ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

李 科洛寧:讓物質變活

Filmed:
770,372 views

在生物出現之前,地球上僅存在沒有生命的無機物質。生命的出現是否不可思議呢?或者,它是否有可能是由另一種化學物質形成的呢?化學家李科洛寧和我們來共同探索這個問題。他用一種對生命的美好定義(任何物質皆可進化),使用可組裝、複製和競爭的不含碳元素無機分子「樂高積木」,來試著創造出一個完全無機的細胞。
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the next下一個 15 minutes分鐘 or so
0
0
3000
我想在接下來的15分鍾左右的時間
00:18
is tell you about an idea理念
1
3000
2000
和大家談談
00:20
of how we're going to make matter come alive.
2
5000
3000
我們怎樣賦予物質生命
00:23
Now this may可能 seem似乎 a bit ambitious有雄心,
3
8000
2000
這在目前似乎有點好高騖遠
00:25
but when you look at yourself你自己, you look at your hands,
4
10000
2000
但是如果你看你自己,看你的手
00:27
you realize實現 that you're alive.
5
12000
2000
你會意識到自己是活着的
00:29
So this is a start開始.
6
14000
2000
所以這是一個開始
00:31
Now this quest尋求 started開始 four billion十億 years年份 ago on planet行星 Earth地球.
7
16000
3000
這種探索始於40億年前的地球
00:34
There's been four billion十億 years年份
8
19000
2000
在地球上已經有
00:36
of organic有機, biological生物 life.
9
21000
2000
四十億年的有機的生命體
00:38
And as an inorganic無機 chemist化學家,
10
23000
2000
我是無機化學家
00:40
my friends朋友 and colleagues同事 make this distinction分別
11
25000
2000
我的朋友和同事們
00:42
between之間 the organic有機, living活的 world世界
12
27000
3000
在有機、有生命的世界
00:45
and the inorganic無機, dead world世界.
13
30000
2000
和無機、無生命的世界之間劃出區分
00:47
And what I'm going to try and do is plant some ideas思路
14
32000
3000
我想要告訴大家
00:50
about how we can transform轉變 inorganic無機, dead matter
15
35000
4000
我們怎樣可以把無機、無生命的物質
00:54
into living活的 matter, into inorganic無機 biology生物學.
16
39000
3000
轉化為生命體和無機生物
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
在開始之前
00:59
I want to kind of put biology生物學 in its place地點.
18
44000
3000
我想先談談生物學
01:02
And I'm absolutely絕對 enthralled如醉如痴 by biology生物學.
19
47000
2000
我對生物學非常着迷
01:04
I love to do synthetic合成的 biology生物學.
20
49000
2000
我喜歡做合成生物學
01:06
I love things that are alive.
21
51000
2000
我喜歡有生命的東西
01:08
I love manipulating操縱 the infrastructure基礎設施 of biology生物學.
22
53000
2000
也喜歡操控生物學的基礎結構
01:10
But within that infrastructure基礎設施,
23
55000
2000
但是在那個結搆內
01:12
we have to remember記得
24
57000
2000
我們必須記得
01:14
that the driving主動 force of biology生物學
25
59000
2000
生物學的驅動力
01:16
is really coming未來 from evolution演化.
26
61000
2000
實際上是來自進化
01:18
And evolution演化,
27
63000
2000
進化理論
01:20
although雖然 it was established既定 well over 100 years年份 ago by Charles查爾斯 Darwin達爾文
28
65000
3000
雖然早在100年前就由達爾文所創立了
01:23
and a vast廣大 number of other people,
29
68000
2000
大多數的人
01:25
evolution演化 still is a little bit intangible無形.
30
70000
3000
還是覺得進化論有些難以理解
01:28
And when I talk about Darwinian達爾文 evolution演化,
31
73000
2000
當我提到達爾文的進化論時
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
只是想說明一件事,唯一的一件事
01:32
and that is survival生存 of the fittest適者生存.
33
77000
2000
就是適者生存
01:34
And so forget忘記 about evolution演化
34
79000
2000
因此不要用
01:36
in a kind of metaphysical抽象的 way.
35
81000
2000
形而上學(純哲學)的方法去思考進化論
01:38
Think about evolution演化
36
83000
2000
讓我們從後代子孫彼此競爭
01:40
in terms條款 of offspring子孫 competing競爭,
37
85000
2000
有輸有贏的角度
01:42
and some winning勝利.
38
87000
2000
來思考進化論吧
01:44
So bearing軸承 that in mind心神,
39
89000
2000
請記得
01:46
as a chemist化學家, I wanted to ask myself
40
91000
2000
我作為化學家,想問自己一些
01:48
the question frustrated受挫 by biology生物學:
41
93000
2000
讓生物學家痛苦的問題:
01:50
What is the minimal最小 unit單元 of matter
42
95000
3000
什麼是達爾文進化論中進化的
01:53
that can undergo經歷 Darwinian達爾文 evolution演化?
43
98000
3000
最小物質單位?
01:56
And this seems似乎 quite相當 a profound深刻 question.
44
101000
2000
這看來是一個很有深度的問題
01:58
And as a chemist化學家,
45
103000
2000
但是作為化學家
02:00
we're not used to profound深刻 questions問題 every一切 day.
