ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

لي كرونين: بعث المادة إلى الحياة

Filmed:
770,372 views

قبل أن توجد الحياة على الأرض، لم يكن هناك سوى المادة. مجرد "أشياء" ميتة غير عضوية. فما مدى إمكانية أو استحالة نشوء الحياة ؟ و أيضا -- هل من المحتمل أن تتخذ الحياة شكلا كيميائيا مختلفا ؟ مستخدما تعريفه المبتكر للحياة بأنها "كل ما يتطور ويرتقى"، يستكشف الكيميائى لى كرونين هذا السؤال من خلال محاولته خلق خلية غير عضوية بشكل كامل باستخدام ما يشبه مكعبات الليجو من الجزيئات غير العضوية -- أى التى لا تحتوى على كربون -- والتى تستطيع التجمع معا فى تكوينات،و التكاثر والتنافس فيما بينها
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the nextالتالى 15 minutesالدقائق or so
0
0
3000
ما سأحاول القيام به فى الخمس عشرة دقيقة التالية تقريباً
00:18
is tell you about an ideaفكرة
1
3000
2000
هو التحدث إليكم عن فكرة
00:20
of how we're going to make matterشيء come aliveعلى قيد الحياة.
2
5000
3000
عن كيف سنبعث المادة الجامدة إلى الحياة.
00:23
Now this mayقد seemبدا a bitقليلا ambitiousطموح,
3
8000
2000
قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما،
00:25
but when you look at yourselfنفسك, you look at your handsأيادي,
4
10000
2000
لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً،
00:27
you realizeأدرك that you're aliveعلى قيد الحياة.
5
12000
2000
تدرك أنك حى.
00:29
So this is a startبداية.
6
14000
2000
فلتكن هذه هى البداية.
00:31
Now this questبحث startedبدأت fourأربعة billionمليار yearsسنوات agoمنذ on planetكوكب Earthأرض.
7
16000
3000
بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض
00:34
There's been fourأربعة billionمليار yearsسنوات
8
19000
2000
لقد مرت أربعة بلايين سنة
00:36
of organicعضوي, biologicalبيولوجي life.
9
21000
2000
من الحياة العضوية البيولوجية
00:38
And as an inorganicغير عضوي chemistكيميائي,
10
23000
2000
وكـ كيميائى أدرس الكيمياء غير العضوية،
00:40
my friendsاصحاب and colleaguesالزملاء make this distinctionتميز
11
25000
2000
فإن أصدقائى وزملائى يضعون حدا فاصلا
00:42
betweenما بين the organicعضوي, livingالمعيشة worldالعالمية
12
27000
3000
بين العالَم العضوى الحى
00:45
and the inorganicغير عضوي, deadميت worldالعالمية.
13
30000
2000
وبين العالم غير العضوى ، الخالى من الحياة
00:47
And what I'm going to try and do is plantنبات some ideasأفكار
14
32000
3000
وما سأحاول القيام به هو غرس بعض الأفكار
00:50
about how we can transformتحول inorganicغير عضوي, deadميت matterشيء
15
35000
4000
عن كيف يمكننا تحويل تلك المادة غير العضوية، الخالية من الحياة
00:54
into livingالمعيشة matterشيء, into inorganicغير عضوي biologyمادة الاحياء.
16
39000
3000
إلى مادة حية، و إلى علم أحياء جديد غير عضوى.
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
لذا وقبل أن نخوض فى ذلك،
00:59
I want to kindطيب القلب of put biologyمادة الاحياء in its placeمكان.
18
44000
3000
أريد أن أضع علم الأحياء فى مكانه الصحيح نوعا ما.
01:02
And I'm absolutelyإطلاقا enthralledمستعبد by biologyمادة الاحياء.
19
47000
2000
وعلم الأحياء يأسرنى بشكل تام.
01:04
I love to do syntheticاصطناعي biologyمادة الاحياء.
20
49000
2000
أحب علم الأحياء التركيبي.
01:06
I love things that are aliveعلى قيد الحياة.
21
51000
2000
أحب الأشياء التى تتسم بالحياة.
01:08
I love manipulatingالتلاعب the infrastructureبنية تحتية of biologyمادة الاحياء.
22
53000
2000
وأحب التحكم فى البنية الأساسية لعلم الأحياء.
01:10
But withinفي غضون that infrastructureبنية تحتية,
23
55000
2000
ولكن خلال تلك البنية الأساسية،
01:12
we have to rememberتذكر
24
57000
2000
علينا أن نتذكر
01:14
that the drivingالقيادة forceفرض of biologyمادة الاحياء
25
59000
2000
أن القوة الدافعة فى علم الأحياء
01:16
is really comingآت from evolutionتطور.
26
61000
2000
تأتى فى حقيقة الأمر من التطور والارتقاء.
01:18
And evolutionتطور,
27
63000
2000
وفكرة التطور،
01:20
althoughبرغم من it was establishedأنشئت well over 100 yearsسنوات agoمنذ by Charlesتشارلز Darwinداروين
28
65000
3000
رغم أن تشارلز دارون قد أسس لها منذ ما يزيد عن مائة عام مضت
01:23
and a vastشاسع numberرقم of other people,
29
68000
2000
إلى جانب عدد هائل من أشخاص آخرين،
01:25
evolutionتطور still is a little bitقليلا intangibleغير الملموسة.
30
70000
3000
إلا أنها لا تزال غير ملموسة إلى حد ما.
01:28
And when I talk about Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين evolutionتطور,
31
73000
2000
وحين أتحدث عن فكرة التطور الداروينى،
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
فإننى أعنى أمرا واحدا فقط لاغير،
01:32
and that is survivalنجاة of the fittestأصلح.
33
77000
2000
و هو مبدأ "البقاء للأصلح"
01:34
And so forgetننسى about evolutionتطور
34
79000
2000
لذا لا تفكروا فى التطور
01:36
in a kindطيب القلب of metaphysicalغيبي way.
35
81000
2000
كأمر خارق للطبيعة
01:38
Think about evolutionتطور
36
83000
2000
ولكن فكروا فى التطور
01:40
in termsشروط of offspringالنسل competingالمتنافسة,
37
85000
2000
بمعنى أجيال جديدة تتنافس فيما بينها،
01:42
and some winningفوز.
38
87000
2000
وبعضها يربح المنافسة.
01:44
So bearingتحمل that in mindعقل,
39
89000
2000
واضعا ذلك نصب عينى،
01:46
as a chemistكيميائي, I wanted to askيطلب myselfنفسي
40
91000
2000
كـ كيميائى، أردت أن أسأل نفسى
01:48
the questionسؤال frustratedمحبط by biologyمادة الاحياء:
41
93000
2000
السؤال الذى طُرح كثيرا فى علم الأحياء:
01:50
What is the minimalأدنى unitوحدة of matterشيء
42
95000
3000
ما هى أصغر وحدة من المادة
01:53
that can undergoخضع Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين evolutionتطور?
