ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com
EG 2007

John Q. Walker: Great piano performances, recreated

جون ووكر: إعادة عزف على البيانو بمؤهلات عظيمة

Filmed:
372,416 views

تخيل لو فى إمكانك الإستماع إلى عازفى بيانو ليسوا على قيد الحياة تماما كأنك فى عرض حي لهم. جوون ووكر يستعرض كيف أنه يمكن تحليل النقر على مفاتيح البيانو و حركات الضغط على دواسته, ثم يعاد العزف على آلات بيانو عملاقة يتم التحكم فيها بواسطة الكومبيوتر.
- Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Ninety-nineتسع وتسعون percentنسبه مئويه of us have the dreamحلم of listenersالمستمعين.
0
0
4000
99 %مننا لده الحلم بأن يكون من بين المستمعين.
00:20
Not beingيجرى the musiciansالموسيقيين -- the listenersالمستمعين, right?
1
4000
2000
لا أقول العازفين -- بل المستمعين, أليس صحيحا؟
00:22
And we craveحن one thing,
2
6000
2000
و نشتاق لشئ واحد
00:24
even thoughاعتقد we kindطيب القلب of don't know it all the time.
3
8000
2000
حتو و لو منا نوعا ما لا نعرف فى أى وقت تحديدا.
00:26
We craveحن to be in the roomمجال with the musicianموسيقي او عازف
4
10000
5000
نشتاق لنكون فى نفس القاعة مع العازفين
00:31
the day it was recordedمسجل, the day it was playedلعب.
5
15000
2000
يوم أن سجلت و عزفت مقطوعاتهم.
00:33
And we go to liveحي concertsحفلات, and we get that as much as we can.
6
17000
3000
و نحن نذهب إلى حفلات موسيقية حية, بالقدر الذى نستطيعه.
00:36
But then we listen to the other 99 percentنسبه مئويه of our stuffأمور recordedمسجل.
7
20000
3000
لكن نستمع إلى 99 % لتسجيلاتنا.
00:39
And it turnsيتحول out the furtherبالإضافة إلى ذلك back you go in historyالتاريخ,
8
23000
3000
و يتبين أنه كلما رجعنا إلى الماضى ,
00:42
the little rougherعورة it soundsاصوات.
9
26000
2000
تزداد الضوضاء المصاحبة للموسيقى.
00:44
And so we said, there's a solutionحل to this.
10
28000
4000
لذلك قلنا , هناك حلا لتلك المشكلة.
00:48
Let's separateمنفصل the performanceأداء, as a thing,
11
32000
4000
دعونا نتعامل مع الآداء كشئ منفصل
00:52
out from the recordingتسجيل, whichالتي was how it was madeمصنوع.
12
36000
3000
عن التسجيل, و الذى صنع التسجيل أصلا بواسطته.
00:55
You know, the thing with microphonesالميكروفونات in the roomمجال and all that day.
13
39000
3000
كما تعلمون, المايكروفونات فى تلك القاعة كوال ذلك اليوم.
00:58
But the performanceأداء itselfبحد ذاتها was how the musiciansالموسيقيين workedعمل theirهم fingersأصابع,
14
42000
3000
و لكن الآداء نفسه هو الكيفية التى قام بها العازفين بتحريك اصابعهم,
01:01
and what instrumentsالأدوات they were usingاستخدام.
15
45000
2000
و ما الآلات التى إستخدموها.
01:03
And it's the dataالبيانات hiddenمخفي insideفي داخل the recordingتسجيل.
16
47000
5000
و هى البيانات الخفية داخل التسجيلات.
01:08
In orderطلب to do this, it's a lot of hardwareالمعدات and softwareالبرمجيات
17
52000
3000
و لكى نقوم بذلك, كان هنك الكثير من العمل الفعلى و العمل بواسطة برامج الكومبيوتر
01:11
that runsأشواط in a very highمتوسط resolutionالقرار.
18
55000
2000
و الذى يدار بمستوى فائق جدا.
01:13
And Yamahaياماها makesيصنع an incredibleلا يصدق thing calledمسمي the DisklavierDisklavier Proطليعة
19
57000
2000
و قامت شركة ياماها بصناعة ذلك الشئ الهائل المسمى ديسكلافيار برو,
01:17
that looksتبدو like a niceلطيف grandكبير pianoبيانو there.
