ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
EG 2007

Liz Diller: The Blur Building and other tech-empowered architecture

ليز ديلر: "المبنى الضبابي" وفنون معمارية أخرى مدعومة بالتقنية

Filmed:
771,724 views

في هذه المحادثة المعمقة , تشاركنا المهندسة المعمارية ليز ديلر جانبا من الأعمال الاستثنائية التي أنجزتها شركتها , بما في ذلك المبنى الضبابي, الذي صنعت جدرانه من الضباب, وكذلك صالة آليس تولي بعد تجديدها, والتي غطت بطبقة من الخشب المتوهج.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Asideوبصرف النظر from keepingحفظ the rainتمطر out and producingإنتاج some usableصالح للإستعمال spaceالفراغ,
0
0
7000
بغض النظر عن الإحتماء من الأمطار وتوفير سكن مناسب,
00:23
architectureهندسة معمارية is nothing but a special-effectsمؤثرات خاصة machineآلة
1
7000
4000
العمارة ليست الا أداة تضفي تأثيرا خاصا علينا
00:27
that delightsالمسرات and disturbsيزعج the sensesحواس.
2
11000
3000
فيمكن أن تؤثر على أحاسيسنا سلبا أو إيجابا.
00:30
Our work is acrossعبر mediaوسائل الإعلام. The work comesيأتي in all shapesالأشكال and sizesالأحجام.
3
14000
5000
عملنا عبر الاعلام. ونعمل لكافة الأشكال والأحجام
00:35
It's smallصغير and largeكبير. This is an ashtrayمرمدة, a waterماء glassزجاج.
4
19000
4000
سواءا كبيرا كان أم صغيراَ. هذه نفاضة , كأس ماء.
00:39
From urbanالحضاري planningتخطيط and masterرئيسي - سيد planningتخطيط
5
23000
3000
من تخطيط المدن وحتى الخطط الاسترتيجية
00:42
to theaterمسرح and all sortsأنواع of stuffأمور.
6
26000
4000
الى المسارح وكل هذه الامور.
00:46
The thing that all the work has in commonمشترك
7
30000
2000
والنقطة هي أن القاسم المشترك في كل هذه الأعمال
00:48
is that it challengesالتحديات the assumptionsالافتراضات about conventionsالاتفاقيات of spaceالفراغ.
8
32000
5000
هو أنها تتحدى الفرضيات الشائعة عن الفراغ.
00:53
And these are everydayكل يوم conventionsالاتفاقيات,
9
37000
2000
وهذه المعتقدات اليومية,
00:55
conventionsالاتفاقيات that are so obviousواضح that we are blindedمعمى by theirهم familiarityمعرفة.
10
39000
5000
معتقدات واضحة جدا لدرجة انها ضللتنا لاعتيادنا عليها.
01:00
And I've assembledتجميعها a samplingأخذ العينات of work
11
44000
4000
لقد قمت بجمع عدة نماذج لعملنا
01:04
that all shareشارك a kindطيب القلب of productiveإنتاجي nihilismعدمية
12
48000
4000
جميعها تشترك بصفة "العدمية المنتجة"
01:08
that's used in the serviceالخدمات of creatingخلق a particularبصفة خاصة specialخاص effectتأثير.
13
52000
4000
الموظفة لخلق نوع من الأثر الايجابي.
01:12
And that is something like nothing, or something nextالتالى to nothing.
14
56000
5000
وتعني أن هذا الشيء هو لاشيء, أو قريب من اللاشيء.
01:18
It's doneفعله throughعبر a formشكل of subtractionطرح or obstructionإعاقة or interferenceالتشوش
15
62000
5000
ويتم ذلك من خلال شكل من أشكال الانقاص أو التشويش أو الاعاقة
01:23
in a worldالعالمية that we naturallyبطبيعة الحال sleepwalkنيام throughعبر.
16
67000
4000
في عالمنا الذي نحن منومون به.
01:27
This is an imageصورة that wonوون us a competitionمنافسة
17
71000
3000
هذه صورة فزنا من خلالها بمسابقة
01:30
for an exhibitionمعرض pavilionجناح for the Swissسويسري Expoالمعرض 2002
18
74000
4000
بأحد المعارض بسويسرا عام 2002
01:34
on Lakeبحيرة Neuchatelنيوشاتل, nearقريب Genevaجنيف.
19
78000
2000
المطلة على بحيرة نوتشاتل قرب جينيف.
01:36
And we wanted to use the waterماء not only as a contextسياق الكلام,
20
80000
3000
وقد أردنا الا يكون الماء مكونا أساسيا للوحة فحسب
01:39
but as a primaryابتدائي buildingبناء materialمواد.
21
83000
2000
بل أن يكون مادة بناء رئيسية.
01:41
We wanted to make an architectureهندسة معمارية of atmosphereالغلاف الجوي.
22
85000
3000
أردنا أن نبدع عمارة الفضاء.
01:44
So, no wallsالجدران, no roofسقف, no purposeغرض --
23
88000
3000
حيث لا جدران ولا أسقف , ولا هدف --
01:47
just a massكتلة of atomizedالمذرذر waterماء, a bigكبير cloudغيم.
24
91000
3000
فقط كتلة كبيرة من الماء في الفضاء الخارجي وغيمة كبيرة.
01:50
And this proposalاقتراح was a reactionرد فعل to the over-saturationالإفراط في التشبع
25
94000
3000
وهذه اللوحة جاءت كرد فعل عن اتخامنا
01:53
of emergentالناشئة technologiesالتقنيات in recentالأخيرة nationalالوطني and worldالعالمية expositionsالمعارض,
26
97000
5000
بمنتجات التكنولوجيا الحديثة التي فرضت نفسها مؤخرا في المعارض المحلية والعالمية,
01:58
whichالتي feedsيغذي, or has been feedingتغذية, our insatiableنهم appetiteشهية
27
102000
5000
والتي أشبعت شهواتنا للتحريض البصري
02:03
for visualبصري stimulationتنشيط with an ever greaterأكبر digitalرقمي virtuosityبراعة فنية راقية.
28
107000
6000
بتحفها الرقمية الرائعة.
02:09
Highمتوسط definitionفريف, in our opinionرأي, has becomeيصبح the newالجديد orthodoxyالأرثوذكسية.