43
98000
3000
يمكنها أن تخضع لتطور داروينى ؟
01:56
And this seemsيبدو quiteالى حد كبير a profoundعميق questionسؤال.
44
101000
2000
وهذا يبدو سؤالا فى غاية العمق.
01:58
And as a chemistكيميائي,
45
103000
2000
وكـ كيميائى،
02:00
we're not used to profoundعميق questionsالأسئلة everyكل day.
46
105000
2000
فنحن غير معتادين على مثل تلك الأسئلة العميقة كل يوم.
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
لذا حين فكرت فى السؤال،
02:04
then suddenlyفجأة I realizedأدرك
48
109000
2000
ثم فجأة أدركت
02:06
that biologyمادة الاحياء gaveأعطى us the answerإجابة.
49
111000
2000
أن البيولوجيا أعطتنا الإجابة.
02:08
And in factحقيقة, the smallestأصغر unitوحدة of matterشيء
50
113000
2000
وفى الحقيقة، فإن أصغر وحدة من المادة
02:10
that can evolveتتطور independentlyمستقل
51
115000
2000
يمكنها أن تتطور بشكل مستقل
02:12
is, in factحقيقة, a singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة --
52
117000
2000
هى - فى الحقيقة - الخلية المنفردة --
02:14
a bacteriaبكتيريا.
53
119000
2000
البكتيريا.
02:16
So this raisesيثير threeثلاثة really importantمهم questionsالأسئلة:
54
121000
3000
وهذا بدوره يطرح ثلاثة أسئلة مهمة:
02:19
What is life?
55
124000
2000
ما هى الحياة؟
02:21
Is biologyمادة الاحياء specialخاص?
56
126000
2000
هل لعلم الأحياء مزية خاصة؟
02:23
Biologistsعلماء الأحياء seemبدا to think so.
57
128000
2000
علماء الأحياء يعتقدون ذلك على ما يبدو.
02:25
Is matterشيء evolvableevolvable?
58
130000
2000
وهل المادة قابلة للتطور ؟
02:27
Now if we answerإجابة those questionsالأسئلة in reverseعكسي orderطلب,
59
132000
3000
ولو أننا تمكنا من الإجابة على تلك الأسئلة بالترتيب العكسى،
02:30
the thirdالثالث questionسؤال -- is matterشيء evolvableevolvable? --
60
135000
2000
بدءا بالسؤال الثالث -- هل المادة قابلة للتطور ؟ --
02:32
if we can answerإجابة that,
61
137000
2000
لو استطعنا الإجابة على ذلك،
02:34
then we're going to know how specialخاص biologyمادة الاحياء is,
62
139000
2000
فسنعرف حينها إذا كان للبيولوجيا ميزة خاصة،
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
وربما عندئذ ، أقول ربما ،
02:38
we'llحسنا have some ideaفكرة of what life really is.
64
143000
3000
ستكون لدينا فكرة ما عن ماهيّة الحياة.
02:41
So here'sمن هنا some inorganicغير عضوي life.
65
146000
2000
ها هى ذى حياة غير عضوية.
02:43
This is a deadميت crystalكريستال,
66
148000
2000
هذه بلّورة خالية من الحياة،
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
وسأقوم بعمل شىء ما لها،
02:47
and it's going to becomeيصبح aliveعلى قيد الحياة.
68
152000
2000
وستصبح حية.
02:49
And you can see,
69
154000
2000
وكما ترون،
02:51
it's kindطيب القلب of pollinatingالتلقيح, germinatingالإنبات, growingمتزايد.
70
156000
3000
فهى بشكل ما تلقّح وتنبت وتنمو.
02:54
This is an inorganicغير عضوي tubeالة النفخ.
71
159000
2000
هذا أنبوب اختبار غير عضوى.
02:56
And all these crystalsبلورات here underتحت the microscopeمجهر
72
161000
2000
وكل هذه البلّورات هنا تحت المجهر
02:58
were deadميت a fewقليل minutesالدقائق agoمنذ, and they look aliveعلى قيد الحياة.
73
163000
2000
كانت ميتة منذ بضع دقائق، والآن تبدو حية.
03:00
Of courseدورة, they're not aliveعلى قيد الحياة.
74
165000
2000
إنها ليست حية بالطبع.
03:02
It's a chemistryكيمياء experimentتجربة where I've madeمصنوع a crystalكريستال gardenحديقة.
75
167000
3000
إنها تجربة كيميائية حيث صنعت حديقة من البلورات.
03:05
But when I saw this, I was really fascinatedمبهورة,
76
170000
3000
لكننى انبهرت حقا عند رؤية هذا،
03:08
because it seemedبدت lifelikeنابض بالحياة.
77
173000
2000
فقد بدا سلوكها وكأنها حية.
03:10
And as I pauseوقفة for a fewقليل secondsثواني, have a look at the screenشاشة.
78
175000
3000
وبينما أتوقف لعدة ثوان، ألقوا نظرة على الشاشة.
03:15
You can see there's architectureهندسة معمارية growingمتزايد, fillingحشوة the voidباطل.
79
180000
3000
يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ.
03:18
And this is deadميت.
80
183000
2000
وهذا خالٍ من الحياة.
03:20
So I was positiveإيجابي that,
81
185000
2000
لذا كنت أميل إلى الاعتقاد،
03:22
if somehowبطريقة ما we can make things mimicمقلد الصوت والحركة life,
82
187000
2000
أننا إذا استطعنا بشكل ما أن نجعل الأشياء تحاكى سلوك الأحياء،
03:24
let's go one stepخطوة furtherبالإضافة إلى ذلك.
83
189000
2000
فلنذهب إلى مدى أبعد.
03:26
Let's see if we can actuallyفعلا make life.
84
191000
2000
ولنر إن كان باستطاعتنا أن نصنع الحياة.
03:28
But there's a problemمشكلة,
85
193000
2000
لكن ثمة مشكلة،
03:30
because up untilحتى maybe a decadeعقد agoمنذ,
86
195000
2000
فحتى ما يقرب من عقد مضى،
03:32
we were told that life was impossibleغير ممكن
87
197000
2000
كانوا يقولون لنا إن إيجاد الحياة مستحيل
03:34
and that we were the mostعظم incredibleلا يصدق miracleمعجزة in the universeكون.
88
199000
3000
وإننا أشد معجزات الكون إذهالا
03:37
In factحقيقة, we were the only people
89
202000
2000
فى الحقيقة، كنا نحن البشر الوحيدين
03:39
in the universeكون.
90
204000
2000
فى الكون بأكمله.
03:41
Now, that's a bitقليلا boringملل.
91
206000
2000
لكن هذا أمر ممل.
03:43
So as a chemistكيميائي,
92
208000
2000
لذا كـ كيميائى،
03:45
I wanted to say, "Hangعلق on. What is going on here?
93
210000
2000
أردت أن أقول، "مهلا. ما الذى يجرى هنا ؟
03:47
Is life that improbableغير محتمل?"
