ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com
TED Studio

Rainn Wilson: Ideas worth dating

Rainn Wilson: Buluşmaya değer fikirler

Filmed:
938,687 views

Yalnız olmak zorluklar getirir. Gerçek bir bağlantı kurmanın zamanının geldiğine inanıyor musunuz? TED.com'daki en iyi fikirlerin bazılarıyla buluşurken Rainn Wilson ("Ofis"in yıldızı)'ın misafiri olun ve yol boyunca mükemmel "fikir arkadaşı"nızı keşfedin.
- Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Müzik)
00:01
(MusicMüzik)
0
1277
3067
00:06
RainnRainn WilsonWilson: It takes
its tollGeçiş ücreti, beingolmak aloneyalnız.
1
6002
2604
Rainn Wilson: Yalnız olmak
zorluklar getirir.
00:09
I'm a little bitbit lostkayıp,
2
9937
1183
Birazcık kafam karışık
00:11
and it's finallyen sonunda time
to make a realgerçek connectionbağ.
3
11144
2913
ve sonunda gerçek bir bağlantı
kurmanın zamanı.
00:14
Who am I?
4
14663
1156
Ben kimim?
00:16
(DrumsDavul)
5
16171
1676
(Davul sesi)
00:18
I'm a singletek whitebeyaz maleerkek,
6
18495
1769
Ben 45 yaşında,
00:20
45 yearsyıl of ageyaş.
7
20288
1853
bekâr, beyaz bir erkeğim.
00:22
I love animalshayvanlar.
8
22165
1423
Hayvanları severim.
00:24
GainfullyÜcretli employedçalışan.
9
24283
1498
Maaşlı bir çalışanım.
00:26
I'm a people personkişi.
10
26860
1352
İnsanlara düşkünüm.
00:29
I keep fituygun.
11
29771
1332
Formda kalırım.
00:32
Who am I looking for?
12
32795
1247
Kimi arıyorum?
00:34
I'm looking for my ideaFikir matedostum.
13
34446
2525
Fikir arkadaşımı arıyorum.
00:37
Are you that ideaFikir
that matchesmaçlar with who I really am?
14
37531
2854
Gerçek kimliğimle uyuşan fikir misiniz?
00:40
(VideoVideo) RonRon FinleyFinley: How would you feel
15
40409
1857
(Video) Ron Finley: Sağlıklı gıdaya
00:42
if you had no accesserişim to healthysağlıklı foodGıda?
16
42290
2555
erişiminiz olmasaydı ne hissederdiniz?
00:44
GardeningBahçe is the mostçoğu therapeutictedavi edici
and defiantmeydan okuyan actdavranmak you can do.
17
44869
5563
Bahçeyle ilgilenmek yapabileceğiniz en
tedavi edici ve meydan okuyucu davranış.
RW: Vay, ilk buluşma için
kolları sıvadığımıza eminiz, değil mi?
00:52
RWRW: WowVay canına, we sure are gettingalma
our fingersparmaklar dirtykirli for a first datetarih, huh?
18
52994
3255
RF: Bahçeyle ilgilenmek yapabileceğiniz
00:56
RFRF: GardeningBahçe is the mostçoğu therapeutictedavi edici
and defiantmeydan okuyan actdavranmak you can do.
19
56273
3778
en tedavi edici ve
meydan okuyucu davranış.
01:00
People in these areasalanlar --
they're exposedmaruz to crappyberbat foodGıda.
20
60075
2668
Bu bölgedeki insanlar --
berbat yiyeceklere maruz.
İnsanlar bilsin ki
kendi gıdanı yetiştirmek
01:02
I want people to know
that growingbüyüyen your ownkendi foodGıda
21
62767
2268
kendi paranı basmak gibi.
01:05
is like printingbaskı your ownkendi moneypara.
22
65059
1548
RW: Tıpkı bir gıda
süper kahramanı gibisin!
01:06
RWRW: You're like a foodGıda superherosüper kahraman!
23
66631
1587
RF: Gıda hem sorun, hem de çözüm.
01:08
RFRF: FoodGıda is the problemsorun
and foodGıda is the solutionçözüm.
24
68242
2323
(Müzik)
01:10
(MusicMüzik)
25
70589
1677
Erin McKean: Ben bir leksikografım.
01:12
ErinErin McKeanMcKean: I'm a lexicographerSözlük.
26
72290
1583
01:13
My job is to put everyher wordsözcük
possiblemümkün into the dictionarysözlük.
27
73897
3640
İşim mümkün olan
her kelimeyi sözlüğe koymak.
RW: Kelimeleri ben de severim --
01:17
RWRW: I love wordskelimeler, too --
28
77561
1340
01:18
just as much as any lexi-ta-tographerLexi-ta-tographer.
29
78925
2611
herhangi bir leksi-ta-tograf kadar.