20
61000
2000
و الذى يبدو لنا كبيانو كبير هنا--
01:19
And you probablyالمحتمل didn't realizeأدرك it's going to do all these things --
21
63000
2000
و من المحتما أنكم لم تلاحظوا أنه هو الذى سيقوم بكل تلك الأشياء--
01:21
but fullممتلئ of solenoidsلولبية, and fiberالأساسية opticsبصريات, and computersأجهزة الكمبيوتر
22
65000
3000
و هو ملئ بالملفات اللولبية و الألياف الضوئية, و أجهزة الكومبيوتر
01:24
and all this kindطيب القلب of stuffأمور. The highestأعلى resolutionالقرار out of Japanاليابان.
23
68000
3000
و كل تلك الأشياء-- و هى أعلى تقنيات من اليابان.
01:27
And this just didn't work untilحتى we could crossتعبر this lineخط that saysيقول high-definitionعالي الدقة.
24
71000
4000
و هذا الأمر لم ننجح فى القيام به إلا بعبورنا إلى عصر الـ هاى ديفينشن = المواصفات القياسية الفائقة
01:31
And we were ableقادر to crossتعبر this lineخط, calledمسمي the uncannyخارق للطبيعة valleyالوادي,
25
75000
3000
و كان بمقدورنا العبور لهذا العصر, والذى يسمى بوادى العجائب
01:34
in termsشروط of -- artificialمصطنع intelligenceالمخابرات termsشروط.
26
78000
5000
و فقا لمصطلحات الذكاء الإصطناعي.
01:39
We have a processمعالج where we, you know,
27
83000
2000
لدينا عملية حيث
01:41
kindطيب القلب of put it into the computerالحاسوب and digitizeرقمنة it, and then a wholeكامل lot of analysisتحليل.
28
85000
3000
نقوم بوضع المقطوعة داخل الكومبيوتر و نحولها لصيغة رقمية ثم الكثير من عمليات التحليل
01:44
And we look at everyكل singleغير مرتبطة noteملحوظة,
29
88000
2000
و نفحص كل نوتة,
01:46
and all the attributesسمات of those notesملاحظات:
30
90000
2000
و كل الخصائص لتلك النوتات:
01:48
how hardالصعب they were struckأصابت, and how they were heldمقبض down,
31
92000
2000
بأى قدر من القوة تم النقر و كيفية الإستغراق أثناء الضغط,
01:50
and how you moveنقل the fingersأصابع.
32
94000
2000
و كيف تحرك أصابعك.
01:52
So we had to developطور a wholeكامل newالجديد scienceعلم of how you moveنقل your fingersأصابع.
33
96000
2000
لذلك قمنا بإبتكار علم جديد خاص بالكيفية التى نحرك بها أصابعنا.
01:54
And, you know, it's a thing your pianoبيانو teacherمدرس teachesيعلم you,
34
98000
3000
و هو ما يقوم مدرس البيانو بتعليمه لك,
01:57
but we never had a scienceعلم behindخلف these kindsأنواع of things.
35
101000
3000
و لككنا لم نحظى يوما بمنهج علمي منظم وراء تلك العملية.
02:00
I'm going to startبداية with Glennجلين Gouldغولد.
36
104000
2000
سأبدا معكم بـ جلين جولد.
02:02
He diedمات 25 yearsسنوات agoمنذ this yearعام, and was bornمولود 75 yearsسنوات agoمنذ this yearعام.
37
106000
4000
مات من 25 سنة (1982), و ولد منذ 75 عاما.(1932)
02:06
Was a belovedمحبوب pianistعازف البيانو, maybe the great cultعبادة pianistعازف البيانو of the twentiethعشرون centuryمئة عام.
38
110000
4000
كان عازف بيانو محبوب , ربما معشوق الجماهير الأول فى القرن الـ 20.
02:10
He just got tiredمتعبه of beingيجرى in frontأمامي of an audienceجمهور,
39
114000
2000
أصابه الإرهاق من العزف الحي,
02:12
and feltشعور like -- a performingأداء monkeyقرد was, in factحقيقة, his termمصطلح.
40
116000
2000
و شعر كأنه " القرد المؤدى" فى الواقع كان هذا هو تعبيره.
02:14
So he steppedصعدت back, and did nothing but the craftingصياغة of his work.
41
118000
4000
و من ثم إعتزل ذلك, و لم يقم بشئ سوى كتابة الأعمال.
02:18
And Gould'sفي غولد specialtyتخصص was playingتلعب Bachحياة العزاب.
42
122000
2000
و مان جولد متخصص فى عزف أعمال باخ.
02:20
His maybe mostعظم famousمشهور recordingتسجيل
43
124000
2000
و هى تكاد تكون أشهر تسجيلاته
02:22
was something calledمسمي "The Goldbergغولدبرغ Variationsالاختلافات."