29
113000
4000
الدقة العالية -من وجهة نظرنا - قد غدت مؤخرا المنهج الجديد في الحياة.
02:14
And we askيطلب the questionسؤال, can we use technologyتقنية, highمتوسط technologyتقنية,
30
118000
4000
وهنا سؤال يطرح نفسه, هل بامكاننا استخدام التقنية المتطورة,
02:18
to make an expoالمعرض pavilionجناح that's decidedlyقطعا lowمنخفض definitionفريف,
31
122000
6000
لانشاء مبنى معارض تكون معتمدة على تقنية منخفضة الدقة ,
02:24
that alsoأيضا challengesالتحديات the conventionsالاتفاقيات of spaceالفراغ and skinبشرة,
32
128000
3000
وتتحدى بذلك المعتقدات الحالية عن الفراغ,
02:27
and rethinksأعادت التفكير our dependenceاعتماد on visionرؤية?
33
131000
2000
وتجبرنا على اعادة صياغة أفكارنا حول الصورة؟
02:29
So this is how we soughtبحث to do it.
34
133000
3000
هكذا سعينا نحن للموضوع.
02:32
Water'sمياه pumpedضخت from the lakeبحيرة and is filteredمصفى
35
136000
2000
يضخ الماء من بحيرة بعد تنقيته
02:34
and shotاطلاق النار as a fine mistضباب throughعبر an arrayمجموعة مصفوفة of high-pressureضغط مرتفع fogضباب nozzlesفوهات,
36
138000
5000
ثم يطلق على شكل ضباب من خلال صف من صنابير الضباب ذات ضغط عال,
02:39
35,000 of them. And a weatherطقس stationمحطة is on the structureبناء.
37
143000
4000
35 ألف واحدة منهم. والمنشأ مزود بمحطة طقس كذلك.
02:43
It readsيقرأ the shiftingتحويل conditionsالظروف of temperatureدرجة الحرارة, humidityرطوبة,
38
147000
3000
يقرأ التغيرات في درجة الحرارة , الرطوية ,
02:46
windينفخ directionاتجاه, windينفخ speedسرعة, dewطل pointنقطة,
39
150000
3000
إتجاه الرياح, سرعة الرياح, درجة تكاثف الماء,
02:49
and it processesالعمليات this dataالبيانات in a centralوسط computerالحاسوب
40
153000
3000
وتعالج البيانات عن طريق حاسب مركزي
02:52
that calibratesمعايرة the degreeالدرجة العلمية of waterماء pressureالضغط
41
156000
3000
يحدد درجة ضغط الماء
02:55
and distributionتوزيع of waterماء throughoutعلى مدار.
42
159000
2000
وتوزع الماء من خلاله.
02:57
And it's a responsiveمتجاوب systemالنظام that's trainedمتدرب on actualفعلي weatherطقس.
43
161000
5000
انه نظام حساس مدرب للعمل في ظروف الطقس الفعلية.
03:02
So, this is just in constructionاعمال بناء, and there's a tensegritytensegrity structureبناء.
44
166000
4000
اذا لنتكلم عن آلية الإنشاء, حيث يعتمد على الشدادات في بنيته الانشائية.
03:06
It's about 300 feetأقدام wideواسع, the sizeبحجم of a footballكرة القدم fieldحقل,
45
170000
3000
ويقع على مساحة 300 قدم, وهي مساحة ملعب كرة قدم,
03:09
and it sitsيجلس on just fourأربعة very delicateدقيق او حساس columnsأعمدة.
46
173000
4000
ويستند على أربعة أعمدة نحيفة فقط.
03:13
These are the fogضباب nozzlesفوهات, the interfaceجهة تعامل,
47
177000
3000
وتلك صنابير الضباب,
03:16
and basicallyفي الأساس the systemالنظام is kindطيب القلب of readingقراءة the realحقيقة weatherطقس,
48
180000
4000
هدف هذا النظام بشكل جوهري هو قراءة الطقس الحقيقي,
03:20
and producingإنتاج kindطيب القلب of semi-artificialشبه اصطناعية and realحقيقة weatherطقس.
49
184000
4000
وإيجاد نوع من الطقس الحقيقي أو شبه المحرض.
03:24
So, we're very interestedيستفد in creatingخلق weatherطقس. I don't know why.
50
188000
4000
اذا فنحن مهتمون جدا في خلق حالة الطقس.لا أعلم لماذا.
03:28
Now, here we go, one sideجانب, the outsideفي الخارج
51
192000
3000
اذا لنبدأ, الجانب الأيسر , هو صورة خارج المكان
03:31
and then from the insideفي داخل of the spaceالفراغ
52
195000
2000
ثم من داخل المكان
03:33
you can see what the qualityجودة of the spaceالفراغ was.
53
197000
2000
بامكاننا أن نرى الدقة التي كانت موجودة في المكان.
03:35
Unlikeمختلف enteringدخول any normalعادي spaceالفراغ,
54
199000
3000
على العكس من الفضاءات العادية الأخرى,
03:38
enteringدخول Blurشىء ضبابي is like steppingيخطو into a habitableصالح للسكن mediumمتوسط.
55
202000
4000
فان دخول هذا الجو الضبابي هو كالوقوف في وسط سكني.
03:42
It's formlessلا شكلي, featurelessرتيب, depthlessdepthless, scalelessscaleless, masslessعديمة الكتلة,
56
206000
5000
لا شكل له , لا مظهرا خاصا يميزه , لا عمق , لا مقياس , لا كتلة,
03:47
purposelessبلا هدف and dimensionlessأبعاد.
57
211000
2000
لا هدفا يرجى منه ولا أبعاد.
03:49
All referencesالمراجع are erasedمسح,
58
213000
3000
كل الأحاسيس تكون غائبة,
03:52
leavingمغادرة only an opticalبصري whiteoutهيتيووت and whiteأبيض noiseالضوضاء of the pulsingنبضي nozzlesفوهات.
59
216000
6000
الا من البياض البصري اللامنتهي والضجة البيضاء الصادرة من صنابير الضباب.
03:58
So, this is an exhibitionمعرض pavilionجناح
60
222000
3000
اذا , هذا كان جناحا من المعرض
04:01
where there is absolutelyإطلاقا nothing to see and nothing to do.