94
212000
2000
هل إيجاد الحياة حقا غير وارد إلى هذا الحد ؟"
03:49
And this is really the questionسؤال.
95
214000
3000
وهذا هو السؤال الحقيقى هنا.
03:52
I think that perhapsربما the emergenceظهور of the first cellsخلايا
96
217000
3000
أعتقد أنه ربما كان خروج الخلايا الأولى إلى الحياة
03:55
was as probableمحتمل as the emergenceظهور of the starsالنجوم.
97
220000
3000
كان واردا بنفس احتمال تكوّن النجوم.
03:58
And in factحقيقة, let's take that one stepخطوة furtherبالإضافة إلى ذلك.
98
223000
3000
وفى الحقيقة، دعونا نذهب إلى مدى أبعد من هذا.
04:01
Let's say
99
226000
2000
دعونا نقل
04:03
that if the physicsعلوم فيزيائية of fusionانصهار
100
228000
2000
لو أن فيزياء الاندماج النووى
04:05
is encodedمشفرة into the universeكون,
101
230000
2000
مختزنة فى الكون ،
04:07
maybe the physicsعلوم فيزيائية of life is as well.
102
232000
2000
فلربما كانت فيزياء الحياة هى الأخرى كذلك.
04:09
And so the problemمشكلة with chemistsالكيميائيين --
103
234000
2000
لذا، فالمشكلة لدى الكيميائيين --
04:11
and this is a massiveكبير advantageأفضلية as well --
104
236000
2000
وهى أيضا مزية هائلة --
04:13
is we like to focusالتركيز on our elementsعناصر.
105
238000
2000
هى أننا نحب التركيز على عناصرنا.
04:15
In biologyمادة الاحياء, carbonكربون takes centerمركز stageالمسرح.
106
240000
3000
فى علم الأحياء، يحوز الكربون كل الاهتمام.
04:18
And in a universeكون where carbonكربون existsموجود
107
243000
2000
وفى كون يتوفر فيه الكربون
04:20
and organicعضوي biologyمادة الاحياء,
108
245000
2000
وعلم الأحياء العضوي،
04:22
then we have all this wonderfulرائع diversityتنوع of life.
109
247000
3000
سيكون لدينا كل هذا التنوع الرائع من الحياة.
04:25
In factحقيقة, we have suchهذه amazingرائعة حقا lifeformsاشكال الحياة that we can manipulateمعالجة.
110
250000
4000
وفى الحقيقة، فإن لدينا أشكالا مدهشة من الحياة يمكننا التلاعب بها.
04:29
We're awfullyعلى نحو بغيض carefulحذر in the labمختبر
111
254000
2000
فى المختبر، نكون فى أعلى درجات الحذر
04:31
to try and avoidتجنب variousمختلف biohazardsخطورتها.
112
256000
2000
محاولين اجتناب العديد من المخاطر البيولوجية
04:33
Well what about matterشيء?
113
258000
2000
إذن، ماذا عن المادة ؟
04:35
If we can make matterشيء aliveعلى قيد الحياة, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
لو استطعنا أن نجعل المادة حية، فهل ستكون لدينا "مخاطر مادية"؟
04:38
So think, this is a seriousجدي questionسؤال.
115
263000
2000
فكر معى، و هذا تساؤل جدى.
04:40
If your penقلم جاف could replicateتكرار,
116
265000
3000
لو تمكن قلمك من التكاثر،
04:43
that would be a bitقليلا of a problemمشكلة.
117
268000
2000
لسوف تكون هذه مشكلة بحق.
04:45
So we have to think differentlyبشكل مختلف
118
270000
2000
لذا علينا أن نفكر بأسلوب مختلف
04:47
if we're going to make stuffأمور come aliveعلى قيد الحياة.
119
272000
2000
إذا كنا بصدد بعث الأشياء إلى الحياة.
04:49
And we alsoأيضا have to be awareوصف of the issuesمسائل.
120
274000
2000
وعلينا أن نكون على وعى بتلك المسائل.
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة،
04:53
let's think for a secondثانيا
122
278000
2000
فلنفكر لحظة
04:55
what life really is characterizedتتميز by.
123
280000
2000
ما الذى يميز الحياة حقا.
04:57
And forgiveغفر the complicatedمعقد diagramرسم بياني.
124
282000
2000
عذرا للرسم التوضيحى المعقد
04:59
This is just a collectionمجموعة of pathwaysمسارات in the cellخلية - زنزانة.
125
284000
3000
هذه مجرد مجموعة من التسلسلات المختلفة فى الخلية.
05:02
And the cellخلية - زنزانة is obviouslyبوضوح for us
126
287000
2000
والخلية بالنسبة لنا كما هو واضح
05:04
a fascinatingساحر thing.
127
289000
2000
شىء مذهل.
05:06
Syntheticاصطناعي biologistsعلماء الأحياء are manipulatingالتلاعب it.
128
291000
3000
علماء البيولوجيا التركيبية يتلاعبون بها.
05:09
Chemistsالكيميائيين are tryingمحاولة to studyدراسة the moleculesجزيئات to look at diseaseمرض.
129
294000
3000
الكيميائيون يحاولون دراسة الجزيئات ليفهموا الأمراض.
05:12
And you have all these pathwaysمسارات going on at the sameنفسه time.
130
297000
2000
ولدينا كل هذه التسلسلات المختلفة من التفاعلات تجرى فى نفس الوقت.
05:14
You have regulationاللائحة;
131
299000
2000
لدينا تنظيم
05:16
informationمعلومات is transcribedنسخت;
132
301000
2000
وبيانات يتم تدوينها،
05:18
catalystsالمحفزات are madeمصنوع; stuffأمور is happeningحدث.
133
303000
2000
وعوامل محفزة تصنع، وأشياء تحدث.
05:20
But what does a cellخلية - زنزانة do?
134
305000
2000
ولكن ماذا تفعل الخلية؟
05:22
Well it dividesالانقسامات, it competesتتنافس,
135
307000
2000
إنها تنقسم، إنها تتنافس
05:24
it survivesيبقى.
136
309000
2000
إنها تناضل للبقاء.
05:26
And I think that is where we have to startبداية
137
311000
2000
وأعتقد أننا من هنا ينبغى أن نبدأ
05:28
in termsشروط of thinkingتفكير about
138
313000
2000
من حيث طريقة التفكير
05:30
buildingبناء from our ideasأفكار in life.
139
315000
2000
البناء من خلال أفكارنا فى الحياة.
05:32
But what elseآخر is life characterizedتتميز by?
140
317000
2000
ولكن ما الذى يميز الحياة غير هذا ؟
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
حسنا، أحب التفكير فى الأمر
05:36
as a flameلهب in a bottleزجاجة.
142
321000
2000
كشعلة لهب داخل زجاجة.
