ABOUT THE SPEAKER
Floyd E. Romesberg - Chemist, synthetic biologist
Floyd E. Romesberg uses chemistry, biology and physics to study how biomolecules work and to create biomolecules with new forms and functions.

Why you should listen

Floyd E. Romesberg is the director of a talented team of researchers at The Scripps Research Institute who are working to understand how evolution tailors protein function, to develop novel antibiotics and aptamers and to expand on the potential of evolution through the expansion of the genetic alphabet. A chemist by training, Romesberg works beyond the traditional divides between scientific disciplines.

Since the last common ancestor of all life on earth, biological information has been stored in a four-letter alphabet consisting of G, A, T and C. In 1998, Romesberg wondered: Is DNA limited to four letters? The answer is a resounding "No!" Romesberg and his research group have designed, tested and optimized hundreds of unnatural DNA letters, and they have achieved impressive milestones including replication and amplification of six-letter DNA in a test tube; the use of six-letter DNA to produce novel materials; and most recently the creation of semi-synthetic life that stores and retrieves the increased information. The advances led to Romesberg founding Synthorx, Inc., a biotechnology company that uses the expanded genetic alphabet to develop novel protein therapeutics.

More profile about the speaker
Floyd E. Romesberg | Speaker | TED.com
TED2018

Floyd E. Romesberg: The radical possibilities of man-made DNA

فلويد روميسبرغ: الاحتمالات الجذرية لتحقق الحمض النووي المصنوع من قبل البشر

Filmed:
1,631,507 views

كل خليّة عاشت قط، كانت نتيجة أبجديّة مؤلفة من 4 أحرف وراثيّة وهي A وT وC وG وهي الوحدات الأساسيّة المشكلة للحمض النووي DNA. ولكن ذلك تغيّر الآن. في هذه المحاضرة التصورية للمستقبل، يقدّم لنا عالم البيولوجيا الاصطناعيّة فلويد روميسبرغ العضيات الحيّة الأولى من نوعها والتي صُنعت بواسطة حمض نووي مؤلف من 6 أحرف، وهي الأحرف الأربعة الطبيعيّة بالإضافة إلى حرفين جديدين صنعهما البشر هما X وY، كما يكشف كيف لهذا التقدّم العلمي أن يغيّر من فهمنا الأساسي للطبيعة وتصميمها.
- Chemist, synthetic biologist
Floyd E. Romesberg uses chemistry, biology and physics to study how biomolecules work and to create biomolecules with new forms and functions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
All life,
0
760
1336
كلّ ما في الحياة،
00:14
everyكل livingالمعيشة thing ever,
1
2120
1736
كل شيءٍ حيٍّ وُجد فيها،
00:15
has been builtمبني accordingعلي حسب
to the informationمعلومات in DNAالحمض النووي.
2
3880
2936
قد تشكّل بناءً على معلومات
موجودة في الحمض النووي "دي أن أي".
00:18
What does that mean?
3
6840
1376
ماذا يعني ذلك؟
00:20
Well, it meansيعني that just
as the Englishالإنجليزية languageلغة
4
8240
2496
حسناً، إن ذلك يعني
أنّه وكما تتكوّن اللغة الإنجليزيّة
00:22
is madeمصنوع up of alphabeticابجديه lettersحروف
that, when combinedمشترك into wordsكلمات,
5
10760
3216
من أحرف تشكّل عند جمعها كلماتٍ،
00:26
allowالسماح me to tell you the storyقصة
I'm going to tell you todayاليوم,
6
14000
2816
مما يسمح لي بإخباركم القصّة
التي أنوي إخباركم بها اليوم،
00:28
DNAالحمض النووي is madeمصنوع up of geneticوراثي lettersحروف
that, when combinedمشترك into genesالجينات,
7
16840
4096
فإن الحمض النووي يتألف من أحرف وراثيّة
تشكّل عند جمعها المورثات،
00:32
allowالسماح cellsخلايا to produceإنتاج proteinsالبروتينات,
8
20960
1736
مما يسمح للخلايا بإنتاج البروتينات،
00:34
stringsسلاسل of aminoالأمينية acidsالأحماض
that foldيطوى up into complexمركب structuresالهياكل
9
22720
3056
وهي سلاسل من الحموض الأمينيّة
تُطوى لتغدو بنىً معقّدة
00:37
that performنفذ the functionsالمهام
that allowالسماح a cellخلية - زنزانة to do what it does,
10
25800
3016
لتنفّذ الوظائف التي تسمح للخلية
بالقيام بالعمل المنوط بها،
00:40
to tell its storiesقصص.
11
28840
1736
لتستطيع سرد قصتها الشخصيّة.
00:42
The Englishالإنجليزية alphabetالأبجدية has 26 lettersحروف,
and the geneticوراثي alphabetالأبجدية has fourأربعة.
12
30600
3936
تتوفر الأبجديّة الإنجليزيّة على 26 حرفاً،
بينما تتوفر الأبجدية الوراثية على 4 أحرف.
00:46
They're prettyجميلة famousمشهور.
Maybe you've heardسمعت of them.
13
34560
2376
وهم مشهورون بحق، وربما قد سمعت بهم.
ويُشار لهم عادة بالأحرف G وC وA وT.
00:48
They are oftenغالبا just
referredيشار to as G, C, A and T.
14
36960
2320
00:52
But it's remarkableلافت للنظر
that all the diversityتنوع of life
15
40520
3416
ومن الملفت للنظر أن كل التنوع في الحياة
00:55
is the resultنتيجة of fourأربعة geneticوراثي lettersحروف.
16
43960
2080
ناتجٌ عن هذه الأحرف الوراثيّة الأربعة.
00:59
Imagineتخيل what it would be like
if the Englishالإنجليزية alphabetالأبجدية had fourأربعة lettersحروف.
17
47240
4016
تخيّل لو أن الأبجديّة الإنجليزيّة
تتألف من 4 أحرف فقط.
01:03
What sortفرز of storiesقصص
would you be ableقادر to tell?
18
51280
2280
ما هي القصص التي ستكون قادراً على روايتها؟
ماذا لو كانت الأبجدية الوراثية
تحوي أحرفاً أكثر؟
01:07
What if the geneticوراثي alphabetالأبجدية
had more lettersحروف?
19
55280
2160
01:11
Would life with more lettersحروف
be ableقادر to tell differentمختلف storiesقصص,
20
59440
2976
هل ستستطيع الحياة التي تحوي أحرفاً أكثر
إخبارنا بقصص مختلفة،
01:14
maybe even more interestingمثير للإعجاب onesمنها?