61
225000
3000
حيث لا يوجد هناك نهائيا ما يرى أو يفعل.
04:05
And we prideفخر ourselvesأنفسنا -- it's a spectacularمذهل anti-spectacleمكافحة مشهد
62
229000
6000
ونحن نفخر بهذا -- مشهد رائع وروعته تكمن أنه عصي على المشاهدة
04:11
in whichالتي all the conventionsالاتفاقيات of spectacleمشهد are turnedتحول on theirهم headرئيس.
63
235000
4000
فيه تبدأ الأفكار حول هذا العرض تلمع في رؤوسهم.
04:15
So, the audienceجمهور is dispersedمشتت,
64
239000
2000
اذا , الجمهور مشتت الذهن,
04:17
focusedركز attentionانتباه and dramaticدراماتيكي build-upأنشأ and climaxذروة
65
241000
3000
الانتباه والتركيز و التراكم الدراماتيكي والنشوة
04:20
are all replacedاستبدال by a kindطيب القلب of attenuatedالموهن attentionانتباه
66
244000
3000
كلها جميعا استبدلت بالاهتمام الموهن
04:23
that's sustainedمستمر by a senseإحساس of apprehensionتخوف causedتسبب by the fogضباب.
67
247000
4000
والذي يتأتى من شعور الخوف الناجم عن الضباب
04:27
And this is very much like how the Victorianالفيكتوري novelرواية used fogضباب in this way.
68
251000
6000
وهذا يشبه الى حد بعيد ما ورد في الرواية الفكتورية التي ذكرت الضباب بنفس هذا الأسلوب.
04:33
So here the worldالعالمية is put out of focusالتركيز,
69
257000
3000
لذا فالعالم كله يصبح خارج التركيز,
04:36
while our visualبصري dependenceاعتماد is put into focusالتركيز.
70
260000
3000
ونركز على الجانب البصري.
04:40
The publicعامة, you know, onceذات مرة disorientedمشوشا
71
264000
3000
حالما يشعر الناس بالانزعاج
04:43
can actuallyفعلا ascendصعد to the angelملاك deckظهر السفينة aboveفي الاعلى
72
267000
4000
فان باستطاعتهم أن يصعد الى السطح العلوي
04:47
and then just come down underتحت those lipsشفاه into the waterماء barشريط.
73
271000
3000
ومن ثم النزول من تحت حواف الماء.
04:50
So, all the watersمياه of the worldالعالمية are servedخدم there,
74
274000
2000
كل المياه في العالم تخدم هذا المكان,
04:52
so we thought that, you know, after beingيجرى at the waterماء
75
276000
4000
فبعد كونك في الماء
04:56
and movingمتحرك throughعبر the waterماء and breathingتنفس the waterماء,
76
280000
3000
وتتحرك ضمن الماء وتتنفس الماء,
04:59
you could alsoأيضا drinkيشرب this buildingبناء.
77
283000
3000
يمكن القول أنك تستطيع أن تشرب هذا المبنى.
05:02
And so it is sortفرز of a themeالمقدمة,
78
286000
4000
يمكن القول أنها فكرة,
05:06
but it goesيذهب a little bitقليلا, you know, deeperأعمق than that.
79
290000
3000
الا اني أعتقد أنها أعمق من ذلك.
05:09
We really wanted to bringاحضر out
80
293000
2000
لقد عملنا بجد لنبرز
05:11
our absoluteمطلق dependenceاعتماد on this masterرئيسي - سيد senseإحساس,
81
295000
4000
اعتمادنا المطلق على هذا الحس,
05:15
and maybe shareشارك our kindطيب القلب of sensibilityحساسية with our other sensesحواس.
82
299000
4000
وأن نتشارك هذا الإحساس مع حواسنا الأخرى.
05:19
You know, when we did this projectمشروع it was a kindطيب القلب of toughقاسي sellيبيع,
83
303000
4000
لقد كان تسويق هذا المشروع صعبا للغاية,
05:23
because the Swissسويسري said, "Well, why are we going to spendأنفق, you know,
84
307000
2000
لأن السويسريين قالوا,"حسنا, ما الذي يجبرنا على دفع ,
05:25
10 millionمليون dollarsدولار producingإنتاج an effectتأثير
85
309000
4000
10 ملايين دولار لانتاج أثر
05:29
that we alreadyسابقا have in naturalطبيعي >> صفة abundanceوفرة that we hateاكرهه?"
86
313000
2000
موجود بكثرة تجعلنا نكرهه؟"
05:31
And, you know, we thought -- well, we triedحاول to convinceإقناع them.
87
315000
5000
لكننا حاولنا إقنعناهم.
05:36
And in the endالنهاية, you know, they adaptedتكيف this as a nationalالوطني iconأيقونة
88
320000
6000
وفي النهاية تبنوا المشروع وبات رمزا وطنيا
05:42
that cameأتى to representتركيز Swissسويسري doubtشك, whichالتي we -- you know,
89
326000
5000
يمثل الشك السويسري, الذي--,
05:47
it was kindطيب القلب of a meaningالمعنى machineآلة
90
331000
2000
لقد كانت آلة للمعاني
05:49
that everybodyالجميع kindطيب القلب of laidوضعت on theirهم ownخاصة meaningsالمعاني off of.
91
333000
2000
مكنت الكل من اخراج مشاعرهم الدفينة.
05:51
Anywayعلى أي حال, it's a temporaryمؤقت structureبناء that was ultimatelyفي النهاية destroyedدمر,
92
335000
3000
على أية حال, فهو مبنى مؤقت تمت ازالته في نهاية المطاف,
05:54
and so it's now a memoryذاكرة of an apparitionشبح, actuallyفعلا,
93
338000
4000
وهو الآن ذكرى , حقيقة ,
05:58
but it continuesتواصل to liveحي in edibleصالح للأ كل formشكل.
94
342000
3000
لكنها تستمر في الحياة بأشكال قابلة للأكل.
06:01
And this is the highestأعلى honorشرف
95
345000
2000
وهذا أعظم شرف يمكن أن
06:03
to be bestowedأنعم uponبناء على an architectمهندس معماري in Switzerlandسويسرا -- to have a chocolateشوكولاتة barشريط.
