ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com
TED2010

Cheryl Hayashi: The magnificence of spider silk

شيريل هاياشي: روعة خيوط العنكبوت

Filmed:
889,997 views

تدرس شيريل هاياشي خيوط العنكبوت، وتعد خيوط العنكبوت واحدة من أكثر المواد الطبيعية العالية الأداء، وبإمكان كل نوع من العناكب صنع ما يصل إلى 7 أنواع من الخيوط. كيف يفعلون ذلك؟ تجيب هاياشي على هذا السؤال من جانب الحمض النووي -- ثم تبين لنا كيف تستطيع هذه المادة الفائقة القوة والشديدة المرونة إلهامنا.
- Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to spreadانتشار the wordكلمة about the
0
1000
2000
أنا متواجدة هنا لأخبركم عن
00:18
magnificenceروعة of spidersالعناكب
1
3000
2000
روعة العناكب
00:20
and how much we can learnتعلم from them.
2
5000
3000
وإلى أي مدى يمكننا التعلم منها.
00:23
Spidersالعناكب are trulyحقا globalعالمي citizensالمواطنين.
3
8000
2000
فالعناكب في الحقيقة مواطنون عالميون.
00:25
You can find spidersالعناكب in nearlyتقريبا
4
10000
2000
وتستطيع أن تجدها تقريباً في
00:27
everyكل terrestrialأرضي habitatموطن.
5
12000
2000
كل مسكن أرضي.
00:29
This redأحمر dotنقطة marksعلامات
6
14000
2000
وهذه النقاط الحمراء تمثل
00:31
the Great Basinحوض of Northشمال Americaأمريكا,
7
16000
2000
الحوض العظيم لأمريكا الشمالية،
00:33
and I'm involvedمتورط with an alpineالبيني biodiversityالتنوع البيولوجي
8
18000
2000
وأنا من المشاركين بمشروع يختص بالتنوع البيولوجي في جبال الألب
00:35
projectمشروع there with some collaboratorsالمتعاونين.
9
20000
2000
مع بعض من الزملاء.
00:37
Here'sمن هنا one of our fieldحقل sitesمواقع,
10
22000
2000
هنا واحد من مواقعنا الميدانية،
00:39
and just to give you a senseإحساس of perspectiveإنطباع,
11
24000
2000
ولإعطائكم نوع من التصوّر،
00:41
this little blueأزرق smudgeلطخة here,
12
26000
2000
هذه البقعة الصغيرة الزرقاء هنا،
00:43
that's one of my collaboratorsالمتعاونين.
13
28000
2000
هذا واحد من زملائي.
00:45
This is a ruggedوعر، خشن، قاس and barrenقاحل landscapeالمناظر الطبيعيه,
14
30000
3000
هذه تضاريس وعرة وقاحلة،
00:48
yetبعد there are quiteالى حد كبير a fewقليل spidersالعناكب here.
15
33000
2000
ومع ذلك، تتواجد هنا بعض العناكب.
00:50
Turningدوران rocksالصخور over revealedأظهرت this crabسلطعون spiderعنكبوت
16
35000
4000
وبتحريك الصخور من مكانها نجد عنكبوت السلطعون
00:54
grapplingتتصارع with a beetleخنفساء.
17
39000
2000
تتصارع مع الخنفساء.
00:56
Spidersالعناكب are not just everywhereفي كل مكان,
18
41000
3000
العناكب ليست فقط في كل مكان،
00:59
but they're extremelyجدا diverseمتنوع.
19
44000
2000
ولكنها أيضاً متنوعة للغاية.
01:01
There are over 40,000 describedوصف speciesمحيط
20
46000
3000
فيوجد 40،000 نوع
01:04
of spidersالعناكب.
21
49000
1000
من العناكب.
01:05
To put that numberرقم into perspectiveإنطباع,
22
50000
2000
لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ،
01:07
here'sمن هنا a graphرسم بياني comparingمقارنة the 40,000
23
52000
2000
يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000
01:09
speciesمحيط of spidersالعناكب
24
54000
2000
نوع من العناكب
01:11
to the 400 speciesمحيط of primatesقرود.
25
56000
2000
بالـ 400 نوع من الرئيسيات.
01:13
There are two ordersأوامر of magnitudeالحجم more
26
58000
2000
هناك درجتان في القيمة اكثر
01:15
spidersالعناكب than primatesقرود.
27
60000
2000
في العناكب اكثر من الرئيسيات
01:17
Spidersالعناكب are alsoأيضا extremelyجدا oldقديم.
28
62000
4000
العناكب ايضاً قديمة للغاية
01:21
On the bottomالأسفل here,
29
66000
2000
في الاسفل هنا
01:23
this is the geologicجيولوجي timescaleالجدول الزمني,
30
68000
2000
هذا هو الجدول الزمني الجيولوجي
01:25
and the numbersأعداد on it indicateتشير millionsملايين
31
70000
2000
والارقام عليه عبارة عن ملايين
01:27
of yearsسنوات from the presentحاضر, so the zeroصفر here,
32
72000
2000
من السنين من الآن,لذا فنقطة الصفر هنا,
01:29
that would be todayاليوم.
33
74000
2000
وهذا يمثل وقتنا الحاضر
01:31
So what this figureالشكل showsعروض is that spidersالعناكب
34
76000
3000
ما توضحه تلك الارقام ان العناكب
01:34
dateتاريخ back to almostتقريبيا 380 millionمليون yearsسنوات.
35
79000
4000
يعود وجودها لحوالي 380 مليون سنة
01:38
To put that into perspectiveإنطباع, this redأحمر
36
83000
2000
لوضع ذلك في الإطار ,هذا الأحمر
01:40
verticalعمودي barشريط here marksعلامات the divergenceتشعب time
37
85000
3000
الخط العامودي هنا يمثل التغير في الوقت
01:43
of humansالبشر from chimpanzeesالشمبانزي,
38
88000
3000
بالنسبة للبشرية من شمبانزي,
01:46
a mereمجرد sevenسبعة millionمليون yearsسنوات agoمنذ.
39
91000
3000
تقريبا قبل سبعة ملايين سنة
01:49
All spidersالعناكب make silkحرير
40
94000
2000
جميع العناكب تصنع الخيوط
01:51
at some pointنقطة in theirهم life.