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
وما لدينا هنا
05:40
is a descriptionوصف of singleغير مرتبطة cellsخلايا
144
325000
2000
هو وصف لخلايا منفردة
05:42
replicatingتكرار, metabolizingاستقلاب,
145
327000
2000
تتكاثر وتقوم بعملية الأيض،
05:44
burningاحتراق throughعبر chemistriesكيمياء.
146
329000
2000
تحترق عبر تفاعلات كيميائية.
05:46
And so we have to understandتفهم
147
331000
2000
إذن فعلينا أن نفهم
05:48
that if we're going to make artificialمصطنع life or understandتفهم the originالأصل of life,
148
333000
3000
أننا إذا كنا بصدد خلق حياة اصطناعية، أو فهم أصل الحياة،
05:51
we need to powerقوة it somehowبطريقة ما.
149
336000
2000
فعلينا أن نمدّها بالقوة بشكل ما.
05:53
So before we can really startبداية to make life,
150
338000
3000
لذا فقبل أن نبدأ بالفعل فى صناعة الحياة،
05:56
we have to really think about where it cameأتى from.
151
341000
2000
علينا أن نفكر بجدية من أين جاءت.
05:58
And Darwinداروين himselfنفسه musedمفكر in a letterرسالة to a colleagueزميل
152
343000
2000
ودارون نفسه تساءل فى رسالة أرسلها إلى زميل له
06:00
that he thought that life probablyالمحتمل emergedظهرت
153
345000
2000
أنه يعتقد أن الحياة نشأت على الأرجح
06:02
in some warmدافئ little pondبركة ماء somewhereمكان ما --
154
347000
3000
فى بركة ماء دافئ فى مكان ما --
06:05
maybe not in Scotlandأسكتلندا, maybe in Africaأفريقيا,
155
350000
2000
ربما ليس فى اسكتلندا، ربما فى أفريقيا،
06:07
maybe somewhereمكان ما elseآخر.
156
352000
2000
وربما فى مكان آخر.
06:09
But the realحقيقة honestصادق answerإجابة is, we just don't know,
157
354000
3000
ولكن الإجابة الحقيقية الأمينة هى أننا لا ندرى حقا،
06:12
because there is a problemمشكلة with the originالأصل.
158
357000
3000
فهناك مشكلة فيما يتعلق بأصل الحياة.
06:15
Imagineتخيل way back, fourأربعة and a halfنصف billionمليار yearsسنوات agoمنذ,
159
360000
3000
تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت،
06:18
there is a vastشاسع chemicalالمواد الكيميائية soupحساء of stuffأمور.
160
363000
2000
كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء.
06:20
And from this stuffأمور we cameأتى.
161
365000
2000
ومن هذه الأشياء جئنا.
06:22
So when you think about the improbableغير محتمل natureطبيعة
162
367000
3000
لذا فعندما تفكرون فى عدم إمكانية
06:25
of what I'm going to tell you in the nextالتالى fewقليل minutesالدقائق,
163
370000
2000
ما سأخبركم به فى الدقائق التالية،
06:27
just rememberتذكر,
164
372000
2000
فقط تذكروا،
06:29
we cameأتى from stuffأمور on planetكوكب Earthأرض.
165
374000
2000
نحن جئنا من أشياء على كوكب الأرض.
06:31
And we wentذهب throughعبر a varietyتشكيلة of worldsالعالم.
166
376000
3000
ومررنا بالعديد من العوالم المختلفة.
06:34
The RNARNA people would talk about the RNARNA worldالعالمية.
167
379000
3000
المتخصصون فى الحمض الريبي النووي (آر-إن-إيه) سيتحدثون عن عالم ال (آر-إن-إيه)
06:37
We somehowبطريقة ما got to proteinsالبروتينات and DNAالحمض النووي.
168
382000
2000
ثم وصلنا بطريقة ما إلى البروتينات والحمض النووى (دى - إن - إيه)
06:39
We then got to the last ancestorسلف.
169
384000
2000
حتى وصلنا إلى سلفنا الأول.
06:41
Evolutionتطور kickedركل in -- and that's the coolبارد bitقليلا.
170
386000
3000
ثم ظهر التطور على الساحة - وهنا يبدأ الجزء الممتع.
06:44
And here we are.
171
389000
2000
و ها نحن أولاء.
06:46
But there's a roadblockحاجز that you can't get pastالماضي.
172
391000
3000
ولكن ثمة عقبة لا يمكنك تجاوزها.
06:49
You can decodeفك تشفير the genomeالجينوم, you can look back,
173
394000
3000
فبإمكانك فك شفرة الجينوم، وبإمكانك أن تنظر إلى الماضى،
06:52
you can linkحلقة الوصل us all togetherسويا by a mitochondrialالميتوكوندريا DNAالحمض النووي,
174
397000
3000
وبإمكانك أن تجد الرابط بيننا جميعا من خلال الحمض النووى للمايتوكوندريا،
06:55
but we can't get furtherبالإضافة إلى ذلك than the last ancestorسلف,
175
400000
3000
لكن ليس بإمكاننا الذهاب لأبعد من ذلك - أبعد من سلفنا الأول،
06:58
the last visibleمرئي cellخلية - زنزانة
176
403000
2000
أقدم خلية يمكننا الوصول إليها
07:00
that we could sequenceتسلسل or think back in historyالتاريخ.
177
405000
3000
عن طريق العودة بالتسلسل للخلف عبر التاريخ.
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
لذا فنحن لا نعرف كيف جئنا هنا.
07:06
So there are two optionsخيارات:
179
411000
2000
لذا فهناك احتمالان:
07:08
intelligentذكي designالتصميم, directمباشرة and indirectغير مباشر --
180
413000
2000
أولا ، التصميم الذكى، بشكل مباشر أو غير مباشر --
07:10
so God,
181
415000
2000
كفكرة الإله مثلا،
07:12
or my friendصديق.
182
417000
3000
أو صديقى الفضائى.
07:15
Now talkingالحديث about E.T. puttingوضع us there, or some other life,
183
420000
3000
لكن الحديث عن إى-تى أو شكل آخر من أشكال الحياة قامت بوضعنا هنا،
07:18
just pushesيدفع the problemمشكلة furtherبالإضافة إلى ذلك on.
184
423000
3000
ليس إلا إبعادا للمشكلة إلى مستوى آخر.
07:21
I'm not a politicianسياسي, I'm a scientistامن.
185
426000
3000
وأنا عالِم ولست سياسيا.
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
الاحتمال الآخر الذى ينبغى علينا التفكير به
07:26
is the emergenceظهور of chemicalالمواد الكيميائية complexityتعقيد.
187
431000
2000
هو ظهور التعقيد الكيميائى.
07:28
This seemsيبدو mostعظم likelyالمحتمل أن.
188
433000
2000
وهذا يبدو الأكثر احتمالا.
07:30
So we have some kindطيب القلب of primordialبدائي soupحساء.
189
435000
2000
لذا فلدينا ما يشبه الحساء الأولى.
07:32
And this one happensيحدث to be
190
437000
2000
والذى تصادف أنه
07:34
a good sourceمصدر of all 20 aminoالأمينية acidsالأحماض.