96
347000
5000
يمنح لفنان معماري في سويسرا -- لوح من الشوكولاته.
06:08
Anywayعلى أي حال, movingمتحرك alongعلى طول.
97
352000
2000
على كل , لنكمل.
06:10
So in the '80s and '90s, we were mostlyخاصة knownمعروف for independentمستقل work,
98
354000
5000
في الثمانينيات والتسعينات, كنا معروفين بعملنا المستقل,
06:15
suchهذه as installationالتركيب artistفنان, architectمهندس معماري,
99
359000
4000
مثل المصمم الداخلي الثلاثي الأبعاد , المهندس المعماري,
06:19
commissionedمفوض projectsمشاريع by museumsالمتاحف and non-for-profitغير هادفة للربح مقابل organizationsالمنظمات.
100
363000
5000
تعهد المشاريع من المتاحف والمنظمات غير الربحية.
06:24
And we did a lot of mediaوسائل الإعلام work,
101
368000
3000
وبذلنا مجهودا كبيرا في العمل في المجال الاعلامي,
06:27
alsoأيضا a lot of experimentalتجريبي theaterمسرح projectsمشاريع.
102
371000
2000
وكذلك الكثير من المشاريع الابداعية لمسارح.
06:29
In 2003, the Whitneyويتني mountedالمركبة a retrospectiveبأثر رجعي of our work
103
373000
5000
في 2003, قدم لنا متحف ويتني للفن الأميريكي فرصة لتقديم عرض لأعمالنا السابقة
06:34
that featuredمتميز a lot of this work from the '80s and '90s.
104
378000
3000
كانت أغلب مواده عن أعمالنا في الثمانينيات والتسعينيات.
06:38
Howeverومع ذلك, the work itselfبحد ذاتها resistedقاوم the very natureطبيعة of a retrospectiveبأثر رجعي,
105
382000
6000
لكن طبيعة عملنا لا توافق أن يقدم في عرض استعادي,
06:44
and this is just some of the stuffأمور that was in the showتبين.
106
388000
3000
وهذا بعض من المواد التي قدمت في ذاك العرض.
06:47
This was a pieceقطعة on tourismسياحة in the Unitedمتحد Statesتنص على.
107
391000
3000
وهذه اللوحة عن السياحة في الولايات المتحدة.
06:50
This is "Softناعم Sellيبيع" for 42ndالثانية Streetشارع.
108
394000
3000
وهذا اعلان "ناعم" للشارع 42,
06:53
This was something doneفعله at the Cartierكارتييه Foundationالمؤسسة.
109
397000
3000
هذا تم عمله في مؤسسة كارتيير.
06:56
"Masterرئيس/Slaveشريحة" at the MOMAMOMA, the projectمشروع seriesسلسلة, a pieceقطعة calledمسمي "Parasiteطفيلي."
110
400000
5000
"سيد\عبد في الـ "موما", سلسلة المشاريع, لوحة أسميناها "الطفيلي"
07:01
And so there were manyكثير, manyكثير of these kindsأنواع of projectsمشاريع.
111
405000
3000
وهكذا كان هناك الكثير جدا من هكذا مشاريع.
07:04
Anywayعلى أي حال, they gaveأعطى us the wholeكامل fourthرابع floorأرضية, and, you know,
112
408000
6000
على كل فقد أعطونا الطابق الرابع بأكمله, و,
07:10
the problemمشكلة of the retrospectiveبأثر رجعي
113
414000
2000
المشكلة في العرض
07:12
was something we were very uncomfortableغير مريح with.
114
416000
2000
كانت شيئا لم نستطع التأقلم معه بتاتا.
07:14
It's a kindطيب القلب of inventionاختراع of the museumمتحف
115
418000
2000
وهو ابتكار من المتحف (متحف ويتني)
07:16
that's supposedمفترض to bringاحضر a kindطيب القلب of cohesiveمتماسك understandingفهم
116
420000
4000
رسخ فهما
07:20
to the publicعامة of a bodyالجسم of work.
117
424000
2000
لدى الناس عن مركزية العمل .
07:22
And our work doesn't really resolveحل itselfبحد ذاتها into a bodyالجسم in any way at all.
118
426000
5000
لكن ذلك يخالف الواقع تماما.
07:27
And one of the recurringتناوبي themesالمواضيع, by the way, that in the work
119
431000
5000
واحد من المواضيع المتكررة بالمناسبة,
07:32
was a kindطيب القلب of hostilityعداء towardباتجاه the museumمتحف itselfبحد ذاتها,
120
436000
3000
كان نوعا من العداء للمتحف نفسه.
07:35
and askingيسأل about the conventionsالاتفاقيات of the museumمتحف, like the wallحائط, the whiteأبيض wallحائط.
121
439000
5000
والسؤال عن معالم المتحف, مثل الجدار, الجدار الأبيض.
07:40
So, what you see here
122
444000
2000
ما ترونه هنا هو
07:42
is basicallyفي الأساس a planخطة of manyكثير installationsالمنشآت that were put there.
123
446000
3000
مسقط لعدد من المعارض الفنية المشيدة داخل المعرض.
07:45
And we actuallyفعلا had to installالتثبت whiteأبيض wallsالجدران
124
449000
3000
وكان علينا أن ننشئ الجدران البيضاء
07:48
to separateمنفصل these piecesقطع, whichالتي didn't belongتنتمي togetherسويا.
125
452000
2000
لفصل تلك الصالات , حيث لا علاقة لهم ببعض
07:50
But these whiteأبيض wallsالجدران becameأصبح a kindطيب القلب of targetاستهداف and weaponسلاح at the sameنفسه time.
126
454000
5000
الا أن تلك الجدران البيضاء كانت سلاحا ذا حدين.
07:55
We used the wallحائط to partitionتقسيم the 13 installationsالمنشآت of the projectمشروع
127
459000
3000
استخدمنا الجدار لتقسيم الـ 13 جهازا للمشروع
07:58
and produceإنتاج a kindطيب القلب of acousticصوتي and visualبصري separationانفصال.
128
462000
4000
وتأمين عزل صوتي وبصري تام.
