ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com
EG 2007

John Q. Walker: Great piano performances, recreated

John Walker büyük sahne performanslarını yeniden canlandırıyor

Filmed:
372,416 views

Hayatını kaybetmiş büyük piyanistleri, adeta yeniden çalıyormuşcasına dinlediğinizi hayal edin. John Q.Walker kayıtların, tuşeleri ve pedal hareketleriyle tam anlamıyla nasıl analiz edileceğini ve bilgisayar-kontrollü kuyruklu piyano ile yeniden nasıl çalınabileceğinin tanıtımını yapıyor.
- Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Ninety-nineDoksan dokuz percentyüzde of us have the dreamrüya of listenersdinleyici.
0
0
4000
Yuzde 99 umuzun ruyasi dinleyici olmaktir,
00:20
Not beingolmak the musiciansmüzisyenler -- the listenersdinleyici, right?
1
4000
2000
müzisyen değil -- dinleyici, doğru mu?
00:22
And we craveyalvarmak one thing,
2
6000
2000
Ve bir şekilde birşeyi
00:24
even thoughgerçi we kindtür of don't know it all the time.
3
8000
2000
her zaman bilmiyor olmamıza rağmen, o şeyi arzularız,
00:26
We craveyalvarmak to be in the roomoda with the musicianmüzisyen
4
10000
5000
Kayıt yapılan gün, eserin çalındığı gün
00:31
the day it was recordedkaydedilmiş, the day it was playedOyunun.
5
15000
2000
müzisyenle aynı odada olmayı arzularız.
00:33
And we go to livecanlı concertskonser, and we get that as much as we can.
6
17000
3000
Ve canlı konserlere giderek bu isteğimizin ulaşabildiğimiz kadarına razı oluruz.
00:36
But then we listen to the other 99 percentyüzde of our stuffşey recordedkaydedilmiş.
7
20000
3000
Ama sonra yeniden geriye kalan yüzde doksandokuz kayıtlı mazemelerimizi dinleriz.
00:39
And it turnsdönüşler out the furtherayrıca back you go in historytarih,
8
23000
3000
Ve işler şuna döner ki, tarih içinde ne kadar geriye giderseniz,
00:42
the little rougherkaba it soundssesleri.
9
26000
2000
eser kulağa biraz daha kaba duyulur.
00:44
And so we said, there's a solutionçözüm to this.
10
28000
4000
İşte biz de diyoruz ki, buna bir çözüm var.
00:48
Let's separateayrı the performanceperformans, as a thing,
11
32000
4000
Performansı ayri bir sey olarak,
00:52
out from the recordingkayıt, whichhangi was how it was madeyapılmış.
12
36000
3000
her nasıl yapıldıysa o şekilde kaydın içinden çekip alalım.
00:55
You know, the thing with microphonesmikrofonlar in the roomoda and all that day.
13
39000
3000
Bilirsiniz, kayıt odasındaki mikrofonlar ve bütün bir gün boyunca süren kayıtlarla olan sey.
00:58
But the performanceperformans itselfkendisi was how the musiciansmüzisyenler workedişlenmiş theironların fingersparmaklar,
14
42000
3000
Ama performans diye adlandırılan şey aslında, müzisyenlerin parmaklarını nasıl kullandığı
01:01
and what instrumentsenstrümanlar they were usingkullanma.
15
45000
2000
ve hangi müzik aletlerini kullandığı ile ilgilidir.
01:03
And it's the dataveri hiddengizli insideiçeride the recordingkayıt.
16
47000
5000
İşte bizim peşinde olduğumuz kayıtlardaki gizli veri de budur.
01:08
In ordersipariş to do this, it's a lot of hardwaredonanım and softwareyazılım
17
52000
3000
Bu veriyi elde etmek için donanım ve yazılım anlamında
01:11
that runskoşar in a very highyüksek resolutionçözüm.
18
55000
2000
çok yüksek çözünürlükte çalışan bir sisteme gereksini var.
01:13
And YamahaYamaha makesmarkaları an incredibleinanılmaz thing calleddenilen the DisklavierDisklavier ProPro
19
57000
2000
Ve Yamaha "Disklavier Pro" adını verdiği güzel bir
01:17
that looksgörünüyor like a niceGüzel grandbüyük pianopiyano there.