44
126000
2000
أسم المقطوعة " تنويعات جولدبيرج"
02:24
Bachحياة العزاب only wroteكتب themesالمواضيع and variationsالاختلافات one time.
45
128000
3000
كتب باخ تيمات و تنويعات فى بداياته.
02:27
He wroteكتب some earlyمبكرا piecesقطع,
46
131000
2000
كتب عدة تنويعات كانوا باكورته,
02:29
but lateمتأخر in his life, in his matureناضج periodفترة,
47
133000
2000
و لكن فى مرحلة نضجه لاحقا
02:31
he said, "Here'sمن هنا a themeالمقدمة -- 30 variationsالاختلافات."
48
135000
3000
قال, " هاكم تيمة و 30 تنويعة"
02:34
In factحقيقة, the themeالمقدمة isn't even the melodyلحن, it's the bassصوت عميق lineخط.
49
138000
3000
فى الواقع التيمة ليستى هى اللحن , و لكنها الخط القاعدي.
02:37
And Gouldغولد recordedمسجل it in two majorرائد recordingsالتسجيلات that you mayقد know about,
50
141000
5000
و سجل جولد تسجيلين أساسيين ربنا أنكم على دراية بهما,
02:42
one in monoأحادية, and one in stereoستيريو.
51
146000
2000
و احدا أحادي (مونو) و الآخر مجسم (ستريو).
02:44
And the one in monoأحادية, by the way, he used the pedalدواسة,
52
148000
3000
و الأحادى -بالمناسبة- يستخدم فيه دواسة البيانو,
02:47
and as he got olderاكبر سنا, he said, "No, no, wait a minuteاللحظة.
53
151000
3000
و عندما تقدم فى العمر قال , " لا لا , إنتظروا دقيقة.
02:50
I'm going to get very scientificعلمي about this, and not use the pedalدواسة."
54
154000
3000
ٍاتعامل مع الأمر من وجهة نظر علمية و لن أستخدم الدواسة."
02:53
What I'd like you to hearسمع liveحي is the 1955 versionالإصدار,
55
157000
4000
و الذى أحبكم أن تستمعوا له هى النسخة الحية لـ1955.
02:57
and we'llحسنا playلعب the first coupleزوجان piecesقطع of it.
56
161000
2000
و سنستمع إلى أول مقطوعتين منهما.
02:59
Glennجلين Gouldغولد, 1955.
57
163000
3000
جلين جولد 1955.
03:02
(Musicموسيقى)
58
166000
153000
(موسيقى)
05:35
How about that?
59
319000
2000
ما رأيكم فى هذا؟
05:37
(Applauseتصفيق)
60
321000
4000
(تصفيق)
05:41
So let me tell you a little bitقليلا how this was doneفعله.
61
325000
2000
دعونى أخبركم قليلا عن كيفية قيامنا بذلك.
05:43
First of all, let me get you to the endالنهاية stepخطوة.
62
327000
2000
فى البداية دعونى أخبركم عن الخطوة النهائية.
05:45
This is -- we have a fairlyتماما complexمركب processمعالج
63
329000
2000
هذه -- لدينا إلى حدا ما عملية معقدة
05:47
that, you know, softwareالبرمجيات and musiciansالموسيقيين and so on,
64
331000
3000
و هى , برامج كومبيوتر و موسيقيين و هلم جرا,
05:50
but when we're all doneفعله, we know that the earإذن is the finalنهائي arbiterحكم.
65
334000
5000
و لكن عندما إنتهى كلا منا, أدركنا أن الأذن هى الحكم الفيصل.
05:55
We can playلعب the originalأصلي in one earإذن, and a newالجديد recordingتسجيل in the other.
66
339000
3000
يمكننا عزف التسجيل الأصلى فى أذن , و التسجيل الحديث فى الأذن الأخرى.
05:58
So I'm going to do this for you right now, what you just heardسمعت.
67
342000
3000
لذلك سأقوم بعمل ذلك معكم الآن, الذى سمعتموه للتو.
06:01
And in the right speakerالمتحدث is going to be the originalأصلي recordingتسجيل,
68
345000
2000
و السماعة على اليمين ستكون التسجيل الأصلي
06:03
and the left speakerالمتحدث is going to be the newالجديد recordingتسجيل,
69
347000
3000
و التى على الشمال ستكون التسجيل الجديد--
06:06
actuallyفعلا of an instrumentصك just like that one,
70
350000
3000
فى الواقع آلة موسيقية كتلك,
06:09
and I'm going to playلعب them togetherسويا at the sameنفسه time.
