ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com
TED2013

James Flynn: Why our IQ levels are higher than our grandparents'

James Flynn: 為什麼我們的智商測驗分數高過祖先?

Filmed:
4,330,212 views

這稱為「弗林效應 (Flynn effect)」:新一代的智商測驗分數高過前一代。是因為我們真的變得比較聰明,還是因為我們換了不同的角度思考?20 世紀以來我們的認知迅速發展,道德哲學家 James Flynn 以令人驚訝 (並且不全然正向) 的角度討論這個發展。
- Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are going to take a quick voyage航程
0
791
2399
讓我們迅速審視對
00:15
over the cognitive認知 history歷史 of the 20th century世紀,
1
3190
3507
20世紀的認知發展歷史
00:18
because during that century世紀,
2
6697
1789
這是因為在20世紀裡
00:20
our minds頭腦 have altered改變 dramatically顯著.
3
8486
2914
我們的心智發展發生了顯著的改變
00:23
As you all know, the cars汽車 that people drove開車 in 1900
4
11400
3324
大家都知道,人們駕駛的車子
00:26
have altered改變 because the roads道路 are better
5
14724
2074
到了20世紀有了改變,因為道路變得更好開了
00:28
and because of technology技術.
6
16798
2355
這也是科技進步的關係
00:31
And our minds頭腦 have altered改變, too.
7
19153
1969
而我們的心智也變得跟以往不同
00:33
We've我們已經 gone走了 from people who confronted面對 a concrete具體 world世界
8
21122
3944
我們從一群面對具體世界,
00:37
and analyzed分析 that world世界 primarily主要 in terms條款
9
25066
3399
藉由分析現況
00:40
of how much it would benefit效益 them
10
28465
2233
來算計出還能從中獲取多少利益的人
00:42
to people who confront面對 a very complex複雜 world世界,
11
30698
4592
到一群面對十分複雜世界的人
00:47
and it's a world世界 where we've我們已經 had to develop發展
12
35290
2209
而這是個我們得演化適應
00:49
new mental心理 habits習慣, new habits習慣 of mind心神.
13
37499
3495
發展出新的心靈模式、思考習慣的新世界
00:52
And these include包括 things like
14
40994
1997
這些包括
00:54
clothing服裝 that concrete具體 world世界 with classification分類,
15
42991
4014
讓世界確立階級分明的服裝穿著
00:59
introducing引入 abstractions抽象 that we try to make
16
47005
2922
引進種種我們試著讓抽象
01:01
logically邏輯 consistent一貫,
17
49927
2196
變得前後邏輯一致
01:04
and also taking服用 the hypothetical假想 seriously認真地,
18
52123
2830
以及嚴肅看待各種假設
01:06
that is, wondering想知道 about what might威力 have been
19
54953
2250
換句話說,以思考「可能是什麼」
01:09
rather than what is.
20
57203
2392
取代「是什麼」
01:11
Now, this dramatic戲劇性 change更改 was drawn to my attention注意
21
59595
3552
而這個顯著的變化引起我注意的是
01:15
through通過 massive大規模的 I.Q. gains收益 over time,
22
63147
3760
經歷時間,我們的智商高度進化
01:18
and these have been truly massive大規模的.
23
66907
2369
是真的非常高度的進化
01:21
That is, we don't just get a few少數 more questions問題 right
24
69276
4411
我指的是,這不只是在智商測驗裡
01:25
on I.Q. tests測試.
25
73687
1473
多答對幾個問題的那種程度
01:27
We get far more questions問題 right on I.Q. tests測試
26
75160
3459
我們在智商測驗上
01:30
than each succeeding下一 generation
27
78619
2248
比上好幾代答對了更多題
01:32
back to the time that they were invented發明.
28
80867
2910
自智商測驗出世以來,新一代就更勝上一代
01:35
Indeed確實, if you score得分了 the people a century世紀 ago
29
83777
3298
事實上,若你給一世紀前的人們做測驗
01:39
against反對 modern現代 norms規範,
30
87075
1548
以現在的標準來評定
01:40
they would have an average平均 I.Q. of 70.
31
88623
3371
他們的平均智商大約只有70
01:43
If you score得分了 us against反對 their norms規範,
32
91994
2725
若你以他們的標準來評定我們現代人
01:46
we would have an average平均 I.Q. of 130.
33
94719
3599
我們的平均智商為130
01:50
Now this has raised上調 all sorts排序 of questions問題.
34
98318
3357
這個結果引起各種疑問
01:53
Were our immediate即時 ancestors祖先
35
101675
1905
這代表我們的直系祖先
01:55
on the verge邊緣 of mental心理 retardation遲緩?
36
103580
3235
接近智力發展遲緩的邊緣嗎?
01:58
Because 70 is normally一般 the score得分了 for mental心理 retardation遲緩.
37
106815
4075
因為在一般的標準來看,智商70代表智力發展遲緩
02:02
Or are we on the verge邊緣 of all being存在 gifted天才?
38
110890
3032
或代表我們的智力接近天才?
02:05
Because 130 is the cutting切割 line for giftedness天賦.
39
113922
4236
因為智商130差不多是天才的程度了
02:10
Now I'm going to try and argue爭論 for a third第三 alternative替代
40
118158
3120
這裡我想以第三種角度來做解釋
02:13
that's much more illuminating照明 than either of those,
41
121278
4053
相信能比前兩種說法解釋得更清楚合理
02:17
and to put this into perspective透視,
42
125331
2622
為了讓大家了解這個視角
02:19
let's imagine想像 that a Martian火星 came來了 down to Earth地球
43
127953
2905
讓我們現在想像火星人來到了地球
02:22
and found發現 a ruined毀了 civilization文明.
44
130858
2835
發現了古老的文明遺跡
02:25
And this Martian火星 was an archaeologist考古學家,
45
133693
2407
而這些火星人是群考古學家
02:28
and they found發現 scores分數, target目標 scores分數,
46
136100
2887
他們考察到了射重標靶的分數記錄
02:30
that people had used for shooting射擊.
