ABOUT THE SPEAKER
Enrico Ramirez-Ruiz - Astrophyscist, stellar mortician
Looking not at the heavens but at computer models, Enrico Ramirez-Ruiz studies some of the most powerful explosions since the birth of the universe.

Why you should listen

Enrico Ramirez-Ruiz is eager to understand our origins and, in some cases, is simply wild about things that go bang in the night sky. He works with computer models to understand the cataclysmic death of stars and recently led efforts to uncover the origin of the heaviest, most neutron-rich elements in the universe, like gold and uranium. Ramirez-Ruiz tests out his theories with complex computer simulations that defy the boundaries of human experience and the assumptions we make about the universe.

Ramirez-Ruiz was born in Mexico, studied physics at the Universidad Nacional Autónoma de México, and pursued his PhD at Cambridge  University. He was the John Bahcall Fellow at the Institute for Advanced Study at Princeton before joining the faculty at UCSC, where he is a professor of astrophysics and astronomy. He has received awards from the American Physical Society, the American Astronomical Society, the David and Lucile Packard Foundation, Mexcian Academy of Sciences and the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard University, and he is the Niels Bohr Professor at the University of Copenhagen, funded by the  Danish National Research Foundation. Ramirez-Ruiz is the inaugural holder of the Vera Rubin Presidential Chair for Diversity in Astronomy, which was in part funded by the Heising-Simons Foundation.

More profile about the speaker
Enrico Ramirez-Ruiz | Speaker | TED.com
TED@NAS

Enrico Ramirez-Ruiz: Your body was forged in the spectacular death of stars

安利可 · 羅米瑞茲魯茲: 你的身體是在恆星的壯麗死亡中鍛造出來的

Filmed:
1,213,570 views

天體物理學家安利可 · 羅米瑞茲魯茲說:星星的誕生、死亡、再生將我們連結在一起。他帶領大家穿越宇宙歷史,解釋超級新星如何打造出生命的元素,創造出一切,從你所呼吸的空氣,到你體內的每一個原子。
- Astrophyscist, stellar mortician
Looking not at the heavens but at computer models, Enrico Ramirez-Ruiz studies some of the most powerful explosions since the birth of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We are all atomically原子 connected連接的.
0
1714
2817
在原子上,我們都是相連的。
00:16
Fundamentally從根本上, universally舉世.
1
4913
2951
根本上,宇宙上,都是。
00:19
But what does that mean?
2
7888
1601
但,那是什麼意思?
00:22
I'm an astrophysicist天體物理學家, and as such這樣,
3
10673
2952
我是天體物理學家,因此,
00:25
it is my responsibility責任 to trace跟踪
the cosmic宇宙的 history歷史
4
13649
4035
我的責任是要追蹤你的每一個原子
00:29
of every一切 single one of your atoms原子.
5
17708
2805
背後的宇宙歷史。
00:33
In fact事實, I would say
6
21394
2219
事實上,我會說,
00:35
that one of the greatest最大 achievements成就
of modern現代 astronomy天文學
7
23637
3559
現代天文學最偉大的成就之一,
00:39
is the understanding理解 of how our atoms原子
were actually其實 put together一起.
8
27220
5166
就是了解我們的原子
是如何形成的。
00:45
While hydrogen and helium were made製作
9
33823
2841
在大爆炸的前兩分鐘,
00:48
during the first two minutes分鐘
of the big bang,
10
36688
3072
氫和氦就形成了,
00:51
the origin起源 of heavy elements分子,
11
39784
2396
但,重元素如血液中的鐵、
00:54
such這樣 as the iron in your blood血液,
the oxygen we're breathing呼吸,
12
42204
4310
我們所呼吸的氧氣、
00:58
the silicone in your computers電腦,
13
46538
2285
電腦中用的矽,
01:00
lies in the life cycle週期 of stars明星.
14
48847
3135
則起源於星星的生命循環。
01:05
Nuclear reactions反應 take lighter打火機 elements分子
and transform轉變 them into heavier較重 ones那些,
15
53388
6023
核反應會把較輕的元素
轉換成較重的元素,
01:11
and that causes原因 stars明星 to shine閃耀
16
59435
2508
那會導致星星的發光,
01:13
and ultimately最終 explode爆炸,
17
61967
2093
最終發生爆炸,
01:16
therefore因此 enriching豐富 the universe宇宙
with these heavy elements分子.
