ABOUT THE SPEAKER
Joshua Smith - Cancer fighter
Motivated by his wife's bout with cancer, IBM's Joshua Smith applies his engineering expertise to early diagnosis.

Why you should listen

As a research scientist and technical team lead for IBM's Nanobiotechnology Program, Dr. Joshua Smith researches innovative healthcare technologies at the intersection of engineering and biology to better understand disease progression.

Smith's team recently developed a chip-based solution that can rapidly isolate biomarkers as small as 20 nanometers to help identify cancer development even before symptoms occur. He is a sought-after speaker on the subject of lab-on-a-chip applications for healthcare and his work has been highlighted by Forbes, CNN Money, IEEE Spectrum and Pharma Technology Focus, among other media outlets. As a Research Staff Member and IBM Master Inventor, Smith has co-authored more than a dozen peer-reviewed scientific publications and is a co-inventor of more than 30 issued patents.

Currently, Smith is focusing on the development of a suite of core capabilities to manipulate, separate and detect individual macromolecules, providing a technological backbone for automation in sample preparation, diagnostics and therapeutics. When not with his colleagues in the lab, Smith enjoys teaching tomorrow's researchers and engineers at Columbia University. 


More profile about the speaker
Joshua Smith | Speaker | TED.com
TED@IBM

Joshua Smith: New nanotech to detect cancer early

约书亚·史密斯: 探测癌症早期的纳米科技

Filmed:
1,060,909 views

如果每家每户都有一个癌症早期探测系统会怎样?研究员约书亚·史密斯正在研发纳米生物科技“癌症警报”,通过检验生物标记外泌体来追寻疾病轨迹。在这个思想前卫的演讲中,他向我们分享了革命性的癌症探测方法以及挽救生命的梦想。
- Cancer fighter
Motivated by his wife's bout with cancer, IBM's Joshua Smith applies his engineering expertise to early diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
"You have cancer癌症."
0
4240
2600
“你患上了癌症。”
00:20
Sadly可悲的是, about 40 percent百分 of us will hear
those three words within our lifetime一生,
1
8680
4440
不幸的是,大约有百分之四十的人
在他们的一生中会听到这几个字,
00:25
and half will not survive生存.
2
13840
2120
这些人中的一半最终不治身亡。
00:28
This means手段 that two out of five
of your closest最近的 friends朋友 and relatives亲戚们
3
16960
3856
这意味你的亲朋好友中 ,
五个有两个
00:32
will be diagnosed确诊
with some form形成 of cancer癌症,
4
20840
2456
会被诊断出某种癌症,
其中一个会死去。
00:35
and one will die.
5
23320
1480
00:39
Beyond the physical物理 hardships艰辛,
6
27280
1456
除了身体上的痛苦之外,
00:40
roughly大致 one-third三分之一
of cancer癌症 survivors幸存者 here in the US
7
28760
3176
美国差不多三分之一的癌症幸存者
会因为治疗负债累累,
00:43
will go into debt债务 from treatment治疗.
8
31960
1736
他们申报破产的几率
00:45
And they're at least最小 two and a half times
more likely容易 to declare宣布 bankruptcy破产
9
33720
3736
是没有得过癌症的人的2.5倍。
00:49
than those without cancer癌症.
10
37480
1240
00:51
This disease疾病 is pervasive无处不在.
11
39680
2376
这种疾病随处可见。
00:54
It's emotionally感情上 draining排水
12
42080
1576
它使人承受感情上的痛苦,
00:55
and, for many许多,
13
43680
1216
对很多人来说,
会对财政状况带来毁灭性的影响。
00:56
financially经济 destructive有害.
14
44920
1400
00:59
But a cancer癌症 diagnosis诊断
doesn't have to be a death死亡 sentence句子.
15
47880
3560
但是被诊断为癌症
并不是死亡判决书。
01:03
Finding查找 cancer癌症 early,
16
51920
1856
越早发现,
01:05
closer接近 its genesis创世纪,
17
53800
1216
越靠近它的发生和起源,
01:07
is one of the critical危急 factors因素
to improving提高 treatment治疗 options选项,
18
55040
3616
就有越多治疗手段可以采取,
减少精神冲击,
01:10
reducing减少 its emotional情绪化 impact碰撞
19
58680
1976
并且最小化经济负担。
01:12
and minimizing减少 financial金融 burdens负担.