21
62440
2000
ربما قصصاً أكثر إمتاعاً؟
01:18
In 1999, my labمختبر at the Scrippsسكريبس
Researchابحاث Instituteمعهد in Laلا Jollaجولا, Californiaكاليفورنيا
22
66480
3816
في عام 1999، وفي مختبري في معهد الأبحاث
سكريبس المتواجد في لاجولا في كاليفورنيا
01:22
startedبدأت workingعامل on this questionسؤال
with the goalهدف of creatingخلق livingالمعيشة organismsالكائنات الحية
23
70320
3696
بدأت بالعمل على إجابة لهذا السؤال
بهدف تشكيل عضويات حيّة
01:26
with DNAالحمض النووي madeمصنوع up
of a six-letterسته أحرف geneticوراثي alphabetالأبجدية,
24
74040
3016
بواسطة حمض نووي "دي أن أي"
يتألف من 6 أحرف وراثيّة،
01:29
the fourأربعة naturalطبيعي >> صفة lettersحروف
plusزائد two additionalإضافي newالجديد man-madeمن صنع الإنسان lettersحروف.
25
77080
4480
وهم الأربعة الطبيعيين بالإضافة إلى حرفين
إضافيين مصنوعين من قبل البشر.
01:35
Suchهذه an organismكائن حي would be
26
83120
1256
هذه العضويّة الحيّة
ستكون أول شكلٍ محوّر جذريّاً في الحياة
شكَّلَه البشر.
01:36
the first radicallyجذريا alteredتغيير
formشكل of life ever createdخلقت.
27
84400
2856
01:39
It would be a semisyntheticشبه formشكل of life
28
87280
1936
وسيكون شكلاً حيّاً شبه اصطناعي
01:41
that storesمخازن more informationمعلومات
than life ever has before.
29
89240
3880
والذي سيحوي معلوماتٍ أكثر
من أي حياةٍ وُجدت قبل ذلك.
01:46
It would be ableقادر to make newالجديد proteinsالبروتينات,
30
94120
1856
وسيكون قادراً على تصنيع بروتينات جديدة،
01:48
proteinsالبروتينات builtمبني from more
than the 20 normalعادي aminoالأمينية acidsالأحماض
31
96000
2736
وهذه البروتينات ستتألف من أكثر
من 20 حمض أميني طبيعي
01:50
that are usuallyعادة used to buildبناء proteinsالبروتينات.
32
98760
1920
والتي تستخدم غالباً لبناء البروتينات.
01:53
What sortفرز of storiesقصص could that life tell?
33
101560
2080
أي قصص ستستطيع الحياة إخبارنا حينها؟
01:57
With the powerقوة of syntheticاصطناعي chemistryكيمياء
and molecularجزيئي biologyمادة الاحياء
34
105400
2816
بقدرات الكيمياء الصناعيّة
والبيولوجيا الجزيئيّة
02:00
and just underتحت 20 yearsسنوات of work,
35
108240
1576
وخلال أقل من 20 سنة من العمل،
02:01
we createdخلقت bacteriaبكتيريا with six-letterسته أحرف DNAالحمض النووي.
36
109840
2536
استطعنا تشكيل جراثيم تملك
حمضاً نووياً بـ6 أحرف.
02:04
Let me tell you how we did it.
37
112400
1429
دعوني أخبركم كيف قمنا بذلك.
02:06
All you have to rememberتذكر
from your highمتوسط schoolمدرسة biologyمادة الاحياء
38
114640
2536
كل ما عليك تذكره من دروس
البيولوجيا في الثانويّة
02:09
is that the fourأربعة naturalطبيعي >> صفة lettersحروف
pairزوج togetherسويا to formشكل two baseقاعدة pairsأزواج.
39
117200
3496
هو أن الأحرف الأربعة الطبيعيّة
تجتمع بثنائيات فتكوّن ثنائيين.
02:12
G pairsأزواج with C and A pairsأزواج with T,
40
120720
2256
فالـG يرتبط مع الـC، والـA مع الـT،
02:15
so to createخلق our newالجديد lettersحروف,
41
123000
1816
لذلك ولتشكيل أحرفنا الجديدة،
02:16
we synthesizedتوليفها hundredsالمئات of newالجديد candidatesالمرشحين,
newالجديد candidateمرشح lettersحروف,
42
124840
3536
صنعنا مئات المرشحين الجدد،
أي أحرفاً جديدة مُرشّحة،
02:20
and examinedفحص theirهم abilitiesقدرات
to selectivelyانتقائي pairزوج with eachكل other.
43
128400
3048
وفحصنا قدرتها على الارتباط بشكل انتقائي
ونوعي مع بعضها البعض.
02:23
And after about 15 yearsسنوات of work,
44
131472
1704
وبعد 15 سنة من العمل،
02:25
we foundوجدت two that pairedيقترن
togetherسويا really well,
45
133200
2576
وجدنا اثنين منها ارتبطا بشكل جيّد،
02:27
at leastالأقل in a testاختبار tubeالة النفخ.
46
135800
1696
على الأقل حدث ذلك في أنبوب اختبار.
02:29
They have complicatedمعقد namesأسماء,
47
137520
1696
لهما أسماء معقّدة،
02:31
but let's just call them X and Y.
48
139240
1620
ولكن دعونا ندعوهما X وY.
02:33
The nextالتالى thing we neededبحاجة to do
was find a way to get X and Y into cellsخلايا,
49
141960
3416
الخطوة التالية كانت إيحاد طريقةً
لإدخالهما إلى داخل الخليّة،
02:37
and eventuallyفي النهاية we foundوجدت that a proteinبروتين
that does something similarمماثل in algaeالطحالب
50
145400
3536
وأخيراً وجدنا أن بروتيناً يقوم
بشيءٍ مشابه لذلك في الطحالب
02:40
workedعمل in our bacteriaبكتيريا.
51
148960
1376
الأمر الذي نجح في جرثومتنا.
02:42
So the finalنهائي thing that we neededبحاجة to do
was to showتبين that with X and Y providedقدمت,
52
150360
4496
لذا فإن الخطوة الأخيرة التي وجب علينا
القيام بها هي إثبات أنه بواسطة الـX والـY،
02:46
cellsخلايا could growتنمو and divideيقسم
and holdمعلق on to X and Y in theirهم DNAالحمض النووي.
53
154880
3520
فإن الخلايا تستطيع النمو والانقسام
والحفاظ على الـX والY في حمضها النووي.
02:51
Everything we had doneفعله up to then
tookأخذ longerطويل than I had hopedامنية --
54
159880
3096
كلُّ ما قمنا به قبل هذه الخطوة
استغرق وقتاً أطول مما تمنيت
02:55
I am actuallyفعلا a really impatientنافذ الصبر personشخص --
55
163000
2016
وأنا في الحقيقة شخصٌ غير صبورٍ
02:57
but this, the mostعظم importantمهم stepخطوة,
workedعمل fasterبسرعة than I dreamedحلمت,
56
165040
3800
ولكن هذه الخطوة، وهي الأهم،
نجحت أسرع مما تصوّرت،
03:01
basicallyفي الأساس immediatelyفورا.
57
169840
1200
فقد نجحت فوراً.
03:04
On a weekendعطلة نهاية الاسبوع in 2014,
58
172640
2216
في عطلة نهاية أحد الأسابيع في عام 2014،
03:06
a graduateتخرج studentطالب علم in my labمختبر
grewنمت bacteriaبكتيريا with six-letterسته أحرف DNAالحمض النووي.