01:22
What if you love a wordsözcük
that you've just madeyapılmış up,
30
82517
2413
Uydurduğunuz bir kelimeyi
sevseniz ne olurdu,
mesela -- bilmiyorum -- "skubçufinkler"?
01:24
like -- I don't know -- "scuberfinklesscuberfinkles"?
31
84954
1936
Beau Lotto: Gerçeği gördüğüne
inanıyor musun?
01:26
BeauBeau LottoLoto: Do you think you see realitygerçeklik?
32
86914
1983
01:28
RWRW: Well, I'm a little
nearsightedmiyop, but yeah.
33
88921
2307
RW: Biraz miyobum, ama evet.
01:31
BLBL: Well, you can't -- I mean,
34
91252
1500
BL: Aslında öyle değil -- yani,
01:32
your brainbeyin has no accesserişim to this worldDünya.
35
92776
1947
beyninin bu dünyaya erişimi yok.
01:34
In factgerçek, even the sensoryduyusal informationbilgi
that your eyesgözleri are receivingkabul,
36
94747
3233
Aslında gözlerinin aldığı,
kulaklarının aldığı
01:38
your earskulaklar are receivingkabul,
37
98004
1157
duyusal bilgiler bile,
01:39
is completelytamamen meaninglessanlamsız
because it could mean anything.
38
99185
2674
tamamen anlamsız,
çünkü herhangi bir anlama gelebilir.
01:41
That treeağaç could be a largegeniş objectnesne faruzak away
39
101883
2719
Bu ağaç uzaktaki büyük bir obje
ya da yakındaki küçük bir obje olabilir
01:44
or a smallküçük objectnesne up closekapat,
40
104626
1314
01:45
and your brainbeyin has no way of knowingbilme.
41
105964
1943
ve beynin hiçbir şekilde bunu bilemez.
RW: Bir keresinde Koca Ayak gördüğümü
sandım, ama sadece bir Alman kurduymuş.
01:47
RWRW: OnceBir kez I thought I saw BigfootBigfoot
but it was just a GermanAlmanca shepherdçoban.
42
107931
3210
Isabel Behncke Izquierdo: Cüce
şempanzeler ile şempanzeler
01:51
IsabelIsabel BehnckeBehncke IzquierdoIzquierdo: BonobosBonobo
are, togetherbirlikte with chimpanzeesşempanzelerin,
43
111165
3137
yaşayan en yakın akrabalarındır.
01:54
your closestEn yakın livingyaşam relativesakrabaları.
44
114326
1471
01:55
BonobosBonobo have frequentsık and promiscuouskarışık sexseks
45
115821
2544
Cüce şempanzeler anlaşmazlıkları
yönetmek ve sosyal meseleleri
01:58
to manageyönetmek conflictfikir ayrılığı
and solveçözmek socialsosyal issuessorunlar.
46
118389
3052
çözmek için sık ve rastgele seks yaparlar.
02:01
RWRW: I'm just curiousMeraklı:
47
121465
1724
RW: Merak ettim:
Yönetmemiz gereken
herhangi bir anlaşmazlığımız
02:03
Do we have any conflictfikir ayrılığı
that needsihtiyaçlar managingyönetme
48
123213
2190
çözmemiz gereken herhangi
bir sosyal meselemiz var mı?
02:05
or socialsosyal issuessorunlar to resolveçözmek?
49
125427
2016
02:07
IBIIBI: RememberHatırlıyorum --
you're on a datetarih with my ideaFikir,
50
127467
3242
IBI: Unutma --
benim fikrimle buluşuyorsun,
02:10
not me.
51
130733
1188
benimle değil.
02:13
JaneJane McGonigalMcGonial: This is the faceyüz
of someonebirisi who, againstkarşısında all oddsolasılık,
52
133228
3202
Jane McGonigal: Bu tüm ihtimallere
karşın destansı bir
02:16
is on the vergemeyletmek of an epicepik winkazanmak.
53
136454
1762
zaferin eşiğinde olan birinin yüzü.
02:18
RWRW: An epicepik winkazanmak?
54
138240
1201
RW: Destansı bir zafer?
02:19
JMJM: An epicepik winkazanmak is an outcomesonuç
so extraordinarilyolağanüstü positivepozitif,
55
139465
3604
JM: Destansı bir zafer, ulaşana kadar
ulaşmanın mümkün olup olmadığını
02:23
you didn't even know it was possiblemümkün
untila kadar you achievedelde it.
56
143093
3377
bile bilmediğin olağan dışı
pozitif bir sonuçtur.
02:28
You're not makingyapma the faceyüz.
57
148331
1437
Suratını değiştirmiyorsun.
02:32
You're makingyapma the "I'm not
good at life" faceyüz.
58
152672
2787
"Yaşamakta kötüyüm" suratı yapıyorsun.
RW: Arthur, sana gerçekten
dürüst olmak istiyorum.
02:35
RWRW: ArthurArthur, I want to be
really honestdürüst with you.