47
138987
2923
也就是之前人類用來記錄射擊的次數
02:33
And first they looked看著 at 1865,
48
141910
2503
首先他們看到1865年的標靶
02:36
and they found發現 that in a minute分鐘,
49
144413
2071
發現在一分鐘內
02:38
people had only put one bullet子彈 in the bullseye靶心.
50
146484
3709
人們只有一顆子彈射中靶心
02:42
And then they found發現, in 1898,
51
150193
2317
接下來他們發現1898年的標靶射擊記錄
02:44
that they'd他們會 put about five bullets子彈 in the bullseye靶心 in a minute分鐘.
52
152510
3784
一分鐘就約為五顆子彈射中靶的中心
02:48
And then about 1918 they put a hundred bullets子彈 in the bullseye靶心.
53
156294
5227
接下來在1918年的標靶上
人們射中靶心的子彈就有一百顆
02:53
And initially原來, that archaeologist考古學家 would be baffled困惑.
54
161521
3855
一開始,火星考古學家們頗困惑
02:57
They would say, look, these tests測試 were designed設計
55
165376
2597
他們說,看,這個測試本來是為了
02:59
to find out how much people were steady穩定 of hand,
56
167973
3598
找出人們持槍的穩定度
03:03
how keen敏銳 their eyesight眼力 was,
57
171571
2775
以及人們視覺的敏銳度
03:06
whether是否 they had control控制 of their weapon武器.
58
174346
2338
看他們能否控制好他們的武器
03:08
How could these performances演出 have escalated升級
59
176684
3021
為什麼不同年代的測試結果
03:11
to this enormous巨大 degree?
60
179705
2182
會拉出這麼大的差距呢?
03:13
Well we now know, of course課程, the answer回答.
61
181887
2275
當然,我們現在都知道,答案是
03:16
If that Martian火星 looked看著 at battlefields戰場,
62
184162
2812
如果火星考古學家們同時考察戰場狀況
03:18
they would find that people had only muskets火槍
63
186974
2824
他們會發現在南北戰爭中
03:21
at the time of the Civil國內 War戰爭
64
189798
2064
人們只有基本款的火槍配做武器
03:23
and that they had repeating重複 rifles步槍
65
191862
1807
而到了美國和西班牙的對戰時
03:25
at the time of the Spanish-American美西 War戰爭,
66
193669
3185
人們有了自動來福槍
03:28
and then they had machine guns槍砲
67
196854
1736
然後到了第一次世界大戰時
03:30
by the time of World世界 War戰爭 I.
68
198590
2815
人們有了機關槍
03:33
And, in other words, it was the equipment設備
69
201405
2551
換句話說,改變的是武器
03:35
that was in the hands of the average平均 soldier士兵
70
203956
2167
操作武器的士兵依舊是普通人
03:38
that was responsible主管, not greater更大 keenness敏銳 of eye
71
206123
3063
武器才是關鍵,而不是士兵的視力變得更敏銳了
03:41
or steadiness穩健 of hand.
72
209186
2173
或持槍穩定度變得更好了
03:43
Now what we have to imagine想像 is the mental心理 artillery砲兵
73
211359
3320
將這個情況換到心靈上來說,心靈上的武裝
03:46
that we have picked採摘的 up over those hundred years年份,
74
214679
3493
在過去百年來發生的演進
03:50
and I think again that another另一個 thinker思想家 will help us here,
75
218172
4063
我想在這裡另一名
思想家的理論能幫助我們
03:54
and that's Luria盧里亞.
76
222235
2135
思想家盧里亞
03:56
Luria盧里亞 looked看著 at people
77
224370
2144
盧里亞在人類進入科學時代之前
03:58
just before they entered進入 the scientific科學 age年齡,
78
226514
3653
觀察人們
04:02
and he found發現 that these people
79
230167
1997
他發現這時代的人們
04:04
were resistant to classifying分類 the concrete具體 world世界.
80
232164
3657
並不願意將現實世界做分類
04:07
They wanted to break打破 it up
81
235821
1054
他們希望將世界分割成
04:08
into little bits that they could use.
82
236875
2590
一小塊一小塊他們能各自利用的部份
04:11
He found發現 that they were resistant
83
239465
2290
盧里亞發現他們也不願意
04:13
to deducing推導 the hypothetical假想,
84
241755
3501
對假設做進一步的推測
04:17
to speculating投機 about what might威力 be,
85
245256
2677
拒絕推想事情可能會變成什麼樣
04:19
and he found發現 finally最後 that they didn't deal合同 well
86
247933
2637
最後他也發現人們不大應付得來
04:22
with abstractions抽象 or using運用 logic邏輯 on those abstractions抽象.
87
250570
4397
抽象概念或用邏輯思考理解抽象概念
04:26
Now let me give you a sample樣品 of some of his interviews面試.
88
254967
3140
現在我對大家介紹盧里亞的訪問案例
04:30
He talked to the head man of a person
89
258107
2366
他訪問了俄國鄉村的
04:32
in rural鄉村 Russia俄國.
90
260473
1832
村長
04:34
They'd他們會 only had, as people had in 1900,
91
262305
2474
他們當時僅有
20 世紀的人們所享有的
04:36
about four years年份 of schooling教育.
92
264779
2181
四年學校教育
04:38
And he asked that particular特定 person,
93
266960
2360
盧里亞問村長
04:41
what do crows烏鴉 and fish have in common共同?
94
269320
3470
烏鴉和魚有什麼共通點?
04:44
And the fellow同伴 said, "Absolutely絕對 nothing.
95
272790
3067
這老兄回答:「完全沒有。
04:47
You know, I can eat a fish. I can't eat a crow烏鴉.
96
275857
2993
就魚是可吃的,烏鴉我卻就沒法子了。
04:50
A crow烏鴉 can peck at a fish.