59
174880
3080
أنتج أحد الخريجين في مخبري
جراثيم بـ6 أحرف في حمضها النووي.
03:10
Let me take the opportunityفرصة
to introduceتقديم you to them right now.
60
178800
2976
دعوني أستغل هذه الفرصة لأعرفكم عليها الآن.
03:13
This is an actualفعلي pictureصورة of them.
61
181800
1640
هذه صورة حقيقيّة لها.
03:16
These are the first
semisyntheticشبه organismsالكائنات الحية.
62
184880
2440
هذه هي أولى العضيات المصطنعة جزئياً.
03:21
So bacteriaبكتيريا with six-letterسته أحرف DNAالحمض النووي,
that's really coolبارد, right?
63
189480
2776
إذاً هذه الجراثيم تحوي 6 أحرف،
هذا شيّق بحق، أليس كذلك؟
03:24
Well, maybe some of you
are still wonderingيتساءل why.
64
192280
2440
حسناً، ربما لا يزال بعضكم
يتساءل عن السبب وراء ذلك.
03:27
So let me tell you a little bitقليلا more
about some of our motivationsالدوافع,
65
195680
3176
لذا دعوني أخبركم عن بعض دوافعنا،
دوافعنا النظريّة والتطبيقيّة.
03:30
bothكلا conceptualالمفاهيمي and practicalعملي.
66
198880
1936
03:32
Conceptuallyالناحيه المفاهيميه, people have
thought about life, what it is,
67
200840
2696
أما مفاهيميّاً، فإن الناس قد تساءلوا
عن الحياة وماهيّتها،
03:35
what makesيصنع it differentمختلف
from things that are not aliveعلى قيد الحياة,
68
203560
2616
ما الذي يجعلها مختلفة
عن الأشياء غير الحيّة،
03:38
sinceمنذ people have had thoughtsأفكار.
69
206200
1656
بما أن الناس قد امتلكوا تصورات عنها.
03:39
Manyكثير have interpretedتفسير
life as beingيجرى perfectفي احسن الاحوال,
70
207880
2296
نظر العديد من الأشخاص
إلى الحياة على أنها مثالية،
03:42
and this was takenتؤخذ
as evidenceدليل of a creatorالمنشئ.
71
210200
2496
واعتبر ذلك دليلاً على وجود الخالق.
03:44
Livingالمعيشة things are differentمختلف
because a god breathedتنفس life into them.
72
212720
3656
فالأشياء الحيّة مميزة
لأن الإله نفث فيها الحياة.
03:48
Othersالآخرين have soughtبحث
a more scientificعلمي explanationتفسير,
73
216400
2336
أمّا آخرون فقد بحثوا
عن تفسير يعتمد على العلم،
03:50
but I think it's fairمعرض to say
74
218760
1376
لكن أعتقد أنه من العدل القول
03:52
that they still considerيعتبر
the moleculesجزيئات of life to be specialخاص.
75
220160
2896
أنهم لا يزالون يعتبرون
جزيئات الحياة شيئاً مميزاً.
أعني أن التطوّر قد جعلها مثاليةً خلال
مليارات السنوات، أليس كذلك؟
03:55
I mean, evolutionتطور has been optimizingالأمثل them
for billionsالمليارات of yearsسنوات, right?
76
223080
3416
03:58
Whateverايا كان perspectiveإنطباع you take,
it would seemبدا prettyجميلة impossibleغير ممكن
77
226520
2936
أياً كان المنظور الذي تؤمن به،
إلا أنّه يبدو من المستحيل
04:01
for chemistsالكيميائيين to come in
and buildبناء newالجديد partsأجزاء
78
229480
2016
للكيميائيين أن يبنوا أجزاء جديدة
تعمل داخل وإلى جانب الجزيئات
الطبيعيّة الموجودة في الحياة
04:03
that functionوظيفة withinفي غضون and alongsideجنبا إلى جنب
the naturalطبيعي >> صفة moleculesجزيئات of life
79
231520
3016
04:06
withoutبدون somehowبطريقة ما
really screwingالشد everything up.
80
234560
2360
بدون أن يؤدي ذلك إلى تخريب كل شيء.
04:10
But just how perfectlyتماما
createdخلقت or evolvedتطورت are we?
81
238400
3056
ولكن كيف لنا أن نكون
قد خُلقنا أو تطوّرنا بهذه المثاليّة؟
04:13
Just how specialخاص
are the moleculesجزيئات of life?
82
241480
2240
كيف لهذه الجزيئات في الحياة أن تكون مميزة؟
04:16
These questionsالأسئلة have been
impossibleغير ممكن to even askيطلب,
83
244640
2336
كان هذان السؤالان من المستحيل طرحهما،
04:19
because we'veقمنا had nothing
to compareقارن life to.
84
247000
2120
لأنّنا لم نكن نملك شيئاً لنقارن به الحياة.
04:22
Now for the first time, our work suggestsوتقترح
85
250000
1976
والآن ولأوّل مرّة، فإن عملنا يقترح
04:24
that maybe the moleculesجزيئات of life
aren'tلا that specialخاص.
86
252000
2696
أنّه وربما فإن جزيئات الحياة
ليست مميزة لهذه الدرجة.
04:26
Maybe life as we know it
isn't the only way it could be.
87
254720
3040
فربما الحياة كما نعرفها
ليست الشكل الوحيد لها.
04:30
Maybe we're not the only solutionحل,
maybe not even the bestالأفضل solutionحل,
88
258920
3216
ربما لسنا نحن الحل الوحيد،
وربما لسنا حتّى أفضل الحلول فيها،
04:34
just a solutionحل.
89
262160
1440
ولكننا مجرد حل.
04:37
These questionsالأسئلة addressعنوان
fundamentalأساسي issuesمسائل about life,
90
265600
2576
وهذه الأسئلة تناقش مجموعة
قضايا أساسيّة عن الحياة،
04:40
but maybe they seemبدا a little esotericمقصور على فئة معينة.
91
268200
1856
ولكن يبدو أن ذلك مفهوم لفئة قليلة فقط.
04:42
So what about practicalعملي motivationsالدوافع?
92
270080
1736
إذاً ماذا عن دوافعنا التطبيقيّة؟
04:43
Well, we want to exploreإستكشاف
what sortفرز of newالجديد storiesقصص
93
271840
2776
حسناً، أردنا أن نكتشف نوع القصص
04:46
life with an expandedموسع
vocabularyمفردات اللغه could tell,
94
274640
2096
التي ستخبرنا بها الحياة
التي تحوي مفردات أكثر
04:48
and rememberتذكر, storiesقصص here
are the proteinsالبروتينات that a cellخلية - زنزانة producesينتج عنه
95
276760
3216
وتذكّروا أن القصص هنا تعني البروتينات
التي تنتجها الخليّة
04:52
and the functionsالمهام they have.
96
280000
1376
والوظائف التي تملكها.
04:53
So what sortفرز of newالجديد proteinsالبروتينات
with newالجديد typesأنواع of functionsالمهام
97
281400
3096
لذا ما هي أنواع
البروتينات الجديدة ووظائفها
04:56
could our semisyntheticشبه organismsالكائنات الحية
make and maybe even use?