41
96000
2000
في مرحلة معينة من عمرها
01:53
Mostعظم spidersالعناكب use copiousغزير amountsكميات of silkحرير,
42
98000
3000
معظم العناكب تستخدم كميات غزيرة من الخيوط
01:56
and silkحرير is essentialأساسى to theirهم survivalنجاة
43
101000
2000
والخيوط شيء اساسي لاستمراريتها
01:58
and reproductionاستنساخ.
44
103000
2000
وتكاثرها
02:00
Even fossilالأحفور spidersالعناكب can make silkحرير,
45
105000
2000
حتى أُحفورات العناكب تستطيع عمل الخيوط
02:02
as we can see from this impressionالانطباع of
46
107000
2000
كما يمكننا ان نرى من مظهر
02:04
a spinneretالمغزال العضو الناسج للخيوط on this fossilالأحفور spiderعنكبوت.
47
109000
3000
عضو الغزل في احفورة العنكبوت هذه
02:07
So this meansيعني that bothكلا spidersالعناكب
48
112000
2000
هذا يعني ان العناكب
02:09
and spiderعنكبوت silkحرير have been around
49
114000
2000
وخيوط العناكب وُجدت
02:11
for 380 millionمليون yearsسنوات.
50
116000
4000
منذ حوالي 380 مليون سنة
02:16
It doesn't take long from workingعامل with spidersالعناكب
51
121000
3000
لم يستغرق الكثير اثناء العمل مع العناكب
02:19
to startبداية noticingملاحظة how essentialأساسى silkحرير is
52
124000
3000
لتبدأ في ملاحظة كم هي اساسية الخيوط
02:22
to just about everyكل aspectجانب of theirهم life.
53
127000
3000
لمعظم اوجه حياتها
02:25
Spidersالعناكب use silkحرير for manyكثير purposesالمقاصد, includingبما فيها
54
130000
3000
العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها
02:28
the trailingزائدة safetyسلامة draglineساحبة,
55
133000
2000
كخيط لسحب الاشياء بامان
02:30
wrappingيلف eggsبيض for reproductionاستنساخ,
56
135000
3000
تغليف البيض للتكاثر
02:33
protectiveمحمي retreatsالخلوات
57
138000
2000
درع وقاية
02:35
and catchingاصطياد preyفريسة.
58
140000
2000
وامساك الفريسة
02:37
There are manyكثير kindsأنواع of spiderعنكبوت silkحرير.
59
142000
2000
هناك العديد من انواع خيوط العنكبوت
02:39
For exampleمثال, this gardenحديقة spiderعنكبوت can make
60
144000
3000
على سبيل المثال , عنكبوت الحديقة يمكنه عمل
02:42
sevenسبعة differentمختلف kindsأنواع of silksالحرير.
61
147000
2000
سبعة انواع مختلفة من الخيوط
02:44
When you look at this orbمحجر العين webشبكة, you're actuallyفعلا
62
149000
2000
عندما تنظر في هذه الشبكة المتخذة شكل الفلك ,انت في الواقع
02:46
seeingرؤية manyكثير typesأنواع of silkحرير fibersألياف.
63
151000
3000
تشاهد اكثر من نوع من الياف الخيوط
02:49
The frameالإطار and radiiنصف قطر of this webشبكة
64
154000
2000
الغلاف والانحناء في هذه الشبكة
02:51
is madeمصنوع up of one typeاكتب of silkحرير,
65
156000
3000
صنعت من نوع واحد من الخيوط
02:54
while the captureأسر spiralحلزوني is a compositeمركب
66
159000
2000
بينما المقبض الحلزوني مكون من
02:56
of two differentمختلف silksالحرير:
67
161000
2000
نوعين مختلفين من الخيوط:
02:58
the filamentخيط and the stickyلزج dropletقطيرة.
68
163000
3000
الخيط والقطرة اللزجة
03:01
How does an individualفرد spiderعنكبوت
69
166000
3000
كيف يمكن لعنكبوتة واحدة
03:04
make so manyكثير kindsأنواع of silkحرير?
70
169000
3000
عمل عدة انواع من الخيوط؟
03:07
To answerإجابة that, you have to look a lot closerأقرب
71
172000
2000
للإجابة على هذا, يجب ان تنظر عن قرب اكثر
03:09
at the spinneretالمغزال العضو الناسج للخيوط regionمنطقة of a spiderعنكبوت.
72
174000
2000
على منطقة عضو الغزل في العنكبوت.
03:11
So silkحرير comesيأتي out of the spinneretsالمغازل, and for
73
176000
2000
الخيوط تخرج من عضو الغزل ,ولاولئك
03:13
those of us spiderعنكبوت silkحرير biologistsعلماء الأحياء, this is what
74
178000
2000
من علماء اليولوجيا المتخصصين في خيوط العنكبوت,هذا ما
03:15
we call the "businessاعمال endالنهاية" of the spiderعنكبوت. (Laughterضحك)
75
180000
2000
نسميه "العضو الفعال" في العنكبوت (ضحك)
03:17
We spendأنفق long daysأيام ...
76
182000
2000
امضينا ايام طويلة...
03:19
Hey! Don't laughيضحك. That's my life.
77
184000
2000
لا تضحكوا , تلك هي حياتي.
03:21
(Laughterضحك)
78
186000
2000
(ضحك)
03:23
We spendأنفق long daysأيام and nightsليالي
79
188000
2000
امضينا اياماً وليالي
03:25
staringيحدق at this partجزء of the spiderعنكبوت.
80
190000
3000
نحدِق في ذلك الجزء من العنكبوت.
03:28
And this is what we see.
81
193000
2000
وهذا ما رأيناه
03:30
You can see multipleمضاعف fibersألياف
82
195000
2000
يمكنك رؤية عدة الياف
03:32
comingآت out of the spinneretsالمغازل, because
83
197000
3000
تخرج من عضو الغزل ,لانه
03:35
eachكل spinneretالمغزال العضو الناسج للخيوط has manyكثير spigotsصنابير on it.