08:03
And what you see is -- actuallyفعلا,
129
467000
2000
ما ترونه هو -- ,
08:05
the redأحمر dottedمنقط lineخط showsعروض the trackمسار of this performingأداء elementجزء,
130
469000
5000
الخط الأحمر المنقط يظهر الجزء المنفذ من العنصر,
08:10
whichالتي was a newالجديد pieceقطعة that createdخلقت -- that we createdخلقت for the --
131
474000
3000
والذي تم تفيذه بأداة ابتكرناها
08:13
whichالتي was a roboticالروبوتية drillتدريبات, basicallyفي الأساس, that wentذهب all the way around,
132
477000
4000
وهو المثقاب الآلي, والذي جاب كل
08:17
cruisedتأهل the museumمتحف, wentذهب all around the wallsالجدران and did a lot of damageضرر.
133
481000
5000
أنحاء المتحف, مارا بكل الجدران وقد أدى الى الكثير من الخراب.
08:23
So, the drillتدريبات was mountedالمركبة on this roboticالروبوتية armذراع.
134
487000
3000
المثقاب ركب على ذراع آلي.
08:26
We workedعمل with, by the way, Honeybeeعسل النحل Roboticsالروبوتات. This is the brainدماغ.
135
490000
4000
وبالمناسبة فقد ساعدنا في هذا الموضوع "هوني بي" للرجال الآليين. هذا العقل الاصطناعي.
08:30
Honeybeeعسل النحل Roboticsالروبوتات designedتصميم the Marsالمريخ Drillerالناثر للبذور,
136
494000
3000
"هوني بي" للروبوتات صممت المثقاب "مارس",
08:33
and it was really very much funمرح to work with them.
137
497000
2000
وكان من الرائع التعامل معهم.
08:35
They weren'tلم تكن doing theirهم primaryابتدائي work, whichالتي was for the governmentحكومة,
138
499000
4000
فكانوا يقومون بعملهم الأساسي, لحساب الحكومة,
08:39
while they were helpingمساعدة us with this.
139
503000
3000
في الوقت ذاته ساعدونا في هذا العمل.
08:42
In any caseقضية, the way it worksأعمال is that
140
506000
2000
على كل, طريقة العمل تتمثل
08:44
an intelligentذكي navigatorملاح basicallyفي الأساس mapsخرائط the entireكامل surfaceسطح - المظهر الخارجي of these wallsالجدران.
141
508000
6000
في "ربان" آلي ذكي يقوم بمسح كامل سطوح تلك الجدران.
08:50
So, unfoldedتكشفت it's about 300 linearخطي feetأقدام.
142
514000
3000
تقدر بــ 300 قدم طولي.
08:53
And it randomlyبشكل عشوائي generatesيولد pointsنقاط withinفي غضون a three-dimensionalثلاثي الأبعاد matrixمصفوفة.
143
517000
4000
وتقوم عشوائيا بتوليد نقط ضمن شبكة ثلاثية الأبعاد.
08:57
It selectsيختار a pointنقطة, it guidesخطوط إرشاد the drillتدريبات to that pointنقطة, it piercesيثقب the dryجاف wallحائط,
144
521000
5000
تختار نقطة, وتقود المثقاب لها, و تثقب الجدار,
09:02
leavingمغادرة a half-inchنصف بوصة holeالفجوة before travelingمسافر to the nextالتالى locationموقعك.
145
526000
4000
تاركة فتحة بقطر نصف بوصة قبل أن تتجه للنقطة التالية.
09:07
Initiallyفي البداية these holesثقوب were loneوحيد blemishesالعيوب,
146
531000
4000
في البداية كانت هذه الثقوب تشوه المنظر,
09:11
and as the exhibitionمعرض continuedواصلت
147
535000
2000
لكن مع استمرار المعرض
09:13
the wallsالجدران becameأصبح increasinglyعلى نحو متزايد perforatedمثقب.
148
537000
3000
ازدادت الثقوب في الجدران.
09:16
So eventuallyفي النهاية holesثقوب on bothكلا sidesالجانبين of the wallحائط alignedالانحياز,
149
540000
3000
في نهاية المطاف كانت الثقوب على جانبي الجدار قد نظمت,
09:19
openingافتتاح viewsالآراء from galleryصالة عرض to galleryصالة عرض.
150
543000
2000
فاتحة مجال النظر من صالة الى اخرى.
09:21
Clustersعناقيد المجموعات of holesثقوب randomlyبشكل عشوائي openedافتتح up sectionsالأقسام of wallحائط.
151
545000
4000
هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه.
09:25
And so this was a three-monthثلاثة اشهر performanceأداء pieceقطعة
152
549000
3000
وهذا كان جهد 3 أشهر
09:28
in whichالتي the wallحائط was madeمصنوع into kindطيب القلب of an increasinglyعلى نحو متزايد unstableغير مستقر elementجزء.
153
552000
6000
بعدها أصبح الجدار مكونا من عناصر غير مستقرة.
09:35
And alsoأيضا the acousticصوتي separationانفصال was destroyedدمر.
154
559000
3000
وحتى العزل الصوتي كان قد تخرب.
09:39
Alsoأيضا the visualبصري separationانفصال.
155
563000
2000
وكذا العزل البصري.
09:41
And there was alsoأيضا this constantثابت backgroundخلفية groanتأوه, whichالتي was very annoyingمزعج.
156
565000
6000
وكان هناك كذلك هذه الخلفية السوداء, وكانت مزعجة حقا.
09:47
And this is one of the blackoutانقطع الكهرباء spacesالمساحات
157
571000
2000
هذا يعكس الجو المعتم
09:49
where there's a videoفيديو pieceقطعة that becameأصبح totallyتماما not usefulمفيد.
158
573000
3000
وهناك نموذج مصور لم يعد ذي أهمية.
09:52
So ratherبدلا than securingتأمين a neutralمحايد backgroundخلفية for the artworksاعمال فنية on displayعرض,
159
576000
4000
بدلا من الحفاظ على حيادنا تجاه الأعمال الفنية المعروضة,
09:56
the wallحائط now activelyبنشاط competedتنافس for attentionانتباه.
160
580000
3000
فان الجدار الآن يحظى باهتمام زائد.