46
105000
2000
我們不習慣每天問有深度的問題
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
因此當我思考這個問題的時候
02:04
then suddenly突然 I realized實現
48
109000
2000
我忽然意識到
02:06
that biology生物學 gave us the answer回答.
49
111000
2000
生物學已經給了我們答案
02:08
And in fact事實, the smallest最少 unit單元 of matter
50
113000
2000
實際上,物質可以獨立進化
02:10
that can evolve發展 independently獨立地
51
115000
2000
的最小的單位
02:12
is, in fact事實, a single cell細胞 --
52
117000
2000
是單細胞--
02:14
a bacteria.
53
119000
2000
一個細菌
02:16
So this raises加薪 three really important重要 questions問題:
54
121000
3000
因此這導出三個真正重要的問題:
02:19
What is life?
55
124000
2000
什麼是生命?
02:21
Is biology生物學 special特別?
56
126000
2000
生物學有什麼特別的嗎?
02:23
Biologists生物學家 seem似乎 to think so.
57
128000
2000
生物學家似乎認為它是特別的
02:25
Is matter evolvable可進化?
58
130000
2000
物質可以進化嗎?
02:27
Now if we answer回答 those questions問題 in reverse相反 order訂購,
59
132000
3000
現在我們逆序回答這些問題
02:30
the third第三 question -- is matter evolvable可進化? --
60
135000
2000
從第三個問題問起:物質可以進化嗎?
02:32
if we can answer回答 that,
61
137000
2000
如果我們可以回答這個問題
02:34
then we're going to know how special特別 biology生物學 is,
62
139000
2000
我們就會知道生物學有多特殊
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
然後,可能,但僅是可能
02:38
we'll have some idea理念 of what life really is.
64
143000
3000
我們會暸解生命究竟是什麼
02:41
So here's這裡的 some inorganic無機 life.
65
146000
2000
這裡有一些無機生命
02:43
This is a dead crystal水晶,
66
148000
2000
這是死水晶
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
我想要對它做些事
02:47
and it's going to become成為 alive.
68
152000
2000
讓它活過來
02:49
And you can see,
69
154000
2000
然後你會看到
02:51
it's kind of pollinating授粉, germinating萌動, growing生長.
70
156000
3000
它會授粉,萌芽,成長
02:54
This is an inorganic無機 tube.
71
159000
2000
這是一個無機管
02:56
And all these crystals晶體 here under the microscope顯微鏡
72
161000
2000
所有在這個顯微鏡下的水晶
02:58
were dead a few少數 minutes分鐘 ago, and they look alive.
73
163000
2000
都是在幾分鍾前死去的,它們看起來就像還是活的
03:00
Of course課程, they're not alive.
74
165000
2000
當然,它們已經死了
03:02
It's a chemistry化學 experiment實驗 where I've made製作 a crystal水晶 garden花園.
75
167000
3000
這是我做的一個化學試驗,在其中我做了一個水晶園
03:05
But when I saw this, I was really fascinated入迷,
76
170000
3000
當我看到這個,我被深深吸引
03:08
because it seemed似乎 lifelike逼真.
77
173000
2000
因為它看起來栩栩如生
03:10
And as I pause暫停 for a few少數 seconds, have a look at the screen屏幕.
78
175000
3000
我現在停幾秒鍾,我們來看看螢幕
03:15
You can see there's architecture建築 growing生長, filling填充 the void空虛.
79
180000
3000
妳可以看到建築物在生長,填補了空虛
03:18
And this is dead.
80
183000
2000
而這是死的
03:20
So I was positive that,
81
185000
2000
所以我很肯定
03:22
if somehow不知何故 we can make things mimic模仿者 life,
82
187000
2000
我們可以做出模仿生命的物質
03:24
let's go one step further進一步.
83
189000
2000
讓我們再進一步
03:26
Let's see if we can actually其實 make life.
84
191000
2000
看看我們是否可以製造生命
03:28
But there's a problem問題,
85
193000
2000
但是有一個問題
03:30
because up until直到 maybe a decade ago,
86
195000
2000
因為大約在十年前
03:32
we were told that life was impossible不可能
87
197000
2000
我們只知道生命是不可能製造的
03:34
and that we were the most incredible難以置信 miracle奇蹟 in the universe宇宙.
88
199000
3000
我們是宇宙中最不可思議的奇蹟
03:37
In fact事實, we were the only people
89
202000
2000
實際上,我們是宇宙中
03:39
in the universe宇宙.
90
204000
2000
唯一的人類
03:41
Now, that's a bit boring無聊.
91
206000
2000
現在看來,這麼說有點無聊
03:43
So as a chemist化學家,
92
208000
2000
作為化學家
03:45
I wanted to say, "Hang on. What is going on here?
93
210000
2000
我想說:「等等,怎麼回事?
03:47
Is life that improbable難以置信?"
94
212000
2000
難道生命的出現真的那麼不可思議嗎?」
03:49
And this is really the question.
95
214000
3000
這才是真正的問題
03:52
I think that perhaps也許 the emergence緊急情況 of the first cells細胞
96
217000
3000
我想第一個細胞的出現
03:55
was as probable可能 as the emergence緊急情況 of the stars明星.