97
278850
2326
烏鴉能攻擊魚
04:53
A fish can't do anything to a crow烏鴉."
98
281176
2851
而魚卻不能對烏鴉做任何反擊。」
04:56
And Luria盧里亞 said, "But aren't they both animals動物?"
99
284027
3226
盧里亞問:「但牠們不都是動物嗎?」
04:59
And he said, "Of course課程 not.
100
287253
1410
村長答道:「當然不是。
05:00
One's那些 a fish.
101
288663
1987
一個是魚類,
05:02
The other is a bird."
102
290650
1772
另一個是烏類啊!」
05:04
And he was interested有興趣, effectively有效,
103
292422
2022
這個回答顯然的引起盧里亞的興趣
05:06
in what he could do with those concrete具體 objects對象.
104
294444
3668
他思考著,還能在這些具體的事物上,
發現人們什麼樣的看法呢?
05:10
And then Luria盧里亞 went to another另一個 person,
105
298112
2878
然後盧里亞對另一個人做訪問
05:12
and he said to them,
106
300990
2183
他告訴那人:
05:15
"There are no camels駱駝 in Germany德國.
107
303173
2696
「德國沒有駱駝。
05:17
Hamburg漢堡 is a city in Germany德國.
108
305869
2411
漢堡是個位於德國的城市。
05:20
Are there camels駱駝 in Hamburg漢堡?"
109
308280
2543
那麼漢堡會有駱駝嗎?」
05:22
And the fellow同伴 said,
110
310823
891
這人回答:
05:23
"Well, if it's large enough足夠, there ought應該 to be camels駱駝 there."
111
311714
4219
「嗯,如果漢堡是個夠大的城市的話,
應該會有駱駝吧。」
05:27
And Luria盧里亞 said, "But what do my words imply意味著?"
112
315933
3894
盧里亞問:「但根據我話中的邏輯思考呢?」
05:31
And he said, "Well, maybe it's a small village,
113
319827
2277
對方回答:「呃,或許它是個小村莊,
05:34
and there's no room房間 for camels駱駝."
114
322104
2569
塞不下駱駝。」
05:36
In other words, he was unwilling不甘 to treat對待 this
115
324673
2263
換句話說,這個人不願意將這個問題
05:38
as anything but a concrete具體 problem問題,
116
326936
2797
當做一個實際的問題來思考
05:41
and he was used to camels駱駝 being存在 in villages村莊,
117
329733
2558
而且他認為駱駝就應該出現在村莊裡
05:44
and he was quite相當 unable無法 to use the hypothetical假想,
118
332291
3933
他沒辦法依照盧里卡給出的假設
05:48
to ask himself他自己 what if there were no camels駱駝 in Germany德國.
119
336224
4907
去思考德國有沒有駱駝這個問題
05:53
A third第三 interview訪問 was conducted進行
120
341131
2813
盧里卡的第三個訪問
05:55
with someone有人 about the North Pole.
121
343944
2984
是訪問某人對於北極的概念
05:58
And Luria盧里亞 said, "At the North Pole, there is always snow.
122
346928
4105
盧里亞說:「北極總是在下雪。
06:03
Wherever哪裡 there is always snow, the bears are white白色.
123
351033
3955
而在總是下雪的地方,熊都會是白色的。
06:06
What color顏色 are the bears at the North Pole?"
124
354988
3279
那麼北極的熊是什麼顏色?」
06:10
And the response響應 was, "Such這樣 a thing
125
358267
2402
對方回答:「這樣的問題
06:12
is to be settled安定 by testimony見證.
126
360669
2310
得親眼見到才能知道啊。
06:14
If a wise明智的 person came來了 from the North Pole
127
362979
2824
如果現在有位來自北極的智者
06:17
and told me the bears were white白色,
128
365803
1851
告訴我北極的熊是白色的,
06:19
I might威力 believe him,
129
367654
1479
我可能會相信他,
06:21
but every一切 bear that I have seen看到 is a brown棕色 bear."
130
369133
4205
但目前為止我看過的熊都是棕色的啊。」
06:25
Now you see again, this person has rejected拒絕
131
373338
2984
大家可以再一次看到,這名受訪者拒絕
06:28
going beyond the concrete具體 world世界
132
376322
2195
脫離現實世界做思考
06:30
and analyzing分析 it through通過 everyday每天 experience經驗,
133
378517
3173
並且用他的日常生活經驗去分析問題
06:33
and it was important重要 to that person
134
381690
1866
對這名受訪者而言
06:35
what color顏色 bears were --
135
383556
1562
熊是什麼顏色很重要
06:37
that is, they had to hunt打獵 bears.
136
385118
2281
因為他得狩獵熊
06:39
They weren't willing願意 to engage從事 in this.
137
387399
2409
他們不願意順著假設思考
06:41
One of them said to Luria盧里亞,
138
389808
1837
其中一名受訪者對盧里亞說
06:43
"How can we solve解決 things that aren't real真實 problems問題?
139
391645
3500
「如果不是實際存在的問題,我們要怎麼解決?
06:47
None沒有 of these problems問題 are real真實.
140
395145
1891
你提的這些問題都不是實際存在的。
06:49
How can we address地址 them?"
141
397036
2643
我們要怎麼做思考?」
06:51
Now, these three categories類別 --
142
399679
3545
這三個層面包括
06:55
classification分類,
143
403224
1491
區分種類,
06:56
using運用 logic邏輯 on abstractions抽象,
144
404715
2141
對抽象概念做出邏輯思考,
06:58
taking服用 the hypothetical假想 seriously認真地 --
145
406856
2769
和認真看待假設--
07:01
how much difference區別 do they make in the real真實 world世界
146
409625
2438
這三個思考層面的改變,
為實際世界帶來多少影響
07:04
beyond the testing測試 room房間?
147
412063
1893
除了智力測驗分數以外?
07:05
And let me give you a few少數 illustrations插圖.