18
64084
5413
因而讓宇宙中充滿了這些重元素。
01:21
So without stellar恆星 death死亡
19
69966
4258
若沒有星星的死亡,
01:27
there would be no oxygen
20
75101
2190
就不會有氧,
01:29
or other elements分子
heavier較重 than hydrogen and helium,
21
77315
3571
或者其他比氫和氦更重的元素,
01:32
and therefore因此, there would be no life.
22
80910
2526
因此,就不會有生命。
01:36
There are more atoms原子 in our bodies身體
23
84149
3556
在我們身體中的原子數
比宇宙中的星星還多。
01:39
than stars明星 in the universe宇宙.
24
87729
1944
01:42
And these atoms原子 are extremely非常 durable耐用.
25
90642
2533
這些原子非常耐久。
01:45
The origins起源 of our atoms原子
26
93737
2167
我們原子的源頭
01:47
can be traceable溯源 to stars明星
that manufactured製成的 them in their interiors內飾
27
95928
5357
可追溯至星星在內部製造它們,
01:53
and exploded爆炸 them
all across橫過 the Milky乳白色 Way,
28
101309
4221
接著將它們炸出來,穿過銀河,
01:57
billions數十億 of years年份 ago.
29
105554
1984
這是數十億年前的事。
02:00
And I should know this,
30
108006
1428
我會知道這些,
02:01
because I am indeed確實 a certified認證
stellar恆星 mortician殯儀業者.
31
109458
3124
是因為我是有認證的
星星殯葬業者。
02:04
(Laughter笑聲)
32
112884
1479
(笑聲)
02:06
And today今天, I want to take you on a journey旅程
that starts啟動 in a supernova超新星 explosion爆炸
33
114387
5746
今天我想要帶大家踏上一段旅程,
從超級新星的爆炸開始,
02:12
and ends結束 with the air空氣
that we're breathing呼吸 right now.
34
120157
3570
一直到我們現在呼吸的空氣為止。
02:18
So what is our body身體 made製作 of?
35
126578
1867
我們的身體是什麼組成的?
02:21
Ninety-six96 percent百分
consists of only four elements分子:
36
129189
5662
其中 96% 只由四個元素組成:
02:27
hydrogen, carbon, oxygen and nitrogen.
37
135490
3958
氫、碳、氧、氮。
02:33
Now the main主要 character字符
of this cosmic宇宙的 tale故事 is oxygen.
38
141220
4333
這個宇宙故事的主角是氧。
02:39
Not only is the vast廣大 majority多數
of our bodies身體 made製作 of oxygen,
39
147061
4731
不僅我們的身體很大一部分
都是由氧所構成,
02:43
but oxygen is the one element元件
fighting戰鬥 to protect保護 life on earth地球.
40
151816
4706
在地球上,氧也是
在努力保護生命的元素。
02:49
The vast廣大 majority多數 of oxygen
in the universe宇宙
41
157490
2365
宇宙中大部分的氧
02:51
was indeed確實 produced生成
over the entire整個 history歷史 of the universe宇宙
42
159879
5047
的確是在整個宇宙歷史中
從這些超級新星的爆炸製造出來。
02:56
in these supernova超新星 explosions爆炸.
43
164950
2000
02:59
These supernova超新星 explosions爆炸
signal信號 the demise讓位 of very massive大規模的 stars明星.
44
167760
4690
這些超級新星的爆炸,
表示有非常巨大的星星死亡了。
03:04
And for a brilliant輝煌 month,
45
172474
2333
在這明亮的一整個月中,
03:06
one supernova超新星 explosion爆炸
can be brighter光明 than an entire整個 galaxy星系
46
174831
4175
一個超級新星爆炸的亮度就超過了
包含數十億顆星星的銀河。
03:11
containing billions數十億 of stars明星.
47
179030
2412
03:13
That is truly remarkable卓越.
48
181823
1667
這真的很驚人。
03:17
That is because massive大規模的 stars明星
burn燒傷 brighter光明
49
185046
4880
這是因為巨大的星星
燃燒起來會更明亮,
03:21
and have a spectacular壯觀 death死亡,
compared相比 to other stars明星.
50
189950
3952
且和其他星星相比,
它的死亡也更壯麗。
03:26
Nuclear fusion聚變 is really
the lifeblood命脈 of all stars明星,
51
194728
3516
核融合是所有星星的命脈,
03:30
including包含 the sun太陽,
52
198268
1599
包括太陽,
03:31
and as a result結果 is the root source資源
of all the energy能源 on earth地球.