84
200000
3000
كل مغزل يوجد به عدة منافذ
03:38
Eachكل of these silkحرير fibersألياف exitsمخارج from the spigotحنفية,
85
203000
3000
كل نوع من الياف الخيوط تلك تخرُج من منفذ مستقل
03:41
and if you were to traceأثر the fiberالأساسية back
86
206000
2000
فإذا تتبعت الخيط
03:43
into the spiderعنكبوت, what you would find is that
87
208000
3000
في اتجاه العنكبوت ,ما سوف تجده انه
03:46
eachكل spigotحنفية connectsيربط to its ownخاصة individualفرد
88
211000
2000
ان كل منفذ متصل
03:48
silkحرير glandالسدادة. A silkحرير glandالسدادة kindطيب القلب of looksتبدو like a sacكيس
89
213000
3000
بغدة خيوط مستقلة, غدة الخيوط تشبه الكيس
03:51
with a lot of silkحرير proteinsالبروتينات stuckعالق insideفي داخل.
90
216000
3000
يحتوي على الكثير من من بروتين الخيوط في داخله
03:54
So if you ever have the opportunityفرصة to dissectشرح
91
219000
2000
فإذا كان لديك الفرصة لتشريح
03:56
an orb-web-weavingالجرم السماوي على شبكة الانترنت على النسيج spiderعنكبوت,
92
221000
2000
شبكة العنكبوت الفلكية المتموجة
03:58
and I hopeأمل you do,
93
223000
2000
واتمنى ان تكون لديكم الفرصة,
04:00
what you would find is a bountyهبة
94
225000
3000
ما سوف تجدونه هو منحة
04:03
of beautifulجميلة, translucentشفافي نصف شفاف silkحرير glandsالغدد.
95
228000
3000
من غدد الخيوط الشفافة
04:06
Insideفي داخل eachكل spiderعنكبوت, there are hundredsالمئات
96
231000
2000
في داخل كل عنكبوت يوجد المئات
04:08
of silkحرير glandsالغدد, sometimesبعض الأحيان thousandsالآلاف.
97
233000
3000
من غدد الخيوط,وفي بعض الاحيان الالاف
04:11
These can be groupedمجمعة into sevenسبعة categoriesالاقسام.
98
236000
3000
يمكن تجميعها في سبعة فئات
04:14
They differاختلف by sizeبحجم, shapeشكل,
99
239000
2000
تختلف في الحجم,الشكل,
04:16
and sometimesبعض الأحيان even colorاللون.
100
241000
2000
وفي بعض الاحيان اللون
04:18
In an orb-web-weavingالجرم السماوي على شبكة الانترنت على النسيج spiderعنكبوت,
101
243000
2000
في عنكبوت الشبكة الفلكية المتموجة
04:20
you can find sevenسبعة typesأنواع of silkحرير glandsالغدد,
102
245000
2000
يمكنك ان تجد سبعة انواع من غدد الخيوط,
04:22
and what I have depictedمصور here in this pictureصورة,
103
247000
2000
وهي الموجودة في هذه الصورة,
04:24
let's startبداية at the one o'clockالساعة positionموضع,
104
249000
3000
دعونا نبدأ بهذه في موضع الساعة الواحدة
04:27
there's tubuliformtubuliform silkحرير glandsالغدد, whichالتي are used
105
252000
2000
يوجد غدد الخيوط انبوبية الشكل ,والتي تستخدم
04:29
to make the outerخارجي silkحرير of an eggبيضة sacكيس.
106
254000
2000
الخيط الخارجي لكيس البيضة
04:31
There's the aggregateمجموع and flagelliformسوطي الشكل silkحرير
107
256000
2000
ويوجد الخيط الركامي,و السوطي الشكل
04:33
glandsالغدد whichالتي combineدمج to make the stickyلزج
108
258000
2000
وهي الغدد التي تتجمع ملتصقة لتكون
04:35
captureأسر spiralحلزوني of an orbمحجر العين webشبكة.
109
260000
3000
لتكون الحلزون في الشبكة الفلكية الشكل
04:38
Pyriformالكمثري silkحرير glandsالغدد make the attachmentالمرفق
110
263000
2000
غدة الخيط الكمثرية الشكل تعمل اللاصق
04:40
cementيبني -- that's the silkحرير that's used to adhereتقيد
111
265000
3000
الاسمنت-- وهي الخيوط التي تستخدم لتقييد
04:43
silkحرير linesخطوط to a substrateالمادة المتفاعلة.
112
268000
3000
الخيوط الى الركيزة
04:46
There's alsoأيضا aciniformإبري الشكل silkحرير,
113
271000
2000
وهناك الخيوط الابرية الشكل
04:48
whichالتي is used to wrapلف preyفريسة.
114
273000
2000
والتي تستخدم لتغليف الفريسة
04:50
Minorتحت السن القانوني ampullateأمبولي الشكل silkحرير is used in webشبكة constructionاعمال بناء.
115
275000
2000
الخيط امبولي الشكل القصير يستخدم في انشاء الشبكة
04:52
And the mostعظم studiedدرس silkحرير lineخط
116
277000
2000
واكثر الخيوط دراسة
04:54
of them all: majorرائد ampullateأمبولي الشكل silkحرير.
117
279000
2000
من ضمنها جميعا: الخيط الطويل الامبولي الشكل
04:56
This is the silkحرير that's used to make the frameالإطار
118
281000
2000
هذا هو الخيط الذي يعمل الإطار
04:58
and radiiنصف قطر of an orbمحجر العين webشبكة, and alsoأيضا
119
283000
3000
والانحناء في الشبكة الفلكية ,وايضاً
05:01
the safetyسلامة trailingزائدة draglineساحبة.
120
286000
3000
خيط الهروب
05:04
But what, exactlyبالضبط, is spiderعنكبوت silkحرير?
121
289000
3000
لكن ماهو بالتحديد خيط العنكبوت
05:08
Spiderعنكبوت silkحرير is almostتقريبيا entirelyتماما proteinبروتين.