148
413956
2970
這裡我想提出幾點
07:08
First, almost幾乎 all of us today今天 get a high school學校 diploma文憑.
149
416926
3389
首先,今天我們幾乎所有人都擁有高學歷
07:12
That is, we've我們已經 gone走了 from four to eight years年份 of education教育
150
420315
3397
我們從四年義務教育發展到八年義務教育
07:15
to 12 years年份 of formal正式 education教育,
151
423712
2777
現在發展到十二年義務教育
07:18
and 52 percent百分 of Americans美國人
152
426489
1901
52%的美國人
07:20
have actually其實 experienced有經驗的 some type類型 of tertiary第三 education教育.
153
428390
3820
都受過大專或大學教育
07:24
Now, not only do we have much more education教育,
154
432210
4032
我們不只受教程度提高了
07:28
and much of that education教育 is scientific科學,
155
436242
2693
教導的科學知識也變多了
07:30
and you can't do science科學 without classifying分類 the world世界.
156
438935
4010
而在沒有分類概念的前提下,
是沒辦法進行科學思考的
07:34
You can't do science科學 without proposing建議 hypotheses假設.
157
442945
3859
你也沒辦法在
不提出假設的前提下做科學思考
07:38
You can't do science科學 without making製造 it logically邏輯 consistent一貫.
158
446804
4174
缺少邏輯一致性,也無法做科學思考
07:42
And even down in grade年級 school學校, things have changed.
159
450978
3810
就算在小學基礎教育的階段,教學情況也改變了
07:46
In 1910, they looked看著 at the examinations考試
160
454788
2934
看看1910年時,俄亥俄州
07:49
that the state of Ohio俄亥俄州 gave to 14-year-olds- 年的孩子,
161
457722
3820
給14歲小孩的測驗
07:53
and they found發現 that they were all
162
461542
1606
會發現這些測驗全是關於
07:55
for socially社交上 valued價值 concrete具體 information信息.
163
463148
3435
社會價值、社會認知的實際資訊
07:58
They were things like,
164
466583
1331
比如像是
07:59
what are the capitals首都 of the 44 or 45 states狀態
165
467914
2887
那個時候
08:02
that existed存在 at that time?
166
470801
2374
全美44或45州的首都名稱是什麼?
08:05
When they looked看著 at the exams考試
167
473175
1578
再看看1990年俄亥俄州
08:06
that the state of Ohio俄亥俄州 gave in 1990,
168
474753
3147
同樣給14歲小孩的測驗
08:09
they were all about abstractions抽象.
169
477900
2386
它們則全是關於抽象概念的題目
08:12
They were things like,
170
480286
1593
像是
08:13
why is the largest最大 city of a state rarely很少 the capital首都?
171
481879
5134
為什麼佔地面積最大的城市
很少成為一州的首都?
08:19
And you were supposed應該 to think, well,
172
487013
1564
而你得去思考,嗯,大概因為
08:20
the state legislature立法機關 was rural-controlled農村控制,
173
488577
3214
州立法機關聽命於當地農村
08:23
and they hated the big city,
174
491791
2098
而當地農村討厭大城市
08:25
so rather than putting the capital首都 in a big city,
175
493889
2593
所以他們不把首都放在大城市
08:28
they put it in a county seat座位.
176
496482
1438
而放在鄉村
08:29
They put it in Albany奧爾巴尼 rather than New York紐約.
177
497920
2736
他們選奧爾巴尼為首都,而不是紐約
08:32
They put it in Harrisburg哈里斯堡 rather than Philadelphia費城.
178
500656
3056
他們選哈里斯堡為首都,而不是費城
08:35
And so forth向前.
179
503712
1935
如此推論下去
08:37
So the tenor男高音 of education教育 has changed.
180
505647
2431
所以教育的基本內容改變了
08:40
We are educating教育 people to take the hypothetical假想 seriously認真地,
181
508078
4034
我們教導人們認真看待假設問題
08:44
to use abstractions抽象, and to link鏈接 them logically邏輯.
182
512112
3578
教人們運用抽象概念,
用邏輯將它們連結起來
08:47
What about employment僱用?
183
515690
2381
那麼從就業狀況來看呢?
08:50
Well, in 1900, three percent百分 of Americans美國人
184
518071
3900
1900年代,3%的美國人
08:53
practiced professions職業 that were cognitively認知 demanding嚴格.
185
521971
3542
從事需要高度認知能力的專門職業
08:57
Only three percent百分 were lawyers律師 or doctors醫生 or teachers教師.
186
525513
4055
只有3%的美國人是律師、醫生或老師
09:01
Today今天, 35 percent百分 of Americans美國人
187
529568
2863
今天,35%的美國人
09:04
practice實踐 cognitively認知 demanding嚴格 professions職業,
188
532431
3319
從事需要高度認知能力的職業
09:07
not only to the professions職業 proper正確 like lawyer律師
189
535750
2626
而不只這些以高度認知能力為主的專門行業
09:10
or doctor醫生 or scientist科學家 or lecturer講師,
190
538376
2549
如律師、醫生、科學家或講師
09:12
but many許多, many許多 sub-professions子行業
191
540925
1818
還有很多、很多需要認知能力的次專門行業
09:14
having to do with being存在 a technician技術員,
192
542743
1941
比如一名技術員
09:16
a computer電腦 programmer程序員.
193
544684
2025
比如一名程式設計師
09:18
A whole整個 range範圍 of professions職業 now make cognitive認知 demands需要.
194
546709
4324
所有的專業範圍都需要高度認知能力
09:23
And we can only meet遇到 the terms條款 of employment僱用
195
551033
2930
而這樣的就業情況
09:25
in the modern現代 world世界 by being存在 cognitively認知
196
553963
2497
是現今世界中才演變出來的
09:28
far more flexible靈活.