191
439000
2000
مصدر جيد لجميع الأحماض الأمينية الـ 20.
07:36
And somehowبطريقة ما
192
441000
2000
وبطريقة ما
07:38
these aminoالأمينية acidsالأحماض are combinedمشترك,
193
443000
2000
اندمجت هذه الأحماض الأمينية معا،
07:40
and life beginsيبدأ.
194
445000
2000
وبدأت الحياة.
07:42
But life beginsيبدأ, what does that mean?
195
447000
2000
ولكن "بدأت الحياة" ، ماذا يعنى ذلك ؟
07:44
What is life? What is this stuffأمور of life?
196
449000
3000
ما هى تلك الحياة ؟ ما حقيقتها ؟
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
فى الخمسينيات،
07:49
Miller-Ureyميلر أوري did theirهم fantasticرائع chemicalالمواد الكيميائية Frankensteinفرانكشتاين experimentتجربة,
198
454000
5000
قام ميلر و يورى بتجربتهما الكيميائية الرائعة الشبيهة بتجربة فرانكنشتاين،
07:54
where they did the equivalentما يعادل in the chemicalالمواد الكيميائية worldالعالمية.
199
459000
2000
فما قاما به كان المناظر لها فى عالم الكيمياء.
07:56
They tookأخذ the basicالأساسية ingredientsمكونات, put them in a singleغير مرتبطة jarإناء
200
461000
3000
لقد أخذا المكونات الأساسية، وقاما بوضعها فى إناء واحد
07:59
and ignitedأشعلت them
201
464000
2000
ثم قاما بقدحها
08:01
and put a lot of voltageالجهد االكهربى throughعبر.
202
466000
2000
وتمرير تيار كهربى عالى الجهد من خلالها.
08:03
And they had a look at what was in the soupحساء,
203
468000
2000
ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء،
08:05
and they foundوجدت aminoالأمينية acidsالأحماض,
204
470000
3000
و وجدا أحماضا أمينية،
08:08
but nothing cameأتى out, there was no cellخلية - زنزانة.
205
473000
2000
ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية.
08:10
So the wholeكامل area'sالمناطق been stuckعالق for a while,
206
475000
3000
وظل مجال البحث بأكمله عالقا لفترة،
08:13
and it got reignitedتجدد in the '80s
207
478000
3000
ثم عاد للظهور بقوة فى الثمانينيات
08:16
when analyticalتحليلية technologiesالتقنيات and computerالحاسوب technologiesالتقنيات were comingآت on.
208
481000
3000
عندما بدأت تقنيات التحليل وتقنيات الحاسوب بالتقدم.
08:19
In my ownخاصة laboratoryمختبر,
209
484000
2000
فى معملى الخاص،
08:21
the way we're tryingمحاولة to createخلق inorganicغير عضوي life
210
486000
3000
فإن الطريقة التى نحاول بها خلق حياة غير عضوية
08:24
is by usingاستخدام manyكثير differentمختلف reactionرد فعل formatsصيغ.
211
489000
2000
هى باستخدام العديد من صيغ التفاعلات المختلفة.
08:26
So what we're tryingمحاولة to do is do reactionsتفاعل --
212
491000
2000
لذا فما نحاول القيام به هو إجراء تفاعلات --
08:28
not in one flaskقارورة, but in tensعشرات of flasksقوارير,
213
493000
2000
ليس فى وعاء اختبار واحد، بل فى عشرات،
08:30
and connectالاتصال them togetherسويا,
214
495000
2000
ثم نقوم بوصلها معا،
08:32
as you can see with this flowتدفق systemالنظام, all these pipesأنابيب.
215
497000
2000
كما ترون فى نظام التدفق هذا، كل هذه الأنابيب.
08:34
We can do it microfluidicallymicrofluidically, we can do it lithographicallylithographically,
216
499000
3000
يمكننا دراسة هذه الموائع على مقياس دقيق جدا، وطباعتها بتقنية الطباعة الحجرية،
08:37
we can do it in a 3D printerطابعة,
217
502000
2000
و يمكننا استخدام طابعة ثلاثية الأبعاد،
08:39
we can do it in dropletsقطرات for colleaguesالزملاء.
218
504000
2000
يمكننا صناعتها على شكل قطرات وإعطاؤها للزملاء.
08:41
And the keyمفتاح thing is to have lots of complexمركب chemistryكيمياء
219
506000
3000
والفكرة الأساسية هى أن يكون لدينا الكثير من الكيمياء المعقدة
08:44
just bubblingمحتدما away.
220
509000
2000
تنزاح جانبا.
08:46
But that's probablyالمحتمل going to endالنهاية in failureبالفشل,
221
511000
4000
لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل،
08:50
so we need to be a bitقليلا more focusedركز.
222
515000
2000
لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا.
08:52
And the answerإجابة, of courseدورة, liesالأكاذيب with miceالفئران.
223
517000
2000
والإجابة بالطبع تكمن فى الفئران.
08:54
This is how I rememberتذكر what I need as a chemistكيميائي.
224
519000
3000
هذه هى الطريقة التى أتذكر بها ما أحتاج كـ كيميائى.
08:57
I say, "Well I want moleculesجزيئات."
225
522000
2000
حيث أقول: حسنا، أنا أريد جزيئات
08:59
But I need a metabolismالتمثيل الغذائي, I need some energyطاقة.
226
524000
3000
لكننى أحتاج إلى عملية الأيض، أحتاج إلى طاقة.
09:02
I need some informationمعلومات, and I need a containerحاوية.
227
527000
3000
أحتاج إلى بعض المعلومات، وأحتاج إلى وعاء.
09:05
Because if I want evolutionتطور,
228
530000
2000
لأننى إذا أردت للتطور والارتقاء أن يحدث،
09:07
I need containersحاويات to competeتنافس.
229
532000
2000
فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها.
09:09
So if you have a containerحاوية,
230
534000
2000
لذا إذا كان لديك وعاء،
09:11
it's like gettingالحصول على in your carسيارة.
231
536000
2000
يصبح الأمر كأنك تركب سيارتك.
09:13
"This is my carسيارة,
232
538000
2000
"هذه سيارتى،
09:15
and I'm going to driveقيادة around and showتبين off my carسيارة."
233
540000
2000
وسوف أقودها فى الأرجاء متباهيا بها."
09:17
And I imagineتخيل you have a similarمماثل thing
234
542000
2000
وأتصور أن لديكم شيئا مماثلا
09:19
in cellularخلوي biologyمادة الاحياء
235
544000
2000
فى علم الأحياء الخلوي
09:21
with the emergenceظهور of life.
236
546000
2000
حول بدء ظهور الحياة.
09:23
So these things togetherسويا give us evolutionتطور, perhapsربما.
237
548000
3000
إذا فهذه الأشياء معا تعطينا التطور، ربما.