71
353000
2000
و ساقوم بعزفهم معا فى نفس التوقيت.
06:11
(Musicموسيقى)
72
355000
6000
(موسيقى)
06:17
That's the originalأصلي. [Unclearغير واضح] That's the two togetherسويا.
73
361000
2000
هذه هى الأصلية.
06:19
(Musicموسيقى)
74
363000
36000
(موسيقى)
06:55
Before "Jurassicجوراسي Parkمنتزه,"
75
399000
2000
قبل فيلم حديقة الديناصورات,
06:57
there was no scienceعلم for how skinبشرة hungالتعلق off of muscleعضلة, right?
76
401000
6000
لم يكن هناك منهجا علميا لمعرفة كيف ينفصل الجلد عن العضلة, أليس كذلك؟
07:03
So, in the videoفيديو worldالعالمية,
77
407000
1000
لذلك فى عالم الفيديو,
07:04
we'veقمنا been ableقادر to inventاخترع, in our lifetimesعمر, naturalطبيعي >> صفة behaviorسلوك.
78
408000
3000
كان فى وسعنا أن نخترع, و نحن على قيد الحياة, سلوكا طبيعيا.
07:07
And this is kindطيب القلب of anotherآخر exampleمثال
79
411000
2000
و هذا مثالا من نوع آخر
07:09
of puttingوضع a scienceعلم behindخلف naturalطبيعي >> صفة behaviorسلوك.
80
413000
3000
أن نضع السلوك فى منهج علمي
07:12
And then you heardسمعت the originalأصلي.
81
416000
2000
و ها أنتم سمعتم التسجيل الأصلي.
07:14
Ultimatelyفي النهاية, I startedبدأت with the experienceتجربة.
82
418000
2000
فى النهاية, بدأت من خلال الخبرة.
07:16
And the experienceتجربة is: I want to be in the roomمجال and hearسمع the musiciansالموسيقيين.
83
420000
4000
و خبرتى هى: أريد أن أكون فى القاعة و أستمع إلى الموسيقيين.
07:20
Lots of you can affordتحمل to buyيشترى one of these.
84
424000
2000
الكثير منكم يمكنه تحمل تكلفة شراء واحدة من تلك الآلات.
07:22
But, if not, there is now high-definitionعالي الدقة surroundطوق soundصوت.
85
426000
6000
و لكن , إذا لم تستطيعوا, يوجد الآن صوت محيطي بقيساسات فائقة.
07:28
And I got to tell you, if you haven'tلم heardسمعت high-definitionعالي الدقة surroundطوق,
86
432000
3000
و لابد أن أخبركم, لو لم تستمعوا إلى صوت قياسي فائق الجودة و محيطي,
07:31
go down to your audioسمعي dealerتاجر, your audiophileأوديوفيل dealerتاجر.
87
435000
2000
إذهبوا إلى لتاجر المعدات الصوتية
07:33
It's so involvingتنطوي comparedمقارنة to regularمنتظم stereoستيريو.
88
437000
4000
هناك فارق كبير بينه و بين الصوت المجسم العادى (ستيريو).
07:37
But if you don't have that, maybe you can listen on your headphonesسماعات الرأس.
89
441000
2000
و لكن لو لم تتمكن أيضا , ربما تستطيع الإستماع عبر سماعات الأذن.
07:39
And so on the sameنفسه diskأسطوانة we have fiveخمسة recordingsالتسجيلات --
90
443000
2000
و هكذا لدينا خمس تسجيلات على نفس المكتب--
07:41
Sonyسوني has fiveخمسة recordingsالتسجيلات.
91
445000
2000
شركة سونى لديها خمس تسجيلات.
07:43
And you could listen in headphonesسماعات الرأس
92
447000
2000
و فى إمكانك نن تستمع عبر سماعات الأذن
07:45
with this thing calledمسمي binauralالأذنين recordingتسجيل.
93
449000
3000
بذلك الشئ المسمى التسجيل زجي السماعات.
07:48
And it's a dummyغبي headرئيس that sitsيجلس in frontأمامي of the instrumentصك,
94
452000
4000
و هى رأس غبية التى تجلس قبالة آلة موسيقية,
07:52
and it's got microphonesالميكروفونات where the earsآذان are.
95
456000
4000
و لديها سماعات حيث تتواجد الآذان
07:56
And when you put on headphonesسماعات الرأس, and you listen to this,
96
460000
2000
و عندما تضع سماعت أذنك وتستمع إلى ذلك,
07:58
you're insideفي داخل of Glennجلين Gould'sفي غولد bodyالجسم.