20
61000
2000
kuyruklu piyanoya benzeyen bu alet ile inanılmaz birşey yapıyor---
01:19
And you probablymuhtemelen didn't realizegerçekleştirmek it's going to do all these things --
21
63000
2000
ve muhtemelen farketmediniz ki bütün bu bahsettiğim şeyleri yapacak---
01:21
but fulltam of solenoidsSolenoid, and fiberelyaf opticsoptik, and computersbilgisayarlar
22
65000
3000
ama sarmallar, fiber optik kabolar ve bilgisayarlar
01:24
and all this kindtür of stuffşey. The highesten yüksek resolutionçözüm out of JapanJaponya.
23
68000
3000
ve bütün bu tarz cihazlarla --- Japonya'dan en yüksek çözünürlük.
01:27
And this just didn't work untila kadar we could crossçapraz this linehat that saysdiyor high-definitionyüksek tanımlı.
24
71000
4000
Bu çalışma "yüksek tanımlı" tabir ettiğimiz o çizgiyi aşmadan mümkün olamadı.
01:31
And we were ableyapabilmek to crossçapraz this linehat, calleddenilen the uncannyesrarengiz valleyvadi,
25
75000
3000
Ve yapay zeka terimi olan
01:34
in termsşartlar of -- artificialyapay intelligencezeka termsşartlar.
26
78000
5000
adı "Tekinsiz Vadi" olan çizgiyi işte sonunda aşabildik,
01:39
We have a processsüreç where we, you know,
27
83000
2000
Bir sürecimiz var. Bu süreç içerisinde, bilirsiniz,
01:41
kindtür of put it into the computerbilgisayar and digitizedijital ortama it, and then a wholebütün lot of analysisanaliz.
28
85000
3000
bir şekilde bilgisayarya yüklüyoruz ve sayısallaştırıyoruz ve sonra çok sayıda analiz.
01:44
And we look at everyher singletek noteNot,
29
88000
2000
Her ayrı notaya
01:46
and all the attributesöznitelikleri of those notesnotlar:
30
90000
2000
ve bu notanın bütün özelliklerine bakıyoruz:
01:48
how hardzor they were struckvurdu, and how they were heldbekletilen down,
31
92000
2000
ne kadar sert çalınmış, nasıl bastırılmış,
01:50
and how you movehareket the fingersparmaklar.
32
94000
2000
ve parmakları nasıl hareket ettiriyorsunuz.
01:52
So we had to developgeliştirmek a wholebütün newyeni scienceBilim of how you movehareket your fingersparmaklar.
33
96000
2000
Yani sonunda parmakları nasıl hareket ettirdiğinize dair yepyeni teknikler geliştirmek zorunda kaldık.
01:54
And, you know, it's a thing your pianopiyano teacheröğretmen teachesöğretir you,
34
98000
3000
Ve bilirsiniz, piyano öğretmeninizin size öğretmeye çalıştığı
01:57
but we never had a scienceBilim behindarkasında these kindsçeşit of things.
35
101000
3000
ama arkasında bilimin asla olmadığı şeyler.
02:00
I'm going to startbaşlama with GlennGlenn GouldGould.
36
104000
2000
Glenn Gould ile başlayacağım.
02:02
He diedvefat etti 25 yearsyıl agoönce this yearyıl, and was borndoğmuş 75 yearsyıl agoönce this yearyıl.
37
106000
4000
25 yıl önce öldü ve bu yıldan tam 75 yıl önce dünyaya geldi.
02:06
Was a belovedsevgili pianistpiyanist, maybe the great culttarikat pianistpiyanist of the twentiethYirminci centuryyüzyıl.
38
110000
4000
Kendini adamış bir piyanist belki de 20. yüzyılın büyük kült piyanisti.
02:10
He just got tiredyorgun of beingolmak in frontön of an audienceseyirci,
39
114000
2000
Halkın önünde çalmaktan yorulmuştu
02:12
and feltkeçe like -- a performingicra monkeymaymun was, in factgerçek, his termterim.
40
116000
2000
ve kendi ifadesiyle "konser veren maymun" gibi hissediyordu.
02:14
So he steppedbasamaklı back, and did nothing but the craftingişçiliği of his work.
41
118000
4000
Bu nedenle kendini geri plana aldı ve yaptığı işi süslemeye başladı.
02:18
And Gould'sGould's specialtyÖzel was playingoynama BachBach.
42
122000
2000
Ve Gould'un uzmanlık alanı Bach eserlerini çalmasıydı.