97
220000
3000
可能和第一個星球的出現一樣不可思議吧
03:58
And in fact事實, let's take that one step further進一步.
98
223000
3000
實際上,如果我們再進一步看
04:01
Let's say
99
226000
2000
比如說
04:03
that if the physics物理 of fusion聚變
100
228000
2000
如果宇宙是由
04:05
is encoded編碼 into the universe宇宙,
101
230000
2000
聚變物理(融合物理)構成的
04:07
maybe the physics物理 of life is as well.
102
232000
2000
可能生命物理學也是一樣
04:09
And so the problem問題 with chemists化學家 --
103
234000
2000
那麼化學家的問題也是一樣的
04:11
and this is a massive大規模的 advantage優點 as well --
104
236000
2000
但是這也是我們巨大的優勢所在--
04:13
is we like to focus焦點 on our elements分子.
105
238000
2000
也就是我們專注於元素
04:15
In biology生物學, carbon takes center中央 stage階段.
106
240000
3000
在生物學中,碳非常重要
04:18
And in a universe宇宙 where carbon exists存在
107
243000
2000
一個有碳存在的宇宙中
04:20
and organic有機 biology生物學,
108
245000
2000
就有有機生物學
04:22
then we have all this wonderful精彩 diversity多樣 of life.
109
247000
3000
我們就有了這樣豐富多采的生物多樣性
04:25
In fact事實, we have such這樣 amazing驚人 lifeforms生命形式 that we can manipulate操作.
110
250000
4000
實際上,我們可以製造這樣奇妙的生命形式
04:29
We're awfully非常 careful小心 in the lab實驗室
111
254000
2000
在實驗室裏,我們非常小心地
04:31
to try and avoid避免 various各個 biohazards生物危害.
112
256000
2000
嘗試和避免各種生物危害
04:33
Well what about matter?
113
258000
2000
那麼物質呢?
04:35
If we can make matter alive, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
如果我們可以使物質變活,那麼我們會不會製造物質危害呢?
04:38
So think, this is a serious嚴重 question.
115
263000
2000
想想看,這是一個很嚴肅的問題
04:40
If your pen鋼筆 could replicate複製,
116
265000
3000
如果你的鋼筆可以複製的話
04:43
that would be a bit of a problem問題.
117
268000
2000
恐怕會是個問題吧
04:45
So we have to think differently不同
118
270000
2000
所以我們必須從不同角度思考
04:47
if we're going to make stuff東東 come alive.
119
272000
2000
如果我們想要讓物質有生命
04:49
And we also have to be aware知道的 of the issues問題.
120
274000
2000
我們必須意識到這些問題
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
但是在我們可以製造生命之前
04:53
let's think for a second第二
122
278000
2000
讓我們思考幾秒鍾
04:55
what life really is characterized特徵 by.
123
280000
2000
生命是以什麼為特徴呢?
04:57
And forgive原諒 the complicated複雜 diagram.
124
282000
2000
請原諒這複雜的圖表
04:59
This is just a collection採集 of pathways途徑 in the cell細胞.
125
284000
3000
其實這就是細胞裡的一組通路組合
05:02
And the cell細胞 is obviously明顯 for us
126
287000
2000
細胞對我們來說
05:04
a fascinating迷人 thing.
127
289000
2000
顯然是引人入勝的
05:06
Synthetic合成的 biologists生物學家 are manipulating操縱 it.
128
291000
3000
合成生物學可以操控細胞
05:09
Chemists化學家 are trying to study研究 the molecules分子 to look at disease疾病.
129
294000
3000
化學家正嘗試着透過研究分子來治療疾病
05:12
And you have all these pathways途徑 going on at the same相同 time.
130
297000
2000
現在你有所有的這些同時發生的通路
05:14
You have regulation;
131
299000
2000
你有規則
05:16
information信息 is transcribed轉錄;
132
301000
2000
訊息已經抄錄了
05:18
catalysts催化劑 are made製作; stuff東東 is happening事件.
133
303000
2000
水晶已經做好,一切就緒
05:20
But what does a cell細胞 do?
134
305000
2000
細胞會怎樣呢?
05:22
Well it divides分歧, it competes競爭,
135
307000
2000
細胞會分裂、競爭
05:24
it survives生存.
136
309000
2000
然後存活
05:26
And I think that is where we have to start開始
137
311000
2000
我想這就是我們必須開始的地方
05:28
in terms條款 of thinking思維 about
138
313000
2000
以建立我們
05:30
building建造 from our ideas思路 in life.
139
315000
2000
思想中的生命
05:32
But what else其他 is life characterized特徵 by?
140
317000
2000
那麼,還有什麼是生命的特徴呢?
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
我喜歡把生命想成
05:36
as a flame火焰 in a bottle瓶子.
142
321000
2000
是瓶子裏的一把火
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
我們這裡有
05:40
is a description描述 of single cells細胞
144
325000
2000
一個對於單細胞
05:42
replicating複製, metabolizing代謝,
145
327000
2000
複製、新陳代謝、
05:44
burning燃燒 through通過 chemistries化學品.