122
293000
3000
خيط العنكبوت هو بروتين تماماً
05:11
Nearlyتقريبا all of these proteinsالبروتينات can be explainedشرح
123
296000
2000
تقريبا جميع تلك البروتينات يمكن ان تُفرز
05:13
by a singleغير مرتبطة geneجينة familyأسرة,
124
298000
3000
بعائلة واحدة من الجينات
05:16
so this meansيعني that the diversityتنوع of silkحرير typesأنواع
125
301000
2000
والذي يعني ان هذا التنوع من انواع الخيوط
05:18
we see todayاليوم is encodedمشفرة by one geneجينة familyأسرة,
126
303000
5000
والتي نراها اليوم لها مُشفرة من عائلة واحدة من الجينات
05:23
so presumablyمحتمل the originalأصلي spiderعنكبوت ancestorسلف
127
308000
3000
اذا من المفترض اسلاف العنكبوت
05:26
madeمصنوع one kindطيب القلب of silkحرير,
128
311000
2000
صنعوا نوع واحد من الخيوط
05:28
and over the last 380 millionمليون yearsسنوات,
129
313000
3000
وعلى مدى ال 380 مليون السنة الماضية
05:31
that one silkحرير geneجينة has duplicatedتكرار
130
316000
3000
تكرر ذلك الجين الخاص بالخيوط
05:34
and then divergedتباينت, specializedمتخصص,
131
319000
3000
ثم تباين وتخصص
05:37
over and over and over again, to get
132
322000
3000
مرات ومرات ومرات للوصول
05:40
the largeكبير varietyتشكيلة of flavorsنكهات of spiderعنكبوت silksالحرير
133
325000
2000
الى صفات متنوعه من خيوط العنكبوت
05:42
that we have todayاليوم.
134
327000
3000
التي نشاهدها اليوم
05:45
There are severalالعديد من featuresالميزات that all these silksالحرير
135
330000
2000
هناك خصائص متعدة لتلك الخيوط
05:47
have in commonمشترك. They all have a commonمشترك
136
332000
2000
مشتركة بينها,جميعها تشترك
05:49
designالتصميم, suchهذه as they're all very long --
137
334000
2000
في التصميم,على سبيل المثال ,جميعها طويلة جداً--
05:51
they're sortفرز of outlandishlyبشكل غريب long
138
336000
3000
طويلة بشكل مذهل
05:54
comparedمقارنة to other proteinsالبروتينات.
139
339000
2000
مقارنة بالبروتينات الاخرى.
05:56
They're very repetitiveتكرارية, and they're very richغني
140
341000
3000
متكررة جداً, وغنية جداً
05:59
in the aminoالأمينية acidsالأحماض glycineالجلايسين and alanineألانين.
141
344000
3000
بالاحماض الامينية الجليكاين والانين
06:02
To give you an ideaفكرة of what
142
347000
2000
لإعطاءكم فكرة عن ما
06:04
a spiderعنكبوت silkحرير proteinبروتين looksتبدو like,
143
349000
2000
يبدو عليه بروتين خيط العنكبوت
06:06
this is a draglineساحبة silkحرير proteinبروتين,
144
351000
2000
هذا هو بروتين خيط الجذب
06:08
it's just a portionجزء of it,
145
353000
2000
جزء منه فقط
06:10
from the blackأسود widowأرملة spiderعنكبوت.
146
355000
2000
من عنكبوت الارملة السوداء
06:12
This is the kindطيب القلب of sequenceتسلسل that I love
147
357000
2000
هذا هو نوع التسلسل الذي احب
06:14
looking at day and night. (Laughterضحك)
148
359000
3000
ان انظر اليه ليلاً ونهاراً (ضحك)
06:17
So what you're seeingرؤية here is the one letterرسالة
149
362000
2000
ما ترونه هنا هو حرف واحد
06:19
abbreviationالاختصار for aminoالأمينية acidsالأحماض, and I've coloredملون
150
364000
2000
اختصار الى الأحماض الامينية , لونتهُ
06:21
in the glycinesglycines with greenأخضر,
151
366000
2000
في مركب الجليكاينات بالأخضر
06:23
and the alaninesalanines in redأحمر, and so
152
368000
2000
والأنين بالأخضر وهكذا
06:25
you can see it's just a lot of G'sوG and A'sمثل.
153
370000
3000
يمكنكم الملاحظه انها الكثير من حرفي A و G
06:28
You can alsoأيضا see that there's a lot of shortقصيرة
154
373000
3000
يمكنكم الملاحظة ايضاً ان هناك العديد من
06:31
sequenceتسلسل motifsزخارف that repeatكرر over and over
155
376000
3000
نمط التسلسل القصير الذي يتكرر مِراراً ومِراراً
06:34
and over again, so for exampleمثال there's a lot of
156
379000
2000
ومِراراً مرة اخرى,على سبيل المثال هناك الكثير من
06:36
what we call polyalaninespolyalanines, or iteratedكرر A'sمثل,
157
381000
3000
ما نطلق عليه بولي الانين (polyalanines) او تكرار حرف A
06:39
AAAAAAAAAA. There's GGQGGQ. There's GGYGGY.
158
384000
4000
AAAAA ويوجد GGQ ويوجد GGY
06:43
You can think of these shortقصيرة motifsزخارف
159
388000
2000
يمكنك التفكير في تلك الانماط القصيرة
06:45
that repeatكرر over and over again as wordsكلمات,
160
390000
3000
والتي تتكرر مراراً ومٍٍراراً كأنها كلمات
06:48
and these wordsكلمات occurتحدث in sentencesجمل.
161
393000
3000
وتلك الكلمات تظهر في جُمل.
06:51
So for exampleمثال this would be one sentenceجملة او حكم على,
162
396000
3000
على سبيل المثال هذه تُكوٍن كلمة واحدة
06:54
and you would get this sortفرز of greenأخضر regionمنطقة
163
399000
2000
ويكون لديك منطقة خضراء صغيرة
06:56
and the redأحمر polyalaninepolyalanine, that repeatsيكرر
164
401000
2000
والبولي الانين الذي يتكرر
06:58
over and over and over again,
165
403000
2000
و يتكرر مراراً وتكراراً
07:00
and you can have that hundredsالمئات and
166
405000
2000
ويمكنك الحصول على تلك المئات و
07:02
hundredsالمئات and hundredsالمئات of timesمرات withinفي غضون
167
407000
2000
المئات والمئات من المرات داخله
07:04
an individualفرد silkحرير moleculeمركب.
168
409000
2000
في جزئ واحد من الخيط
07:06
Silksالحرائر madeمصنوع by the sameنفسه spiderعنكبوت can have
169
411000
2000
الخيوط التي تنتج من قبل عنكبوت واحد يوجد بِها
07:08
dramaticallyبشكل كبير differentمختلف repeatكرر sequencesمتواليات.