20
60680
1960
01:15
Most importantly重要的,
21
63560
1215
最重要的是,
01:16
finding发现 cancer癌症 early --
22
64800
1256
尽早发现癌症——
01:18
which哪一个 is one of the primary
aims目标 of my research研究 --
23
66080
2896
这就是我研究的根本目标——
极大增加了存活下来的可能。
01:21
greatly非常 enhances提高 your odds可能性 of survival生存.
24
69000
2160
01:24
If we just look at the case案件
of breast乳房 cancer癌症 for example,
25
72120
2736
如果拿乳腺癌来举例,
01:26
we find that those who are diagnosed确诊
and treated治疗 at stage阶段 one
26
74880
3496
我们发现在第一阶段
诊断并治疗的患者,
几乎全部都能继续生活五年以上——
01:30
have a five-year五年 survival生存 rate
of nearly几乎 100 percent百分 --
27
78400
3760
01:34
odds可能性 that decrease减少 to just 22 percent百分
if treated治疗 at stage阶段 four.
28
82760
4000
如果停留到第四阶段才开始治疗,
该事件的几率就只有22%。
01:40
And similar类似 trends趋势 are found发现
for colorectal and ovarian卵巢 cancer癌症.
29
88040
3960
在结肠癌和卵巢癌中也存在相似的规律。
01:46
Now, we're all aware知道的
that an early diagnosis诊断 that is accurate准确
30
94000
5456
现在,我们都知道,
在早期得到准确的检测结果
是存活的决定性因素。
01:51
is critical危急 for survival生存.
31
99480
2120
01:55
The problem问题 is that many许多
cancer癌症 diagnostic诊断 tools工具 are invasive侵入的,
32
103600
3816
问题在于,很多检验癌症的工具
会对患者带来很大伤害,
01:59
costly昂贵,
33
107440
1216
价格昂贵,
经常不准确,
02:00
often经常 inaccurate不准确
34
108680
1216
并且它们耗时很久。
02:01
and they can take an agonizing折腾
amount of time to get the results结果 back.
35
109920
3640
02:06
Still worse更差, when it comes
to some forms形式 of cancer癌症,
36
114520
2416
更不好的是,对于某些癌症,
02:08
such这样 as ovarian卵巢,
liver or pancreatic cancer癌症,
37
116960
4296
比如说卵巢癌、肝癌和胰腺癌,
我们甚至缺少有效的检测手段,
02:13
good screening筛查 methods方法 simply只是 don't exist存在,
38
121280
2680
02:16
meaning含义 that often经常 people wait
until直到 physical物理 symptoms症状 surface表面,
39
124880
4056
这意味着人们只能等到病情表露时,
这同时也意味着病情已经进入晚期。
02:20
which哪一个 are themselves他们自己 already已经
indicators指标 of late-stage后期 progression级数.
40
128960
3480
02:25
Like a tornado龙卷风 strike罢工 in an area
without an early warning警告 system系统,
41
133920
3576
就好像飓风来之前没有有效的预警,
02:29
there is no alarm报警 to warn警告,
42
137520
1896
癌症没有警告信号,
因为在你的生存几率被大幅降低的同时,
02:31
for the danger危险 is already已经 at your doorstep门阶
43
139440
2856
危险已经近在咫尺。
02:34
when your odds可能性 of survival生存
are greatly非常 reduced减少.
44
142320
3040
02:39
Having the convenience方便 and accessibility无障碍
of regular定期 screening筛查 options选项
45
147400
4256
因此,我们必须要尽快研发出一种
02:43
that are affordable实惠, noninvasive无创
and could provide提供 results结果 much sooner,
46
151680
5336
方便可行、能够负担且
不会造成伤害的常规检验方式,
这种检验方式就是我们对抗癌症的强大武器。
02:49
would provide提供 us with a formidable强大
weapon武器 in the fight斗争 against反对 cancer癌症.
47
157040
4440
02:54
An early warning警告 would allow允许 us
to get out ahead of the disease疾病
48
162760
3056
提早发现能够使我们在治疗中抢占先机
02:57
instead代替 of merely仅仅
following以下 in its relentless wake唤醒.