98
284520
3656
التي قد تنتجها وتستخدمها
هذه العضيات شبه الاصطناعية؟
05:00
Well, we have a coupleزوجان of things in mindعقل.
99
288200
1960
لدينا بعض الفرضيات حول هذا.
05:03
The first is to get the cellsخلايا
to make proteinsالبروتينات for us, for our use.
100
291240
4576
أوّلها هو أن نجعل هذه الخلايا
تصنع بروتيناتٍ لنا ولاستخدامنا.
05:07
Proteinsالبروتينات are beingيجرى used todayاليوم
101
295840
1416
تُستخدم البروتينات اليوم
05:09
for an increasinglyعلى نحو متزايد broadواسع
rangeنطاق of differentمختلف applicationsتطبيقات,
102
297280
2736
في تطبيقاتٍ مختلفة وواسعة ومتزايدة
05:12
from materialsالمواد that protectيحمي
soldiersجنود from injuryإصابه
103
300040
2256
بدءاً من المواد التي تحمي الجنود
من الإصابات
05:14
to devicesالأجهزة that detectالكشف
dangerousخطير compoundsمجمعات سكنية,
104
302320
2216
إلى الأجهزة التي تكتشف المركبات الضارة،
05:16
but at leastالأقل to me,
105
304560
1336
ولكن على الأقل بالنسبة إلي،
05:17
the mostعظم excitingمثير applicationالوضعية
is proteinبروتين drugsالمخدرات.
106
305920
2400
فإن أكثر تطبيق مشوّق
هو تصنيع الأدوية البروتينية.
05:21
Despiteعلى الرغم من beingيجرى relativelyنسبيا newالجديد,
107
309160
1416
ورغم كونها أمراً جديداً نسبياً
05:22
proteinبروتين drugsالمخدرات have alreadyسابقا
revolutionizedثورة medicineدواء,
108
310600
2416
فإن الأدوية البروتينية
قد أحدثت مسبقاً ثورة في الطب
05:25
and, for exampleمثال, insulinالأنسولين is a proteinبروتين.
109
313040
2696
وعلى سبيل المثال، فإن الأنسولين هو بروتين.
05:27
You've probablyالمحتمل heardسمعت of it,
and it's manufacturedالمصنعة as a drugالمخدرات
110
315760
2856
ربما قد سمعتم به، حيث يُصنّع كدواء
05:30
that has completelyتماما changedتغير
how we treatيعالج diabetesداء السكري.
111
318640
2656
والذي غيّر كلياً طريقة علاجنا للسكري.
05:33
But the problemمشكلة is that proteinsالبروتينات
are really hardالصعب to make
112
321320
2976
ولكن المشكلة تكمن
في صعوبة تصنيع البروتينات
05:36
and the only practicalعملي way to get them
is to get cellsخلايا to make them for you.
113
324320
3600
والطريقة العمليّة الوحيدة للحصول عليها
تكمن في جعل الخلايا تصنعها.
05:40
So of courseدورة, with naturalطبيعي >> صفة cellsخلايا,
114
328880
1696
طبعاً وبواسطة الخلايا الطبيعيّة،
05:42
you can only get them to make
proteinsالبروتينات with the naturalطبيعي >> صفة aminoالأمينية acidsالأحماض,
115
330600
3496
فإنك تستطيع صناعة البروتينات
من الأحماض الأمينية الطبيعيّة،
05:46
and so the propertiesالخصائص
those proteinsالبروتينات can have,
116
334120
2216
ومن ثمّ فإن خصائص هذه البروتينات،
05:48
the applicationsتطبيقات
they could be developedالمتقدمة for,
117
336360
2496
والتطبيقات التي يمكن استخدامها فيها،
05:50
mustيجب be limitedمحدود by the natureطبيعة
of those aminoالأمينية acidsالأحماض
118
338880
2496
تكون محدودة بطبيعة هذه الحموض الأمينيّة
05:53
that the protein'sالبروتين builtمبني from.
119
341400
1496
التي بُني منها هذا البروتين.
05:54
So here they are,
120
342920
1216
ها هي ذي.
05:56
the 20 normalعادي aminoالأمينية acidsالأحماض that are
strungموتر togetherسويا to make a proteinبروتين,
121
344160
3256
الحموض الأمينية الـ20 التي تكون
سلاسل مع بعضها لتشكّل بروتيناً،
05:59
and I think you can see,
they're not that different-lookingيختلف المظهر.
122
347440
2856
وأعتقد أنه باستطاعتكم رؤية
أنها ليس مختلفة كثيراً.
06:02
They don't bringاحضر
that manyكثير differentمختلف functionsالمهام.
123
350320
2216
فهي لا تملك وظائف مختلفة وعديدة.
06:04
They don't make that manyكثير
differentمختلف functionsالمهام availableمتاح.
124
352560
2656
ولا تتيح العديد من المهام المختلفة.
وبالمقارنة مع الجزيئات الصغيرة التي يصنعها
الكيميائيون والتي تُدعى الأدوية.
06:07
Compareقارن that with the smallصغير moleculesجزيئات
that syntheticاصطناعي chemistsالكيميائيين make as drugsالمخدرات.
125
355240
3576
06:10
Now, they're much simplerبساطة than proteinsالبروتينات,
126
358840
1936
وهي أكثر بساطةً من البروتينات،
ولكنها تُصنع عادةً
من مواد مختلفة وواسعة جداً.
06:12
but they're routinelyبصورة روتينية builtمبني from
a much broaderأوسع rangeنطاق of diverseمتنوع things.
127
360800
3416
لا تقلقوا بشأن التفاصيل الجزيئيّة،
06:16
Don't worryقلق about the molecularجزيئي detailsتفاصيل,
128
364240
1936
ولكن أعتقد أنّه بإمكانكم
رؤية الاختلاف فيهم.
06:18
but I think you can see
how differentمختلف they are.
129
366200
2216
06:20
And in factحقيقة, it's theirهم differencesاختلافات
that make them great drugsالمخدرات
130
368440
2936
وفي الحقيقة فإن اختلافاتهم
هي ما تجعل هذه الأدوية رائعة
لمعالجة مختلف الأمراض.
06:23
to treatيعالج differentمختلف diseasesالأمراض.
131
371400
1376
06:24
So it's really provocativeاستفزازي to wonderيتساءل
what sortفرز of newالجديد proteinبروتين drugsالمخدرات
132
372800
4176
والشيء المثير للتساؤل
هو نوعية الأدوية البروتينيّة الجديدة
06:29
you could developطور if you could buildبناء
proteinsالبروتينات from more diverseمتنوع things.
133
377000
3360
التي يمكن تطويرها إذا استطعنا
صناعة البروتينات من أشياء أكثر تنوعاً.