170
413000
3000
وبشكل كبير تسلسلات متكررة مختلفة
07:11
At the topأعلى of the screenشاشة, you're seeingرؤية
171
416000
3000
في اعلى الشاشة تشاهدون
07:14
the repeatكرر unitوحدة from the draglineساحبة silkحرير
172
419000
3000
وحدة مكررة من خيط الجذب
07:17
of a gardenحديقة argiopeargiope spiderعنكبوت.
173
422000
3000
من عنكبوت الحديقة المتعرج
07:20
It's shortقصيرة. And on the bottomالأسفل,
174
425000
2000
انه قصير ,وفي الاسفل
07:22
this is the repeatكرر sequenceتسلسل for the
175
427000
2000
هذا تسلسل متكرر خاص ب
07:24
eggبيضة caseقضية, or tubuliformtubuliform silkحرير proteinبروتين,
176
429000
2000
حافضة البيضة,او بروتين الخيط الانبوبي
07:26
for the exactدقيق sameنفسه spiderعنكبوت. And you can see
177
431000
3000
لنفس العنكبوت ,ويمكنك ملاحظة
07:29
how dramaticallyبشكل كبير differentمختلف
178
434000
2000
كيف انها مختلفة بشكل كبير
07:31
these silkحرير proteinsالبروتينات are -- so this is
179
436000
3000
بورتينات الخيوط تلك-- وهذا هو
07:34
sortفرز of the beautyجمال of the diversificationتنويع
180
439000
2000
مظهر جمال التنويع
07:36
of the spiderعنكبوت silkحرير geneجينة familyأسرة.
181
441000
2000
في جين خيط العنكبوت
07:38
You can see that the repeatكرر unitsوحدات differاختلف
182
443000
2000
يمكنك ملاحظة ان الوحدات المتكررة تختلف
07:40
in lengthالطول. They alsoأيضا differاختلف in sequenceتسلسل.
183
445000
2000
في الطول, وتختلف في التسلسل ايضاً
07:42
So I've coloredملون in the glycinesglycines again
184
447000
2000
لذا فقد لوّنت الجليكاين مرة اخرى
07:44
in greenأخضر, alanineألانين in redأحمر, and the serinesserines,
185
449000
3000
بالاخضر,الأنين بالاحمر, و السيرين
07:47
the letterرسالة S, in purpleأرجواني. And you can see
186
452000
3000
الحرف S , باللون الارجواني,, ويمكنك ملاحظة
07:50
that the topأعلى repeatكرر unitوحدة can be explainedشرح
187
455000
2000
ان وحدة التكرار في الاعلى يمكن توضيحها
07:52
almostتقريبيا entirelyتماما by greenأخضر and redأحمر,
188
457000
3000
تماماً بالاخضر والاحمر
07:55
and the bottomالأسفل repeatكرر unitوحدة has
189
460000
2000
ووحدة التكرار في الاسفل فيها
07:57
a substantialإنجاز amountكمية of purpleأرجواني.
190
462000
2000
مقدار جوهري من الارجواني
07:59
What silkحرير biologistsعلماء الأحياء do is we try to relateترتبط
191
464000
3000
ما يفعله علماء الأحياء هو محاولة ربط
08:02
these sequencesمتواليات, these aminoالأمينية acidحامض
192
467000
2000
تلك التكرارات ,تلك الاحماض الامينية
08:04
sequencesمتواليات, to the mechanicalميكانيكي propertiesالخصائص
193
469000
2000
المتكررة, ربطها بالخصائص الميكانيكية
08:06
of the silkحرير fibersألياف.
194
471000
2000
لالياف الخيط
08:08
Now, it's really convenientمناسب that spidersالعناكب use theirهم silkحرير
195
473000
3000
الان, من المريح حقاً ان العناكب تستخدم خيطها
08:11
completelyتماما outsideفي الخارج theirهم bodyالجسم.
196
476000
2000
حارج الجسم تماماً
08:13
This makesيصنع testingاختبارات spiderعنكبوت silkحرير really, really
197
478000
2000
هذا يجعل دراسة خيط العنكبوت سهل القيام به
08:15
easyسهل to do in the laboratoryمختبر, because
198
480000
2000
جداً جداً في المختبر ,لاننا
08:17
we're actuallyفعلا, you know, testingاختبارات it in airهواء
199
482000
3000
نحن في الواقع, كما تعلمون, نختبره في الهواء
08:20
that's exactlyبالضبط the environmentبيئة that
200
485000
2000
وهي تماماً البيئة
08:22
spidersالعناكب are usingاستخدام theirهم silkحرير proteinsالبروتينات.
201
487000
2000
التي تستخدم فيها العناكب خيوطها.
08:24
So this makesيصنع quantifyingتحديد مقدار silkحرير propertiesالخصائص by
202
489000
2000
وهذا يجعل التحديد الكمي لخصائص الخيط بإستخدام
08:26
methodsأساليب suchهذه as tensileالشد testingاختبارات, whichالتي is
203
491000
2000
اساليب مثل الشد ,وهو
08:28
basicallyفي الأساس, you know, tuggingالتجاذبات on one endالنهاية
204
493000
2000
بشكل اساسي .كما تعلمون ,جذب من طرف واحد
08:30
of the fiberالأساسية, very amenableقابل.
205
495000
3000
من الليف, يجعله ممكناً جدا
08:33
Here are stress-strainسلالة الإجهاد curvesمنحنيات
206
498000
3000
هذه هي منحنيات اجهاد التوتر
08:36
generatedولدت by tensileالشد testingاختبارات
207
501000
2000
والناتجة من اختبار الشد
08:38
fiveخمسة fibersألياف madeمصنوع by the sameنفسه spiderعنكبوت.
208
503000
3000
لخمسة الياف مُنتجة من نفس العنكبوت.
08:41
So what you can see here is that
209
506000
3000
ما تلاحظونه هنا, هو انه
08:44
the fiveخمسة fibersألياف have differentمختلف behaviorsالسلوكيات.