49
165840
2736
而非仅仅追赶它的步伐,
这就是我一直以来尝试去做的。
03:00
And this is exactly究竟 what I've been doing.
50
168600
1976
在过去的三年中,
03:02
For the past过去 three years年份,
I've been developing发展 technologies技术
51
170600
3136
我一直在研发能够为诊疗师带来
03:05
that could ultimately最终 aid援助 clinicians临床医生
52
173760
1736
早期、即时癌症诊疗的科技。
03:07
with rapid快速, early-stage早期
cancer癌症 diagnostics诊断.
53
175520
2920
03:10
And I've been fueled燃料
by a deep scientific科学 curiosity好奇心,
54
178920
3856
促使我坚持下去的是强烈的科学好奇心,
03:14
and a passion to change更改 these statistics统计.
55
182800
2520
以及改变现有数据的激情。
03:18
Last year however然而,
56
186880
1200
去年,
03:20
this fight斗争 became成为 much more personal个人
57
188960
1760
当我的妻子被诊断出乳腺癌时,
03:24
when my wife妻子 was diagnosed确诊
with breast乳房 cancer癌症.
58
192040
2320
这种奋斗增加了更多的个人因素。
03:27
It was an experience经验 that added添加 a strong强大
and unexpected意外 emotional情绪化 dimension尺寸
59
195560
4416
这个经历为我的研究增加了
空前强烈的感情维度。
03:32
to these efforts努力.
60
200000
1200
03:35
I know firsthand第一手 how life-altering改变生活
treatment治疗 can be,
61
203240
3280
我亲身经历了治疗手段对人生轨迹的改变,
03:39
and I'm keenly敏锐地 aware知道的
of the emotional情绪化 havoc浩劫
62
207520
2656
并且我十分清楚它带来的精神灾难,
03:42
that cancer癌症 can wreak发泄 on a family家庭,
63
210200
2456
癌症会使圆满的家庭经历浩劫,
对我们来说,还包括了两个年幼的女儿。
03:44
which哪一个 in our case案件
included包括 our two young年轻 daughters女儿.
64
212680
2400
03:48
Because we found发现 it early
during a routine常规 mammogram乳房X光检查,
65
216400
3136
因为我们在定期乳房检查中及早发现,
03:51
we were able能够 to focus焦点
primarily主要 on treatment治疗 options选项
66
219560
3696
我们能够采取各种治疗手段,
定位肿瘤,
03:55
for the localized本地化 tumor,
67
223280
1536
又一次是使我意识到早期诊断的重要性。
03:56
reaffirming重申 to me
how important重要 an early diagnosis诊断 is.
68
224840
4400
04:02
Unlike不像 other forms形式 of cancer癌症,
69
230960
1480
与其他癌症种类不同,
04:05
mammograms乳房X光检查 do offer提供 an early-stage早期
screening筛查 option选项 for breast乳房 cancer癌症.
70
233400
3656
乳房X光为乳腺癌提供了一种早期的检查方式。
04:09
Still, not everyone大家 has this doneDONE,
71
237080
2216
但并非所有人都会接受检查,
或者她们在中年之前,
也就是推荐接受检查的时间,
04:11
or they may可能 develop发展 breast乳房 cancer癌症
72
239320
1586
04:12
before the middle中间 age年龄 recommendation建议
for having a mammogram乳房X光检查.
73
240930
3120
就已经患上乳腺癌。
04:17
So, there's still
a lot of room房间 for improvement起色,
74
245560
2256
所以,我们还有很大前进的空间,
04:19
even for cancers癌症
that do have screening筛查 options选项,
75
247840
2256
即便是那些有检查方式的癌症,
另外,这对发现当今未知的诊断手法
也有极大的作用。
04:22
and, of course课程, considerable大量 benefits好处
for those that don't.
76
250120
2840
04:25
A key challenge挑战 then
for cancer癌症 researchers研究人员
77
253680
2736
对癌症研究者最重要的挑战在于
04:28
is to develop发展 methods方法
78
256440
1296
找到一种可行的,
04:29
that make regular定期 screening筛查
for many许多 types类型 of cancers癌症
79
257760
3536
能够用于
多种癌症检查的途径。
04:33
much more accessible无障碍.