146
329000
2000
以及在化學過程中燃燒的描述
05:46
And so we have to understand理解
147
331000
2000
所以我們必須理解
05:48
that if we're going to make artificial人造 life or understand理解 the origin起源 of life,
148
333000
3000
如果我們想人工製造生命或者理解生命的來源
05:51
we need to power功率 it somehow不知何故.
149
336000
2000
我們需要給予其一定力量
05:53
So before we can really start開始 to make life,
150
338000
3000
因此在真的開始製造生命之前
05:56
we have to really think about where it came來了 from.
151
341000
2000
我們必須想一想它是從哪裡來的
05:58
And Darwin達爾文 himself他自己 mused沉思 in a letter to a colleague同事
152
343000
2000
達爾文在給一位同事的信中說到
06:00
that he thought that life probably大概 emerged出現
153
345000
2000
他覺得生命可能是起源於
06:02
in some warm little pond池塘 somewhere某處 --
154
347000
3000
某地一個溫暖的小湖泊中--
06:05
maybe not in Scotland蘇格蘭, maybe in Africa非洲,
155
350000
2000
可能不在蘇格蘭,可能是在非洲
06:07
maybe somewhere某處 else其他.
156
352000
2000
也可能在其它地方
06:09
But the real真實 honest誠實 answer回答 is, we just don't know,
157
354000
3000
但是真實的答案是:我們不知道
06:12
because there is a problem問題 with the origin起源.
158
357000
3000
原因是生命起源有些問題
06:15
Imagine想像 way back, four and a half billion十億 years年份 ago,
159
360000
3000
想像我們回到四十五億年前
06:18
there is a vast廣大 chemical化學 soup of stuff東東.
160
363000
2000
有一大碗的化學湯
06:20
And from this stuff東東 we came來了.
161
365000
2000
而我們就從這湯而來
06:22
So when you think about the improbable難以置信 nature性質
162
367000
3000
所以當你想到我將在接下來的幾分鐘內
06:25
of what I'm going to tell you in the next下一個 few少數 minutes分鐘,
163
370000
2000
告訴你關於不可思議的大自然時
06:27
just remember記得,
164
372000
2000
切記
06:29
we came來了 from stuff東東 on planet行星 Earth地球.
165
374000
2000
我們來自於地球上的某樣東西
06:31
And we went through通過 a variety品種 of worlds世界.
166
376000
3000
我們都經歷了各種不同的世界
06:34
The RNARNA people would talk about the RNARNA world世界.
167
379000
3000
RNA(核糖核酸)專家們會談到RNA世界
06:37
We somehow不知何故 got to proteins蛋白質 and DNA脫氧核糖核酸.
168
382000
2000
而我們則會提到蛋白質和DNA(脫氧核糖核酸)
06:39
We then got to the last ancestor祖先.
169
384000
2000
然後再回到最早的祖先
06:41
Evolution演化 kicked in -- and that's the cool bit.
170
386000
3000
進化開始發生--這是最棒的部分
06:44
And here we are.
171
389000
2000
就是這個
06:46
But there's a roadblock路障 that you can't get past過去.
172
391000
3000
但是有一個無法踰越的路障
06:49
You can decode解碼 the genome基因組, you can look back,
173
394000
3000
你可以解碼基因組合,你可以回顧歷史
06:52
you can link鏈接 us all together一起 by a mitochondrial線粒體 DNA脫氧核糖核酸,
174
397000
3000
你可以靠一個線粒體DNA把我們聯繫在一起
06:55
but we can't get further進一步 than the last ancestor祖先,
175
400000
3000
但是我們不可能比上一輩祖先走得更遠
06:58
the last visible可見 cell細胞
176
403000
2000
最後的可見的細胞
07:00
that we could sequence序列 or think back in history歷史.
177
405000
3000
我們可以將之排列,或者從歷史的角度回顧
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
所以我們不知道我們是怎樣來到世界上的
07:06
So there are two options選項:
179
411000
2000
這裡有兩個選擇:
07:08
intelligent智能 design設計, direct直接 and indirect間接 --
180
413000
2000
智慧的設計,直接或非直接的--
07:10
so God,
181
415000
2000
07:12
or my friend朋友.
182
417000
3000
或是我的朋友
07:15
Now talking about E.T. putting us there, or some other life,
183
420000
3000
有人說是外星人(E.T.)或者其它的生命體把我們放到這裡的
07:18
just pushes the problem問題 further進一步 on.
184
423000
3000
這就把問題更加複雜化了
07:21
I'm not a politician政治家, I'm a scientist科學家.
185
426000
3000
我不是政治家,我是科學家
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
另外一件值得思考的事
07:26
is the emergence緊急情況 of chemical化學 complexity複雜.
187
431000
2000
就是化學複雜性的出現
07:28
This seems似乎 most likely容易.
188
433000
2000
看來這是最有可能的
07:30
So we have some kind of primordial原始 soup.
189
435000
2000
我們有一些原始湯
07:32
And this one happens發生 to be
190
437000
2000
而這正好
07:34
a good source資源 of all 20 amino氨基 acids.
191
439000
2000
是所有的20種氨基酸的一個良好來源
07:36
And somehow不知何故
192
441000
2000
而且,不知怎麼地
07:38
these amino氨基 acids are combined結合,
193
443000
2000
這些氨基酸混在一起
07:40
and life begins開始.