53
199891
4444
因此也是地球上所有能量的根源。
03:37
You can think of stars明星
as these fusion聚變 factories工廠
54
205724
4313
可以把這些星星想成是融合工廠,
03:42
which哪一個 are powered動力
by smashing atoms原子 together一起
55
210061
2945
工廠的動力來源則是
在其又熱又密的內部
03:45
in their hot and dense稠密 interiors內飾.
56
213030
2309
將原子彼此撞擊。
03:47
Now, stars明星 like our sun太陽,
57
215641
2555
星星就像我們的太陽,
03:50
which哪一個 are relatively相對 small,
58
218220
1484
它們相對很小,
03:51
burn燒傷 hydrogen into helium,
59
219728
2214
將氫燃燒成為氦,
03:53
but heavier較重 stars明星 of about
eight times the mass of the sun太陽
60
221966
3785
但,比較重的星星
質量有太陽的八倍,
03:57
continue繼續 this burning燃燒 cycle週期
61
225775
2476
它們會持續這個燃燒循環,
04:00
even after they exhausted
their helium in their cores核心.
62
228275
3649
即使在它們核心的氦
已經耗盡,仍會持續。
04:05
So at this point,
63
233386
1882
此時,
04:07
the massive大規模的 star
is left with a carbon core核心,
64
235292
3166
巨大的星星剩下一個碳核心,
04:10
which哪一個, as you know,
is the building建造 block of life.
65
238482
3186
也就是建造生命的積木。
04:14
This carbon core核心 continues繼續 to collapse坍方
66
242784
3730
這個碳核心會持續崩塌,
04:18
and as a result結果,
the temperature溫度 increases增加,
67
246538
2507
因此,溫度會上升,
04:21
which哪一個 allows允許 further進一步
nuclear reactions反應 to take place地點,
68
249069
3954
讓進一步的核融核發生,
04:25
and carbon then burns燒傷 into oxygen,
69
253047
2628
接著,碳會燃燒成為氧,
04:27
into neon, silicon, sulphur
70
255699
3666
成為氖、矽、硫,
04:31
and ultimately最終 iron.
71
259389
1619
最終成為鐵。
04:33
And iron is the end結束.
72
261667
1864
鐵就是終點。
04:36
Why?
73
264569
1150
為什麼?因為鐵是
宇宙中最被束縛的核心,
04:37
Because iron is the most
bound nuclei原子核 in the universe宇宙,
74
265743
2535
04:40
which哪一個 means手段 that we cannot不能
extract提取 energy能源 by burning燃燒 iron.
75
268302
4401
意即,我們無法透過
燃燒鐵來取得能量。
04:45
So when the entire整個 core核心
of the massive大規模的 star is made製作 of iron,
76
273268
5658
當巨大星星的整個核心
都變成鐵做的,它就沒有燃料了。
04:50
it's run out of fuel汽油.
77
278950
1400
04:52
And that's an incredibly令人難以置信
bad day for a star.
78
280871
3135
對星星而言,那是很糟糕的一天。
04:56
(Laughter笑聲)
79
284030
3626
(笑聲)
05:00
Without沒有 fuel汽油, it cannot不能 generate生成 heat,
80
288395
2787
沒有燃料,它就無法產生熱,
05:04
and therefore因此 gravity重力 has won韓元 the battle戰鬥.
81
292434
2800
因此,引力就打贏了這場仗。
05:08
The iron core核心 has no other choice選擇
but to collapse坍方,
82
296228
3722
鐵核心沒有其他選擇,只能崩塌,
05:11
reaching到達 incredibly令人難以置信 high densities密度.
83
299974
2825
達到非常高的密度。
05:15
Think of 300 million百萬 tons
84
303363
3293
想想看,三億公噸的重量,
05:18
reduced減少 to a space空間
the size尺寸 of a sugar cube立方體.
85
306680
3000
縮小到一塊方糖的大小。
05:22
At these extreme極端 high densities密度,
the core核心 actually其實 resists光刻膠 collapse坍方,
86
310458
4609
在這個極高的密度之下,
核心會抵抗崩塌,
05:27
and as a result結果,
87
315091
1595
因此,
05:28
all of this infalling墜落 material材料
bounces反彈 off the core核心.
88
316710
3888
所有這些下塌的物質
會被核心反彈。
05:33
And this dramatic戲劇性 bounce彈跳,
89
321551
1265
這戲劇性的反彈時間不到一秒鐘,
05:34
which哪一個 happens發生 in a fraction分數
of a second第二 or so,
90
322840
3967
05:38
is responsible主管 for ejecting噴射
the rest休息 of the star in all directions方向,
91
326831
5833
但就造成星星的其他部分
朝向各個方向射出,
05:44
ultimately最終 forming成型 a supernova超新星 explosion爆炸.