80
261320
1240
04:35
Imagine想像 a scenario脚本
where during your regular定期 checkup检查,
81
263920
3056
想象一下,在常规体检中,
04:39
your doctor医生 can take
a simple简单, noninvasive无创 urine尿 sample样品,
82
267000
3776
医生能够简单地取一份尿液样本,
或者其他一份活细胞样本,
04:42
or other liquid液体 biopsy活检,
83
270800
1240
04:44
and present当下 you with the results结果
before you even leave离开 the doctor's医生 office办公室.
84
272720
3524
在你离开诊所之前就能够给你结果。
04:48
Such这样 a technology技术 could
dramatically显着 reduce减少 the number of people
85
276800
3536
这样一种科技能够极大程度上减少
04:52
who slip through通过 the net
of an early-stage早期 cancer癌症 diagnosis诊断.
86
280360
3240
错过早期诊断的人数。
04:56
My research研究 team球队
of engineers工程师 and biochemists生物化学家
87
284840
2816
我研究队伍中的工程师和生化学家,
04:59
is working加工 on exactly究竟 this challenge挑战.
88
287680
2040
就在向该目标努力。
05:02
We're working加工 on ways方法 to frequently经常
activate启用 an early-stage早期 cancer癌症 alarm报警
89
290320
5136
我们想要找到一种能够频繁触发
早期癌症诊断的方式,
05:07
by enabling启用 regular定期 screenings放映
that would start开始 when a person is healthy健康
90
295480
4336
在人们仍处于健康状态时
就开始定期检查,
所以一旦产生癌症征兆,
人们就可以马上采取行动,
05:11
so that action行动 could be taken采取
to stop cancer癌症 the moment时刻 it emerges出现,
91
299840
4296
而不是等到过了初期治疗阶段。
05:16
and before it can progress进展
beyond its infancy婴儿期.
92
304160
2680
05:20
The silver bullet子弹 in this case案件
are tiny vesicles囊泡,
93
308640
3016
这里的杀手锏是一种极小的囊泡,
05:23
little escape逃逸 pods regularly经常 shed
by cells细胞 called exosomes外来体.
94
311680
4440
是一种名为外泌体的
由细胞发散的茧状物。
05:28
Exosomes外来体 are important重要 biomarkers生物标记物
95
316680
2736
外泌体作为重要的生物标记
05:31
that provide提供 an early-warning预先警告 system系统
for the development发展 of cancer癌症.
96
319440
3280
在癌症发展过程中起到了早期警告作用。
05:35
And because they're abundantly丰富地 present当下
in just about every一切 bodily身体 fluid流体,
97
323720
3416
因为它们在体液中大量存在,
05:39
including包含 blood血液, urine尿 and saliva唾液,
98
327160
2496
包括血液、尿液和唾液,
它们可以被用于
不对人体造成伤害的活组织检查。
05:41
they're extremely非常 attractive有吸引力
for noninvasive无创 liquid液体 biopsies活检.
99
329680
4200
05:47
There's just one problem问题.
100
335040
1576
但是有一个问题。
05:48
An automated自动化 system系统 for rapidly急速 sorting排序
these important重要 biomarkers生物标记物
101
336640
4296
能够将生物标记快速分类的
自动机制当下并不存在。
05:52
is not currently目前 available可得到.
102
340960
1600
05:55
We've我们已经 created创建 a technology技术
that we call nano-DLD纳米
103
343680
3296
我们称这个科技为nano-DLD,
它的功能是:
05:59
that is capable of precisely恰恰 this:
104
347000
2120
06:01
automated自动化 exosome外来体 isolation隔离
105
349920
2696
通过自动的将外泌体分离,
实现快速癌症诊断。
06:04
to aid援助 rapid快速 cancer癌症 diagnostics诊断.
106
352640
2480
06:08
Exosomes外来体 are the newest最新
early-warning预先警告 weapon武器, if you will,
107
356040
3536
外泌体是出现在活体细胞中
06:11
to emerge出现 on the liquid液体 biopsy活检 front面前.
108
359600
2056
最新发现的早期预警武器。
它们十分微小。
06:13
And they're really, really small.