194
445000
2000
生命便開始了
07:42
But life begins開始, what does that mean?
195
447000
2000
但是"生命開始"意味著什麼呢?
07:44
What is life? What is this stuff東東 of life?
196
449000
3000
什麼是生命?這個是生命的什麼東西呢?
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
所以在1950年
07:49
Miller-Urey米勒 - 尤里 did their fantastic奇妙 chemical化學 Frankenstein科學怪人 experiment實驗,
198
454000
5000
米勒和尤列做了一個很棒的弗蘭肯斯坦化學試驗
07:54
where they did the equivalent當量 in the chemical化學 world世界.
199
459000
2000
他們的試驗是模仿化學世界
07:56
They took the basic基本 ingredients配料, put them in a single jar
200
461000
3000
他們把基本的原料放到一個罐子裡
07:59
and ignited點燃 them
201
464000
2000
然後將其點燃
08:01
and put a lot of voltage電壓 through通過.
202
466000
2000
接著讓很多電壓通過
08:03
And they had a look at what was in the soup,
203
468000
2000
然後再看看湯裡有什麼東西
08:05
and they found發現 amino氨基 acids,
204
470000
3000
他們發現了氨基酸
08:08
but nothing came來了 out, there was no cell細胞.
205
473000
2000
但是什麼都沒有產生、沒有細胞
08:10
So the whole整個 area's地區的 been stuck卡住 for a while,
206
475000
3000
所以整個試驗就此暫停了一段時間
08:13
and it got reignited重燃 in the '80s
207
478000
3000
直到80年代才重新開始
08:16
when analytical分析 technologies技術 and computer電腦 technologies技術 were coming未來 on.
208
481000
3000
因為當時分析技術和電腦科技開始興盛
08:19
In my own擁有 laboratory實驗室,
209
484000
2000
在我自己的實驗室裡
08:21
the way we're trying to create創建 inorganic無機 life
210
486000
3000
我們創造無機生命的方式
08:24
is by using運用 many許多 different不同 reaction反應 formats格式.
211
489000
2000
是使用許多不同的反應格式
08:26
So what we're trying to do is do reactions反應 --
212
491000
2000
所以我們想要尋求的是反應--
08:28
not in one flask燒瓶, but in tens of flasks,
213
493000
2000
不是一個燒瓶,而是在幾十個燒瓶裡
08:30
and connect them together一起,
214
495000
2000
把它們連結在一起
08:32
as you can see with this flow system系統, all these pipes管道.
215
497000
2000
你可以看到這個流動系統,和所有的管子
08:34
We can do it microfluidically微流體, we can do it lithographically光刻,
216
499000
3000
我們可用微流體方法操作,可用光刻誘導的方式進行
08:37
we can do it in a 3D printer打印機,
217
502000
2000
也可在3D列表機上進行
08:39
we can do it in droplets液滴 for colleagues同事.
218
504000
2000
我們可以讓同事在滴液中操作
08:41
And the key thing is to have lots of complex複雜 chemistry化學
219
506000
3000
關鍵在於有許多複雜的化學反應
08:44
just bubbling冒泡 away.
220
509000
2000
開始發生
08:46
But that's probably大概 going to end結束 in failure失敗,
221
511000
4000
但這可能以失敗告終
08:50
so we need to be a bit more focused重點.
222
515000
2000
因此我們必需更加努力些
08:52
And the answer回答, of course課程, lies with mice老鼠.
223
517000
2000
而答案,當然就在實驗鼠身上
08:54
This is how I remember記得 what I need as a chemist化學家.
224
519000
3000
這讓我想起我作為化學家所需要的東西
08:57
I say, "Well I want molecules分子."
225
522000
2000
我說:「好,我要分子。」
08:59
But I need a metabolism代謝, I need some energy能源.
226
524000
3000
可實際上我需要的是新陳代謝,需要一些能量
09:02
I need some information信息, and I need a container容器.
227
527000
3000
我需要一些訊息,還需要一個容器
09:05
Because if I want evolution演化,
228
530000
2000
因為我想要進化
09:07
I need containers集裝箱 to compete競爭.
229
532000
2000
我需要容器來幫助它們競爭
09:09
So if you have a container容器,
230
534000
2000
所以如果你有容器
09:11
it's like getting得到 in your car汽車.
231
536000
2000
就好像你進入你的車,說:
09:13
"This is my car汽車,
232
538000
2000
「這是我的車,
09:15
and I'm going to drive駕駛 around and show顯示 off my car汽車."
233
540000
2000
我要到處開,炫耀一下我的車。」
09:17
And I imagine想像 you have a similar類似 thing
234
542000
2000
我想在生命形成的
09:19
in cellular細胞的 biology生物學
235
544000
2000
細胞生物學上
09:21
with the emergence緊急情況 of life.
236
546000
2000
也是一樣的情況
09:23
So these things together一起 give us evolution演化, perhaps也許.
237
548000
3000
也許這些事情加在一起給我們進化
09:26
And the way to test測試 it in the laboratory實驗室
238
551000
2000
而在實驗室裏進行試驗
09:28
is to make it minimal最小.