06:33
So can we get our semisyntheticشبه organismكائن حي
134
381840
1936
لذا هل بإمكاننا أن نجعل هذه العضيات
06:35
to make proteinsالبروتينات that includeتتضمن
newالجديد and differentمختلف aminoالأمينية acidsالأحماض,
135
383800
3216
تصنع البروتينات
التي تحوي حموضاً أمينيّة مختلفة وجديدة،
قد نستخدم بعض الحموض الأمينية
التي تمنح هذا البروتين
06:39
maybe aminoالأمينية acidsالأحماض
selectedالمحدد to conferمنح the proteinبروتين
136
387040
2256
06:41
with some desiredمرغوب propertyخاصية or functionوظيفة?
137
389320
2080
بعض الخواص أو المهام التي نرغب بها؟
06:44
For exampleمثال,
138
392640
1256
على سبيل المثال،
06:45
manyكثير proteinsالبروتينات just aren'tلا stableمستقر
when you injectحقن them into people.
139
393920
3136
بعض البروتينات لا تكون مستقرّة
عند حقنها داخل الجسم.
06:49
They are rapidlyبسرعة degradedمنحط or eliminatedاقصاء,
140
397080
2176
حيث تتحطّم أو يتم التخلّص منها بسرعة،
06:51
and this stopsتوقف them from beingيجرى drugsالمخدرات.
141
399280
1800
وهذا يمنعها من أداء وظيفتها كأدوية.
ماذا لو استطعنا صناعة بروتينات
تحوي حموضاً أمينيّة جديدة
06:54
What if we could make proteinsالبروتينات
with newالجديد aminoالأمينية acidsالأحماض
142
402080
2416
06:56
with things attachedتعلق to them
143
404520
1816
بمركبات مرتبطة بها
06:58
that protectيحمي them from theirهم environmentبيئة,
144
406360
1976
بحيث تحميها من بيئتها،
07:00
that protectيحمي them
from beingيجرى degradedمنحط or eliminatedاقصاء,
145
408360
3176
بحيث تحميها من التحلل أو إنهاء عملها،
07:03
so that they could be better drugsالمخدرات?
146
411560
1680
وبذلك تصبح أدويةً أفضل؟
07:07
Could we make proteinsالبروتينات
with little fingersأصابع attachedتعلق
147
415560
2416
هل نستطيع تصنيع بروتينات
ترتبط بها أصابع صغيرة
07:10
that specificallyعلى وجه التحديد
grabإختطاف on to other moleculesجزيئات?
148
418000
2480
التي ترتبط بدورها بشكل نوعي بجزيئات أخرى؟
07:13
Manyكثير smallصغير moleculesجزيئات
failedفشل duringأثناء developmentتطوير as drugsالمخدرات
149
421480
2736
فالعديد من الجزيئات الصغيرة
فشلت أثناء تطويرها كأدوية
07:16
because they just weren'tلم تكن
specificمحدد enoughكافية to find theirهم targetاستهداف
150
424240
2936
وذلك لأنها ليست نوعيّة
بما فيه الكفاية لتجد هدفها
07:19
in the complexمركب environmentبيئة
of the humanبشري bodyالجسم.
151
427200
2136
في البيئة المعقدة للجسم البشري.
07:21
So could we take those moleculesجزيئات
and make them partsأجزاء of newالجديد aminoالأمينية acidsالأحماض
152
429360
3616
لذا هل بإمكاننا أن نأخذ هذه الجزيئات
ونجعلها جزءاً من الحموض الأمينية الجديدة
07:25
that, when incorporatedالاشتقاق into a proteinبروتين,
153
433000
2776
والتي عندما تدخل في تركيب بروتين،
07:27
are guidedموجه by that proteinبروتين
to theirهم targetاستهداف?
154
435800
2360
يُوجهها هذا البروتين إلى هدفها؟
07:32
I startedبدأت a biotechالتكنولوجيا الحيوية companyشركة
calledمسمي Synthorxsynthorx.
155
440040
2176
لقد أنشأت شركة تقانة حيويّة
تُدعى ساينثروكس.
07:34
Synthorxsynthorx standsمواقف for syntheticاصطناعي organismكائن حي
156
442240
2616
والتي ترمز إلى العضيات الاصطناعيّة
07:36
with an X addedوأضاف at the endالنهاية because
that's what you do with biotechالتكنولوجيا الحيوية companiesالشركات.
157
444880
3656
مع إضافة حرف X إلى نهاية الكلمة
فهكذا تسمى شركات التقانات الحيويّة.
07:40
(Laughterضحك)
158
448560
1416
(ضحك)
07:42
Synthorxsynthorx is workingعامل closelyبعناية with my labمختبر,
159
450000
2016
تعمل ساينثروكس عن كثب مع مخبري،
07:44
and they're interestedيستفد in a proteinبروتين
that recognizesيعترف a certainالمؤكد receptorمستقبلات
160
452040
4336
وهم مهتمون ببروتين يتعرّف على مستقبل معيّن
07:48
on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of humanبشري cellsخلايا.
161
456400
1696
على سطح الخلايا البشريّة.
07:50
But the problemمشكلة is that it alsoأيضا recognizesيعترف
162
458120
2456
ولكن المشكلة تكمن في أنّه أيضاً يتعرف
07:52
anotherآخر receptorمستقبلات on the surfaceسطح - المظهر الخارجي
of those sameنفسه cellsخلايا,
163
460600
2696
على مستقبل آخر على سطح نفس الخلايا.
07:55
and that makesيصنع it toxicسام.
164
463320
1640
وهذا يجعله سامّاً.
لذا هل بإمكاننا أن نصنّع
شكلاً مختلفاً من هذا البروتين
07:57
So could we produceإنتاج
a variantمختلف of that proteinبروتين
165
465800
2136
07:59
where the partجزء that interactsيتفاعل
with that secondثانيا badسيئة receptorمستقبلات is shieldedمحمية,
166
467960
4336
بحيث يتم إغلاق الأجزاء
التي تتفاعل مع المستقبل الثاني السيء،
08:04
blockedمسدود by something like a bigكبير umbrellaمظلة
167
472320
1936
كأن يحجبها شيء ما كمظلة كبيرة
08:06
so that the proteinبروتين only interactsيتفاعل
with that first good receptorمستقبلات?
168
474280
3080
وبذلك يستطيع البروتين التفاعل
فقط مع المُستقبل الأول الجيّد؟
08:10
Doing that would be really difficultصعب
169
478520
1736
إنّه من الصعب جداً القيام بذلك
أو من المستحيل حتى باستخدام
الحموض الأمينيّة الطبيعيّة،
08:12
or impossibleغير ممكن to do
with the normalعادي aminoالأمينية acidsالأحماض,
170
480280
2256
08:14
but not with aminoالأمينية acidsالأحماض that are
specificallyعلى وجه التحديد designedتصميم for that purposeغرض.
171
482560
3440
ولكن ليس مستحيلاً بواسطة الحموض الأمينيّة
التي صُممت خصيصاً لهذا الغرض.