02:20
His maybe mostçoğu famousünlü recordingkayıt
43
124000
2000
Belki de en ünlü kaydı
02:22
was something calleddenilen "The GoldbergGoldberg VariationsVaryasyonları."
44
126000
2000
"Goldberg Çeşitlemeleri" diye birşeydi.
02:24
BachBach only wroteyazdı themestemalar and variationsvaryasyonlar one time.
45
128000
3000
Bach hayatının bir bölümünde sadece tema ve çeşitlemeleri yazdı.
02:27
He wroteyazdı some earlyerken piecesparçalar,
46
131000
2000
Gençlik dönemlerinde bazı eserler yazmış
02:29
but lategeç in his life, in his matureOlgun perioddönem,
47
133000
2000
ancak hayatının ilerleyen olgunlaşma dönemlerinde ise
02:31
he said, "Here'sİşte a themetema -- 30 variationsvaryasyonlar."
48
135000
3000
"İşte bu tema ve 30 varyasyonu" demiştir.
02:34
In factgerçek, the themetema isn't even the melodymelodi, it's the bassbas linehat.
49
138000
3000
Aslında tema bir melodi bile değil, temelidir.
02:37
And GouldGould recordedkaydedilmiş it in two majormajör recordingskayıtları that you mayMayıs ayı know about,
50
141000
5000
Ve Belki bilirsiniz Gould bunu iki büyük kayıtla gerçekleştirdi
02:42
one in monoMono, and one in stereomüzik seti.
51
146000
2000
birisi monu ve diğeri de stereo.
02:44
And the one in monoMono, by the way, he used the pedalpedal,
52
148000
3000
Ve mono olan kayıtta, aslında, pedalı kullandı,
02:47
and as he got olderdaha eski, he said, "No, no, wait a minutedakika.
53
151000
3000
ve yaşlandıkça "Hayır, hayır bir dakika.
02:50
I'm going to get very scientificilmi about this, and not use the pedalpedal."
54
154000
3000
Bu konuda bilimsel olacağım ve pedal kullanmayacağım." dedi.
02:53
What I'd like you to hearduymak livecanlı is the 1955 versionversiyon,
55
157000
4000
Benim canlı duymak istediğim ise 1955 versiyonu,
02:57
and we'lliyi playoyun the first coupleçift piecesparçalar of it.
56
161000
2000
ve içinden ilk birkaç bölüm dineyeceğiz.
02:59
GlennGlenn GouldGould, 1955.
57
163000
3000
Glenn Gould, 1955.
03:02
(MusicMüzik)
58
166000
153000
(Müzik)
05:35
How about that?
59
319000
2000
Nasıldı?
05:37
(ApplauseAlkış)
60
321000
4000
(Alkış)
05:41
So let me tell you a little bitbit how this was donetamam.
61
325000
2000
Evet şimdi size bunun nasıl yapıldığından biraz bahsedeyim.
05:43
First of all, let me get you to the endson stepadım.
62
327000
2000
Herşeyden önce, sizi en sondaki bitiş basamağına götürmeme izin verin.
05:45
This is -- we have a fairlyoldukça complexkarmaşık processsüreç
63
329000
2000
Bu basamak -- oldukça karmaşık bir süreç var burada
05:47
that, you know, softwareyazılım and musiciansmüzisyenler and so on,
64
331000
3000
şöyle ki, bilirsiniz, yazılım ve müzisyenler falan filan,
05:50
but when we're all donetamam, we know that the earkulak is the finalnihai arbiterHakem.
65
334000
5000
ama herşey bittikten sonra biliyoruz ki kulak en son karar vericidir.
05:55
We can playoyun the originalorijinal in one earkulak, and a newyeni recordingkayıt in the other.
66
339000
3000
Bir kulağınızıa orjinali ve diğer kulağınıza yeni kaydı çalabiliriz.
05:58
So I'm going to do this for you right now, what you just heardduymuş.
67
342000
3000
Yani bunu sizin için şimdi yapacağım, şimdi duyduğunuz.
06:01
And in the right speakerkonuşmacı is going to be the originalorijinal recordingkayıt,
68
345000
2000
Sağdaki hoparlörde orjinal kayıt
06:03
and the left speakerkonuşmacı is going to be the newyeni recordingkayıt,
69
347000
3000
ve soldaki hoparlörde de yeni kayıt olacak--
06:06
actuallyaslında of an instrumentEnstrüman just like that one,
70
350000
3000
aslında tam da oradaki bir enstrüman gibi
06:09
and I'm going to playoyun them togetherbirlikte at the sameaynı time.