92
332688
2734
最終,形成了超級新星爆炸。
所以,感傷的是,
05:50
So, sadly可悲的是, from the perspective透視
of an astrophysicist天體物理學家,
93
338450
5230
從天體物理學家的角度來看,
05:55
the conditions條件 in the centers中心
of these exploding爆炸 stars明星
94
343704
3399
我們無法在實驗室中重新創造出
這些爆炸星星中心的條件。
05:59
cannot不能 be recreated重建 in a laboratory實驗室.
95
347127
2283
06:01
(Laughter笑聲)
96
349434
1008
(笑聲)
06:02
Now, thankfully感激地 for humanity人性,
we're not able能夠 to do that.
97
350466
3619
人類應該覺得謝天謝地
我們做不到這件事。
06:06
(Laughter笑聲)
98
354109
1706
(笑聲)
06:07
But what does that mean?
99
355839
1223
但那就意味著天體物理學家
06:09
That means手段 that as astrophysicists天體物理學家,
100
357086
1682
06:10
we have to rely依靠 on sophisticated複雜的
computer電腦 simulations模擬
101
358792
4360
必須要仰賴精密的電腦模擬
06:15
in order訂購 to understand理解
these complex複雜 phenomena現象.
102
363176
3793
來了解這些複雜的現象。
這些模擬可以用來真正了解
06:20
These simulations模擬 can be used
to really understand理解 how gas加油站 behaves的行為
103
368358
3796
氣體在這些極端條件下的行為。
06:24
under such這樣 extreme極端 conditions條件.
104
372178
1947
06:27
And can be used to answer回答
fundamental基本的 questions問題
105
375168
2253
也可以用來回答基礎的問題,
06:29
like, "What ultimately最終 disrupted破壞
the massive大規模的 star?"
106
377445
3175
如,「最終,巨大的星星
是被什麼瓦解的?」
06:32
"How is it that this implosion崩潰
can be reversed反向的 into an explosion爆炸?"
107
380644
4071
「這種向內爆炸怎麼能夠
被反轉成向外爆炸?」
06:39
There's a huge巨大 amount
of debate辯論 in the field領域,
108
387580
2468
在這個領域中有很多辯論,
06:42
but we all agree同意 that neutrinos中微子,
109
390072
4434
但大家都認同微中子,
06:46
which哪一個 are these elusive難以捉摸
elementary初級 particles粒子,
110
394530
2808
也就是這些很難捉摸的基本粒子,
06:49
play a crucial關鍵 role角色.
111
397362
1516
扮演著關鍵的角色。
06:51
Yeah?
112
399873
1165
是吧?
06:53
I'm about to show顯示 you
one of those simulations模擬.
113
401062
2953
我等下會讓各位看其中一項模擬。
06:58
So neutrinos中微子 are produced生成 in huge巨大 numbers數字
once一旦 the core核心 collapses崩潰.
114
406509
5650
一旦核心崩塌,就會有
大量的微中子產生。
07:04
And in fact事實,
115
412183
1171
事實上,
07:05
they are responsible主管 for transferring轉移
the energy能源 in this core核心.
116
413378
3683
在核心中能量的傳遞就要靠它們。
07:09
Like thermal radiation輻射 in a heater加熱器,
117
417696
2611
就像暖氣機中的熱輻射,
07:12
neutrinos中微子 pump energy能源 into the core核心,
118
420331
3548
中子會把能量打入核心中,
07:15
increasing增加 the possibility可能性
of disrupting妨害 the star.
119
423903
4412
增加瓦解星星的可能性。
07:20
In fact事實, for about a fraction分數 of a second第二,
120
428784
2761
事實上,在大約一秒鐘的時間中,
07:23
neutrinos中微子 pump so much energy能源
121
431569
1627
中子會打入非常多能量,
讓壓力增加到
07:25
that the pressure壓力 increases增加 high enough足夠
that a shock休克 wave is produced生成
122
433220
4680
足以產生出衝擊波,
07:29
and the shock休克 wave
goes and disrupts破壞 the entire整個 star.
123
437924
3712
衝擊波便會瓦解整個星星。
07:34
And it is in that shock休克 wave
where elements分子 are produced生成.
124
442006
4278
而元素正是在
那衝擊波當中產生的。
07:40
So thank you, neutrinos中微子.