97
462000
2000
تصبح فى جسد جلين جولد.
08:00
And it is a chuckleضحكة مكتومة untilحتى, you know, the musiciansالموسيقيين,
98
464000
3000
و هى ضحكة حالما --كما تعلم, الموسيقيون,
08:03
who are musiciansالموسيقيين who playلعب the pianoبيانو, listen to this, say,
99
467000
2000
عازفى البيانو, إستمع لهذه,
08:05
"I can't believe it! It's just what it's like to playلعب the pianoبيانو."
100
469000
2000
" لا أستطيع أن أصدق! شعورى و كأنى أعزف البيانو."
08:07
Exceptإلا now you're insideفي داخل Glennجلين Gould'sفي غولد bodyالجسم playingتلعب the pianoبيانو,
101
471000
2000
عدا أنك داخل جسد جلين جولد و تقوم بالعزف,
08:09
and it feelsيشعر like your fingersأصابع are makingصناعة the decisionsقرارات
102
473000
2000
و تشعر و كأن أصابعك هى التى تتحرك من تلقاء نفسها
08:11
and movingمتحرك throughعبر the wholeكامل processمعالج.
103
475000
2000
خلال عملية العزف كلها.
08:13
It's a gameلعبه changerالمغير.
104
477000
2000
إنه تغيير فى اللعبة.
08:15
Here'sمن هنا now something we know in spectacularمذهل qualityجودة.
105
479000
2000
و هاكم شيئا نعرفه بجودة مذهلة.
08:17
The wholeكامل processمعالج is very sensitiveحساس to temperatureدرجة الحرارة and humidityرطوبة.
106
481000
4000
العملية بأكملها شديدة الحساسية للرطوبة ودرجة الحراراة.
08:21
What you heardسمعت todayاليوم was not perfectفي احسن الاحوال.
107
485000
2000
الذى سمعتموه اليوم لم يكن مثاليا.
08:23
It's an amalgamملغم of woodخشب, and castالمصبوب ironحديد, and feltشعور,
108
487000
4000
إنه سبيكة من الخشب و المعدن و اللباد,
08:27
and steelصلب stringsسلاسل, and all these,
109
491000
2000
و أوتار معدنية, و كل هذا,
08:29
and they're all amazinglyمثير للدهشة sensitiveحساس to temperatureدرجة الحرارة and humidityرطوبة.
110
493000
3000
و كل تلك الأشياء شديدة الحساسية للرطوبة و درجة الحرارة.
08:32
So when you go into the recordingتسجيل sessionجلسة,
111
496000
3000
لذلك عندما تذهب إلى جلسة التسجيل,
08:35
you get to stop after everyكل pieceقطعة and rebuildإعادة بناء the pianoبيانو if you need to.
112
499000
4000
فإنك تتوقف بعد كل مقطوعة لتعيد ضبط البيانة لو تطلب الأمر ذلك.
08:39
There's the wholeكامل actionعمل there, sittingجلسة, kindطيب القلب of, on the sideجانب,
113
503000
2000
العملية كلها قابعة هناك ..نوعا ما على الجانب
08:41
and the dummyغبي headرئيس and our recordingتسجيل engineersالمهندسين
114
505000
2000
و الرأس الصماء و مهندسي التسجيل
08:43
standingمكانة around while we rebuildإعادة بناء the pianoبيانو.
115
507000
2000
يتحلقون بينما نعيد ضبط البيانو.
08:45
Withoutبدون puttingوضع datesتواريخ nextالتالى to these things,
116
509000
2000
بدون وضع تواريخ بجوار تلك الأشياء,
08:47
step-by-stepخطوة بخطوة musicموسيقى will be turnedتحول into dataالبيانات,
117
511000
3000
خطوة بخطوة, تتحول الموسيقى لبيانات,
08:50
like everyكل fieldحقل that's occurredحدث in the pastالماضي 35 or 40 yearsسنوات.
118
514000
4000
كأى مجال برز خلال الـ35 و الـ40 سنة الماضية.
08:54
Audioسمعي has come very lateمتأخر to this gameلعبه --
119
518000
3000
الصوتيات جاءت متأخرة جدا على تلك اللعبة
08:57
I'm not talkingالحديث about digitizingالتحويل الرقمي, and bitsبت, and re-masteringإعادة اتقان.
120
521000
3000
لا أتحدث هنا عن الأرقمة, و القياس بالبايت , و تصنيع نسخ أكثر تفوقا--
09:00
I'm talkingالحديث about turnمنعطف أو دور it into the dataالبيانات that it was madeمصنوع from,
121
524000
3000
أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس,
09:03
whichالتي is how it was performedتنفيذ.