08:20
So gettingالحصول على our semisyntheticشبه cellsخلايا
to actفعل as little factoriesالمصانع
172
488520
3176
لذا فإن استخدام هذه العضيات
شبه الاصطناعيّة لكي تعمل كمصانع صغيرة
08:23
to produceإنتاج better proteinبروتين drugsالمخدرات
173
491720
1496
لتنتج أدوية بروتينيّة أفضل
08:25
isn't the only potentiallyيحتمل
really interestingمثير للإعجاب applicationالوضعية,
174
493240
2736
لا يعتبر فحسب تطبيقاً مشوّقاً ومحتملاً،
08:28
because rememberتذكر, it's the proteinsالبروتينات
that allowالسماح cellsخلايا to do what they do.
175
496000
3400
لأنّه وكما تتذكرون فإن البروتينات
هي ما يسمح للخلايا بأن تنجز وظيفتها.
08:32
So if we have cellsخلايا that make
newالجديد proteinsالبروتينات with newالجديد functionsالمهام,
176
500320
3296
لذا فإذا كانت لدينا خلايا
تصنع بروتينات جديدة بوظائف جديدة،
08:35
could we get them to do things
that naturalطبيعي >> صفة cellsخلايا can't do?
177
503640
3576
هل بإمكاننا أن نجعلها تنفّذ مهاماً
لا تستطيع الخلايا الطبيعيّة القيام بها؟
08:39
For exampleمثال, could we developطور
semisyntheticشبه organismsالكائنات الحية
178
507240
2776
على سبيل المثال، هل بإمكاننا
تطوير عضيّات شبه اصطناعيّة
08:42
that when injectedحقن into a personشخص,
seekطلب out cancerسرطان cellsخلايا
179
510040
4136
تبحث عند حقنها في الجسم
عن الخلايا السرطانيّة
08:46
and only when they find them,
secreteتفرز a toxicسام proteinبروتين that killsيقتل them?
180
514200
3320
وفقط عندما تجدها،
تُفرز بروتيناً سامّاً يقوم بقتلها؟
08:50
Could we createخلق bacteriaبكتيريا
that eatتأكل differentمختلف kindsأنواع of oilنفط,
181
518400
2936
هل نستطيع صناعة جراثيم
تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت،
08:53
maybe to cleanنظيف up an oilنفط spillتسرب?
182
521360
1896
بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟
08:55
These are just a coupleزوجان
of the typesأنواع of storiesقصص
183
523280
2216
هذه بعض أنواع القصص فحسب
08:57
that we're going to see if life
with an expandedموسع vocabularyمفردات اللغه can tell.
184
525520
3256
التي سنراها في الحياة
التي تحوي مفردات أكثر.
09:00
So, soundsاصوات great, right?
185
528800
1496
يبدو ذلك رائعاً، أليس كذلك؟
09:02
Injectingعن طريق الحقن semisyntheticشبه
organismsالكائنات الحية into people,
186
530320
2896
بحقن العضيات شبه الاصطناعيّة في البشر،
09:05
dumpingالإغراق millionsملايين and millionsملايين of gallonsغالون
of our bacteriaبكتيريا into the oceanمحيط
187
533240
3376
وبإغراق الملايين والملايين
من الغالونات من هذه الجراثيم في المحيط
09:08
or out on your favoriteالمفضل beachشاطئ بحر?
188
536640
1496
أو على شاطئك المُفضّل؟
09:10
Oh, wait a minuteاللحظة,
actuallyفعلا it soundsاصوات really scaryمخيف.
189
538160
2456
أوه، انتظروا للحظة،
إن ذلك يبدو مخيفاً بحق.
09:12
This dinosaurديناصور is really scaryمخيف.
190
540640
2000
هذا الديناصور مخيف حقاً.
09:16
But here'sمن هنا the catchقبض على:
191
544480
1776
ولكن الأمر الأهم هو:
09:18
our semisyntheticشبه organismsالكائنات الحية
in orderطلب to surviveينجو,
192
546280
3576
إن عضياتنا شبه الاصطناعيّة ولكي تبقى حيّة،
09:21
need to be fedتغذيها the chemicalالمواد الكيميائية
precursorsالسلائف of X and Y.
193
549880
2920
يجب أن يتم إطعامها
بالطلائع الكيميائيّة X وY.
09:25
X and Y are completelyتماما differentمختلف
than anything that existsموجود in natureطبيعة.
194
553800
3480
إذ أن X وY هما أمران مختلفان تماماً
عن أي شيء يوجد في الطبيعة.
09:30
Cellsالخلايا just don't have them
or the abilityالقدرة to make them.
195
558160
2600
فالخلايا لا تملكها ولا تستطيع صناعتها.
09:33
So when we prepareإعداد them,
196
561600
1256
لذا فإننا عندما نجهزها،
09:34
when we growتنمو them up
in the controlledخاضع للسيطرة environmentبيئة of the labمختبر,
197
562880
2936
عندما ننتجها في البيئة المجهزة في المخبر،
نستطيع إطعامها
الكثير من الغذاء غير الطبيعي.
09:37
we can feedتغذية them
lots of the unnaturalغير طبيعي foodطعام.
198
565840
2096
09:39
Then, when we deployنشر them
in a personشخص or out on a beachشاطئ بحر
199
567960
3336
وبعد ذلك، عندما ننشرها
في جسم شخص ما أو على الشاطئ
09:43
where they no longerطويل
have accessالتمكن من that specialخاص foodطعام,
200
571320
2696
عندما لا يصبح لديها مصدر
للحصول على هذا الغذاء الخاص،
فإنها تستطيع النمو لبعض الوقت،
وتستطيع البقاء على قيد الحياة لفترة وجيزة،
09:46
they can growتنمو for a little bitقليلا,
they can surviveينجو for a little,
201
574040
3096
09:49
maybe just long enoughكافية
to performنفذ some intendedمعد functionوظيفة,
202
577160
3496
ربما تبقى لفترة قصيرة تكفي
لإجراء بعض الوظائف المنوطة بها،
09:52
but then they startبداية
to runيركض out of the foodطعام.
203
580680
2136
ولكن بعد ذلك فإن هذا الغذاء يبدأ بالنفاد.
09:54
They startبداية to starveجاع.
204
582840
1336
فتبدأ بالتضوّر جوعاً.
09:56
They starveجاع to deathالموت
and they just disappearاختفى.
205
584200
2120
تبدأ بالتضوّر حتى الموت
ثم تختفي ببساطة.
09:59
So not only could we get life
to tell newالجديد storiesقصص,
206
587480
2416
لذا فإن ذلك لا يقتصر على جعل الحياة
تحكي قصصاً جديدة،
10:01
we get to tell life when and where
to tell those storiesقصص.
207
589920
3000
بل وتحديد زمان ومكان رواية هذه القصص.
10:07
At the beginningالبداية of this talk
I told you that we reportedذكرت in 2014
208
595080
3536
في بداية حديثي هذا أخبرتكم
أننا أعلنا في عام 2014
10:10
the creationخلق of semisyntheticشبه organismsالكائنات الحية
that storeمتجر more informationمعلومات,
209
598640
3216
تشكيل عضيات شبه اصطناعيّة
تحوي معلومات أكثر،
10:13
X and Y, in theirهم DNAالحمض النووي.