109
361680
2296
它们的直径仅仅是30到150纳米。
06:16
They measure测量 just 30 to 150
nanometers纳米 in diameter直径.
110
364000
3520
06:20
This is so tiny
111
368280
1296
它们太小,
06:21
that you could fit适合 about a million百万
of them into a single red blood血液 cell细胞.
112
369600
3640
以至于你能够在一个红细胞里放一百万个。
06:25
That's roughly大致 the difference区别
between之间 a golf高尔夫球 ball
113
373800
2336
差不多是一个高尔夫球
06:28
and a fine grain粮食 piece of sand.
114
376160
1720
和一粒沙子大小的区别。
06:30
Once一旦 thought to be little bins垃圾箱
for unwanted不需要 cellular细胞的 waste浪费,
115
378920
3696
虽然它们曾经被认为是储存细胞废物的容器,
06:34
it has been found发现
that cells细胞 actually其实 communicate通信
116
382640
2976
但有发现证明 ,
细胞通过
产生和吸收外泌体进行沟通交流,
06:37
by producing生产 and absorbing吸收 these exosomes外来体
117
385640
3136
因为外泌体里面含有表面接收器,
06:40
which哪一个 contain包含 surface表面 receptors受体,
118
388800
2376
蛋白质和从产生细胞中收集的遗传信息。
06:43
proteins蛋白质 and other genetic遗传 material材料
collected from their cell细胞 of origin起源.
119
391200
4000
06:48
When absorbed吸收 by a neighboring邻接 cell细胞,
120
396520
2656
当被临近的细胞吸收之后,
06:51
exosomes外来体 release发布 their contents内容
into the receiving接收 cell细胞,
121
399200
3816
外泌体会将内部物质释放出来,
造成大幅度的遗传信息改变——
06:55
and can set in motion运动
fundamental基本的 changes变化 in gene基因 expression表达 --
122
403040
3216
有些是好的,
06:58
some good,
123
406280
1216
有些是不好的,
06:59
and this is where cancer癌症 comes in,
124
407520
1736
这就是癌症的成因。
07:01
some bad.
125
409280
1576
因为它们被包裹在母细胞里,
07:02
Because they are clothed丰衣足食
in the material材料 of the mother母亲 cell细胞,
126
410880
3776
并且包含一份环境样本,
07:06
and contain包含 a sample样品 of its environment环境,
127
414680
1936
它们为细胞的健康和起源
提供了一份参考信息。
07:08
they provide提供 a genetic遗传 snapshot快照
of that cell's细胞 health健康 and its origin起源.
128
416640
5080
07:15
All of these qualities气质
make exosomes外来体 invaluable无价 messengers使者
129
423200
3136
这些特质使得它们
成为有效的信息来源,
07:18
that potentially可能 allow允许 physicians医师
130
426360
1616
让医生发现了
去从细胞层面检测健康水平的可能性。
07:20
to eavesdrop窃听 on your health健康
at the cellular细胞的 level水平.
131
428000
2920
07:24
To catch抓住 cancer癌症 early, however然而,
132
432080
1656
但是要想尽早发现癌症,
07:25
you have to frequently经常
intercept截距 these messages消息
133
433760
2936
你必须要频繁拦截查看这些信息,
看体内的致癌物质,
07:28
to determine确定 when cancer-causing致癌
troublemakers闹事 within your body身体
134
436720
3496
有没有打算发生癌变,
07:32
decide决定 to start开始 staging分期 a coup政变,
135
440240
1816
这也是为什么定期体检十分重要,
07:34
which哪一个 is why regular定期
screening筛查 is so critical危急
136
442080
3016
以及为什么我们要发展
能够察觉癌症的科技。
07:37
and why we're developing发展
technologies技术 to make this possible可能.
137
445120
2840
07:41
While the first exosome-based外来体为主 diagnostics诊断
emerged出现 on the market市场 just this year,
138
449120
5656
第一个外泌体检验
仅仅是今年才在市场上出现,
它们还不是体检的主流选择。
07:46
they are not yet然而 part部分
of mainstream主流 healthcare卫生保健 options选项.