10:00
And this acousticalصوتي nuisanceإزعاج and visualبصري nuisanceإزعاج
161
584000
4000
وهذا الازعاج البصري والصوتي
10:04
basicallyفي الأساس exposedمكشوف the discomfortعدم ارتياح of the work
162
588000
3000
كشف عدم الارتياح في العمل
10:07
to this encompassingتشمل natureطبيعة of the retrospectiveبأثر رجعي.
163
591000
5000
بسبب الطبيعة الشمولية للعرض.
10:13
It was really great when it startedبدأت to breakاستراحة up all of the curatorialالتنظيم textنص.
164
597000
4000
لقد كان شيئا رائعا التخلص من ذاك النص المتحفظ.
10:17
Movingمتحرك alongعلى طول to a projectمشروع that we finishedتم الانتهاء من about a yearعام agoمنذ.
165
601000
4000
أنتقل الآن الى مشروع أنجزناه منذ عام.
10:21
It's the ICAICA -- the Instituteمعهد of Contemporaryمعاصر Artفن -- in Bostonبوسطن,
166
605000
5000
هذا هو المعهد الأمريكي للفن المعاصر -- في بوسطن,
10:26
whichالتي is on the waterfrontالواجهة البحرية.
167
610000
2000
والذي يتمتع باطلالة على ضفة النهر.
10:28
And there's not enoughكافية time to really introduceتقديم the buildingبناء,
168
612000
3000
ليس لدي الكثير من الوقت للتحدث عن المبنى,
10:31
but I'll simplyببساطة say that the buildingبناء negotiatesيتفاوض
169
615000
2000
لكني سأختصر بالقول أن هذا المبنى قد اختلف عليه:
10:33
betweenما بين this outwardlyظاهريا focusedركز natureطبيعة of the siteموقع --
170
617000
6000
بين التركيز على المنظر الخارجي الطبيعي للموقع --
10:39
you know, it's a really great waterfrontالواجهة البحرية siteموقع in Bostonبوسطن --
171
623000
3000
فاطلالته على ضفة النهر في بوسطن رائعة --
10:42
and this contradictoryمتناقض other desireرغبة to have an inwardlyداخليا focusedركز museumمتحف.
172
626000
5000
وبين الرأي المناقض الذي يرى بالتركيز على التصميم الداخلي للمتحف.
10:47
So, the natureطبيعة of the buildingبناء is that it looksتبدو at looking --
173
631000
4000
اي طبيعة المبنى التي سيبدو عليه حين رؤيته --
10:51
I mean that's its primaryابتدائي objectiveموضوعي,
174
635000
2000
وهذا هو الهدف الأساسي.
10:54
bothكلا its programبرنامج and its architecturalالمعماري conceitغرور.
175
638000
4000
في كل من برنامجه وفكرته المعمارية.
11:00
The buildingبناء incorporatesيدمج the siteموقع,
176
644000
4000
المبنى في الحقيقة يتماهى تماما مع الموقع,
11:04
but it dispensesالاستغناء it in very smallصغير dosesجرعات
177
648000
4000
ويوزع في جرعات صغيرة جدا
11:08
in the way that the museumمتحف is choreographedفشلت.
178
652000
3000
حتى يهيأ لك وكأن المتحف يرقص باتساق.
11:11
So, you come in and you're basicallyفي الأساس squeezedتقلص by the theaterمسرح,
179
655000
4000
تدخل , فتجد نفسك محصورا بالمسرح,
11:15
by the bellyبطن of the theaterمسرح, into this very compressedمضغوط spaceالفراغ
180
659000
2000
في هذا الحيز المضغوط
11:17
where the viewرأي is turnedتحول off.
181
661000
2000
حيث الإطلالة الخارجية مغلقة.
11:19
Then you come up in this glassزجاج elevatorمصعد right nearقريب the curtainستارة wallحائط.
182
663000
5000
ثم تصعد في هذا المصعد الزجاجي قرب الجدار القاطع.
11:24
This elevator'sفي المصعد about the sizeبحجم of a Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة studioستوديو apartmentشقة.
183
668000
4000
هذا المصعد يساوي مساحة أحد شقق مدينة نيويورك.
11:28
And then, this is a viewرأي going up,
184
672000
2000
بعدها, الاطلالة تظهر من أعلى,
11:30
and then you could come into the theaterمسرح,
185
674000
2000
وتدخل الى المسرح,
11:32
whichالتي can actuallyفعلا denyأنكر the viewرأي or openفتح it up and becomeيصبح a backdropخلفية.
186
676000
5000
الذي بالامكان أن تحجب الاطلالة أو تظهرها فتبدو و كأنها ستارة المسرح الخلفية.
11:37
And manyكثير musiciansالموسيقيين chooseأختر to use the theaterمسرح glassزجاج wallsالجدران totallyتماما openفتح.
187
681000
6000
الكثير من الموسيقيين اختاروا أن يكون الزجاج مفتوحا تماما.
11:43
The viewرأي is deniedرفض in the galleriesالمعارض
188
687000
2000
المنظر محجوب في استوديوهات العرض
11:45
where we receiveتسلم just naturalطبيعي >> صفة lightضوء,
189
689000
3000
حيث تكون الاضاءة طبيعية تماما,
11:48
and then exposedمكشوف again in the northشمال galleryصالة عرض with a panoramicبانورامي viewرأي.
190
692000
5000
ومن ثم يعود المنظر الخارجي ليظهر من جديد في صالة العرض الشمالية بمنظر بانورامي شامل.
11:53
The originalأصلي intentionالهدف of this spaceالفراغ,
191
697000
2000
النية الحقيقية هنا
11:55
whichالتي was unfortunatelyلسوء الحظ never realizedأدرك,
192
699000
3000
والتي لسوء الحظ لم تؤخذ بالاعتبار,
11:58
was to use lenticularعدسي glassزجاج
193
702000
2000
كانت استخدام الزجاج المحدب
12:00
whichالتي allowedسمح only a kindطيب القلب of perpendicularعمودي viewرأي out.
194
704000
3000
الذي كان ليتيح نظرة عمودية على المشهد.
12:03
In this very narrowضيق spaceالفراغ that connectsيربط eastالشرق and westغرب galleriesالمعارض
195
707000
3000
في هذا الفراغ الضيق الذي يصل الصالات الغربية والشرقية
12:06
the intentionالهدف was really to not get a climaxذروة,
196
710000
4000
الهدف لم يكن الوصول للنشوة,
12:10
but to have the viewرأي stalkساق you,
197
714000
2000
بل أن يكون هذا المنظر يلاحقك,
12:12
so the viewرأي would openفتح up as you walkedمشى from one endالنهاية to the other.