125
448243
1715
所以,謝謝你,微中子。
07:41
(Laughter笑聲)
126
449982
1595
(笑聲)
07:45
Supernovas超新星 shine閃耀 bright,
127
453132
3087
超級新星很明亮,
07:48
and for a brief簡要 period of time,
128
456243
2191
在一段很短暫的時間中,
07:50
they radiate輻射 more energy能源
than the sun太陽 will in its entire整個 lifetime一生.
129
458458
5042
它們放射出的能量超過
太陽一生所放射出的能量。
07:56
That point of light that you see there,
130
464852
2707
各位看到的這個光點,
07:59
which哪一個 was certainly當然 not there before,
131
467583
3301
它以前肯定不在那裡,
08:02
burns燒傷 like a beacon烽火,
132
470908
2286
它燃燒起來亮得像燈塔一樣,
08:05
clearly明確地 indicating說明 the position位置
where the massive大規模的 star has died死亡.
133
473218
3898
清楚指出巨大星星死亡的位置。
08:11
In a galaxy星系 like our own擁有 Milky乳白色 Way,
134
479196
2651
在像我們這樣的銀河中,
08:13
we estimate估計 that about
once一旦 every一切 50 years年份,
135
481871
3912
我們估計,大約每五十年
08:17
a massive大規模的 star dies.
136
485807
1778
就有一個巨大星星死亡。
08:20
This implies暗示 that somewhere某處
in the universe宇宙,
137
488696
3001
這就表示,每一秒鐘左右,
在宇宙中的某處
就有一個超級新星爆炸。
08:23
there's a supernova超新星 explosion爆炸
every一切 second第二 or so.
138
491721
3431
08:29
And thankfully感激地 for astronomers天文學家,
139
497460
2262
對天文學家而言,謝天謝地,
08:31
some of them are actually其實 found發現
relatively相對 close to earth地球.
140
499746
3341
當中有些還非常靠近地球。
08:36
Various各個 civilizations文明
recorded記錄 these supernova超新星 explosions爆炸
141
504363
5659
在早望遠鏡發明之前,
就有許多文明記載了
超級新星爆炸的記錄。
08:42
long before the telescope望遠鏡 was invented發明.
142
510046
2963
08:46
The most famous著名 of all of them
143
514699
2197
當中最有名的,
08:48
is probably大概 the supernova超新星 explosion爆炸
that gave rise上升 to the Crab螃蟹 Nebula星雲.
144
516920
3688
可能就是形成蟹狀星雲的
那個超級新星爆炸。
08:53
Yeah?
145
521746
1268
對吧?
08:55
Korean朝鮮的 and Chinese中文 astronomers天文學家
recorded記錄 this supernova超新星 in 1054,
146
523038
6055
1054 年,韓國和中國的天文學家
就記錄下了這個超級新星,
09:01
as did, almost幾乎 certainly當然,
Native本地人 Americans美國人.
147
529117
2683
幾乎可以肯定,
美國原住民也有這項記載。
09:05
This supernova超新星 happened發生
about 5,600 light-years光年 away from earth地球.
148
533372
5260
這顆超級新星在距離地球
大約五千六百光年的地方。
09:11
And it was so incredibly令人難以置信 bright
149
539205
2198
它非常亮,
09:13
that astronomers天文學家 could see it
during the day.
150
541427
2509
天文學家在白天就能看見它。
09:16
And it was visible可見 to the naked eye
for about two years年份 in the night sky天空.
151
544651
4848
有大約兩年的時間,
晚上都可以用肉眼看見它。
09:25
Fast快速 forward前鋒 1,000 years年份 or so later後來,
and what do we see?
152
553278
4363
快轉一千年左右,我們看到什麼?
09:30
We see these filaments花絲
that were blasted炮轟 by the explosion爆炸,
153
558062
4111
我們看到爆炸炸開的這些光絲,
09:34
moving移動 at 300 miles英里 per second第二.
154
562197
2516
移動速度為每秒鐘三百英里。
09:37
These filaments花絲 are essential必要
for us to understand理解
155
565133
4174
若我們要了解巨大星星如何死亡,
這些光絲就非常重要。
09:41
how massive大規模的 stars明星 die.
156
569331
1933
09:43
The image圖片 that you see there
157
571752
1365
各位看見的這張影像
是用哈伯太空望遠鏡
09:45
was assembled組裝
by the Hubble哈勃 Space空間 Telescope望遠鏡
158
573141
2444
收集了三個月時間的成果。
09:47
over a span跨度 of three months個月.
159
575609
1867
09:49
And it is incredibly令人難以置信 important重要
to astronomers天文學家
160
577990
2272
它對天文學家非常重要,
09:52
because it ultimately最終 carries攜帶
the chemical化學 legacy遺產
161
580286
3188
因為,最終,它帶著
爆炸星星的化學遺產。
09:55
of the star that exploded爆炸.