59
155483
2270
Başka fikirleri de görüyorum. Tamam mı?
02:37
I am seeinggörme other ideasfikirler. OK?
60
157777
2095
Başkalarıyla buluşuyorum.
02:39
I'm datingescort around.
61
159896
1157
02:41
That's the situationdurum.
62
161077
1285
Durum bu.
02:42
ArthurArthur BenjaminBenjamin: I'd say this:
63
162779
1452
Arthur Benjamin: Şöyle diyebilirim:
Matematik sadece x'i çözmek değil,
02:44
MathematicsMatematik is not just solvingçözme for x,
64
164255
2429
02:46
it's alsoAyrıca figuringendam out why.
65
166708
2134
ni-ye-yi de bulmaktır.
02:49
RWRW: Do you want to get some piepasta?
66
169734
1543
RW: Bir pay pasta alır mıydın?
02:51
ABAB: PiPi?
67
171301
1154
AB: Pi?
02:52
3.14159265358979 --
68
172479
4374
3.14159265358979 --
02:56
ReggieReggie WattsWatt: If we're going
to do something,
69
176877
3144
Reggie Watts: Eğer bir şeyler yapacaksak,
03:00
we'vebiz ettik got to just make a decisionkarar.
70
180045
1827
sadece bir karar vermemiz lazım.
03:01
Because withoutolmadan a decisionkarar
we're left powerlessgüçsüz.
71
181896
2545
Çünkü bir karar olmadan, güçsüz oluruz.
03:04
WithoutOlmadan powergüç,
72
184465
1272
Güç olmadan,
03:06
we have nothing to supplyarz
73
186230
2512
şu anki koşulların hepsini
03:08
the chainzincir of those who are trulygerçekten curiousMeraklı
74
188766
2312
çözmek için gerçekten meraklı olan
03:11
to solveçözmek all of our currentşimdiki conditionskoşullar.
75
191102
2258
gruba tedarik edecek bir şeyimiz olmaz.
03:14
RWRW: And, "If you chooseseçmek not to decidekarar ver,
76
194242
2041
RW: Ve "eğer hiçbir şeye karar
vermemeyi seçerseniz,
03:16
you still have madeyapılmış a choiceseçim" -- RushRush.
77
196307
2127
yine de bir şey seçmiş olursunuz" -- Rush.
03:19
JMJM: Yes!
78
199172
1160
JM: Evet!
03:20
This is the faceyüz we need to see
79
200356
1511
Bir sonraki yüzyılın
sorunlarıyla uğraşırken,
03:21
on millionsmilyonlarca of problemsorun solversçözücüler worldwideDünya çapında,
80
201891
2094
dünya çapında milyonlarca sorun çözücünün
03:24
as we try to tackleele almak the challengeszorluklar
of the nextSonraki centuryyüzyıl.
81
204009
3029
yüzünde görmek istediğimiz ifade bu.
03:29
RWRW: So, are we going DutchHollanda dili?
82
209149
1324
RW: Yani, Alman usulü mü?
03:30
ABAB: 3846264338327950
83
210497
4947
AB: 3846264338327950
03:35
28841...
84
215468
2260
28841...
03:38
971?
85
218907
1199
971?
03:40
RWRW: One night, want to go
to a moviefilm or something?
86
220458
2353
RW: Bir gece filme gitmeye veya
bir şeyler yapmaya ne dersin?
RF: Tabii ki hayır!
Hadi gidip biraz pislik ekelim!
03:42
RFRF: HellCehennem, no! Let's go plantbitki some shitbok!
87
222835
1878
RW: Hadi gidip biraz pislik ekelim!
03:44
RWRW: Let's plantbitki some shitbok!
88
224737
1243
İyi, peki şimdi ektiğim nedir?
03:46
Good, now what is this that I'm plantingdikim?
89
226004
1977
03:48
BonobosBonobo!
90
228005
1156
Cüce şempanzeler!
03:49
IBIIBI: BonobosBonobo! (LaughsGülüyor)
91
229185
2138
IBI: Cüce şempanzeler! (Gülüşmeler)
03:51
BonobosBonobo.
92
231347
1349
Cüce şempanzeler.
03:52
RWattsRWatts: UmUm, interestedilgili much?
93
232720
2917
RWatts: Hım, ilgini çekti mi?
03:56
RWRW: I want to have your ideaFikir babybebek.
94
236904
1715
RW: Senin fikrini istiyorum bebeğim.
03:59
RWattsRWatts: Well, you know
what they say in RussiaRusya.
95
239130
2967
RWatts: Rusya'da ne derler bilirsin.
04:02
RWRW: HmHM?
96
242121
1155
RW: Hım?
04:03
RWattsRWatts: "scuberfincklescuberfinckle."
97
243300
1309
RWatts: "Skubçufinkler".
04:04
(BottlesŞişe clinkkodes)
98
244633
2000
(Şişeler tokuşur)
Translated by Eren Gokce
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com