122
527000
2000
و التى أديت من خلالها.
09:05
And audioسمعي cameأتى very lateمتأخر because our earsآذان are so hardالصعب to foolمجنون --
123
529000
3000
الصوتيات جاءت متأخرة لأنه من العسير خداع آذاننا--
09:08
they're high-resolutionعالية الدقة, and they're wiredسلكي straightمباشرة to our emotionsالعواطف,
124
532000
3000
فالأذن شديدة الدقة, و مرتبطة مباشرة بعواطفنا,
09:11
and you can't trickخدعة them very easilyبسهولة.
125
535000
2000
و لا يمكنك خداعهم بسهولة.
09:13
Your eyesعيون are prettyجميلة happyالسعيدة with some colorاللون and movementحركة, you know.
126
537000
3000
عيناك تسعدان ببعض الألوان والحركة , كما تعلم.
09:16
All right, there's this episodeحلقة of "Starنجمة Trekتريك."
127
540000
3000
حسنا, يوجد هنا حلقة من مسلسل ستار تريك.
09:19
(Laughterضحك)
128
543000
3000
(ضحك)
09:22
I get it -- it was all just laidوضعت in for me yesterdayفي الامس there.
129
546000
2000
أنا أفهمها -- كل شئ فيها أصبح مفهوما بالنسبة لى بالأمس.
09:24
The episodeحلقة of "Starنجمة Trekتريك" for me was Jamesجوامع Dalyدالي playedلعب Methuselahمتوشالح --
130
548000
4000
حلقة ستار تريك هى عندما قام جيمس دالى بعزف مقطوعة مَتُوشَالَحَ =ابو النبى موسى (ص)
09:28
rememberتذكر this one?
131
552000
2000
أتتذكرونها؟
09:30
And at some pointنقطة he's dancingرقص with his --
132
554000
3000
و عند مرحلة معينة يقوم بالرقص عليها--
09:33
and I won'tمتعود ruinخراب the episodeحلقة for you, from 1967.
133
557000
2000
و لن أحرق لكم الحلقة , التى عرضت فى عام 1967.
09:35
Right, do you know where I'm going?
134
559000
2000
حسنا, هل تعرفون إلى ماذا ارمى؟
09:37
And Nimoyنيموي, I'm sorry, Spockسبوك sitsيجلس down at the pianoبيانو,
135
561000
2000
و نيموى, اسف , سبوك يجلس إلى البيانو,
09:39
and he startsيبدأ playingتلعب this Brahmsبرامز waltzرقصة الفالس, and they all danceرقص to it.
136
563000
4000
و يبدأ بعزف مقطوعة لرقصة الفالس لـ برامز, و الكل يرقص عليها.
09:43
And then Spockسبوك turnsيتحول roundمستدير - كروي, he goesيذهب,
137
567000
2000
و يستدير سبوك و يقول,
09:45
"Jamesجوامع, I know all of the Brahmsبرامز waltzesالفالس,
138
569000
5000
" جيمس, انا أعرف كل مقطوعات الفالس لـ برامز,
09:50
and I don't believe this is one of them in the categoryالفئة."
139
574000
2000
و أنا لا أعتقد أن تلك المقطوعة مصنفة كـ فالس."
09:54
That's where I'm at.
140
578000
2000
هذا ما كنت ارمى إليه.
09:56
I want to hearسمع the waltzesالفالس Brahmsبرامز didn't writeاكتب.
141
580000
4000
أنا أريد ان أعزف مقطوعة للفالس لم يكتبها برامز أصلا.
10:00
I want to hearسمع the piecesقطع that Horowitzهورويتز didn't playلعب.
142
584000
4000
أريد ان أستمع لعزف لم يؤديه هوروفيتس.
10:04
But I believe we're on a pathمسار now, when we get to dataالبيانات,
143
588000
5000
و لكن أعتقد أننا فى الطريق لذلك عندما نحصل على البيانات
10:09
that we can distillاستخلاص stylesالأنماط, and templatesقوالب, and formulasالصيغ, and all these kindsأنواع of things,
144
593000
4000
فيمكننا من تحليل طرز العزف و قوالبه و تركيباته المختلفة و ما شابه--
10:13
again, that you've seenرأيت happenيحدث in the computerالحاسوب graphicsالرسومات worldالعالمية.
145
597000
3000
مجددا, الذى رايتموه فى عالم الكومبيوتر المصور
10:16
It's now comingآت in this worldالعالمية.
146
600000
2000
يصبح حقيقة فى هذا العالم.