09:26
And the way to testاختبار it in the laboratoryمختبر
238
551000
2000
وطريقة اختبار ذلك فى المختبر
09:28
is to make it minimalأدنى.
239
553000
2000
هى بتبسيطه إلى أقصى درجة.
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
لذا فما سنحاول القيام به
09:32
is come up with an inorganicغير عضوي Legoالعاب تركيب kitعدة of moleculesجزيئات.
241
557000
3000
هو ابتكار ما يشبه طاقما من مكعبات الليجو غير العضوية من الجزيئات.
09:35
And so forgiveغفر the moleculesجزيئات on the screenشاشة,
242
560000
2000
وعذرا للرسم المعقد للجزيئات على الشاشة،
09:37
but these are a very simpleبسيط kitعدة.
243
562000
2000
لكن هذه حقا مجموعة أدوات بسيطة للغاية.
09:39
There's only maybe threeثلاثة or fourأربعة differentمختلف typesأنواع of buildingبناء blocksكتل presentحاضر.
244
564000
2000
حيث يوجد فقط ثلاثة أو أربعة أنواع مختلفة من وحدات البناء.
09:41
And we can aggregateمجموع them togetherسويا
245
566000
2000
ويمكننا جمعهم معا فى تركيبات
09:43
and make literallyحرفيا thousandsالآلاف and thousandsالآلاف
246
568000
2000
ويمكننا حرفيا صناعة الآلاف والآلاف
09:45
of really bigكبير nano-molecularالنانو الجزيئي moleculesجزيئات
247
570000
3000
من النانو-جزيئات الكبيرة للغاية
09:48
the sameنفسه sizeبحجم of DNAالحمض النووي and proteinsالبروتينات,
248
573000
2000
بنفس حجم الـ دى - إن - إيه والبروتين،
09:50
but there's no carbonكربون in sightمشهد.
249
575000
2000
لكننا لا نرى الكربون حتى الآن.
09:52
Carbonكربون is bannedمحظور.
250
577000
2000
الكربون سيئ.
09:54
And so with this Legoالعاب تركيب kitعدة,
251
579000
2000
لذا فبمكعبات الليجو هذه،
09:56
we have the diversityتنوع requiredمطلوب
252
581000
2000
لدينا التنوع المطلوب
09:58
for complexمركب informationمعلومات storageتخزين
253
583000
3000
لتخزين المعلومات المعقدة
10:01
withoutبدون DNAالحمض النووي.
254
586000
2000
بدون دى - إن - إيه.
10:03
But we need to make some containersحاويات.
255
588000
2000
لكننا نحتاج إلى بعض الأوعية.
10:05
And just a fewقليل monthsالشهور agoمنذ in my labمختبر,
256
590000
2000
ومنذ بضعة أشهر فحسب فى مختبرى،
10:07
we were ableقادر to take these very sameنفسه moleculesجزيئات and make cellsخلايا with them.
257
592000
3000
تمكنا من أخذ تلك الجزيئات نفسها وصناعة خلايا منها.
10:10
And you can see on the screenشاشة a cellخلية - زنزانة beingيجرى madeمصنوع.
258
595000
3000
ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها.
10:13
And we're now going to put some chemistryكيمياء insideفي داخل and do some chemistryكيمياء in this cellخلية - زنزانة.
259
598000
3000
والآن سنضع الكيمياء بالداخل و نجرى بعض التفاعلات الكيميائية فى هذه الخلية.
10:16
And all I wanted to showتبين you
260
601000
2000
وكل ما أردت أن أريكم إياه
10:18
is we can setجلس up moleculesجزيئات
261
603000
2000
هو أننا نستطيع وضع الجزيئات
10:20
in membranesالأغشية, in realحقيقة cellsخلايا,
262
605000
2000
داخل أغشية، فى خلايا حقيقية،
10:22
and then it setsموعات up a kindطيب القلب of molecularجزيئي Darwinismالداروينية,
263
607000
4000
وتقوم هى من تلقاء نفسها بنوع من التطور الداروينى على مستوى الجزيئات،
10:26
a molecularجزيئي survivalنجاة of the fittestأصلح.
264
611000
2000
"البقاء للأصلح" على مستوى الجزيئات.
10:28
And this movieفيلم here
265
613000
2000
وهذا الفيلم هنا
10:30
showsعروض this competitionمنافسة betweenما بين moleculesجزيئات.
266
615000
2000
يرينا هذه المنافسة بين الجزيئات.
10:32
Moleculesجزيئات are competingالمتنافسة for stuffأمور.
267
617000
2000
الجزيئات تتنافس من أجل المادة.
10:34
They're all madeمصنوع of the sameنفسه stuffأمور,
268
619000
2000
إنهم جميعا مصنوعون من نفس المادة،
10:36
but they want theirهم shapeشكل to winيفوز.
269
621000
2000
لكن كلا منها تريد لشكلها هى أن يفوز.
10:38
They want theirهم shapeشكل to persistثابر.
270
623000
2000
تريد لشكلها أن يبقى.
10:40
And that is the keyمفتاح.
271
625000
2000
وهنا تكمن الفكرة الأساسية.
10:42
If we can somehowبطريقة ما encourageالتشجيع these moleculesجزيئات
272
627000
2000
لو أننا استطعنا بطريقة ما تحفيز تلك الجزيئات
10:44
to talk to eachكل other and make the right shapesالأشكال and competeتنافس,
273
629000
3000
لتتواصل فيما بينها وتكون الأشكال الصحيحة وتتنافس فيما بينها،
10:47
they will startبداية to formشكل cellsخلايا
274
632000
2000
فستبدأ بتكوين خلايا
10:49
that will replicateتكرار and competeتنافس.
275
634000
2000
تتكاثر وتتنافس فيما بينها.
10:51
If we manageتدبير to do that,
276
636000
2000
لو استطعنا حقا أن نقوم بذلك،
10:53
forgetننسى the molecularجزيئي detailالتفاصيل.
277
638000
3000
لا تشغلوا بالكم بالتفاصيل الدقيقة للجزيئات.
10:56
Let's zoomتكبير out to what that could mean.
278
641000
2000
ولنلقِ نظرة شاملة إلى ما قد يعنيه ذلك
10:58
So we have this specialخاص theoryنظرية of evolutionتطور
279
643000
2000
لدينا تلك النظرية الخاصة عن التطور
11:00
that appliesينطبق only to organicعضوي biologyمادة الاحياء, to us.
280
645000
3000
والتى تنطبق فقط على البيولوجيا العضوية، علينا نحن.
11:03
If we could get evolutionتطور into the materialمواد worldالعالمية,
281
648000
3000
لو أننا استطعنا توسيع مفهوم التطور ليشمل العالم المادى،
11:06
then I proposeاقترح we should have a generalجنرال لواء theoryنظرية of evolutionتطور.
282
651000
3000
فأنا أقترح أن تكون لدينا نظرية عامة للتطور.
11:09
And that's really worthيستحق thinkingتفكير about.