239
553000
2000
就是使其最小化
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
因此,我們打算嘗試做的是
09:32
is come up with an inorganic無機 Lego樂高玩具 kit套件 of molecules分子.
241
557000
3000
得出一種無機分子的樂高積木組件
09:35
And so forgive原諒 the molecules分子 on the screen屏幕,
242
560000
2000
抱歉,螢幕上的分子看起來很複雜
09:37
but these are a very simple簡單 kit套件.
243
562000
2000
但這是一些非常簡單的積木
09:39
There's only maybe three or four different不同 types類型 of building建造 blocks present當下.
244
564000
2000
目前大概只有三、四種不同類型的積木
09:41
And we can aggregate骨料 them together一起
245
566000
2000
我們可以將它們組合在一起
09:43
and make literally按照字面 thousands數千 and thousands數千
246
568000
2000
製造出成千上萬種
09:45
of really big nano-molecular納米分子 molecules分子
247
570000
3000
巨大的奈米分子
09:48
the same相同 size尺寸 of DNA脫氧核糖核酸 and proteins蛋白質,
248
573000
2000
大小相當於DNA及蛋白質
09:50
but there's no carbon in sight視力.
249
575000
2000
但其中不含碳
09:52
Carbon is banned取締.
250
577000
2000
碳是被禁止的
09:54
And so with this Lego樂高玩具 kit套件,
251
579000
2000
所以使用這些樂高積木
09:56
we have the diversity多樣 required需要
252
581000
2000
即使沒有DNA
09:58
for complex複雜 information信息 storage存儲
253
583000
3000
我們也可以擁有
10:01
without DNA脫氧核糖核酸.
254
586000
2000
儲存複雜訊息所需的多樣性
10:03
But we need to make some containers集裝箱.
255
588000
2000
可是我們需要製造一些容器
10:05
And just a few少數 months個月 ago in my lab實驗室,
256
590000
2000
幾個月前在我得實驗室裡
10:07
we were able能夠 to take these very same相同 molecules分子 and make cells細胞 with them.
257
592000
3000
我們能夠用這些非常相似的分子製造細胞
10:10
And you can see on the screen屏幕 a cell細胞 being存在 made製作.
258
595000
3000
你可以在螢幕上看見,一個細胞正被製造
10:13
And we're now going to put some chemistry化學 inside and do some chemistry化學 in this cell細胞.
259
598000
3000
我們現在打算在這個細胞裡加上一些化學物質,使其進行化學反應
10:16
And all I wanted to show顯示 you
260
601000
2000
我想讓你們知道
10:18
is we can set up molecules分子
261
603000
2000
我們可以把分子建立在
10:20
in membranes, in real真實 cells細胞,
262
605000
2000
細胞膜和真實細胞上
10:22
and then it sets up a kind of molecular分子 Darwinism達爾文主義,
263
607000
4000
然後建立一種達爾文主義分子
10:26
a molecular分子 survival生存 of the fittest適者生存.
264
611000
2000
一種適者生存的分子
10:28
And this movie電影 here
265
613000
2000
這部影片
10:30
shows節目 this competition競爭 between之間 molecules分子.
266
615000
2000
顯示出分子間的競爭
10:32
Molecules分子 are competing競爭 for stuff東東.
267
617000
2000
分子彼此競爭這些物質
10:34
They're all made製作 of the same相同 stuff東東,
268
619000
2000
它們都是由相同的物質所組成
10:36
but they want their shape形狀 to win贏得.
269
621000
2000
希望自己的形狀取勝
10:38
They want their shape形狀 to persist堅持.
270
623000
2000
它們也希望自己的形狀留存下來
10:40
And that is the key.
271
625000
2000
這就是其中關鍵
10:42
If we can somehow不知何故 encourage鼓勵 these molecules分子
272
627000
2000
如果我們可以鼓勵這些分子
10:44
to talk to each other and make the right shapes形狀 and compete競爭,
273
629000
3000
彼此交流並且做成正確的形狀和競爭
10:47
they will start開始 to form形成 cells細胞
274
632000
2000
它們就會開始形成細胞
10:49
that will replicate複製 and compete競爭.
275
634000
2000
這些細胞會複製和競爭
10:51
If we manage管理 to do that,
276
636000
2000
如果我們能成功做這些
10:53
forget忘記 the molecular分子 detail詳情.
277
638000
3000
就要忘記分子的細節
10:56
Let's zoom放大 out to what that could mean.
278
641000
2000
讓我們回頭來看這可能意味著什麼
10:58
So we have this special特別 theory理論 of evolution演化
279
643000
2000
我們擁有這個只適用於有機生物及人類的
11:00
that applies適用 only to organic有機 biology生物學, to us.
280
645000
3000
特殊進化論
11:03
If we could get evolution演化 into the material材料 world世界,
281
648000
3000
如果我們想要在物質世界中進化
11:06
then I propose提出 we should have a general一般 theory理論 of evolution演化.
282
651000
3000
我建議我們需要一個一般進化論
11:09
And that's really worth價值 thinking思維 about.
283
654000
3000
這是很值得深思熟慮的
11:12
Does evolution演化 control控制
284
657000
2000
進化是否得以控制
11:14
the sophistication詭辯 of matter in the universe宇宙?