71
353000
2000
ve ikisini beraber bir şekilde aynı anda çalacağım
06:11
(MusicMüzik)
72
355000
6000
(Müzik)
06:17
That's the originalorijinal. [UnclearBelirsiz] That's the two togetherbirlikte.
73
361000
2000
Bu orijinal olan.
06:19
(MusicMüzik)
74
363000
36000
(Müzik)
06:55
Before "JurassicJurassic ParkPark,"
75
399000
2000
Jurassic Park'tan önce
06:57
there was no scienceBilim for how skincilt hungasılı off of musclekas, right?
76
401000
6000
derinin kasa nasıl bağlandığına dair bir bilim yoktu, değil mi?
07:03
So, in the videovideo worldDünya,
77
407000
1000
Yani video dünyasında,
07:04
we'vebiz ettik been ableyapabilmek to inventicat etmek, in our lifetimesyaşam süreleri, naturaldoğal behaviordavranış.
78
408000
3000
yaşantımız içinde doğal bir davranışı keşfetmiş olduk.
07:07
And this is kindtür of anotherbir diğeri exampleörnek
79
411000
2000
Ve bu da bilimi doğal davranışın arkasına yerleştirmenin
07:09
of puttingkoyarak a scienceBilim behindarkasında naturaldoğal behaviordavranış.
80
413000
3000
bir başka örneği.
07:12
And then you heardduymuş the originalorijinal.
81
416000
2000
Ve sonra orjinali dinlediniz.
07:14
UltimatelySonuçta, I startedbaşladı with the experiencedeneyim.
82
418000
2000
En sonunda, "deneyim"e başladım.
07:16
And the experiencedeneyim is: I want to be in the roomoda and hearduymak the musiciansmüzisyenler.
83
420000
4000
Deneyim şu: Odada olup müzisyenleri duymak istiyorum.
07:20
Lots of you can affordparası yetmek to buysatın almak one of these.
84
424000
2000
Birçoğunuz bunlardan birini satın alabilirsiniz.
07:22
But, if not, there is now high-definitionyüksek tanımlı surroundkuşatma soundses.
85
426000
6000
Ama, eğer alamıyorsanız, yüksek-tanımlı surround-ses var.
07:28
And I got to tell you, if you haven'tyok heardduymuş high-definitionyüksek tanımlı surroundkuşatma,
86
432000
3000
Ve size söylemeliyim, eğer yüksek-tanımlı ses dinlemediyseniz,
07:31
go down to your audioses dealersatıcı, your audiophileaudiophile dealersatıcı.
87
435000
2000
müzik marketinize gidin ses kalitesi müptelası satıcılarınıza gidin.
07:33
It's so involvingiçeren comparedkarşılaştırıldığında to regulardüzenli stereomüzik seti.
88
437000
4000
Normal stereoya göre o kadar katıyor ki.
07:37
But if you don't have that, maybe you can listen on your headphoneskulaklıklar.
89
441000
2000
Ama eğer o yoksa, belki kulaklıklarınızdan da dinleyebilrisiniz.
07:39
And so on the sameaynı diskdisk we have fivebeş recordingskayıtları --
90
443000
2000
Ve böylece aynı diskte 5 kayıt var--
07:41
SonySony has fivebeş recordingskayıtları.
91
445000
2000
Sony'nin beş kaydı var.
07:43
And you could listen in headphoneskulaklıklar
92
447000
2000
Ve şu çift-kulak kayıt denilen şey sayesinde
07:45
with this thing calleddenilen binauralBinaural recordingkayıt.
93
449000
3000
kulaklarınızdan dinleyebilirsiniz.
07:48
And it's a dummykukla headkafa that sitsoturur in frontön of the instrumentEnstrüman,
94
452000
4000
Ve bu enstrüman önünde duran bir manken kafası,
07:52
and it's got microphonesmikrofonlar where the earskulaklar are.
95
456000
4000
ve kulaklarının olduğu yerlerde mikrofonlar var.
07:56
And when you put on headphoneskulaklıklar, and you listen to this,
96
460000
2000
Ve kulaklıklarınızı taktığınızda şunu duyuyorsunuz,
07:58
you're insideiçeride of GlennGlenn Gould'sGould's bodyvücut.
97
462000
2000
siz Glenn Gould'un vücudundasınız.