139
454800
3280
07:51
In addition加成 to their recent最近 emergence紧急情况,
140
459320
1856
除了出现的时间过短以外,
07:53
another另一个 factor因子 that's limiting限制
their widespread广泛 adoption采用
141
461200
3456
另外一个影响普及的因素是
现在还没有发现合适的
自发分离系统,
07:56
is that currently目前, no automated自动化
exosome外来体 isolation隔离 system系统 exists存在
142
464680
3936
来降低定期检查的价格。
08:00
to make regular定期 screening筛查
economically经济 accessible无障碍.
143
468640
3200
08:04
The current当前 gold standard标准
for exosome外来体 isolation隔离
144
472800
2736
当下外泌体分离的最佳途径,
08:07
includes包括 ultracentrifugation超速,
145
475560
1936
比如超速离心法,
这个过程需要昂贵的实验器材,
08:09
a process处理 requiring要求
expensive昂贵 laboratory实验室 equipment设备,
146
477520
3256
经过专业培训的技术人才,
08:12
a trained熟练 lab实验室 tech高科技
147
480800
1256
以及差不多30个小时来
处理一份样本。
08:14
and about 30 hours小时 of time
to process处理 a sample样品.
148
482080
3040
08:18
We've我们已经 come up with a different不同 approach途径
for achieving实现 automated自动化 exosome外来体 isolation隔离
149
486600
4656
我们想到了一种不同的途径达到同样的目的,
利用一份样本,比如尿液。
08:23
from a sample样品 such这样 as urine尿.
150
491280
1440
08:25
We use a chip-based基于芯片的, continuous连续 flow
separation分割 technique技术
151
493560
4256
我们使用芯片基础的流动分离技术,
08:29
called deterministic确定性 lateral displacement移位.
152
497840
2976
这个技术名为确定性侧向位移。
通过这种技术我们达到了
08:32
And we have doneDONE with it
153
500840
1376
半导体产业过去50年试图达到的目标。
08:34
what the semiconductor半导体 industry行业 has doneDONE
so successfully顺利 for the past过去 50 years年份.
154
502240
4456
我们将这种技术的维度
08:38
We shrunk压缩 the dimensions尺寸
of this technology技术
155
506720
2056
从微米降到了真正的纳米。
08:40
from the micron微米 scale规模
to the true真正 nanoscale纳米级.
156
508800
2640
08:44
So how does it work?
157
512720
1456
它的工作原理是什么呢?
08:46
In a nutshell简而言之,
158
514200
1256
简单来说,
许多之间有纳米级空隙的极小柱子,
08:47
a set of tiny pillars支柱
separated分离 by nanoscopic纳米级 gaps空白
159
515480
3976
组成一种能将
08:51
are arranged安排 in such这样 a way
160
519480
1256
流体分离开的形式,
08:52
that the system系统 divides分歧
the fluid流体 into streamlines流线,
161
520760
3056
在这种模式下 ,
与癌症相关的纳米粒子
08:55
with the larger cancer-related癌症相关
nanoparticles纳米粒子 being存在 separated分离
162
523840
3376
会在改道过程中与较小的健康粒子分开,
08:59
through通过 a process处理 of redirection重定向
from the smaller, healthier健康 ones那些,
163
527240
3896
比较之下,
09:03
which哪一个 can in contrast对比
164
531160
1536
健康的粒子会顺着流向,
09:04
move移动 around the pillars支柱
in a zigzag-type锯齿型 motion运动
165
532720
2536
在柱子周围沿着Z字形移动。
09:07
in the direction方向 of fluid流体 flow.
166
535280
1560
09:10
The net result结果 is a complete完成 separation分割
of these two particle粒子 populations人群.
167
538080
4000
最后就得到完全分开的两种粒子。
09:15
You can visualize想象 this separation分割 process处理
168
543440
3696
你能够直观地看到这个分离过程,
09:19
similar类似 to traffic交通 on a highway高速公路
that separates中隔离 into two roads道路,
169
547160
3856
就好像高速路上的车分成两路一样,
一条路连到低高度的穿山隧道,
09:23
with one road going into
a low-clearance低通关 tunnel隧道 under a mountain,
170
551040
3456
另一条绕过山脉。
09:26
and the other road going around it.