285
659000
3000
宇宙中的複雜物質呢?
11:17
Is there some driving主動 force through通過 evolution演化
286
662000
3000
是否在進化中有一些驅動力
11:20
that allows允許 matter to compete競爭?
287
665000
2000
促使物質相互競爭呢?
11:22
So that means手段 we could then start開始
288
667000
2000
這說明我們可以開始
11:24
to develop發展 different不同 platforms平台
289
669000
3000
開發不同的平台
11:27
for exploring探索 this evolution演化.
290
672000
2000
來探索這一演變
11:29
So you imagine想像,
291
674000
2000
請想像一下
11:31
if we're able能夠 to create創建 a self-sustaining自持 artificial人造 life form形成,
292
676000
3000
如果我們能創造一個自立的人造生命形式
11:34
not only will this tell us about the origin起源 of life --
293
679000
3000
我們就不僅能瞭解生命的起源--
11:37
that it's possible可能 that the universe宇宙 doesn't need carbon to be alive;
294
682000
3000
很可能在宇宙中,不需要碳元素也能形成生命
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
生命可以由任何元素形成
11:42
we can then take [it] one step further進一步 and develop發展 new technologies技術,
296
687000
3000
之後,我們可以更進一步,開發一些新技術
11:45
because we can then use software軟件 control控制
297
690000
2000
因為我們可以使用軟體控制
11:47
for evolution演化 to code in.
298
692000
2000
將演化過程的編碼嵌入
11:49
So imagine想像 we make a little cell細胞.
299
694000
2000
因此,想像我們製造一個小細胞
11:51
We want to put it out in the environment環境,
300
696000
2000
我們希望將它放入環境中
11:53
and we want it to be powered動力 by the Sun太陽.
301
698000
2000
希望它藉由太陽獲取能量
11:55
What we do is we evolve發展 it in a box with a light on.
302
700000
3000
我們所做的是,將它置於一個光照的箱中
11:58
And we don't use design設計 anymore. We find what works作品.
303
703000
3000
再也不需做任何設計。我們發現這樣很有效
12:01
We should take our inspiration靈感 from biology生物學.
304
706000
2000
我們應該從生物學中得到啟示
12:03
Biology生物學 doesn't care關心 about the design設計
305
708000
2000
生物學不在乎設計
12:05
unless除非 it works作品.
306
710000
2000
除非它能產生作用
12:07
So this will reorganize改組
307
712000
2000
因此,這將重新建構
12:09
the way we design設計 things.
308
714000
2000
我們設計生命的方式
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
不僅如此
12:13
we will start開始 to think about
310
718000
2000
還要開始思考
12:15
how we can start開始 to develop發展 a symbiotic共生 relationship關係 with biology生物學.
311
720000
3000
該如何開始發展生物學之間的共生關係
12:18
Wouldn't豈不 it be great
312
723000
2000
如果將這些人造生物細胞
12:20
if you could take these artificial人造 biological生物 cells細胞
313
725000
2000
和生物細胞融合
12:22
and fuse保險絲 them with biological生物 ones那些
314
727000
2000
來處理我們無法解決的問題
12:24
to correct正確 problems問題 that we couldn't不能 really deal合同 with?
315
729000
3000
那不是很棒嗎?
12:27
The real真實 issue問題 in cellular細胞的 biology生物學
316
732000
2000
細胞生物學真正的問題
12:29
is we are never going to understand理解 everything,
317
734000
3000
在於我們永遠無法理解一切
12:32
because it's a multidimensional多維 problem問題 put there by evolution演化.
318
737000
3000
因為這是一個由進化產生的多層面問題
12:35
Evolution演化 cannot不能 be cut apart距離.
319
740000
3000
進化是無法分割的
12:38
You need to somehow不知何故 find the fitness身體素質 function功能.
320
743000
3000
你必需以某種方式找到適合的功能
12:41
And the profound深刻 realization實現 for me
321
746000
2000
對我來說,最深刻的啟發是
12:43
is that, if this works作品,
322
748000
2000
如果這個想法行得通
12:45
the concept概念 of the selfish自私 gene基因 gets得到 kicked up a level水平,
323
750000
3000
自私基因的概念會在某個階段介入
12:48
and we really start開始 talking about selfish自私 matter.
324
753000
3000
我們就可以真正開始討論關於自私物質的概念
12:51
And what does that mean in a universe宇宙
325
756000
2000
在這個目前人類身為最高等生命形式的宇宙中
12:53
where we are right now the highest最高 form形成 of stuff東東?
326
758000
3000
這意味著什麼?
12:56
You're sitting坐在 on chairs椅子.
327
761000
2000
你們正坐在椅子上
12:58
They're inanimate老成, they're not alive.
328
763000
2000
它們並非生物,它們沒有生命
13:00
But you are made製作 of stuff東東, and you are using運用 stuff東東,
329
765000
2000
但你由物質形成,你使用物質
13:02
and you enslave奴役 stuff東東.
330
767000
2000
也掌控物質
13:04
So using運用 evolution演化
331
769000
2000
因此,使用生物學
13:06
in biology生物學,
332
771000
2000
和無機生物
13:08
and in inorganic無機 biology生物學,
333
773000
2000
的進化概念
13:10
for me is quite相當 appealing吸引人的, quite相當 exciting扣人心弦.