283
654000
3000
وهو أمر يستحق التفكير فيه.
11:12
Does evolutionتطور controlمراقبة
284
657000
2000
هل يتحكم التطور
11:14
the sophisticationالتكلف of matterشيء in the universeكون?
285
659000
3000
فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟
11:17
Is there some drivingالقيادة forceفرض throughعبر evolutionتطور
286
662000
3000
هل ثمة قوة دافعة من خلال التطور
11:20
that allowsيسمح matterشيء to competeتنافس?
287
665000
2000
تسمح للمادة أن تتنافس ؟
11:22
So that meansيعني we could then startبداية
288
667000
2000
مما يعنى أن بإمكاننا البدأ
11:24
to developطور differentمختلف platformsمنصات
289
669000
3000
بتجهيز بنى أساسية مختلفة
11:27
for exploringاستكشاف this evolutionتطور.
290
672000
2000
لاستكشاف هذا التطور.
11:29
So you imagineتخيل,
291
674000
2000
بإمكانكم أن تتخيلوا،
11:31
if we're ableقادر to createخلق a self-sustainingالاكتفاء الذاتي artificialمصطنع life formشكل,
292
676000
3000
لو تمكنا من خلق أشكال حياة صناعية قادرة على الاستمرار معتمدة على ذاتها،
11:34
not only will this tell us about the originالأصل of life --
293
679000
3000
فهذا لن يخبرنا عن نشأة الحياة فحسب --
11:37
that it's possibleممكن that the universeكون doesn't need carbonكربون to be aliveعلى قيد الحياة;
294
682000
3000
وأن الكون ربما لا يحتاج إلى الكربون ليكون حيا،
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
بل يمكنه استخدام أى شىء --
11:42
we can then take [it] one stepخطوة furtherبالإضافة إلى ذلك and developطور newالجديد technologiesالتقنيات,
296
687000
3000
بل يمكننا أن نذهب خطوة أخرى أبعد من هذا، ونطور تقنيات جديدة،
11:45
because we can then use softwareالبرمجيات controlمراقبة
297
690000
2000
لأننا حينئذ نستطيع استعمال البرمجة للتحكم
11:47
for evolutionتطور to codeالشفرة in.
298
692000
2000
فى التطور بطريقة آلية.
11:49
So imagineتخيل we make a little cellخلية - زنزانة.
299
694000
2000
تخيلوا إذا أننا صنعنا خلية صغيرة.
11:51
We want to put it out in the environmentبيئة,
300
696000
2000
ونريد أن نطلقها فى البيئة المحيطة،
11:53
and we want it to be poweredتعمل بالطاقة by the Sunشمس.
301
698000
2000
ونريدها أن تستمد الطاقة من الشمس.
11:55
What we do is we evolveتتطور it in a boxصندوق with a lightضوء on.
302
700000
3000
ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء.
11:58
And we don't use designالتصميم anymoreأي أكثر من ذلك. We find what worksأعمال.
303
703000
3000
ولا نلجأ إلى التصميم بعد الآن. بل نعثر على ما يعمل بشكل صحيح.
12:01
We should take our inspirationوحي from biologyمادة الاحياء.
304
706000
2000
علينا أن نأخذ إلهامنا من الطبيعة الحية.
12:03
Biologyمادة الاحياء doesn't careرعاية about the designالتصميم
305
708000
2000
الطبيعة لا تهتم بالتصميم
12:05
unlessما لم it worksأعمال.
306
710000
2000
إلا إذا كان يعمل.
12:07
So this will reorganizeإعادة تنظيم
307
712000
2000
وهذا سيعيد تنظيم
12:09
the way we designالتصميم things.
308
714000
2000
طريقتنا فى تصميم الأشياء.
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
وليس هذا فحسب،
12:13
we will startبداية to think about
310
718000
2000
بل سنبدأ فى التفكير حول
12:15
how we can startبداية to developطور a symbioticالتكافلية relationshipصلة with biologyمادة الاحياء.
311
720000
3000
كيفية تطوير علاقات تكافلية مع الطبيعة.
12:18
Wouldn'tلن it be great
312
723000
2000
ألن يكون رائعا
12:20
if you could take these artificialمصطنع biologicalبيولوجي cellsخلايا
313
725000
2000
لو استطعت أخذ تلك الخلايا الاصطناعية
12:22
and fuseفتيل them with biologicalبيولوجي onesمنها
314
727000
2000
ودمجها مع خلايا أخرى طبيعية
12:24
to correctصيح problemsمشاكل that we couldn'tلم أستطع really dealصفقة with?
315
729000
3000
لتصحيح مشاكل لم نتمكن من التعامل معها ؟
12:27
The realحقيقة issueالقضية in cellularخلوي biologyمادة الاحياء
316
732000
2000
الحقيقة الأساسية فى علم الأحياء الخلوى
12:29
is we are never going to understandتفهم everything,
317
734000
3000
هى أننا لن نتمكن أبدا من فهم كل شىء،
12:32
because it's a multidimensionalمتعدد الأبعاد problemمشكلة put there by evolutionتطور.
318
737000
3000
لأنه يتعامل مع مشكلة ذات أبعاد متعددة أوجدها التطور.
12:35
Evolutionتطور cannotلا تستطيع be cutيقطع apartبعيدا، بمعزل، على حد.
319
740000
3000
التطور لا يمكن اجتزاؤه.
12:38
You need to somehowبطريقة ما find the fitnessاللياقه البدنيه functionوظيفة.
320
743000
3000
عليك أن تحدد دالة الكفاءة بشكل ما.
12:41
And the profoundعميق realizationتحقيق for me
321
746000
2000
والاستنتاج العميق الذى خرجت به
12:43
is that, if this worksأعمال,
322
748000
2000
هو أنه إن نجح ذلك،
12:45
the conceptمفهوم of the selfishأناني geneجينة getsيحصل على kickedركل up a levelمستوى,
323
750000
3000
فيمكن تعميم فكرة الجين الأنانى على مستوى أعلى،
12:48
and we really startبداية talkingالحديث about selfishأناني matterشيء.
324
753000
3000
وسنبدأ فعلا بالحديث عن المادة الأنانية.
12:51
And what does that mean in a universeكون
325
756000
2000
وماذا قد يعنى هذا فى هذا الكون
12:53
where we are right now the highestأعلى formشكل of stuffأمور?
326
758000
3000
حيث نحن أرقى أشكال المادة ؟
12:56
You're sittingجلسة on chairsكراسي جلوس.
327
761000
2000
أنتم تجلسون على كراسٍ.
12:58
They're inanimateجماد, they're not aliveعلى قيد الحياة.
328
763000
2000
إنها جامدة، إنها ليست حية.
13:00
But you are madeمصنوع of stuffأمور, and you are usingاستخدام stuffأمور,
329
765000
2000
ولكن أنتم مصنوعون من المادة، وأنتم تستعملون المادة،
13:02
and you enslaveاستعبد stuffأمور.
330
767000
2000
وتستعبدون المادة.