162
583498
1733
09:57
The orange橙子 filaments花絲 that you see there
are the tattered破爛 remains遺跡 of the star,
163
585760
5073
各位看見的橘色光絲
是星星的破爛殘駭,
10:02
and are made製作 primarily主要 of hydrogen,
164
590857
2333
主要是由氫所構成,
10:05
while the blue藍色 and red
filaments花絲 that you see
165
593634
3183
至於藍色和紅色的光絲
10:08
are the freshly新鮮 synthesized綜合 oxygen.
166
596841
2489
則是剛合成的氧。
10:11
So studying研究 supernova超新星 remnants殘餘,
like the Crab螃蟹 Nebula星雲,
167
599746
4444
所以,天文學家透過
研究超級新星的殘餘物,
比如蟹狀星雲,就能肯定地下結論
10:16
allowed允許 astronomers天文學家 to firmly牢牢 conclude得出結論
168
604214
2294
10:18
that the vast廣大 majority多數 of oxygen on earth地球
was produced生成 by supernova超新星 explosions爆炸
169
606532
5443
認為地球上絕大部分的氧氣是由
宇宙歷史上的超級新星
爆炸所產生的。
10:23
over the history歷史 of the universe宇宙.
170
611999
2200
10:27
And we can estimate估計
171
615117
1516
我們可以估計,
10:28
that in order訂購 to assemble集合
all the atoms原子 of oxygen in our body身體,
172
616657
4443
要集合出我們身體中
所有的氧原子,
10:33
it took on the order訂購
of a 100 million百萬 supernova超新星.
173
621124
3268
會需要大約一億個超級新星。
10:37
So every一切 bit of you,
or at least最小 the majority多數 of it,
174
625151
3992
所以,各位的全身上下,
至少絕大部分,
10:41
came來了 from one of these
supernova超新星 explosions爆炸.
175
629167
2795
都來自其中一個超級新星爆炸。
10:47
So now you may可能 be wondering想知道,
176
635268
1595
現在,各位可能會納悶,
10:48
how is it that these atoms原子
177
636887
2000
在這些極端的條件下
產生出來的原子
10:50
that were generated產生 in such這樣
extreme極端 conditions條件
178
638911
4753
10:55
ultimately最終 took residence住宅 in our body身體?
179
643688
2534
最終怎麼會進到我們的身體?
10:59
So I want you to follow跟隨
the thought experiment實驗.
180
647212
3869
我想請大家來做一個思想實驗。
11:03
Imagine想像 that we're in the Milky乳白色 Way,
and a supernova超新星 happens發生.
181
651105
3495
想像我們銀河出現了一顆超級新星。
11:06
It blasted炮轟 tons and tons of oxygen atoms原子
182
654998
3897
它把大量的氧原子炸出來,
11:10
almost幾乎 into empty space空間.
183
658919
2309
進入空蕩蕩的太空中。
11:14
A few少數 of them were able能夠
to be assembled組裝 in a cloud.
184
662085
4071
當中少數組合成了星雲。
11:19
Now, 4.5 billion十億 years年份 ago,
185
667292
3285
四十五億年前,
11:22
something unsettled that cloud
and caused造成 it to collapse坍方,
186
670601
3468
某樣東西動搖了
那星雲,讓它崩塌,
11:26
forming成型 the sun太陽 in its center中央
and the solar太陽能 system系統.
187
674093
4301
在其中心形成了太陽以及太陽系。
11:32
So the sun太陽, the planets行星 and life on earth地球
188
680216
3603
所以,太陽、行星,
以及地球上的生命
11:35
depend依靠 on this beautiful美麗 cycle週期
189
683843
2564
都要仰賴這個美麗的循環:
11:38
of stellar恆星 birth分娩, stellar恆星 death死亡
and stellar恆星 rebirth新生.
190
686431
4849
恆星誕生、恆星死亡、恆星再生。
11:43
And this continues繼續 the recycling回收
of atoms原子 in the universe宇宙.
191
691875
4730
因此,宇宙中的原子回收
也持續進行下去。
11:48
And as a result結果, astronomy天文學
and chemistry化學 are intimately密切 connected連接的.
192
696629
3986
因此,天文學和化學
有著密切的關聯。
我們這種生命形式,
11:53
We are life forms形式 that have evolved進化
to inhale吸入 the waste浪費 products製品 of plants植物.