198
716000
4000
بحيث تكون الاطلالة متاحة من أحد الطرفين الى الآخر.
12:16
This was eliminatedاقصاء because the viewرأي was too good,
199
720000
3000
لم يؤخذ ذلك بالحسبان لأن المنظر كان رائعا,
12:19
and the mayorعمدة said, "No, we just want this openفتح."
200
723000
3000
فقال العمدة " لا, نريد ذلك المنظر متاحا وحسب."
12:22
The architectمهندس معماري lostضائع here.
201
726000
2000
هنا خسر المعماري .
12:24
But culminatingوبلغت ذروتها -- and that's where this hooksالسنانير into the themeالمقدمة of my little talk --
202
728000
3000
لكننا بلغنا الذروة -- وهنا سأحيد قليلا عن موضوع المحادثة,
12:27
is this MediathequeMediatheque,
203
731000
2000
وهو الميدياتيك,(مكتبة رقمية تساعد على تخزين واسترجاع المعلومات بسرعة),
12:29
whichالتي is suspendedمعلق from the cantileveredالكابولي portionجزء of the buildingبناء.
204
733000
4000
والتي تتدلى من القسم الظفري للمبنى.
12:33
So this is an 80-foot-foot cantileverناتئ -- it's quiteالى حد كبير substantialإنجاز.
205
737000
3000
اذ أنه ظفر يمتد على طول 80 قدما -- لذا يجب أن يكون ميبتا بشكل جيد.
12:36
So, it's alreadyسابقا stickingالالتصاق out into spaceالفراغ enoughكافية,
206
740000
4000
فهو يتدلى كفاية الى الفضاء الخارجي,
12:40
and then from that is this, is this smallصغير areaمنطقة calledمسمي the MediathequeMediatheque.
207
744000
5000
ومنه نشأ ذلك الحيز الصغير المسمى ميدياتيك.
12:45
The MediathequeMediatheque has something like 16 stationsمحطات
208
749000
4000
الميدياتيك تحوي 16 محطة
12:49
where the publicعامة can get ontoعلى the serverالخادم
209
753000
2000
حبث يستطيع العامة الولوج الى الخادم
12:51
and look at digitalرقمي artworksاعمال فنية or alsoأيضا curatedمختارة artworksاعمال فنية off the webشبكة.
210
755000
4000
وتصفح الأعمال الفنية الرقمية عبر الشبكة.
12:55
And this was really a kindطيب القلب of very importantمهم partجزء of this buildingبناء,
211
759000
7000
لقد كان فعلا جزءا مهما جدا في البناء,
13:02
and here is a pointنقطة where architectureهندسة معمارية --
212
766000
2000
وهنا الفكرة إذ أن العمارة--
13:04
this is like technology-freeخالية من التكنولوجيا -- architectureهندسة معمارية is only a framingصياغة deviceجهاز,
213
768000
4000
بدت وكأنها غير معتمدة على التقنية , العمارة هي مجرد اطار,
13:08
it only editsالتعديلات the harborميناء viewرأي, the industrialصناعي harborميناء
214
772000
3000
فهي تقوم حذفت مشهد المرفأ, المرفأ الصناعي
13:12
just throughعبر its wallsالجدران, its floorsطوابق and its ceilingسقف,
215
776000
4000
من خلال جدرانه و أرضياته و أسقفه,
13:16
to only exposeتعرض the waterماء itselfبحد ذاتها, the textureالملمس of waterماء,
216
780000
6000
بغية إظهار منظر الماء لوحدها,
13:22
much like a hypnoticمنوم effectتأثير createdخلقت by electronicإلكتروني snowثلج
217
786000
4000
التي يشبه تأثيرها لحد بعيد الثلج الالكتروني (البياض الناتج عن التلفاز)
13:26
or a lavaحمم بركانية lampمصباح or something like that.
218
790000
3000
أو مصابيح لافا وأشياء من هذا القبيل.
13:29
And here is where we really feltشعور that there was a great convergenceالتقاء
219
793000
4000
وهنا نحن شعرنا أن هناك التقاءا جميلا جدا
13:33
of the technologicalالتكنولوجية and the naturalطبيعي >> صفة in the projectمشروع.
220
797000
4000
بين التقنية الحديثة والطبيعة في هذا المشروع.
13:38
But there is just no informationمعلومات, it's just -- it's just hypnosisالتنويم المغناطيسى.
221
802000
6000
لكن في الواقع لا يوجد معلومات .
13:45
Movingمتحرك alongعلى طول to Lincolnلينكولن Centerمركز.
222
809000
2000
بالانتقال قدما الى مركز لينكولن.
13:48
These are the guys that did the projectمشروع in the first placeمكان, 50 yearsسنوات agoمنذ.
223
812000
4000
هؤلاء هم الأشخاص الذين عملوا بهذا المشرع منذ 50 سنة خلت.
13:52
We're takingمع الأخذ over now, doing work that rangesنطاقات in scaleمقياس
224
816000
3000
الآن نحن اضطلعنا بالأمر وسنقوم به على عدة مستويات
13:55
from small-scaleعلى نطاق صغير repairsإصلاحات to majorرائد renovationsالتجديدات and majorرائد facilityمنشأة expansionsالتوسعات.
225
819000
6000
تتراوح بين أعمال صيانة صغيرة وبين أعمال توسع كبيرة لبعض المرافق وكذلك أعمال ترميم واسعة.
14:01
But we're doing it with a lot lessأقل testosteroneهرمون التستوستيرون.
226
825000
3000
وقد قمنا بهذا العمل بنسبة أقل بكثير من التستوستيرون.
14:04
This is the extentمدى of the work that's to be completedمنجز by 2010.
227
828000
5000
هذا هو حجم العمل المطلوب منا والذي ينبغي انهاؤه في عام 2010.