13:04
So usingاستخدام evolutionتطور
331
769000
2000
لذا فاستخدام التطور
13:06
in biologyمادة الاحياء,
332
771000
2000
فى علم الأحياء،
13:08
and in inorganicغير عضوي biologyمادة الاحياء,
333
773000
2000
وفى علم الأحياء العضوية،
13:10
for me is quiteالى حد كبير appealingجذاب, quiteالى حد كبير excitingمثير.
334
775000
2000
بالنسبة لى جذاب للغاية، مثير للغاية.
13:12
And we're really becomingتصبح very closeأغلق
335
777000
3000
ونحن بالفعل نقترب كثيرا
13:15
to understandingفهم the keyمفتاح stepsخطوات
336
780000
2000
من فهم الخطوات الأساسية
13:17
that makesيصنع deadميت stuffأمور come aliveعلى قيد الحياة.
337
782000
3000
لبعث المادة الجامدة إلى الحياة.
13:20
And again, when you're thinkingتفكير about how improbableغير محتمل this is,
338
785000
3000
ومرة أخرى، كلما فكرت فى مدى استحالة ذلك،
13:23
rememberتذكر, fiveخمسة billionمليار yearsسنوات agoمنذ,
339
788000
2000
فتذكر ،منذ خمسة بلايين سنة مضت،
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
لم نكن هنا، ولاكانت هناك حياة.
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
فماذا يخبرنا ذلك
13:30
about the originالأصل of life and the meaningالمعنى of life?
342
795000
3000
عن أصل نشأة الحياة وعن معنى الحياة ؟
13:33
But perhapsربما, for me as a chemistكيميائي,
343
798000
2000
لأنه بالنسبة لى كـ كيميائى،
13:35
I want to keep away from generalجنرال لواء termsشروط;
344
800000
2000
أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة،
13:37
I want to think about specificsتفاصيل.
345
802000
2000
أريد التفكير فى الأمور المحددة.
13:39
So what does it mean about definingتعريف life?
346
804000
2000
إذن ماذا يضيف هذا إلى تعريف الحياة ؟
13:41
We really struggleصراع to do this.
347
806000
2000
نحن بالفعل نكافح من أجل هذا.
13:43
And I think, if we can make inorganicغير عضوي biologyمادة الاحياء,
348
808000
2000
وأعتقد أننا لو تمكنا من صناعة بيولوجيا غير عضوية،
13:45
and we can make matterشيء becomeيصبح evolvableevolvable,
349
810000
3000
ولو استطعنا أن نجعل المادة قابلة للتطور،
13:48
that will in factحقيقة defineحدد life.
350
813000
2000
فهذا فى الحقيقة سيضع تعريفا للحياة.
13:50
I proposeاقترح to you
351
815000
2000
أنا أقدم لكم اقتراحا
13:52
that matterشيء that can evolveتتطور is aliveعلى قيد الحياة,
352
817000
3000
بأن المادة التى يمكنها التطور والارتقاء هى حية،
13:55
and this givesيعطي us the ideaفكرة of makingصناعة evolvableevolvable matterشيء.
353
820000
3000
وهذا يعطينا فكرة صناعة المادة القابلة للتطور.
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
شكرا جزيلا لكم.
14:00
(Applauseتصفيق)
355
825000
7000
(تصفيق)
14:07
Chrisكريس Andersonأندرسون: Just a quickبسرعة questionسؤال on timelineالجدول الزمني.
356
832000
4000
كريس أندرسون: سؤال سريع عن الجدول الزمنى.
14:11
You believe you're going to be successfulناجح in this projectمشروع?
357
836000
2000
أنت تعتقد أنك ستنجح فى مشروعك ؟
14:13
When?
358
838000
2000
متى ؟
14:15
Leeلي Croninكرونين: So manyكثير people think
359
840000
2000
لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون
14:17
that life tookأخذ millionsملايين of yearsسنوات to kickركلة in.
360
842000
2000
أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ.
14:19
We're proposingاقتراح to do it in just a fewقليل hoursساعات,
361
844000
3000
ونحن نقترح إمكانية خلقها فى عدة ساعات وحسب،
14:22
onceذات مرة we'veقمنا setجلس up
362
847000
2000
بمجرد أن نقوم بإعداد
14:24
the right chemistryكيمياء.
363
849000
2000
الكيمياء الصحيحة.
14:26
CACA: And when do you think that will happenيحدث?
364
851000
2000
ك.أ: ومتى تعتقد أن هذا سيحدث ؟
14:28
LCLC: Hopefullyنأمل withinفي غضون the nextالتالى two yearsسنوات.
365
853000
3000
ل.ك: خلال العامين القادمين كما آمل.
14:31
CACA: That would be a bigكبير storyقصة.
366
856000
2000
ك.أ: لسوف يحدث هذا ضجة كبيرة.
14:33
(Laughterضحك)
367
858000
2000
(ضحك)
14:35
In your ownخاصة mindعقل, what do you believe the chancesفرص are
368
860000
2000
فى رأيك الشخصى، ما مدى احتمالية
14:37
that walkingالمشي around on some other planetكوكب
369
862000
2000
أنه فى كوكب ما غير الأرض
14:39
is non-carbon-basedغير القائمة على الكربون life,
370
864000
2000
ثمة حياة غير قائمة على الكربون هناك
14:41
walkingالمشي or oozingترشح or something?
371
866000
2000
تسير أو تهيم و تنتشر أو ما شابه ؟
14:43
LCLC: I think it's 100 percentنسبه مئويه.
372
868000
2000
ل.ك: أعتقد أنها مائة بالمائة.
14:45
Because the thing is, we are so chauvinisticشوفيني to biologyمادة الاحياء,
373
870000
3000
فالفكرة هى أننا شديدو الفخر والانتماء لعلم الأحياء،
14:48
if you take away carbonكربون, there's other things that can happenيحدث.
374
873000
2000
لكنك لو استبعدت الكربون، فهناك بلا شك أشياء أخرى يمكن أن تحدث.
14:50
So the other thing
375
875000
2000
والأمر الآخر
14:52
that if we were ableقادر to createخلق life that's not basedعلى أساس on carbonكربون,
376
877000
2000
هو أننا لو تمكنّا من صنع حياة غير قائمة على الكربون،
14:54
maybe we can tell NASANASA what really to look for.
377
879000
3000
فربما يمكننا أن نخبر ناسا ما الذى ينبغى البحث عنه.
14:57
Don't go and look for carbonكربون, go and look for evolvableevolvable stuffأمور.
378
882000
3000
لا تذهبوا باحثين عن الكربون، بل ابحثوا عن المادة القابلة للتطور.
15:00
CACA: Leeلي Croninكرونين, good luckحظ. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
ك.أ: لى كرونين، حظا طيبا. (ل.ك: شكرا جزيلا لك)
15:02
(Applauseتصفيق)
380
887000
2000
(تصفيق)
Translated by Yaser the decimal
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com