10:18
The transitionانتقال will be this one.
147
602000
2000
هذا الإنتقال سيكون الأتى.
10:20
It saysيقول right now, we think musicموسيقى is notesملاحظات and how they're playedلعب.
148
604000
3000
يقال الآن , أننا نعتقد أن الموسيقى عبارة عن نوتات و الكيفية التى تعزف بها.
10:23
And I believe this is comingآت.
149
607000
2000
و أعتقد أن هذا سيأتى.
10:25
Because what you've just heardسمعت was a computerالحاسوب playingتلعب dataالبيانات --
150
609000
5000
لأان ما سمعتموه ليس إلا كومبيوتر يعزف بيانات--
10:30
no Glennجلين Gouldغولد in the roomمجال.
151
614000
2000
لا وجود لـ جلين جولد فى القاعة.
10:32
But yetبعد, it was humanبشري.
152
616000
2000
و لمنه أيضا عزفا بشريا.
10:34
And I believe you'llعليك get to the nextالتالى stepخطوة, the realحقيقة dreamحلم of listenersالمستمعين.
153
618000
3000
و أعتقد أنكم ستمضون إلى الخطوة التالية, الحلم الحقيقى للمستمعين.
10:37
Everyكل time you listen to a recordingتسجيل todayاليوم,
154
621000
3000
فى كل مرة تستمع فيها إلى تسجيل موسيقي اليوم,
10:40
everyكل time you take out your iPodبود and whateverايا كان,
155
624000
2000
فى كل مرة تأخذ فيها جهاز الـ آى بود خاصتك,
10:42
everyكل time you listen to it, it's the sameنفسه thing -- it's frozenمجمد.
156
626000
5000
فى كل مرة تستمع إليه, يقوم بعمل نفس الشئ-- طريقة عمل متجمدة.
10:47
Wouldn'tلن it be coolبارد if everyكل time you listenedاستمعت, it could be differentمختلف?
157
631000
4000
ألن يكون رائعا لو إستمعت فى كل مرة إليه و يفاجئك بشئ مختلف؟
10:51
This morningصباح, you're sadderحزنا, you want to hearسمع your songأغنية,
158
635000
3000
هذا الصباح انت حزين , تريد أن تستمع لاغنيتك,
10:54
the sameنفسه songأغنية, playedلعب sadderحزنا than you did yesterdayفي الامس.
159
638000
2000
نفس الأغنية تؤدى لك بططريقة حزينة و مختلفة عن طريقة الأمس.
10:56
You want to hearسمع it playedلعب by differentمختلف musiciansالموسيقيين.
160
640000
2000
تريد أن يعزفها لك موسيقيون مختلفون
10:58
You want to hearسمع it in differentمختلف roomsغرف and whateverايا كان.
161
642000
2000
تريد أن تستمع لها فى قاعات مختلفة و أيا ما يجول فى ذهنك.
11:01
We'veقمنا seenرأيت all these "Starنجمة Treksالرحلات," and they're all holodeckholodeck episodesالحلقات as well.
162
645000
2000
رأينا كل حلقات مسلسل ستار تريك و و حلقاتهم الكارتونية أيضا.
11:03
Everyكل time I listen to that, I get gooseبجعة bumpsمطبات.
163
647000
3000
كل مرة أستمع فيها لذلك , تنتابنى القشعريرة.
11:06
It's so amazingرائعة حقا, it's so excitingمثير.
164
650000
3000
إنه أمر مذهل و مثير.
11:09
Everyكل time I listen to that recordingتسجيل it's like, "Oh my God,
165
653000
2000
كل مرة أستمع فيها لذلك التسجيل نتابنى حالة, ..يا إلهى,
11:11
I can't believe I'm in the sameنفسه roomمجال. I can't believe this is happeningحدث."
166
655000
2000
لا أصدق أننى بنفس القاعة. لا أصدق أن هذا يحدث.
11:13
It's a way better experienceتجربة
167
657000
2000
خبرة افضل بكثير
11:15
than whateverايا كان you're used to listeningاستماع to, in whateverايا كان formشكل.
168
659000
2000
من اية وسيلة إستخدمتها لتستمع من خلالها.
11:17
And lastlyأخيرا, I will wrapلف up with one minuteاللحظة of Artفن Tatumتاتوم.
169
661000
5000
و أخيرا سوف أختتم بدقيقة مع تاتوم = عازف جاز أمريكى, أعمى. علم نفسه بنفسه.
11:22
So I've really overshotفأخطأ my budgetميزانية here.
170
666000
2000
لذلك قد تخطيت ميزانيتى هنا.