210
601880
2096
عن طريق X وY في حمضها النووي.
10:16
But all the motivationsالدوافع
that we just talkedتحدث about
211
604000
2456
ولكن كل الدوافع التي تحدثنا عنها
10:18
requireتطلب cellsخلايا to use X and Y
to make proteinsالبروتينات,
212
606480
2456
تتطلب أن تستهلك الخلايا
الـX والـY لتصنع البروتنيات،
10:20
so we startedبدأت workingعامل on that.
213
608960
1680
لذا فقد بدأنا بالعمل على ذلك.
10:23
Withinفي غضون a coupleزوجان yearsسنوات, we showedأظهر
that the cellsخلايا could take DNAالحمض النووي with X and Y
214
611600
3696
وخلال بضع سنوات، برهنا أن هذه الخلايا
تستطيع استخدام "دي أن أي" يحتوي على X وY
10:27
and copyنسخ it into RNARNA,
the workingعامل copyنسخ of DNAالحمض النووي.
215
615320
2840
ونسخه لصناعة ال"آر أن أي"،
وهي النسخة الفعّالة من ال"دي أن أي".
10:31
And lateمتأخر last yearعام,
216
619560
1816
وفي أواخر العام الماضي،
10:33
we showedأظهر that they could then
use X and Y to make proteinsالبروتينات.
217
621400
3136
أثبتنا أنّه بإمكانها استخدام X وY
لصناعة البروتينات.
10:36
Here they are, the starsالنجوم of the showتبين,
218
624560
2656
وها هي ذي، نجوم العرض،
10:39
the first fully-functionalوظيفية بالبالكامل
semisyntheticشبه organismsالكائنات الحية.
219
627240
3480
أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً.
10:43
(Applauseتصفيق)
220
631560
4640
(تصفيق)
10:50
These cellsخلايا are greenأخضر because
they're makingصناعة a proteinبروتين that glowsيضيء greenأخضر.
221
638040
3496
وهذه الخلايا لونها أخضر
لأنها تنتج بروتيناً يتوهج باللون الأخضر.
وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة
يُستخلص من قنديل البحر
10:53
It's a prettyجميلة famousمشهور proteinبروتين,
actuallyفعلا, from jellyfishقناديل البحر
222
641560
2536
10:56
that a lot of people use
in its naturalطبيعي >> صفة formشكل
223
644120
2096
ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي
10:58
because it's easyسهل to see that you madeمصنوع it.
224
646240
2040
لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك.
11:01
But withinفي غضون everyكل one of these proteinsالبروتينات,
225
649280
1896
ولكن في كل جزيء من هذه البروتينات،
11:03
there's a newالجديد aminoالأمينية acidحامض that
naturalطبيعي >> صفة life can't buildبناء proteinsالبروتينات with.
226
651200
3760
يوجد حمض أميني جديد لا تستطيع
الحياة الطبيعيّة صناعة البروتينات بواسطته.
11:09
Everyكل livingالمعيشة cellخلية - زنزانة, everyكل livingالمعيشة cellخلية - زنزانة ever,
227
657160
3840
كل خلية حيّة، كل خلية وُجدت في هذه الحياة،
11:14
has madeمصنوع everyكل one of its proteinsالبروتينات
228
662160
2376
صَنعَت كل بروتيناتها
11:16
usingاستخدام a four-letterأربعة حروف geneticوراثي alphabetالأبجدية.
229
664560
2040
باستخدام أبجديّة وراثيّة تتألف من 4 أحرف.
11:19
These cellsخلايا are livingالمعيشة and growingمتزايد
and makingصناعة proteinبروتين
230
667720
4136
وهذه الخلايا بإمكانها العيش
والنمو وصنع البروتين
11:23
with a six-letterسته أحرف alphabetالأبجدية.
231
671880
1896
باستخدام أبجديّة تحوي 6 أحرف.
11:25
These are a newالجديد formشكل of life.
232
673800
1400
وهي شكلٌ جديدٌ للحياة.
11:28
This is a semisyntheticشبه formشكل of life.
233
676360
2160
وهذا شكلٌ نصف اصطناعي للحياة.
11:31
So what about the futureمستقبل?
234
679840
1776
إذاً ماذا عن المستقبل؟
11:33
My labمختبر is alreadyسابقا workingعامل on expandingتوسيع
the geneticوراثي alphabetالأبجدية of other cellsخلايا,
235
681640
3576
يعمل مختبري على توسيع
الأبجديّة الوراثيّة للخلايا الأخرى،
بما فيها الخلايا البشرية،
11:37
includingبما فيها humanبشري cellsخلايا,
236
685240
1216
11:38
and we're gettingالحصول على readyجاهز to startبداية workingعامل
on more complexمركب organismsالكائنات الحية.
237
686480
3656
كما نتجهّز للبدء في العمل
على عضيات أكثر تعقيداً.
11:42
Think semisyntheticشبه wormsديدان.
238
690160
1800
كالديدان شبه الاصطناعيّة.
11:45
The last thing I want to say to you,
239
693360
1736
آخر شيء أود إخباركم به،
11:47
the mostعظم importantمهم thing
that I want to say to you,
240
695120
2416
وأهم شيء أود إخباركم به،
11:49
is that the time
of semisyntheticشبه life is here.
241
697560
2360
هو أنّه قد حلّ زمان الحياة شبه الاصطناعية.
11:52
Thank you.
242
700760
1256
شكراً لكم.
11:54
(Applauseتصفيق)
243
702040
4680
(تصفيق)
12:05
Chrisكريس Andersonأندرسون: I mean,
Floydفلويد, this is so remarkableلافت للنظر.
244
713480
2496
كريس أندرسون: يا له من أمرٍ
ملفتٍ للنظر يا فلويد.
12:08
I just wanted to askيطلب you,
245
716000
2736
أريد فقط أن أسألك:
12:10
what are the implicationsآثار of your work
246
718760
2496
ما هي آثار عملك
12:13
for how we should think
about the possibilitiesالاحتمالات for life,
247
721280
3856
لكي نعرف كيف يجب علينا
أن نفكّر في احتمالات الحياة،
12:17
like, in the universeكون, elsewhereفي مكان آخر?
248
725160
2256
أقصد في الكون بعيداً عن عالمنا؟
12:19
It just seemsيبدو like so much of life,
or so much of our assumptionsالافتراضات are basedعلى أساس
249
727440
4136
إذ يبدو أن كثيراً من الحياة،
أو كثيراً من تصوراتنا عنها
12:23
on the factحقيقة that of courseدورة,
it's got to be DNAالحمض النووي,
250
731600
2856
تعتمد على حقيقة أن كل شيء
هو ناتج عن الحمض النووي،
12:26
but is the possibilityإمكانية spaceالفراغ
of self-replicatingتكرار الذات moleculesجزيئات
251
734480
4256
ولكن هل إمكانيات الجزيئات
القادرة على التناسخ الذاتي
12:30
much biggerأكبر than DNAالحمض النووي,
even just DNAالحمض النووي with sixستة lettersحروف?