193
701815
6809
演化成會吸入植物的廢棄產物。
12:01
But now you know
194
709292
1230
但,現在各位知道我們也會
吸入超級新星爆炸的廢棄產物。
12:02
that we also inhale吸入 the waste浪費 products製品
of supernova超新星 explosions爆炸.
195
710546
3174
12:05
(Laughter笑聲)
196
713744
1698
(笑聲)
12:08
So take a moment時刻, inhale吸入.
197
716990
2000
所以,花點時間,深深吸口氣。
12:12
An oxygen atom原子
has just gone走了 into your body身體.
198
720228
2959
氧原子剛進入了你的身體。
12:15
It is certain某些 that that oxygen [atom原子]
199
723211
2327
可以肯定,那氧原子
12:17
remembers記得 that it was
in the interior室內 of a star
200
725562
2237
記得它曾待在一個星星的內部,
12:19
and it was probably大概 manufactured製成的
by a supernova超新星 explosion爆炸.
201
727823
3373
且它很可能是由
超級新星爆炸所產生的。
12:24
This atom原子 may可能 have traveled旅行
the entire整個 solar太陽能 system系統
202
732220
4000
這個原子可能穿過了整個太陽系,
12:28
until直到 it splashed on earth地球,
203
736244
2254
才落在地球上,
12:30
long before reaching到達 you.
204
738522
1983
又過了好長的時間才遇到你。
12:34
When we breathe呼吸,
205
742442
1261
當我們呼吸時,
12:36
we use hundreds數以百計 of liters
of oxygen every一切 day.
206
744982
4795
每天要用掉數百公升的氧。
12:43
So I'm incredibly令人難以置信 lucky幸運 to be standing常設
in front面前 of this beautiful美麗 audience聽眾,
207
751566
5024
所以,我非常幸運能夠
站在這群美好的觀眾面前,
12:48
but I'm actually其實 stealing偷竊行為
your oxygen atoms原子.
208
756614
3238
但我其實是在偷你們的氧原子。
12:51
(Laughter笑聲)
209
759876
2529
(笑聲)
12:54
And because I'm speaking請講 to you,
210
762429
1532
因為我在對各位說話,
12:55
I'm giving you some of them back,
that once一旦 resided居住 in me.
211
763985
3563
我會把一些曾經在
我體內的氧原子還給你們。
13:03
So breathing呼吸, yeah,
212
771276
4736
所以,呼吸吧,
13:08
participates參與 in this
beautiful美麗 exchange交換 of atoms原子.
213
776036
4089
參與這美好的原子交換。
13:12
And you can then ask,
214
780149
1861
接著,各位可以問:
13:15
"Well, how many許多 atoms原子 in our body身體
once一旦 belonged屬於 to Frida弗里達 Kahlo卡蘿?"
215
783887
7000
「我們體內有多少原子
曾經屬於芙烈達卡蘿(畫家)?」
13:23
(Laughter笑聲)
216
791013
2390
(笑聲)
13:25
About 100,000 of them.
217
793427
1872
大約十萬個。
13:28
100,000 more probably大概
belonged屬於 to Marie瑪麗 Curie居里,
218
796339
4429
可能還有十萬個是屬於居禮夫人,
13:32
100,000 more to Sally出擊 Ride,
219
800792
2388
另外十萬個屬於
莎莉萊德(物理學家),
13:35
or whoever you want to think of.
220
803204
2134
或其他你想到的人。
13:39
So breathing呼吸 is not only filling填充 our lungs
with cosmic宇宙的 history歷史,
221
807236
6789
所以,呼吸讓我們的肺部
不僅充滿宇宙的歷史,
13:46
but with human人的 history歷史.
222
814510
1428
也充滿人類的歷史。
13:49
I would like to end結束 my talk
by sharing分享 a myth神話
223
817696
2979
我想分享一個和我關係密切神話,
作為這場演說的結尾。
13:52
that is very close to my heart.
224
820699
1801
13:54
A myth神話 from the Chichimeca奇奇梅卡 culture文化,
225
822524
2365
這個神話來自奇奇梅克文化,
13:56
which哪一個 is a very powerful強大
Mesoamerican中美洲 culture文化.
226
824913
3008
它是個非常強大的中美洲文化。
14:01
And the Chichimecas奇奇梅卡斯 believe
227
829001
2200
奇奇梅克相信,
14:03
that our essence本質
was assembled組裝 in the heavens.
228
831225
3400
我們的本質是在天上合成的。
14:06
And on its journey旅程 towards us,
229
834649
2166
在來到我們這裡的路上,
14:08
it actually其實 fragmented支離破碎
into tons of different不同 pieces.