08:00
And it is a chucklekıkırdama untila kadar, you know, the musiciansmüzisyenler,
98
464000
3000
Ve şunu anlayana kadar kıkır kıkır gülersiniz -- müzisyenler,
08:03
who are musiciansmüzisyenler who playoyun the pianopiyano, listen to this, say,
99
467000
2000
piyanoyu çalan müzisyenler bunu dinliyorlar, dersiniz ki,
08:05
"I can't believe it! It's just what it's like to playoyun the pianopiyano."
100
469000
2000
"Inanamıyorum! İşte bu tam da piyanoyu çalmak gibi birşey."
08:07
ExceptHariç now you're insideiçeride GlennGlenn Gould'sGould's bodyvücut playingoynama the pianopiyano,
101
471000
2000
Sadece şu an siz Glenn Gould'un piyano çalan vücudu içindesiniz
08:09
and it feelshissediyor like your fingersparmaklar are makingyapma the decisionskararlar
102
473000
2000
ve parmaklarınız kararları veriyor gibi hissediyorsunuz
08:11
and movinghareketli throughvasitasiyla the wholebütün processsüreç.
103
475000
2000
ve bütün süreç boyunca hareket ediyorlar.
08:13
It's a gameoyun changerdeğiştirici.
104
477000
2000
İşte bu oyunu değiştiriyor.
08:15
Here'sİşte now something we know in spectacularmuhteşem qualitykalite.
105
479000
2000
Burada olağanüstü kalite olduğunu bildiğimiz birşey bu.
08:17
The wholebütün processsüreç is very sensitivehassas to temperaturesıcaklık and humidityNem oranı.
106
481000
4000
Bütün bu süreç sıcaklık ve neme duyarlı.
08:21
What you heardduymuş todaybugün was not perfectmükemmel.
107
485000
2000
Bugün duyduğunuz çok mükemmel değildi.
08:23
It's an amalgamAmalgam of woodahşap, and castoyuncular ironDemir, and feltkeçe,
108
487000
4000
Tahta, dökme demir ve keçe,
08:27
and steelçelik stringsdizeleri, and all these,
109
491000
2000
ve çelik teller ve bütün bunların karışımı oldu,
08:29
and they're all amazinglyinanılmaz sensitivehassas to temperaturesıcaklık and humidityNem oranı.
110
493000
3000
ve bütün bunlar şaşırtıcı bir şekilde sıcaklık ve neme karşı duyarlılar.
08:32
So when you go into the recordingkayıt sessionoturum, toplantı, celse,
111
496000
3000
Yani kayıt stüdyosuna girdiğinizde,
08:35
you get to stop after everyher pieceparça and rebuildyeniden inşa etmek the pianopiyano if you need to.
112
499000
4000
her eser arasında durup gerekirse piyanonuzun yeniden kurmalısınız.
08:39
There's the wholebütün actionaksiyon there, sittingoturma, kindtür of, on the sideyan,
113
503000
2000
Orada bütün işleri yapan şey bi kenarda sanki duruyor gibi,
08:41
and the dummykukla headkafa and our recordingkayıt engineersmühendisler
114
505000
2000
ve manken kafası ve kayıt mühendisleri
08:43
standingayakta around while we rebuildyeniden inşa etmek the pianopiyano.
115
507000
2000
biz piyanoyu kurarken etrafta duruyorlar.
08:45
WithoutOlmadan puttingkoyarak datestarihleri nextSonraki to these things,
116
509000
2000
Yanlarına tarih koymadan,
08:47
step-by-stepadım adım musicmüzik will be turneddönük into dataveri,
117
511000
3000
adım adım müzik veriye dönüştürülecek,
08:50
like everyher fieldalan that's occurredoluştu in the pastgeçmiş 35 or 40 yearsyıl.
118
514000
4000
tıpkı geçtiğimiz 35-40 yılda ortaya çıkan alanlar gibi.
08:54
AudioSes has come very lategeç to this gameoyun --
119
518000
3000
Ses bu oyuna çok geç katıldı--
08:57
I'm not talkingkonuşma about digitizingsayısallaştırma, and bitsbit, and re-masteringyeniden mastering.
120
521000
3000
Dijitallestirme, bitler, yeniden düzenlemelerden bahsetmiyorum--
09:00
I'm talkingkonuşma about turndönüş it into the dataveri that it was madeyapılmış from,
121
524000
3000
Eserin nasıl çalındığı ile ilgili veriden oluşan
09:03
whichhangi is how it was performedgerçekleştirilen.