171
554520
2056
小车可以走隧道,
09:28
Here, smaller cars汽车
can go through通过 the tunnel隧道
172
556600
2776
带有危险品的卡车
09:31
while larger trucks卡车,
carrying携带 potentially可能 hazardous危险 material材料,
173
559400
3296
就只能绕路。
09:34
are forced被迫 to take the detour車輛改道 route路线.
174
562720
1760
09:37
Traffic交通 is effectively有效 separated分离
by size尺寸 and contents内容
175
565600
4096
通过区分大小和负载的物质种类,
在不影响车流的前提下
09:41
without impeding阻碍 its flow.
176
569720
2016
交通就有效地被分离了。
把这缩小很多倍,
就得到我们的系统的工作原理。
09:43
And this is exactly究竟 how our system系统 works作品
on a much, much smaller scale规模.
177
571760
4280
09:49
The idea理念 here is that
the separation分割 process处理 for screening筛查
178
577600
3856
这里用到的理念是,
癌症检查用到的分离
09:53
could be as simple简单 as processing处理
a sample样品 of urine尿, blood血液 or saliva唾液,
179
581480
4056
可以只是简单地分析尿液、血液或者唾液,
这是在很近的未来就有希望解决的问题。
09:57
which哪一个 is a near-term短期 possibility可能性
within the next下一个 few少数 years年份.
180
585560
3296
我们希望
最终能够用这种手段分离出
10:00
Ultimately最终,, it could be used
to isolate隔离 and detect检测 target目标 exosomes外来体
181
588880
5296
与特定癌症相关的外泌体,
10:06
associated相关 with
a particular特定 type类型 of cancer癌症,
182
594200
3216
并且在几分钟之内就生成检验结果。
10:09
sensing传感 and reporting报告
their presence存在 within minutes分钟.
183
597440
2440
10:12
This would make rapid快速 diagnostics诊断
virtually实质上 painless无痛人流.
184
600600
3200
这样就能够使快速检验完全无痛。
10:16
Broadly speaking请讲,
185
604720
1256
大体来说,
10:18
the ability能力 to separate分离
and enrich丰富 biomarkers生物标记物
186
606000
2656
有了自动化的途径以及纳米层面的精准
分离的手段与对生物标记的使用,
10:20
with nanoscale纳米级 precision精确
in an automated自动化 way,
187
608680
2720
10:24
opens打开 the door to better understanding理解
diseases疾病 such这样 as cancer癌症,
188
612320
3456
为我们打开了解癌症等疾病的大门,
10:27
with applications应用 ranging不等
from sample样品 preparation制备 to diagnostics诊断,
189
615800
3976
这种技术有各种各样的应用,
从样品准备到诊断学,
从抗药性检测到治疗学。
10:31
and from drug药物 resistance抵抗性
monitoring监控 to therapeutics疗法.
190
619800
2480
10:35
Even before my wife's妻子 bout回合 with cancer癌症,
191
623440
2016
在我妻子患上癌症之前,
10:37
it was a dream梦想 of mine to facilitate促进
the automation自动化 of this process处理 --
192
625480
3480
实现检验自动化就是我的梦想——
10:41
to make regular定期 screening筛查 more accessible无障碍,
193
629840
2936
希望能使得常规检查更加亲民,
10:44
similar类似 to the way Henry亨利 Ford
made制作 the automobile汽车 accessible无障碍
194
632800
2896
就像是亨利·福特
通过发展流水线,
10:47
to the general一般 population人口
195
635720
1576
让汽车能够进入平常百姓的生活。
10:49
through通过 development发展 of the assembly部件 line线.
196
637320
2256
自动化是实现亲民的根本。
10:51
Automation自动化 is the key to accessibility无障碍.
197
639600
2760
10:56
And in the spirit精神 of the Hoover胡佛 dream梦想,
198
644280
1856
就好像胡佛之梦的中心,
10:58
"a chicken in every一切 pot
and a car汽车 in every一切 garage车库,"
199
646160
2896
“炖锅里有鸡肉,车库里有汽车,”
我们在发展的这项技术
11:01
we're developing发展 a technology技术
200
649080
1416
最终能够将早期癌症检测系统
11:02
that could ultimately最终 place地点
an early-warning预先警告 cancer癌症 detection发现 system系统
201
650520
3816
带给每个人。
11:06
in every一切 home.
