。
02:37
I am seeing眼看 other ideas思路. OK?
60
157777
2095
我在四处和想法约会。
02:39
I'm dating约会 around.
61
159896
1157
就是这种情况。
02:41
That's the situation情况.
62
161077
1285
02:42
Arthur亚瑟 Benjamin本杰明: I'd say this:
63
162779
1452
Arthur Benjamin(AB):
我会说:
数学可不只是解方程,
02:44
Mathematics数学 is not just solving for x,
64
164255
2429
它还会告诉你为什么。
02:46
it's also figuring盘算 out why.
65
166708
2134
02:49
RWRW: Do you want to get some pie馅饼?
66
169734
1543
RW:你想来点派吗?
AB:派?
02:51
ABAB: Pi?
67
171301
1154
3.14159265358979 ——
02:52
3.14159265358979 --
68
172479
4374
Reggie Watts:
如果我们要做点什么,
02:56
Reggie雷吉 Watts: If we're going
to do something,
69
176877
3144
那我们就要下决定。
03:00
we've我们已经 got to just make a decision决定.
70
180045
1827
不下决定会让我们显得很无力。
03:01
Because without a decision决定
we're left powerless无力.
71
181896
2545
无力的话,
03:04
Without没有 power功率,
72
184465
1272
03:06
we have nothing to supply供应
73
186230
2512
我们就不能
跟那些真正感兴趣解决我们
03:08
the chain of those who are truly curious好奇
74
188766
2312
目前情况的人建立联系。
03:11
to solve解决 all of our current当前 conditions条件.
75
191102
2258
03:14
RWRW: And, "If you choose选择 not to decide决定,
76
194242
2041
R Wilson:“如果你选择不做决定,
那也是做了一个选择”——匆促乐团。
03:16
you still have made制作 a choice选择" -- Rush.
77
196307
2127
JM:对!
03:19
JMJM: Yes!
78
199172
1160
这就是当我们
03:20
This is the face面对 we need to see
79
200356
1511
尝试迎接下世纪挑战的时候,
03:21
on millions百万 of problem问题 solvers求解 worldwide全世界,
80
201891
2094
要在整个世界数百万的
问题解决者当中要看到的脸。
03:24
as we try to tackle滑车 the challenges挑战
of the next下一个 century世纪.
81
204009
3029
03:29
RWRW: So, are we going Dutch荷兰人?
82
209149
1324
RW:所以,我们AA制吗?
AB:3846264338327950
03:30
ABAB: 3846264338327950
83
210497
4947
28841...
03:35
28841...
84
215468
2260
03:38
971?
85
218907
1199
971?
03:40
RWRW: One night, want to go
to a movie电影 or something?
86
220458
2353
RW:今晚想去看电影
或者做点其他事吗?
RF:不要!我们还是种点东西吧!
03:42
RFRF: Hell地狱, no! Let's go plant some shit拉屎!
87
222835
1878
RW:种点东西!
03:44
RWRW: Let's plant some shit拉屎!
88
224737
1243
好的,那我现在种的这个是什么?
03:46
Good, now what is this that I'm planting种植?
89
226004
1977
倭黑猩猩!
03:48
Bonobos倭黑猩猩!
90
228005
1156
IBI:倭黑猩猩!(笑)
03:49
IBIIBI: Bonobos倭黑猩猩! (Laughs)
91
229185
2138
倭黑猩猩。
03:51
Bonobos倭黑猩猩.
92
231347
1349
R Watts:怎样,感兴趣吗?
03:52
RWattsRWatts: Um, interested有兴趣 much?
93
232720
2917
03:56
RWRW: I want to have your idea理念 baby宝宝.
94
236904
1715
R Wilson:我想跟你的灵感生个小孩。
03:59
RWattsRWatts: Well, you know
what they say in Russia俄国.
95
239130
2967
R Watts:好吧,
你知道他们用俄语怎么说吗?
R Wilson:嗯?
04:02
RWRW: HmHM?
96
242121
1155
R Watts:“游手好闲的芬格尔”。
04:03
RWattsRWatts: "scuberfincklescuberfinckle."
97
243300
1309
(碰酒瓶)
04:04
(Bottles瓶子 clink碰杯)
98
244633
2000
Translated by victor chen
Reviewed by Tao Huihui

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com