122
527000
2000
bilgiye dönüşümünden bahsediyorum.
09:05
And audioses camegeldi very lategeç because our earskulaklar are so hardzor to foolaptal --
123
529000
3000
Ve ses geç geldi çünkü kulaklarımızı aldatmak çok zordur--
09:08
they're high-resolutionyüksek çözünürlük, and they're wiredtelli straightDüz to our emotionsduygular,
124
532000
3000
çok yüksek-çözünürlüklüdür, ve direk duygularımıza bağlıdır,
09:11
and you can't trickhile them very easilykolayca.
125
535000
2000
ve kolay bir şekilde aldatamazsınız.
09:13
Your eyesgözleri are prettygüzel happymutlu with some colorrenk and movementhareket, you know.
126
537000
3000
Gözler biraz hareket ve renkle durumundan epey bir memnun olur, bilirsiniz.
09:16
All right, there's this episodeBölüm of "StarYıldız TrekTrek."
127
540000
3000
Evet, 'Uzay Yolu'nun bir bölümü vardı.
09:19
(LaughterKahkaha)
128
543000
3000
(Gülüşmeler)
09:22
I get it -- it was all just laidkoydu in for me yesterdaydün there.
129
546000
2000
Anlıyorum -- bütün bunlar dün benim için oraya depolandı.
09:24
The episodeBölüm of "StarYıldız TrekTrek" for me was JamesJames DalyDaly playedOyunun Methuselahİhtiyar adam --
130
548000
4000
Benim için Uzay Yolu'nun James Daly'nin Methuselah'ı onyadığı bölümü --
09:28
rememberhatırlamak this one?
131
552000
2000
bunu hatırladınız mı?
09:30
And at some pointpuan he's dancingdans with his --
132
554000
3000
Ve bir yerinde şeyle dans ediyor--
09:33
and I won'talışkanlık ruinharabe the episodeBölüm for you, from 1967.
133
557000
2000
ve sizin için 1967'deki bu bölümü mahvetmeyeceğim.
09:35
Right, do you know where I'm going?
134
559000
2000
Evet, nereye varmak istediğimi anladınız mı?
09:37
And NimoyNimoy, I'm sorry, SpockSpock sitsoturur down at the pianopiyano,
135
561000
2000
Ve Nimoy, Üzgünüm. Spock piano'nun başına oturuyor ve
09:39
and he startsbaşlar playingoynama this BrahmsBrahms waltzvals, and they all dancedans to it.
136
563000
4000
ve Brahms'ın valsini çalmaya başlıyor, ve hepsi dans ediyorlar.
09:43
And then SpockSpock turnsdönüşler roundyuvarlak, he goesgider,
137
567000
2000
Ve Spock arkasını dönüp, şunu diyor,
09:45
"JamesJames, I know all of the BrahmsBrahms waltzesvals,
138
569000
5000
"James, Brahms'ın bütün valslerni biliyorum,
09:50
and I don't believe this is one of them in the categorykategori."
139
574000
2000
ve bunun kategorik anlamda onun olduğuna da inanmıyorum."
09:54
That's where I'm at.
140
578000
2000
İşte ben de tam buradayım.
09:56
I want to hearduymak the waltzesvals BrahmsBrahms didn't writeyazmak.
141
580000
4000
Ben Brahms'ın yazmadığı valsleri dinlemek istiyorum.
10:00
I want to hearduymak the piecesparçalar that HorowitzHorowitz didn't playoyun.
142
584000
4000
Horowitz'in çalmadığı eserleri dinlemek istiyorum.
10:04
But I believe we're on a pathyol now, when we get to dataveri,
143
588000
5000
Ama şuna inanıyorum, şimdi öyle bir yoldayız ki
10:09
that we can distilldamıtmak stylesstilleri, and templatesşablonları, and formulasformüller, and all these kindsçeşit of things,
144
593000
4000
veriyi tarz ve şablon ve formüllerden ve bütün bu tarz şeylerden damıtabilirsek--
10:13
again, that you've seengörüldü happenolmak in the computerbilgisayar graphicsgrafik worldDünya.
145
597000
3000
tekrarlıyorum, bilgisayar grafikleri dünyasında olanları gördüğümüz gibi.
10:16
It's now cominggelecek in this worldDünya.