334
775000
2000
對我來說相當有吸引力,相當振奮人心
13:12
And we're really becoming變得 very close
335
777000
3000
我們真的很快就將瞭解
13:15
to understanding理解 the key steps腳步
336
780000
2000
賦予物質生命
13:17
that makes品牌 dead stuff東東 come alive.
337
782000
3000
的關鍵步驟
13:20
And again, when you're thinking思維 about how improbable難以置信 this is,
338
785000
3000
同樣的,當你考慮到這個可能性是多麼微乎其微時
13:23
remember記得, five billion十億 years年份 ago,
339
788000
2000
別忘了,五十億年前
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
人類並不存在,生命亦不存在
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
那麼,對於生命的起源和意義
13:30
about the origin起源 of life and the meaning含義 of life?
342
795000
3000
這又能告訴我們什麼呢?
13:33
But perhaps也許, for me as a chemist化學家,
343
798000
2000
也許,對身為化學家的我來說
13:35
I want to keep away from general一般 terms條款;
344
800000
2000
我不想籠統地思考這個問題
13:37
I want to think about specifics細節.
345
802000
2000
我希望能思考得更具體一點
13:39
So what does it mean about defining確定 life?
346
804000
2000
那麼,這對定義生命來說意味著什麼?
13:41
We really struggle鬥爭 to do this.
347
806000
2000
我們確實還在努力解決這個問題
13:43
And I think, if we can make inorganic無機 biology生物學,
348
808000
2000
但是,我想,如果我們可以製造出無機生物
13:45
and we can make matter become成為 evolvable可進化,
349
810000
3000
可以使物質開始進化
13:48
that will in fact事實 define確定 life.
350
813000
2000
這實際上就是定義生命了
13:50
I propose提出 to you
351
815000
2000
我想告訴你們
13:52
that matter that can evolve發展 is alive,
352
817000
3000
可以進化的物質就是活的
13:55
and this gives us the idea理念 of making製造 evolvable可進化 matter.
353
820000
3000
這使我們有了製造可演化物質的想法
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
謝謝
14:00
(Applause掌聲)
355
825000
7000
(掌聲)
14:07
Chris克里斯 Anderson安德森: Just a quick question on timeline時間線.
356
832000
4000
Chris Anderson: 時間有限,問個簡短的問題
14:11
You believe you're going to be successful成功 in this project項目?
357
836000
2000
你相信這個計劃能成功嗎?
14:13
When?
358
838000
2000
什麼時候能成功呢?
14:15
Lee背風處 Cronin克羅寧: So many許多 people think
359
840000
2000
Lee Cronin: 許多人認為
14:17
that life took millions百萬 of years年份 to kick in.
360
842000
2000
生命得歷經數百萬年才能形成
14:19
We're proposing建議 to do it in just a few少數 hours小時,
361
844000
3000
而我們認為只要能建立
14:22
once一旦 we've我們已經 set up
362
847000
2000
正確的化學結構
14:24
the right chemistry化學.
363
849000
2000
那麼,生命可在短短幾個小時內完成
14:26
CACA: And when do you think that will happen發生?
364
851000
2000
CA: 你覺得什麽時候會實現呢?
14:28
LCLC: Hopefully希望 within the next下一個 two years年份.
365
853000
3000
LC: 希望在未來兩年中完成
14:31
CACA: That would be a big story故事.
366
856000
2000
CA: 這將是件了不得的大事
14:33
(Laughter笑聲)
367
858000
2000
(笑聲)
14:35
In your own擁有 mind心神, what do you believe the chances機會 are
368
860000
2000
你認為
14:37
that walking步行 around on some other planet行星
369
862000
2000
其他星球上可能
14:39
is non-carbon-based非碳基 life,
370
864000
2000
有非以碳為基礎的生命存在
14:41
walking步行 or oozing滲血 or something?
371
866000
2000
或正在形成的機率有多少?
14:43
LCLC: I think it's 100 percent百分.
372
868000
2000
LC: 我認為有100%的機率
14:45
Because the thing is, we are so chauvinistic盲目的愛國心的 to biology生物學,
373
870000
3000
因為事實上我們對生物抱著相當沙文主義的想法
14:48
if you take away carbon, there's other things that can happen發生.
374
873000
2000
如果將碳除去,依然會有其他生命形成
14:50
So the other thing
375
875000
2000
因此,另一方面
14:52
that if we were able能夠 to create創建 life that's not based基於 on carbon,
376
877000
2000
如果我們能創造出非以碳為基礎的生命
14:54
maybe we can tell NASANASA what really to look for.
377
879000
3000
也許我們可以告訴NASA真正該尋找的是什麼
14:57
Don't go and look for carbon, go and look for evolvable可進化 stuff東東.
378
882000
3000
別尋找碳元素,去尋找可演化的物質吧!
15:00
CACA: Lee背風處 Cronin克羅寧, good luck運氣. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
CA: Lee Cronin,祝你好運。(LC:非常感謝)
15:02
(Applause掌聲)
380
887000
2000
(掌聲)
Translated by Yingzhi Vera Gu
Reviewed by Yen-chung Nora Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com