202
654360
1200
11:08
This would allow允许
every一切 man, woman女人 and child儿童
203
656000
2056
这能够给男性、女性和小孩
11:10
the opportunity机会 to be regularly经常 tested测试
while they're still healthy健康,
204
658080
4136
在健康时就开始定期检测的机会,
在癌症的萌芽阶段及时采取措施。
11:14
catching cancer癌症 when it first emerges出现.
205
662240
1880
11:17
It is my hope希望 and dream梦想
206
665400
1496
我的希望和梦想,
11:18
to help people around the world世界
avoid避免 the high costs成本 --
207
666920
3696
就是帮助全世界的人
省去高昂的开支——
11:22
physical物理, financial金融 and emotional情绪化 --
208
670640
2536
以及免去癌症患者所面对的——
我十分熟悉的
11:25
faced面对 by today's今天的 cancer癌症 patients耐心,
209
673200
1720
物质、经济和精神灾难。
11:27
hardships艰辛 that I'm well acquainted熟悉 with.
210
675600
2320
11:31
I'm also happy快乐 to report报告 that because
we caught抓住 my wife's妻子 cancer癌症 early,
211
679400
4376
我还想高兴地告诉大家,
因为我们发现得早,
11:35
her treatment治疗 was successful成功,
212
683800
1656
我妻子的癌症治疗十分有效,
万幸,她现在已经被完全治愈。
11:37
and she is now, thankfully感激地, cancer-free癌症免费.
213
685480
2256
(掌声)
11:39
(Applause掌声)
214
687760
2200
11:48
It is an outcome结果 that I would like to see
for everyone大家 with a cancer癌症 diagnosis诊断.
215
696160
4400
对于每一个癌症患者,
我都希望能看到同样的结果。
11:53
With the work that my team球队
has already已经 doneDONE
216
701280
2056
对于我们正在进行的
11:55
on separation分割 of nanoscale纳米级 biomarkers生物标记物
217
703360
2736
快速、早期癌症诊疗的
纳米生物标记分离的研究结果,
11:58
for rapid快速, early-stage早期 cancer癌症 diagnostics诊断,
218
706120
2936
在接下来十年中,
12:01
I am optimistic乐观
that within the next下一个 decade,
219
709080
2536
我相信这种技术一定会被实现,
12:03
this type类型 of technology技术 will be available可得到,
220
711640
2576
被用来保护我们的朋友、家人和子孙后代。
12:06
helping帮助 protect保护 our friends朋友,
our family家庭 and future未来 generations.
221
714240
3880
12:10
Even if we are so unlucky不幸的
as to be diagnosed确诊 with cancer癌症,
222
718680
3896
即便我们不幸被诊断出癌症,
12:14
that early-stage早期 alarm报警
will provide提供 a strong强大 beacon烽火 of hope希望.
223
722600
2880
早期诊断会带来更大治愈的希望。
12:18
Thank you.
224
726280
1216
谢谢大家。
12:19
(Applause掌声)
225
727520
5789
(掌声)
Translated by Diana Li
Reviewed by Elvis Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Smith - Cancer fighter
Motivated by his wife's bout with cancer, IBM's Joshua Smith applies his engineering expertise to early diagnosis.

Why you should listen

As a research scientist and technical team lead for IBM's Nanobiotechnology Program, Dr. Joshua Smith researches innovative healthcare technologies at the intersection of engineering and biology to better understand disease progression.

Smith's team recently developed a chip-based solution that can rapidly isolate biomarkers as small as 20 nanometers to help identify cancer development even before symptoms occur. He is a sought-after speaker on the subject of lab-on-a-chip applications for healthcare and his work has been highlighted by Forbes, CNN Money, IEEE Spectrum and Pharma Technology Focus, among other media outlets. As a Research Staff Member and IBM Master Inventor, Smith has co-authored more than a dozen peer-reviewed scientific publications and is a co-inventor of more than 30 issued patents.

Currently, Smith is focusing on the development of a suite of core capabilities to manipulate, separate and detect individual macromolecules, providing a technological backbone for automation in sample preparation, diagnostics and therapeutics. When not with his colleagues in the lab, Smith enjoys teaching tomorrow's researchers and engineers at Columbia University. 


More profile about the speaker
Joshua Smith | Speaker | TED.com