146
600000
2000
Şimdi bu hayata geliyor işte.
10:18
The transitiongeçiş will be this one.
147
602000
2000
Değişim bununla olacak.
10:20
It saysdiyor right now, we think musicmüzik is notesnotlar and how they're playedOyunun.
148
604000
3000
Tam da şu an diyor ki, müzik notalar ve bu notaların nasıl çalındığıdır.
10:23
And I believe this is cominggelecek.
149
607000
2000
Ve inanıyorum ki bu olmaya başlıyor.
10:25
Because what you've just heardduymuş was a computerbilgisayar playingoynama dataveri --
150
609000
5000
Çünkü hemen az önce duyduğunuz şey veriyi çalan bilgisayardı--
10:30
no GlennGlenn GouldGould in the roomoda.
151
614000
2000
odada Glenn Gould yoktu.
10:32
But yethenüz, it was humaninsan.
152
616000
2000
Buna rağmen insandı.
10:34
And I believe you'llEğer olacak get to the nextSonraki stepadım, the realgerçek dreamrüya of listenersdinleyici.
153
618000
3000
Ve inanıyorum ki bir sonraki adıma gideceksiniz, dinleyicilerin gerçek rüyasına.
10:37
EveryHer time you listen to a recordingkayıt todaybugün,
154
621000
3000
Bugün her eser dinleyişinizde
10:40
everyher time you take out your iPodiPod and whateverher neyse,
155
624000
2000
her iPod'unuzu ya da neyiniz varsa aldığınızda
10:42
everyher time you listen to it, it's the sameaynı thing -- it's frozendondurulmuş.
156
626000
5000
her dinleyşinizde aynı şey olur -- müzik donmuştur.
10:47
Wouldn'tOlmaz it be coolgüzel if everyher time you listeneddinlenen, it could be differentfarklı?
157
631000
4000
Peki her dinleyşinizde farklı olabilseydi güzel olmaz mıydı?
10:51
This morningsabah, you're sadderdaha üzgün, you want to hearduymak your songşarkı,
158
635000
3000
Sabah üzgünsünüz, eseri dinlemek istiyorsunuz,
10:54
the sameaynı songşarkı, playedOyunun sadderdaha üzgün than you did yesterdaydün.
159
638000
2000
aynı parça, dün dinlediğinizden daha üzgün dinlemek istiyorsunuz.
10:56
You want to hearduymak it playedOyunun by differentfarklı musiciansmüzisyenler.
160
640000
2000
Farklı müzisyenlerden dinlemek istiyorsunuz.
10:58
You want to hearduymak it in differentfarklı roomsOdalar and whateverher neyse.
161
642000
2000
Farklı odalarda dinlemek istiyorsunuz ya da her ne istiyorsanız.
11:01
We'veBiz ettik seengörüldü all these "StarYıldız TreksTreklerimiz," and they're all holodecksanal güverte episodesBölüm as well.
162
645000
2000
Biz bütün bu Uzay Yollarını gördük, hepsinde de hologramlı köprü üstü bölümleri de var.
11:03
EveryHer time I listen to that, I get gooseKaz bumpstümsekleri.
163
647000
3000
Her dinleyişimde, tüylerim diken diken oluyor.
11:06
It's so amazingşaşırtıcı, it's so excitingheyecan verici.
164
650000
3000
O kadar şaşırtıcı, o kadar heyecan verici ki.
11:09
EveryHer time I listen to that recordingkayıt it's like, "Oh my God,
165
653000
2000
Eseri her dinleyişinizde "Aman Tanrım" diyorsunuz,
11:11
I can't believe I'm in the sameaynı roomoda. I can't believe this is happeningolay."
166
655000
2000
Aynı odada olduğuma inanamıyorum. Bunun gerçekte olduğuna inanamıyorum.
11:13
It's a way better experiencedeneyim
167
657000
2000
Neyi hangi yapıda dinliyorsanız dinleyin
11:15
than whateverher neyse you're used to listeningdinleme to, in whateverher neyse formform.
168
659000
2000
onlardan çok ileri düzeyde iyi bir deneyim.
11:17
And lastlyson olarak, I will wrapsarmak up with one minutedakika of ArtSanat TatumTatum.
169
661000
5000
Ve son olarak, bir dakikalık Art Tatum ile toparlayacağım.
11:22
So I've really overshotkaçırdı my budgetbütçe here.
170
666000
2000
Yani burada haddimi iyice aşmış durumdayım.