197
556460
2261
變成更廣泛的應用到認知能力
09:30
And it's not just that we have many許多 more people
198
558721
3223
現今社會中,不只有更多人
09:33
in cognitively認知 demanding嚴格 professions職業.
199
561944
2990
從事需要高度認知的行業
09:36
The professions職業 have been upgraded升級.
200
564934
2403
職業本身也升級了
09:39
Compare比較 the doctor醫生 in 1900,
201
567337
2111
和1900年代的醫生做比較
09:41
who really had only a few少數 tricks技巧 up his sleeve,
202
569448
3049
當時的醫生只有幾把花招
09:44
with the modern現代 general一般 practitioner從業者 or specialist專家,
203
572497
2808
現在的醫生有各科專業和各科的專家
09:47
with years年份 of scientific科學 training訓練.
204
575305
2679
都是經過數年的科學訓練
09:49
Compare比較 the banker銀行家 in 1900,
205
577984
2269
和1900年代的銀行家做比較
09:52
who really just needed需要 a good accountant會計
206
580253
2413
當時的銀行家只要計算能力好
09:54
and to know who was trustworthy可靠 in the local本地 community社區
207
582666
3176
以及知道在地方社區裡,誰是可靠的
09:57
for paying付款 back their mortgage抵押.
208
585842
2291
會還清他們的貸款就可以了
10:00
Well, the merchant商人 bankers銀行家 who brought the world世界 to their knees膝蓋
209
588133
3229
現在的商業化銀行家將整個世界踩在腳下
10:03
may可能 have been morally道德 remiss失職,
210
591362
1766
或許不再那麼注重道德觀
10:05
but they were cognitively認知 very agile敏捷.
211
593128
3139
但他們有非常敏銳的思考應變能力
10:08
They went far beyond that 1900 banker銀行家.
212
596267
4611
他們遠遠超越1900年代的銀行家
10:12
They had to look at computer電腦 projections預測
213
600878
2167
他們得看電腦分析
10:15
for the housing住房 market市場.
214
603045
2000
對房地產市場做出預測報告
10:17
They had to get complicated複雜 CDO-squaredCDO平方
215
605045
3905
他們得拿到複雜的
新式 CDO (債務抵押債券)證券
10:20
in order訂購 to bundle debt債務 together一起
216
608950
2450
做出負債整合
10:23
and make debt債務 look as if it were actually其實 a profitable有利可圖 asset財富.
217
611400
3759
讓負債資產在帳面上看起來像是盈利的資產
10:27
They had to prepare準備 a case案件 to get rating評分 agencies機構
218
615159
3100
他們必需準備完美的案件,讓評鑑單位
10:30
to give it a AAAAAA,
219
618259
1111
給他們打上最好看的分數
10:31
though雖然 in many許多 cases, they had virtually實質上 bribed賄賂 the rating評分 agencies機構.
220
619370
4234
而大致上的情況都是
用賄賂換取最佳的分數
10:35
And they also, of course課程, had to get people
221
623604
2029
理所當然的,他們還得必需說服人們
10:37
to accept接受 these so-called所謂 assets資產
222
625633
2687
說服人們接受他們所謂的盈利資產
10:40
and pay工資 money for them
223
628320
1500
然後付錢給他們
10:41
even though雖然 they were highly高度 vulnerable弱勢.
224
629820
2587
即便這些資產有很大的風險
10:44
Or take a farmer農民 today今天.
225
632407
1590
或看看今日的農夫們
10:45
I take the farm農場 manager經理 of today今天 as very different不同
226
633997
3280
我認為今天的農場管理者和1900年代的農夫
10:49
from the farmer農民 of 1900.
227
637277
2491
是非常不一樣的
10:51
So it hasn't有沒有 just been the spread傳播
228
639768
1838
所以這並不只是各行各業
10:53
of cognitively認知 demanding嚴格 professions職業.
229
641606
3191
都廣泛需要高度認知能力的情況
10:56
It's also been the upgrading升級 of tasks任務
230
644797
2380
他們要完成的任務也跟著升級
10:59
like lawyer律師 and doctor醫生 and what have you
231
647177
2567
像律師、醫生,和你面臨的情況
11:01
that have made製作 demands需要 on our cognitive認知 faculties各系.
232
649744
3777
在我們的認知教育體系裡升級的課程
11:05
But I've talked about education教育 and employment僱用.
233
653521
3159
現在我們討論過了教育和就業上的情況
11:08
Some of the habits習慣 of mind心神 that we have developed發達
234
656680
3339
從二十世紀以來
11:12
over the 20th century世紀
235
660019
1607
我們某部分的心智狀況發展
11:13
have paid支付 off in unexpected意外 areas.
236
661626
2595
出乎意料的,反而停滯不前
11:16
I'm primarily主要 a moral道德 philosopher哲學家.
237
664221
2271
我主要是個道德哲學家
11:18
I merely僅僅 have a holiday假日 in psychology心理學,
238
666492
3688
我幾乎離不開心理學研究
11:22
and what interests利益 me in general一般 is moral道德 debate辯論.
239
670180
4408
在大眾心理學中
引起我興趣的是道德辯證思考
11:26
Now over the last century世紀,
240
674588
2731
過去一世紀以來
11:29
in developed發達 nations國家 like America美國,
241
677319
2350
像美國這樣個已開發國家
11:31
moral道德 debate辯論 has escalated升級
242
679669
1981
道德辯證層面也升級了
11:33
because we take the hypothetical假想 seriously認真地,
243
681650
3339
因為我們認真看待種種假設
11:36
and we also take universals共性 seriously認真地
244
684989
3215
我們也認真看待全球事務
11:40
and look for logical合乎邏輯 connections連接.
245
688204
2796
並且試圖找出邏輯性的關聯
11:43
When I came來了 home in 1955 from university大學
246
691000
3735
1955年我從大學畢業回到家鄉
11:46
at the time of Martin馬丁 Luther路德 King國王,
247
694735
2307
當時是馬丁‧路德‧金的時代
11:49
a lot of people came來了 home at that time
248
697042
2322
很多在那時回到家鄉的人
11:51
and started開始 having arguments參數 with their parents父母 and grandparents祖父母.