230
836839
3598
破成了非常多不同的碎片。
14:13
So my abuelo阿布埃洛 used to say,
231
841445
1563
我祖父以前常說:
14:15
"One of the reasons原因 you feel incomplete殘缺
232
843032
2722
「你會感到不完整,理由之一
14:17
is because you are missing失踪 your pieces."
233
845778
2221
是因為你少了你的碎片。」
(笑聲)
14:20
(Laughter笑聲)
234
848023
1019
「但,別被它騙了。
14:21
"But don't be fooled上當 by that.
235
849066
1575
14:22
You've been given特定 an incredible難以置信
opportunity機會 of growth發展.
236
850665
3745
你得到了非常棒的成長機會。
14:26
Why?
237
854434
1151
為什麼?
因為並不是那些碎片散在地球各地,
14:27
Because it's not like those pieces
were scattered疏散 on earth地球
238
855609
2754
而你得去把它們撿回來。
14:30
and you have to go and pick them up.
239
858387
1762
不,那些碎片落到了其他人身上。
14:32
No, those pieces fell下跌 into other people.
240
860173
2666
14:35
And only by sharing分享 them
you will become成為 more complete完成.
241
863489
3530
只有透過分享,你才會變得更完整。
是的,在你一生中,
會有些人擁有巨大的碎片,
14:40
Yes, during your life,
242
868021
1167
14:41
there's going to be individuals個人
that have these huge巨大 pieces
243
869212
2822
讓你感到完整。
14:44
that make you feel whole整個.
244
872058
1566
14:47
But in your quest尋求 of being存在 complete完成,
245
875355
2905
但在你追尋完整的旅程中,
14:50
you have to treasure寶藏 and share分享
every一切 single one of those pieces."
246
878284
5023
你必須要珍惜並分享每一片碎片。」
14:57
Sounds聲音 a lot like the story故事
of oxygen to me.
247
885391
3090
我覺得這聽起來很像是氧的故事。
15:00
(Laughter笑聲)
248
888505
1045
(笑聲)
15:01
Which哪一個 started開始 in the heavens
in a supernova超新星 explosion爆炸,
249
889574
3254
氧也始於天上的超級新星爆炸,
15:04
and continues繼續 today今天,
250
892852
2447
持續至今,
15:08
within the confines界限 of our humanity人性.
251
896061
2400
存在於我們人類的界線當中。
15:11
Our atoms原子 in our body身體
have embarked開始 on an epic史詩 odyssey奧德賽,
252
899911
5261
我們體內的原子展開了
一段史詩般的長途飄泊,
15:17
with time spans跨度 from billions數十億 of years年份
to mere centuries百年,
253
905196
5119
時間橫跨數十億年到僅僅幾世紀,
15:22
all leading領導 to you,
254
910339
2389
全都朝你們而來,
15:24
all of you,
255
912752
1692
你們所有人,
15:26
witnesses目擊者 of the universe宇宙.
256
914468
1873
宇宙的見證人。
15:28
Thank you.
257
916365
1159
謝謝。
15:29
(Applause掌聲)
258
917548
3529
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Enrico Ramirez-Ruiz - Astrophyscist, stellar mortician
Looking not at the heavens but at computer models, Enrico Ramirez-Ruiz studies some of the most powerful explosions since the birth of the universe.

Why you should listen

Enrico Ramirez-Ruiz is eager to understand our origins and, in some cases, is simply wild about things that go bang in the night sky. He works with computer models to understand the cataclysmic death of stars and recently led efforts to uncover the origin of the heaviest, most neutron-rich elements in the universe, like gold and uranium. Ramirez-Ruiz tests out his theories with complex computer simulations that defy the boundaries of human experience and the assumptions we make about the universe.

Ramirez-Ruiz was born in Mexico, studied physics at the Universidad Nacional Autónoma de México, and pursued his PhD at Cambridge  University. He was the John Bahcall Fellow at the Institute for Advanced Study at Princeton before joining the faculty at UCSC, where he is a professor of astrophysics and astronomy. He has received awards from the American Physical Society, the American Astronomical Society, the David and Lucile Packard Foundation, Mexcian Academy of Sciences and the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard University, and he is the Niels Bohr Professor at the University of Copenhagen, funded by the  Danish National Research Foundation. Ramirez-Ruiz is the inaugural holder of the Vera Rubin Presidential Chair for Diversity in Astronomy, which was in part funded by the Heising-Simons Foundation.

More profile about the speaker
Enrico Ramirez-Ruiz | Speaker | TED.com