11:24
We madeyapılmış a newyeni recordingkayıt of him
171
668000
3000
Ekim ayında Shrine Konser salonunda
11:27
playingoynama in the ShrineTapınak AuditoriumKonferans Salonu in SeptemberEylül.
172
671000
3000
yeni bir kaydını yaptık.
11:30
It was a concertkonser he recordedkaydedilmiş in the ShrineTapınak AuditoriumKonferans Salonu in 1949.
173
674000
4000
1949'da Shrine Konser Salonu'nda yaptığı konser kaydıydı bu.
11:34
And I've got to tell you, we have this lablaboratuvar
174
678000
2000
Size söylemeliyim,Kuzey Kalifornia, Raleigh'deki laboratuvarımızda
11:36
where we buildinşa etmek and measureölçmek everything, back in RaleighRaleigh, NorthKuzey CarolinaCarolina,
175
680000
3000
herşeyi inşa edip ölçümlerimizi yaptık,
11:39
and we flewuçtu out to LosLos AngelesAngeles.
176
683000
3000
ve Los Angeles'a uçtuk.
11:42
And as the presidentDevlet Başkanı of the companyşirket,
177
686000
2000
Ve firmanın başkanı,
11:44
I didn't feel realgerçek comfortablerahat about where we were.
178
688000
3000
ne yaptığımıza dair gerçekte çok rahat hissetmiyordum.
11:47
That's a realgerçek uncomfortablerahatsız feelingduygu,
179
691000
2000
Gerçekten de rahatsız edici bir duygu
11:49
when all the equipment'smalzemeler come out and a wholebütün SonySony teamtakım,
180
693000
2000
bütün malzemeler gelirken ve bütün Sony takımı,
11:51
and people are going to be sittingoturma there in the audienceseyirci.
181
695000
2000
ve insanlar izleyiciler için ayrılmış yerlerinde oturuyor olacaklar.
11:53
And we put the pianopiyano on the sweettatlı spotyer of the stageevre in the ShrineTapınak,
182
697000
4000
Ve piyanoyu Shrine'daki sahnenin en güzel noktasına koyduk--
11:57
whichhangi has not changeddeğişmiş sincedan beri 1949, still seatsKoltuklar 6,000 people.
183
701000
4000
ki burası 1949'dan bu yana değişmemiş, hala 6.000 kişilik bir salon--
12:01
And on the sweettatlı spotyer on the stageevre, TatumTatum startsbaşlar playingoynama ...
184
705000
3000
ve sahnedeki en güzel noktada, Tatum çalmaya başlar...
12:04
and everyher noteNot, everyher beatdövmek, everyher slurleke, everyher accentAksan, everyher pedalpedal
185
708000
6000
ve her nota, her vuruş, her bağ, her aksan, her pedal
12:10
was perfectmükemmel, because he playedOyunun it for that roomoda on that day.
186
714000
4000
harikaydı, çünkü o, eseri o oda için çalıyordu.
12:14
And we capturedyakalanan all that dataveri all over again.
187
718000
2000
Ve biz de bu verinin tamamını tekrardan yakalamıştık.
12:16
And I want you to hearduymak that right now.
188
720000
2000
Ve ben bir daha dinlemek istiyorum şimdi.
12:18
And fortunatelyneyse ki, it's right in here.
189
722000
2000
Ve şanslıyız ki o tam da burada--
12:20
This is an encoreistek parça he used to do.
190
724000
3000
bu da alışık olduğu bislerden biriydi.
12:23
It's one minutedakika long.
191
727000
2000
Bir dakika uzunluğunda.
12:25
It's an Irishİrlanda dili jigjig, and I want you to hearduymak his humormizah.
192
729000
2000
İrlanda'ya ait hareketli bir dans, ve onun espiri anlayışıyla dinlemek istiyorum.
12:27
(MusicMüzik)
193
731000
56000
(Müzik)
13:23
(ApplauseAlkış)
194
787000
1000
(Alkış)
13:24
And that's just what the livecanlı audienceseyirci did.
195
788000
3000
Ve bu da tam canlı izleyicilerimizin yaptığıydı.
13:27
(ApplauseAlkış)
196
791000
2000
(Alkış)
13:29
So thank you very much, MichaelMichael, thank you for the opportunityfırsat.
197
793000
3000
Evet hepinize teşekkür ederim, Michael, bu fırsatı verdiğin için teşekkür ederim.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com