11:24
We madeمصنوع a newالجديد recordingتسجيل of him
171
668000
3000
صنعنا تسجيلا جديدا له
11:27
playingتلعب in the Shrineمزار Auditoriumقاعة محاضرات in Septemberسبتمبر.
172
671000
3000
و هو يعزف قاعة شراين فى سبتمبر.
11:30
It was a concertحفلة موسيقية he recordedمسجل in the Shrineمزار Auditoriumقاعة محاضرات in 1949.
173
674000
4000
كان حفلا موسيقيا , سجل فى عام 1949 بقاعة شراين.
11:34
And I've got to tell you, we have this labمختبر
174
678000
2000
و يجب أن أخبركم , أننا لدينا ذلك المختبر
11:36
where we buildبناء and measureقياس everything, back in Raleighرالي, Northشمال Carolinaكارولينا,
175
680000
3000
حيث قمنا ببناء و قياس كل شئ فى رالى بولاية نورث كارولاينا,
11:39
and we flewطار out to Losانجليس Angelesلوس.
176
683000
3000
و طرنا إلى لوس أنجيليس.
11:42
And as the presidentرئيس of the companyشركة,
177
686000
2000
و كرأيس للشركة,
11:44
I didn't feel realحقيقة comfortableمريح about where we were.
178
688000
3000
لم أشعر بالإرتياح عن المكان
11:47
That's a realحقيقة uncomfortableغير مريح feelingشعور,
179
691000
2000
و هو شعور غير مريح بالمرة
11:49
when all the equipment'sالمعدات ل come out and a wholeكامل Sonyسوني teamالفريق,
180
693000
2000
عندما جاءت كل المعدات و فريق شركة سونى
11:51
and people are going to be sittingجلسة there in the audienceجمهور.
181
695000
2000
و الحضور على وشك الجلوس.
11:53
And we put the pianoبيانو on the sweetحلو spotبقعة of the stageالمسرح in the Shrineمزار,
182
697000
4000
و وضعنا البيانو على بقعة جميلة من خشبة المسرح--
11:57
whichالتي has not changedتغير sinceمنذ 1949, still seatsالمقاعد 6,000 people.
183
701000
4000
و الذى لم يتغير منذ عام 1949 , لا يوال يتسع لـ 6,000 مستمع--
12:01
And on the sweetحلو spotبقعة on the stageالمسرح, Tatumتاتوم startsيبدأ playingتلعب ...
184
705000
3000
و على البقعة الجميلة من خشبة المسرح , بدا تاتوم العزف...
12:04
and everyكل noteملحوظة, everyكل beatتغلب, everyكل slurافتراء, everyكل accentلهجة, everyكل pedalدواسة
185
708000
6000
و كل نغمة , و إيقاع , و تداخل للنغمات مع كل تنويعة للصوت و ضغطات الدواسة
12:10
was perfectفي احسن الاحوال, because he playedلعب it for that roomمجال on that day.
186
714000
4000
كل ذلك كان مثاليا, لأنه قام بالعزف فى تلك القاعة فى ذلك اليوم
12:14
And we capturedالقبض all that dataالبيانات all over again.
187
718000
2000
و سجلنا كل تلك البيانات مرة أخرى
12:16
And I want you to hearسمع that right now.
188
720000
2000
و أريد منكم أن تستمعوا لتلك المقطوعة الآن.
12:18
And fortunatelyلحسن الحظ, it's right in here.
189
722000
2000
و لحسن الحظ فغنها هنا--
12:20
This is an encoreوسيم he used to do.
190
724000
3000
هذه مقطوعة كان يطلب منه أن يكررها.
12:23
It's one minuteاللحظة long.
191
727000
2000
طولها دقيقة واحدة.
12:25
It's an Irishالأيرلندية jigتهزهز, and I want you to hearسمع his humorفكاهة.
192
729000
2000
رقصة جيج آيرلاندية, و أريد منكم أن تستمعوا لخفة ظله.
12:27
(Musicموسيقى)
193
731000
56000
(موسيقى)
13:23
(Applauseتصفيق)
194
787000
1000
(تصفيق)
13:24
And that's just what the liveحي audienceجمهور did.
195
788000
3000
و هذا بالضبط ما فعله الحضور حينها.
13:27
(Applauseتصفيق)
196
791000
2000
(تصفيق)
13:29
So thank you very much, Michaelميخائيل, thank you for the opportunityفرصة.
197
793000
3000
حسنا , شكرا جزيلا, أشكرك على هذه الفرصة
Translated by Ayman Mahmoud
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com