249
699364
3750
開始和他們的父母、祖父母起爭執
11:55
My father父親 was born天生 in 1885,
250
703114
3228
我父親在1885年出生
11:58
and he was mildly溫和 racially種族 biased.
251
706342
2563
他的觀念裡帶有一點種族偏見
12:00
As an Irishman愛爾蘭人, he hated the English英語 so much
252
708905
2103
他是名愛爾蘭人,因為他幾乎
把所有的激情都拿去恨英格蘭了
12:03
he didn't have much emotion情感 for anyone任何人 else其他.
253
711008
2321
於是他沒剩下什麼激動的情緒給其他人
12:05
(Laughter笑聲)
254
713329
3271
(笑聲)
12:08
But he did have a sense that black黑色 people were inferior.
255
716600
4508
但他的確認為黑人是次等的
12:13
And when we said to our parents父母 and grandparents祖父母,
256
721108
2848
而我們問父母和祖父母
12:15
"How would you feel if tomorrow明天 morning早上 you woke醒來 up black黑色?"
257
723956
4493
「如果明天早上醒來,
你變成了黑人,你有什麼感覺?」
12:20
they said that is the dumbest最愚蠢的 thing you've ever said.
258
728449
3621
他們回答:這是你說過最蠢的話
12:24
Who have you ever known已知 who woke醒來 up in the morning早上 --
259
732070
2502
你認識任何一個睡一覺醒來…
12:26
(Laughter笑聲) --
260
734572
2402
(笑聲)
12:28
that turned轉身 black黑色?
261
736974
1230
…就發現自己變成黑人的人嗎?
12:30
In other words, they were fixed固定 in the concrete具體
262
738204
3516
換句話說,他們用之前傳承下來的
12:33
mores習俗 and attitudes態度 they had inherited遺傳.
263
741720
3513
離不開現實狀況的思考習慣
和態度來解決這個問題
12:37
They would not take the hypothetical假想 seriously認真地,
264
745233
3011
他們不會認真看待這個假設
12:40
and without the hypothetical假想,
265
748244
1484
而去除假設
12:41
it's very difficult to get moral道德 argument論據 off the ground地面.
266
749728
4019
就很難進行道德辯證
12:45
You have to say, imagine想像 you were
267
753747
2635
你得說,想像你人在
12:48
in Iran伊朗, and imagine想像 that your relatives親戚們
268
756382
5585
伊朗,想像你的親人
12:53
all suffered遭遇 from collateral抵押 damage損傷
269
761967
2700
都因戰火波及所苦
12:56
even though雖然 they had doneDONE no wrong錯誤.
270
764667
1946
他們沒做錯任何事,但依舊受苦
12:58
How would you feel about that?
271
766613
2061
你對此情況該做何感想?
13:00
And if someone有人 of the older舊的 generation says,
272
768674
2720
而長一輩的人會回答
13:03
well, our government政府 takes care關心 of us,
273
771394
1930
喔,我們的政府照顧我們
13:05
and it's up to their government政府 to take care關心 of them,
274
773324
2943
而他們的生活是他們政府的事
13:08
they're just not willing願意 to take the hypothetical假想 seriously認真地.
275
776267
4068
他們不願意去認真思考這個假設
13:12
Or take an Islamic清真 father父親 whose誰的 daughter女兒 has been raped強姦,
276
780335
3367
或舉信奉伊斯蘭教的父親
面對被強暴的女兒為例
13:15
and he feels感覺 he's honor-bound榮譽綁定 to kill her.
277
783702
3210
父親認為,為了名節榮譽,他必需殺了她
13:18
Well, he's treating治療 his mores習俗
278
786912
2360
這個情況下,他是以他的思考模式在判定
13:21
as if they were sticks and stones石頭 and rocks岩石 that he had inherited遺傳,
279
789272
3900
而如果他們對這些
傳承下來的概念深信不疑
13:25
and they're unmovable不可移動 in any way by logic邏輯.
280
793172
2645
任何邏輯都無法說服他們改變
13:27
They're just inherited遺傳 mores習俗.
281
795817
2576
他們只是跟著傳承下來的習俗走
13:30
Today今天 we would say something like,
282
798393
2201
今天我們會這樣對父親說
13:32
well, imagine想像 you were knocked被撞 unconscious無意識 and sodomized雞姦.
283
800594
3577
喔,想想如果是你被打昏了再被強姦
13:36
Would you deserve值得 to be killed殺害?
284
804171
1673
你覺得你應該為此被殺嗎?
13:37
And he would say, well that's not in the Koran可蘭經.
285
805844
2895
父親會回答,這情況可蘭經裡沒寫
13:40
That's not one of the principles原則 I've got.
286
808739
4022
我奉行的經典裡沒有這一條
13:44
Well you, today今天, universalize劃一 your principles原則.
287
812761
2841
今天,讓我們,統一我們的思考原則
13:47
You state them as abstractions抽象 and you use logic邏輯 on them.
288
815602
3557
將這些原則視為抽象概念
而用你的邏輯去理解它們
13:51
If you have a principle原理 such這樣 as,
289
819159
2273
如果你抱持這樣的思考原則:
13:53
people shouldn't不能 suffer遭受 unless除非 they're guilty有罪 of something,
290
821432
3646
有罪的人才應受苦
13:57
then to exclude排除 black黑色 people
291
825078
2096
但又把黑人排除在外
13:59
you've got to make exceptions例外, don't you?
292
827174
2498
那這個原則就得有例外了,不是嗎?
14:01
You have to say, well, blackness of skin皮膚,
293
829672
2988
你得說,嗯,只是因為黑皮膚
14:04
you couldn't不能 suffer遭受 just for that.