210
509000
3000
الألياف الخمسة لها سلوك مختلف
08:47
Specificallyعلى وجه التحديد, if you look on the verticalعمودي axisمحور,
211
512000
2000
خصوصاً اذا نظرت للمحور العمودي
08:49
that's stressضغط عصبى. If you look at the maximumأقصى
212
514000
3000
والذي يمثل الإجهاد,اذا نظرتم لأقصى
08:52
stressضغط عصبى valueالقيمة for eachكل of these fibersألياف,
213
517000
2000
قيمة إجهاد لأيٍ من تلك الألياف
08:54
you can see that there's a lot of variationالاختلاف,
214
519000
3000
يمكنكم ملاحظة الكثير من التفاوت,
08:57
and in factحقيقة draglineساحبة, or majorرائد ampullateأمبولي الشكل silkحرير,
215
522000
3000
في الواقع ان خيط الجذب, او الخيط الانبولي الشكل
09:00
is the strongestأقوى of these fibersألياف.
216
525000
2000
هو الأقوى بين تلك الالياف
09:02
We think that's because the draglineساحبة silkحرير,
217
527000
3000
نعتقد ان ذلك لان خيط الجذب
09:05
whichالتي is used to make the frameالإطار and radiiنصف قطر
218
530000
3000
والذي يستخدم لعمل الإطار والتموجات
09:08
for a webشبكة, needsالاحتياجات to be very strongقوي.
219
533000
2000
في الشبكة ,يجب ان يكون قوياً جداً
09:10
On the other handيد, if you were to look at
220
535000
2000
في المقابل,اذا نظرتم الى
09:12
strainالتواء -- this is how much a fiberالأساسية can be
221
537000
2000
التوتر- هو المقدار الذي يمكن للخيط
09:14
extendedوسعوا -- if you look at the maximumأقصى valueالقيمة
222
539000
2000
ان يتمدد-- اذا نظرتم للقيمة القصوى
09:16
here, again, there's a lot of variationالاختلاف
223
541000
3000
يوجد هناك الكثير من التفاوت
09:19
and the clearواضح winnerالفائز is flagelliformسوطي الشكل,
224
544000
2000
والرابح وبوضوح هو الخيط سوطي الشكل
09:21
or the captureأسر spiralحلزوني filamentخيط.
225
546000
2000
او الخيط الحلزوني
09:23
In factحقيقة, this flagelliformسوطي الشكل fiberالأساسية can
226
548000
2000
في الواقع, الخيط سوطي الشكل يمكنه
09:25
actuallyفعلا stretchتمتد over twiceمرتين its originalأصلي lengthالطول.
227
550000
4000
ان يتمدد الى ضعفي طوله الاصلي
09:29
So silkحرير fibersألياف varyتختلف in theirهم strengthقوة
228
554000
3000
اذاً الياف الخيط تتفاوت في قوتها
09:32
and alsoأيضا theirهم extensibilityالمدودية قابلى المد.
229
557000
2000
وايضاً في قابليتها للتمدد.
09:34
In the caseقضية of the captureأسر spiralحلزوني,
230
559000
2000
في حالة القابض الحلزوني
09:36
it needsالاحتياجات to be so stretchyقابل للبسط to absorbتمتص
231
561000
2000
يجب ان يكون قابل للتمدد ليمتص
09:38
the impactتأثير of flyingطيران preyفريسة.
232
563000
2000
تأثير الفريسة الطائرة
09:40
If it wasn'tلم يكن ableقادر to stretchتمتد so much, then
233
565000
2000
إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي
09:42
basicallyفي الأساس when an insectحشرة hitنجاح the webشبكة,
234
567000
2000
وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة
09:44
it would just trampolineالترامبولين right off of it.
235
569000
2000
سو تخرج وبشكل بهلواني منها
09:46
So if the webشبكة was madeمصنوع entirelyتماما out of
236
571000
2000
فلو كانت الشبكة مصنوعة تماماً من
09:48
draglineساحبة silkحرير, an insectحشرة is very likelyالمحتمل أن to just
237
573000
3000
خيط الجذب ,ستكون الحشرة قادرة على
09:51
bounceوثب، ارتداد right off. But by havingوجود really, really
238
576000
2000
الفرار ,لكن بإستخدام
09:53
stretchyقابل للبسط captureأسر spiralحلزوني silkحرير, the webشبكة is actuallyفعلا
239
578000
2000
خيط قابض حلزوني قابل للتمدد, تصبح الشبكة
09:55
ableقادر to absorbتمتص the impactتأثير
240
580000
2000
قادرة على امتصاص تأثير
09:57
of that interceptedاعترضت preyفريسة.
241
582000
3000
الفريسة المُعترض طريقها
10:00
There's quiteالى حد كبير a bitقليلا of variationالاختلاف withinفي غضون
242
585000
2000
هناك تفاوتات اخرى ضمن
10:02
the fibersألياف that an individualفرد spiderعنكبوت can make.
243
587000
3000
الالياف التي يمكن لعنكبوت واحد انتاجها
10:05
We call that the toolأداة kitعدة of a spiderعنكبوت.
244
590000
3000
نسمي ذلك شنطة ادوات العنكبوت
10:08
That's what the spiderعنكبوت has
245
593000
2000
وهو ما يمتلكه العنكبوت
10:10
to interactتفاعل with theirهم environmentبيئة.
246
595000
2000
للتفاعل مع بيئته.
10:12
But how about variationالاختلاف amongمن بين spiderعنكبوت
247
597000
2000
لكن ماذا عن التنوع بين العنكبوت
10:14
speciesمحيط, so looking at one typeاكتب of silkحرير
248
599000
2000
الفصيلة, القي نظرة نوع من الخيط
10:16
and looking at differentمختلف speciesمحيط of spidersالعناكب?
249
601000
3000
وانظر في فصيلة مختلفة من العناكب
10:19
This is an areaمنطقة that's largelyإلى حد كبير unexploredغير مستكشفة
250
604000
2000
هذه منطقة غير مستكشفة بشكل كبير
10:21
but here'sمن هنا a little bitقليلا of dataالبيانات I can showتبين you.
251
606000
4000
لكن هناك قليل من البيانات يمكنني عرضها عليكم
10:25
This is the comparisonمقارنة of the toughnessصلابة
252
610000
2000
هذه مقارنة بين صلابة
10:27
of the draglineساحبة spilkجلدية من نشارة الخشب spunنسج
253
612000
2000
نسيج خيط الجذب
10:29
by 21 speciesمحيط of spidersالعناكب.