252
738760
3096
أكبر بكثير من الحمض النووي،
حتّى الحمض النووي الحاوي على 6 أحرف؟
12:33
Floydفلويد RomesbergRomesberg:
Absolutelyإطلاقا, I think that's right,
253
741880
2376
فلويد رومسبيرغ: بالطبع، أعتقد أن ذلك صحيح،
12:36
and I think what our work has shownأظهرت,
254
744280
1736
وأعتقد أن ما أظهره عملنا،
12:38
as I mentionedالمذكورة, is that
there's been always this prejudiceتعصب
255
746040
3696
كما ذكرت، أنّه لطالما وُجد هذا التعصّب
12:41
that sortفرز of we're perfectفي احسن الاحوال,
256
749760
1376
أننّا مخلوقات مثاليّة،
12:43
we're optimalالأمثل, God createdخلقت us this way,
257
751160
2576
أننا الأمثل، فقد خلقنا الإله هكذا،
12:45
evolutionتطور perfectedتام us this way.
258
753760
2096
أو أن التطوّر جعلنا مثاليين بهذه الطريقة.
12:47
We'veقمنا madeمصنوع moleculesجزيئات that work
right alongsideجنبا إلى جنب the naturalطبيعي >> صفة onesمنها,
259
755880
3280
فقد صنعنا جزيئاتٍ تعمل تماماً
كما تعمل الجزيئات الطبيعيّة،
12:52
and I think that suggestsوتقترح
that any moleculesجزيئات
260
760440
3216
وهذا يعني باعتقادي أن أي جزيء
12:55
that obeyالانصياع the fundamentalأساسي lawsقوانين
of chemistryكيمياء and physicsعلوم فيزيائية
261
763680
2656
يخضع للقوانين الأساسيّة
في الكيمياء والفيزياء
12:58
and you can optimizeتحسين them
262
766360
1256
بإمكانك تطويره
12:59
could do the things that
the naturalطبيعي >> صفة moleculesجزيئات of life do.
263
767640
2736
ليقوم بالأمور
التي تقوم بها الجزيئات الطبيعيّة.
13:02
There's nothing magicسحر there.
264
770400
1736
لا توجد أمور سحريّة هنا.
13:04
And I think that it suggestsوتقترح
265
772160
1376
وأعتقد أنّ هذا يعني
13:05
that life could evolveتتطور
manyكثير differentمختلف waysطرق,
266
773560
2056
أن الحياة قد تتطور بطرق مختلفة،
13:07
maybe similarمماثل to us
with other typesأنواع of DNAالحمض النووي,
267
775640
2856
ربما بطريقة مشابهة لنا
وبأنواع أخرى من الحمض النووي،
13:10
maybe things withoutبدون DNAالحمض النووي at all.
268
778520
1720
وربما بدون أي حمض نووي إطلاقاً.
13:13
CACA: I mean, in your mindعقل,
269
781120
1256
ك.أ: باعتقادك،
13:14
how bigكبير mightربما that possibilityإمكانية spaceالفراغ be?
270
782400
3336
ما هو مقدار كبر هذه الإمكانيات؟
13:17
Do we even know? Are mostعظم things going
to look something like a DNAالحمض النووي moleculeمركب,
271
785760
3656
هل نعلم ذلك حتّى؟ هل ستبدو كل الأشياء
كجزيء الـ"دي أن أي"،
أو شيئاً مختلفاً جذرياً بما يحافظ
على قدرتها على التكاثر الذاتي
13:21
or something radicallyجذريا differentمختلف
that can still self-reproduceالتكاثر الذاتي
272
789440
2936
13:24
and potentiallyيحتمل createخلق livingالمعيشة organismsالكائنات الحية?
273
792400
1936
ومن ثم من المحتمل تشكّل عضيّات حيّة؟
13:26
FRالاب: My personalالشخصية opinionرأي
is that if we foundوجدت newالجديد life,
274
794360
2496
ف.ر: رأيي الشخصي هو أننا
إذا استطعنا إيجاد حياة جديدة
13:28
we mightربما not even recognizeتعرف it.
275
796880
2216
فمن الممكن أن لا نتعرف عليها فحسب.
13:31
CACA: So this obsessionاستحواذ
with the searchبحث for Goldilocksالمعتدل planetsالكواكب
276
799120
2936
ك.أ: هذا الهوس بالبحث
عن كواكب ذات درجة حرارة معتدلة
13:34
in exactlyبالضبط the right placeمكان
with waterماء and whateverايا كان,
277
802080
2416
يكون موقعها مناسباً
مع توافر الماء وكل شيء آخر،
13:36
that's a very parochialمحدود التفكير
assumptionافتراض, perhapsربما.
278
804520
2296
هذا افتراض ضئيل الاحتمال ربما.
13:38
FRالاب: Well, if you want to find someoneشخصا ما
you can talk to, then maybe not,
279
806840
3416
ف.ر: حسناً إذا أردت أن تجد شخصاً
تستطيع التكلّم معه فربما لا يحدث ذلك،
13:42
but I think that if you're just
looking for any formشكل of life,
280
810280
2896
ولكن أعتقد أنّك إذا أردت البحث
عن أي شكل من أشكال الحياة،
13:45
I think that's right, I think that you're
looking for life underتحت the lightضوء postبريد.
281
813200
3896
فأنا أعتقد أن ذلك ممكن، وأعتقد أنّك
تبحث عن الحياة تحت الضوء تماماً.
13:49
CACA: Thank you for bogglingمحيره all our mindsالعقول.
Thank so much, Floydفلويد.
282
817120
3336
ك.أ: شكراً لك على عصف أذهاننا جميعاً،
شكراً جزيلاً فلويد.
13:52
(Applauseتصفيق)
283
820480
2640
(تصفيق)
Translated by Hamzeh Koumakli
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Floyd E. Romesberg - Chemist, synthetic biologist
Floyd E. Romesberg uses chemistry, biology and physics to study how biomolecules work and to create biomolecules with new forms and functions.

Why you should listen

Floyd E. Romesberg is the director of a talented team of researchers at The Scripps Research Institute who are working to understand how evolution tailors protein function, to develop novel antibiotics and aptamers and to expand on the potential of evolution through the expansion of the genetic alphabet. A chemist by training, Romesberg works beyond the traditional divides between scientific disciplines.

Since the last common ancestor of all life on earth, biological information has been stored in a four-letter alphabet consisting of G, A, T and C. In 1998, Romesberg wondered: Is DNA limited to four letters? The answer is a resounding "No!" Romesberg and his research group have designed, tested and optimized hundreds of unnatural DNA letters, and they have achieved impressive milestones including replication and amplification of six-letter DNA in a test tube; the use of six-letter DNA to produce novel materials; and most recently the creation of semi-synthetic life that stores and retrieves the increased information. The advances led to Romesberg founding Synthorx, Inc., a biotechnology company that uses the expanded genetic alphabet to develop novel protein therapeutics.

More profile about the speaker
Floyd E. Romesberg | Speaker | TED.com