294
832660
2623
不能成為受苦的理由
14:07
It must必須 be that blacks黑人 are somehow不知何故 tainted污點.
295
835283
3263
一定是因為這些黑人做錯了什麼
14:10
And then we can bring帶來 empirical經驗 evidence證據 to bear, can't we,
296
838546
3167
於是它才會符合我們熟悉的認知,對吧?
14:13
and say, well how can you consider考慮 all blacks黑人 tainted污點
297
841713
2916
那麼再問,你怎麼能判定所有的黑人都做錯了事?
14:16
when St. Augustine奧古斯丁 was black黑色 and Thomas托馬斯 Sowell索維爾 is black黑色.
298
844629
3794
聖奧古斯丁是個黑人,
湯瑪士‧索維爾(美國著名經濟學家)也是黑人
14:20
And you can get moral道德 argument論據 off the ground地面, then,
299
848423
3425
這時你就能進行道德辯證了
14:23
because you're not treating治療 moral道德 principles原則 as concrete具體 entities實體.
300
851848
4554
因為你不再將道德原則看做具體經驗
14:28
You're treating治療 them as universals共性,
301
856402
1937
你將它們看做統一的標準
14:30
to be rendered呈現 consistent一貫 by logic邏輯.
302
858339
2779
而這標準必需前後邏輯一致
14:33
Now how did all of this arise出現 out of I.Q. tests測試?
303
861118
3130
從智商測驗中,怎麼延伸出這些討論?
14:36
That's what initially原來 got me going on cognitive認知 history歷史.
304
864248
4010
這是我一開始研究認知歷史的起點
14:40
If you look at the I.Q. test測試,
305
868258
1885
如果你檢視智商測驗結果
14:42
you find the gains收益 have been greatest最大 in certain某些 areas.
306
870143
3985
你會看到在某些領域中的進步特別顯著
14:46
The similarities相似之處 subtest分測驗 of the Wechsler韋克斯勒
307
874128
2603
韋氏測驗中最相近的部分
14:48
is about classification分類,
308
876731
2269
是關於分類的部分
14:51
and we have made製作 enormous巨大 gains收益
309
879000
2080
而在分類這部分的測試上
14:53
on that classification分類 subtest分測驗.
310
881080
3110
我們有非常大的進步
14:56
There are other parts部分 of the I.Q. test測試 battery電池
311
884190
3281
在智商測驗中還有其他部份
14:59
that are about using運用 logic邏輯 on abstractions抽象.
312
887471
3096
即為將邏輯運用在抽象概念上
15:02
Some of you may可能 have taken採取 Raven's烏鴉 Progressive進步 Matrices矩陣,
313
890567
3474
在座可能有些人做過雷文圖形認知測驗
15:06
and it's all about analogies類比.
314
894041
2538
這測驗的核心是類比概念
15:08
And in 1900, people could do simple簡單 analogies類比.
315
896579
3856
在1900年代,人們可以做出簡單的類比
15:12
That is, if you said to them, cats are like wildcats野貓.
316
900435
4345
比如,如果你告訴他們,貓和野貓是同類
15:16
What are dogs小狗 like?
317
904780
1576
那麼狗和什麼是同類?
15:18
They would say wolves.
318
906356
2092
他們會回答狼
15:20
But by 1960, people could attack攻擊 Raven's烏鴉
319
908448
3544
而到了1960年代,人們可以在雷文的測驗裡
15:23
on a much more sophisticated複雜的 level水平.
320
911992
2650
做出較成熟的類比
15:26
If you said, we've我們已經 got two squares廣場 followed其次 by a triangle三角形,
321
914642
4507
如果你問,這裡有兩個正方形,後頭是個三角形
15:31
what follows如下 two circles?
322
919149
2236
那麼兩個圓形後頭是什麼?
15:33
They could say a semicircle半圓.
323
921385
2287
他們會回答半圓
15:35
Just as a triangle三角形 is half of a square廣場,
324
923672
2178
因為三角形是正方形的一半
15:37
a semicircle半圓 is half of a circle.
325
925850
2718
類比過來,半圓是圓的一半
15:40
By 2010, college學院 graduates畢業生, if you said
326
928568
3593
2010年,如果問大學畢業生
15:44
two circles followed其次 by a semicircle半圓,
327
932161
3235
兩個圓形後是個半圓
15:47
two sixteenssixteens followed其次 by what,
328
935396
2790
兩個「16」後頭會是什麼?
15:50
they would say eight, because eight is half of 16.
329
938186
3736
他們會回答「8」,因為是「16」的一半
15:53
That is, they had moved移動 so far from the concrete具體 world世界
330
941922
2866
這證明了他們能高度脫離實際世界做出思考
15:56
that they could even ignore忽視
331
944788
2293
他們甚至能忽略
15:59
the appearance出現 of the symbols符號 that were involved參與 in the question.
332
947081
4523
題目中的比較的符號表象是不同的
16:03
Now, I should say one thing that's very disheartening令人沮喪.
333
951604
3164
現在我得告訴大家一件相當令人沮喪的事
16:06
We haven't沒有 made製作 progress進展 on all fronts戰線.
334
954768
2872
我們其實並沒有比之前進步
16:09
One of the ways方法 in which哪一個 we would like to deal合同
335
957640
2764
我們選擇應付
16:12
with the sophistication詭辯 of the modern現代 world世界
336
960404
2198
現代世界複雜矛盾的情況的方法之一
16:14
is through通過 politics政治,
337
962602
2036
是透過政治
16:16
and sadly可悲的是 you can have humane人道 moral道德 principles原則,
338
964638
3335
悲哀的是你還是擁有人類道德原則
16:19
you can classify分類, you can use logic邏輯 on abstractions抽象,
339
967973
4420
你還是有能力做分類,能以邏輯思考抽象概念
16:24
and if you're ignorant愚昧 of history歷史 and of other countries國家,
340
972393
2930
但如果你忽視歷史、忽視其他國家
16:27
you can't do politics政治.