254
614000
2000
في 21 فصيلة من العناكب
10:31
Some of them are orb-weavingالجرم السماوي النسيج spidersالعناكب and
255
616000
2000
بعضها عناكب فليكية متموجة
10:33
some of them are non-orb-weavingغير الجرم السماوي النسيج spidersالعناكب.
256
618000
3000
وبعضها الاخر ليست عناكب فليكية متموجة
10:36
It's been hypothesizedالمفترضة that
257
621000
2000
تم افتراض انه
10:38
orb-weavingالجرم السماوي النسيج spidersالعناكب, like this argiopeargiope here,
258
623000
3000
العناكب االفلكية المتموجة
10:41
should have the toughestأصعب draglineساحبة silksالحرير
259
626000
2000
يجب ان يكون لها اصلب خيوط الجذب
10:43
because they mustيجب interceptاعترض flyingطيران preyفريسة.
260
628000
3000
لانها يجب ان تعترض فرائس طائرة
10:46
What you see here on this toughnessصلابة graphرسم بياني
261
631000
3000
ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة
10:49
is the higherأعلى the blackأسود dotنقطة is on the graphرسم بياني,
262
634000
2000
ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم,
10:51
the higherأعلى the toughnessصلابة.
263
636000
2000
الاعلى هو الأصلب
10:53
The 21 speciesمحيط are indicatedمحدد here by this
264
638000
3000
ال 21 فصيلة المشار اليها هنا بواسطة
10:56
phylogenyنسالة, this evolutionaryتطوري treeشجرة, that showsعروض
265
641000
3000
النسل,هذه شجرة متطورة تُوضِح
10:59
theirهم geneticوراثي relationshipsالعلاقات, and I've coloredملون
266
644000
2000
علاقاتها الجينية ,ولونتها
11:01
in yellowالأصفر the orb-web-weavingالجرم السماوي على شبكة الانترنت على النسيج spidersالعناكب.
267
646000
3000
بالأصفر وهي عناك الشبكة الفلكية المتموجة
11:04
If you look right here at the two redأحمر arrowsالسهام,
268
649000
3000
اذا نظرتم هنا الى الأسهم الصفراء
11:07
they pointنقطة to the toughnessصلابة valuesالقيم
269
652000
3000
إنها تشير الى القيم الاكثر صلابة
11:10
for the draglinesال draglines of nephilanephila clavipesclavipes and
270
655000
2000
بانسبة لخيط الجذب هي العناكب ناسجة الحرير الذهبي و
11:12
araneusعنكبوتية diadematusdiadematus.
271
657000
2000
العناكب المتاقطعة الفلكية
11:14
These are the two speciesمحيط of spidersالعناكب
272
659000
2000
يوجد هناك فصيلين من العناكب
11:16
for whichالتي the vastشاسع majorityأغلبية of time and moneyمال
273
661000
3000
والذي أُنفق معظم المال والوقت
11:19
on syntheticاصطناعي spiderعنكبوت silkحرير researchابحاث has been
274
664000
3000
على ابحاث خيط العنكبوت الصناعي
11:22
to replicateتكرار theirهم draglineساحبة silkحرير proteinsالبروتينات.
275
667000
3000
لتكرار مشاكل خيوط الجذب الخاصة بها
11:25
Yetبعد, theirهم draglinesال draglines are not the toughestأصعب.
276
670000
4000
خيوط والجذب الخاصة بها ليست الأقوى
11:29
In factحقيقة, the toughestأصعب draglineساحبة in this surveyالدراسة الاستقصائية
277
674000
3000
في الواقع , خط الجذب الاصلب في هذا المسح
11:32
is this one right here in this whiteأبيض regionمنطقة,
278
677000
3000
هو هذا الذي هنا في هذه المنطقة
11:35
a nonعدم orb-web-weavingالجرم السماوي على شبكة الانترنت على النسيج spiderعنكبوت.
279
680000
2000
عنكبوت الشبكة المتموجة غير الفلكية.
11:37
This is the draglineساحبة spunنسج by scytodesscytodes,
280
682000
2000
هذا هو خيط الجذب الذي تم نسجه من قبل العنكبوت الباصق
11:39
the spittingبصق spiderعنكبوت.
281
684000
2000
العنكبوت الباصق
11:41
ScytodesScytodes doesn't use a webشبكة at all
282
686000
3000
العنكبوت الباصق لا يستخدم الشبكة على الاطلاق
11:44
to catchقبض على preyفريسة. Insteadفي حين أن, scytodesscytodes
283
689000
2000
لإصطياد الفريسة, بدلاً من ذلك
11:46
sortفرز of lurksيتربص around and waitsينتظر for preyفريسة
284
691000
3000
يتربص وينتظر الفريسة
11:49
to get closeأغلق to it, and then immobilizesيشل preyفريسة
285
694000
3000
لتصبح قريبة ثم يصيب الفريسة بالشلل
11:52
by sprayingرش a silk-likeالحرير مثل venomسم ontoعلى that insectحشرة.
286
697000
4000
عن طريق رش سُم شبيه بالخيط في الحشرة
11:56
Think of huntingالصيد with sillyسخيف stringخيط.
287
701000
3000
تخيلو الصيد بسلسلة تافهة
11:59
That's how scytodesscytodes foragesالأعلاف.
288
704000
3000
تلك هي الكيفية التي تصيد بها العناكب الباصقة
12:02
We don't really know why scytodesscytodes
289
707000
2000
لا نعرف في الحقيقة لماذا العناكب الباصقة
12:04
needsالاحتياجات suchهذه a toughقاسي draglineساحبة,
290
709000
3000
تحتاج خيط الجذب الصلب هذا
12:07
but it's unexpectedغير متوقع resultsالنتائج like this that make
291
712000
3000
لكن نتيجة غير متوقعة مثل هذه تجعل
12:10
bio-prospectingالتنقيب البيولوجي so excitingمثير and worthwhileجدير بالاهتمام.
292
715000
4000
البحث البيولوجي مثير وجدير بالإهتمام
12:14
It freesتفرج us from the constraintsالقيود
293
719000
2000
انه يحررنا من قيود
12:16
of our imaginationخيال.
294
721000
2000
خيالنا
12:18
Now I'm going to markعلامة on
295
723000
2000
الان اريد ان اعلق على
12:20
the toughnessصلابة valuesالقيم for nylonنايلون fiberالأساسية,
296
725000
3000
قيم الصلابة لألياف النايلون
12:23
bombyxbombyx -- or domesticatedأليف silkwormدودة القز silkحرير --
297
728000
3000
بومبيكس-- او حرير دودة القز المستأنسة
12:26
woolصوف, Kevlarكيفلر, and carbonكربون fibersألياف.
298
731000
3000
الصوف,الكيلفر, الالياف الكربونية
12:29
And what you can see is that nearlyتقريبا
299
734000
2000
وما سوف تلاحظه وبوضوح
12:31
all the spiderعنكبوت draglinesال draglines surpassتجاوز them.
300
736000
2000
ان خيط الجذب في العنكبوت تفوق عليهم
12:33
It's the combinationمزيج of strengthقوة, extensibilityالمدودية قابلى المد
301
738000
4000
انه خليط من القوة وقابلية التمجج
12:37
and toughnessصلابة that makesيصنع spiderعنكبوت silkحرير so
302
742000
3000
والصلابة ما يجعل خيط العنكبوت
12:40
specialخاص, and that has attractedينجذب the attentionانتباه
303
745000
3000
خاص جداً, وهو ما جذب انتباه
12:43
of biomimeticistsbiomimeticists, so people that turnمنعطف أو دور
304
748000
3000
علماء الأحياء ,وكذلك الأشخاص الذي يتوجهون
12:46
to natureطبيعة to try to find newالجديد solutionsمحاليل.
305
751000
3000
للطبيعة لمحاولة ايجاد حلول جديدة
12:49
And the strengthقوة, extensibilityالمدودية قابلى المد and toughnessصلابة
306
754000
3000
والقوة , وقابلية التمدد, والصلابة
12:52
of spiderعنكبوت silksالحرير combinedمشترك with the factحقيقة that
307
757000
3000
في خيوط العنكبوت, ممزوجة بحقيقة انه
12:55
silksالحرير do not elicitيستنبط an immuneمناعة responseاستجابة,
308
760000
3000
الخيوط لا تُظهِر استجابة مناعية
12:58
have attractedينجذب a lot of interestفائدة in the use
309
763000
3000
جذبت الكثير من الاهتمام حول استخدام
13:01
of spiderعنكبوت silksالحرير in biomedicalالطب الحيوي applicationsتطبيقات,
310
766000
2000
خيوط العنكبوت في التطبيقات الطبية الحيوية
13:03
for exampleمثال, as a componentمكون of
311
768000
2000
على سبيل المثال كعنصر في
13:05
artificialمصطنع tendonsالأوتار, for servingخدمة as
312
770000
3000
أوتار صناعية تخدم كـ
13:08
guidesخطوط إرشاد to regrowتنمو nervesالأعصاب, and for
313
773000
4000
موجّه لإعادة نمو الاعصاب وفي
13:12
scaffoldsالسقالات for tissueمناديل ورقية growthنمو.
314
777000
3000
سقالات لنمو الانسجة
13:15
Spiderعنكبوت silksالحرير alsoأيضا have a lot of potentialمحتمل
315
780000
3000
لخيوط العنكبوت إمكانية كبيرة
13:18
for theirهم anti-ballisticالمضادة للصواريخ الباليستية capabilitiesقدرات.
316
783000
2000
من القدرة المضادة للباليستية
13:20
Silksالحرائر could be incorporatedالاشتقاق into bodyالجسم
317
785000
2000
الخيوط يمكن ادراجها في جسم
13:22
and equipmentالرجعية armorدرع that would be more
318
787000
3000
وتسليحها بدرع يكون اكثر
13:25
lightweightوزن خفيف and flexibleمرن
319
790000
2000
خفة ومرونة
13:27
than any armorدرع availableمتاح todayاليوم.
320
792000
3000
اكثر من اي درع موجود في هذه الايام
13:30
In additionإضافة to these biomimeticالمحاكاة البيولوجية
321
795000
3000
بالاضافة لتلك
13:33
applicationsتطبيقات of spiderعنكبوت silksالحرير,
322
798000
2000
التطبيقات الحيوية لخيوط العنكبوت
13:35
personallyشخصيا, I find studyingدراسة عربي spiderعنكبوت silksالحرير
323
800000
4000
شخصياً, وجدت ان دراسة خيوط العنكبوت
13:39
just fascinatingساحر in and of itselfبحد ذاتها.
324
804000
3000
سحر في حد ذاته
13:42
I love when I'm in the laboratoryمختبر,
325
807000
4000
احب عندم اكون في المختبر
13:46
a newالجديد spiderعنكبوت silkحرير sequenceتسلسل comesيأتي in.
326
811000
3000
ويظهر تسلسل جديد لخيط العنكبوت
13:49
That's just the bestالأفضل. (Laughterضحك)
327
814000
3000
هذا هو الافضل .(ضحك)
13:52
It's like the spidersالعناكب are sharingمشاركة
328
817000
3000
ذلك يبدو كأن العناكب تشاركني
13:55
an ancientعتيق secretسر with me, and that's why
329
820000
2000
سِر قديم, وهذا يفسر لماذا
13:57
I'm going to spendأنفق the restراحة of my life
330
822000
2000
سوف امضي ما تبقى من عمري
13:59
studyingدراسة عربي spiderعنكبوت silkحرير.
331
824000
2000
ادرس خيط العنكبوت
14:01
The nextالتالى time you see a spiderعنكبوت webشبكة,
332
826000
3000
في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت
14:04
please, pauseوقفة and look a little closerأقرب.
333
829000
3000
ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر
14:07
You'llعليك be seeingرؤية one of the mostعظم
334
832000
2000
سوف تشاهدون واحد من اكثر
14:09
high-performanceأداء عالي materialsالمواد knownمعروف to man.
335
834000
3000
المواد عالية الاداء التي عرفها الانسان
14:12
To borrowاقتراض from the writingsكتابات
336
837000
2000
لاقتبس من كتابات
14:14
of a spiderعنكبوت namedاسمه Charlotteشارلوت,
337
839000
3000
عنكبوت يُسمى شارلوت
14:17
silkحرير is terrificرائع.
338
842000
2000
الخيط رائع
14:19
Thank you. (Applauseتصفيق)
339
844000
3000
شكرا (تصفيق)
14:22
(Applauseتصفيق)
340
847000
1000
(تصفيق)
Translated by Ahmed Bamarouf
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com