341
975323
2427
你沒辦法做好政治
16:29
We've我們已經 noticed注意到, in a trend趨勢 among其中 young年輕 Americans美國人,
342
977750
3020
我們意識到,年輕一代的美國人越來越少人
16:32
that they read less history歷史 and less literature文學
343
980770
2875
讀歷史和文學
16:35
and less material材料 about foreign國外 lands土地,
344
983645
2610
和了解國外風俗民情
16:38
and they're essentially實質上 ahistorical非歷史.
345
986255
1695
他們基本上對歷史一無所知
16:39
They live生活 in the bubble泡沫 of the present當下.
346
987950
2117
而活在現今的泡沫化社會裡
16:42
They don't know the Korean朝鮮的 War戰爭 from the war戰爭 in Vietnam越南.
347
990067
2856
他們不知道韓戰是因為越戰引起的
16:44
They don't know who was an ally盟友 of America美國 in World世界 War戰爭 IIII.
348
992923
4183
他們也不知道在第二次世界大戰時,美國的同盟國是誰
16:49
Think how different不同 America美國 would be
349
997106
2621
想想如果這樣會產生多大的改變
16:51
if every一切 American美國 knew知道 that this is the fifth第五 time
350
999727
3596
如果每個美國人都知道這是第五次
16:55
Western西 armies軍隊 have gone走了 to Afghanistan阿富汗 to put its house in order訂購,
351
1003323
4094
西方進軍阿富汗以處理好它的家務事
16:59
and if they had some idea理念 of exactly究竟 what had happened發生
352
1007417
3364
如果有人能記取前四次的教訓
17:02
on those four previous以前 occasions場合.
353
1010781
2325
正確認清到底當時發生了什麼事…
17:05
(Laughter笑聲)
354
1013106
950
(笑聲)
17:06
And that is, they had barely僅僅 left,
355
1014056
1948
教訓是,他們艱難的退兵
17:08
and there wasn't a trace跟踪 in the sand.
356
1016004
2332
沒有做出任何建樹
17:10
Or imagine想像 how different不同 things would be
357
1018336
3208
或想想事情能有多大的改變
17:13
if most Americans美國人 knew知道 that we had been lied說謊
358
1021544
2756
如果大多數的美國人知道我們又被騙入
17:16
into four of our last six wars戰爭.
359
1024300
2925
四次或最近的六次戰爭裡
17:19
You know, the Spanish西班牙語 didn't sink水槽 the battleship主力艦 Maine緬因州,
360
1027225
2934
知道嗎,西班牙人並沒有擊沉緬因州的戰艦
17:22
the Lusitania路西塔尼亞 was not an innocent無辜 vessel船隻
361
1030159
2258
盧西塔尼亞號並不是無辜的受害者
17:24
but was loaded with munitions彈藥,
362
1032417
2633
相反的,它是全副武裝的
17:27
the North Vietnamese越南 did not attack攻擊 the Seventh第七 Fleet艦隊,
363
1035050
4078
北越南並沒有攻擊第七艦隊
17:31
and, of course課程, Saddam薩達姆 Hussein侯賽因 hated al Qaeda凱達
364
1039128
3568
而,當然的,蕯達姆‧侯賽因的仇恨基地組織
17:34
and had nothing to do with it,
365
1042696
1909
跟這一點關係都沒有
17:36
and yet然而 the administration行政 convinced相信 45 percent百分 of the people
366
1044605
3803
但我們的管理者說服45%的人民
17:40
that they were brothers兄弟 in arms武器,
367
1048408
1544
他們是我們的戰友
17:41
when he would hang one from the nearest最近的 lamppost路燈.
368
1049952
3879
其實隨時準備將他們吊在最近的燈柱上示眾
17:45
But I don't want to end結束 on a pessimistic悲觀 note注意.
369
1053831
3469
我不想以這個悲觀的論點做結尾
17:49
The 20th century世紀 has shown顯示 enormous巨大 cognitive認知 reserves儲量
370
1057300
4518
20世紀展現了巨大的認知發展潛力
17:53
in ordinary普通 people that we have now realized實現,
371
1061818
3653
在一般大眾身上,我們現在了解到這一點
17:57
and the aristocracy貴族 was convinced相信
372
1065471
2064
特權階級認為
17:59
that the average平均 person couldn't不能 make it,
373
1067535
2179
一般大眾做不到
18:01
that they could never share分享 their mindset心態
374
1069714
2966
他們沒辦法分享心智狀態
18:04
or their cognitive認知 abilities能力.
375
1072680
2606
或認知能力
18:07
Lord Curzon寇松 once一旦 said
376
1075286
1714
柯爵士曾說
18:09
he saw people bathing洗澡 in the North Sea,
377
1077000
2264
他看到人們在北海裡洗澡
18:11
and he said, "Why did no one tell me
378
1079264
1663
他問:「為什麼沒人告訴我
18:12
what white白色 bodies身體 the lower降低 orders命令 have?"
379
1080927
2976
下層階級有那麼白的身體?」
18:15
As if they were a reptile爬蟲.
380
1083903
2351
將他們當做爬蟲生物看待
18:18
Well, Dickens狄更斯 was right and he was wrong錯誤. [Correction更正: Rudyard拉迪亞德 Kipling吉卜林]
381
1086254
3050
狄更斯說對了,但也說錯了
(*此處引用應為吉卜林的言論)
18:21
[Kipling吉卜林] said, "The colonel's上校的 lady淑女 and Judy朱迪 O'Grady奧格雷迪
382
1089304
3710
他(吉卜林)說:「上校的夫人和朱迪·奧格雷迪,
18:25
are sisters姐妹 underneath the skin皮膚."
383
1093014
3209
外表的差距之下,是真心相待的好姊妹。」
18:28
(Applause掌聲)
384
1096223
4000
(掌聲)
Translated by Peggy Tsai
Reviewed by Jen-Huei Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com