14:09
And for the purposesالمقاصد of this talk,
228
833000
2000
ولأبقى في صلب موضوع المحادثة ,
14:11
I wanted to isolateعزل just a partجزء of a projectمشروع that's even a partجزء of a projectمشروع
229
835000
4000
فقد أردت أن أتكلم عن جزء من جزء من المشروع
14:15
that touchesاللمسات a little bitقليلا on this themeالمقدمة of architecturalالمعماري specialخاص effectsتأثيرات,
230
839000
4000
يلامس الى حد ما موضوعنا عن " التأثير الخاص للعمارة ",
14:19
and it happensيحدث to be our currentتيار obsessionاستحواذ,
231
843000
4000
والتي باتت هاجسا لنا في الوقت الراهن,
14:23
and it playsيلعب a little bitقليلا with the purgingتطهير and addingمضيفا of distractionإلهاء.
232
847000
6000
والتي ترتكز على شد انتباه الحاضرين أو عدمه.
14:29
It's Aliceأليس Tullyتالي Hallصالة, and it's tuckedمطوي underتحت the Juilliardجوليارد Buildingبناء
233
853000
4000
إنها صالة آليس تولي, المحصورة تحت مبنى جويليارد
14:33
and descendsينحدر severalالعديد من levelsمستويات underتحت the streetشارع.
234
857000
4000
وتنخفض عن منسوب الشارع بعدة طوابق.
14:37
So, this is the entranceمدخل to Tullyتالي Hallصالة as it used to be,
235
861000
4000
إذا, هذا هو المدخل القديم لصالة آليس تولي,
14:41
before the renovationتجديد, whichالتي we just startedبدأت.
236
865000
2000
قبل الصيانة ,التي بدأنا بها.
14:43
And we askedطلبت ourselvesأنفسنا, why couldn'tلم أستطع it be exhibitionisticexhibitionistic,
237
867000
3000
سألنا أنفسنا , لم لا تكون الواجهة جاذبة للأنظار,
14:46
like the Metالتقى, or like some of the other buildingsالبنايات at Lincolnلينكولن Centerمركز?
238
870000
3000
مثلما هي في متحف متروبوليتان للفنون , أو كما هو الحال في بعض مباني المركز نفسه؟
14:49
And one of the things that we were askedطلبت to do
239
873000
3000
وأحد الأشياء التي طلبت منا كانت
14:52
was give it a streetشارع identityهوية, expandوسعت the lobbiesجماعات الضغط and make it visuallyبصريا accessibleيمكن الوصول.
240
876000
5000
اضفاء صفة الشارع الذي تقع فيه الصالة, توسيع الأروقة وجعلها مرئية بسهولة.
14:57
And this buildingبناء, whichالتي is just naturallyبطبيعة الحال hermeticسحري, we strippedجردت.
241
881000
4000
وقد قمنا في عملية صيانة هذا المبنى- الذي كان في البداية شديد الاحكام- بتعرية المبنى.
15:01
We basicallyفي الأساس did a stripteaseتعري, architecturalالمعماري stripteaseتعري,
242
885000
3000
قمنا بعملية تعرية, تعرية معمارية,
15:04
where we're framingصياغة with this kindطيب القلب of canopyظلة --
243
888000
5000
حيث قمنا بإنشاء هذه المظلة,(سقفية معدنية),
15:09
the undersideالسفلي of threeثلاثة levelsمستويات of expansionتوسيع of Juilliardجوليارد,
244
893000
3000
التي تنخفض عن منسوب جويليارد بثلاثة طوابق,
15:12
about 45,000 squareميدان feetأقدام -- cuttingقطع it to the angleزاوية of Broadwayبرودواي,
245
896000
5000
ومساحتها حوالي 45000 قدم مربع, قمنا بقصها بزاوية لتوازي محور الطريق,
15:17
and then exposingتعريض, usingاستخدام that canopyظلة to frameالإطار Tullyتالي Hallصالة.
246
901000
5000
ومن ثم التوسع, باستخدام تلك السقفية لتشكيل قاعة تولي.
15:22
Before and after shotاطلاق النار. (Applauseتصفيق)
247
906000
3000
قبل وبعد.
15:26
Wait a minuteاللحظة, it's just in that stateحالة, we have a long way to go.
248
910000
4000
انتظروا لحظة, لا زالت في هذه الحالة, أمامنا الكثير من العمل لنقوم به.
15:30
But what I wanted to do was take a coupleزوجان of secondsثواني that I have left
249
914000
3000
لكن ما أردت فعله هو الاستفادة من الدقيقتين المتبقيتين لي
15:33
to just talk about the hallصالة itselfبحد ذاتها,
250
917000
2000
للحديث عن الصالة نفسها,
15:35
whichالتي is kindطيب القلب of where we're really doing a massiveكبير amountكمية of work.
251
919000
4000
والتي بذلنا لأجلها مجهودات ضخمة.
15:39
So, the hallصالة is a multi-purposeمتعددة الأغراض hallصالة.
252
923000
3000
صالة تولي صالة متعددة الأغراض.
15:42
The clientsعملاء have askedطلبت us to produceإنتاج a great chamberغرفة musicموسيقى hallصالة.
253
926000
5000
طلب منا الزبائن تصميم قاعة كبيرة رائعة للموسيقى.
15:47
Now, that's really toughقاسي to do with a hallصالة that has 1,100 seatsالمقاعد.
254
931000
4000
حقيقة هذا طلب صعب انجازه لقاعة تتسع لــ 1100 مقعد.
15:51
Chamberغرفة and the notionخيالى of chamberغرفة has to do with salonsصالونات
255
935000
3000
القاعة وفكرة القاعة كانت تقوم على أروقة
15:54
and small-scaleعلى نطاق صغير performancesالعروض. They askedطلبت us to bringاحضر an intimacyألفة.
256
938000
3000
ومسرحيات صغيرة. طلبوا منا أن نخلق جوا من الألفة تضفيه القاعة.
15:57
How do you bringاحضر an intimacyألفة into a hallصالة?
257
941000
3000
أنى لك أن تأتي بالحميمية الى صالة؟
16:00
Intimacyألفة for us meansيعني a lot of differentمختلف things.
258
944000
2000
الحميمية بالنسبة لنا عنت أشياء مختلفة,
16:02
It meansيعني acousticصوتي intimacyألفة and it meansيعني visualبصري intimacyألفة.
259
946000
4000
وهذا يعني ألفة صوتية ويعني كذلك ألفة بصرية.
16:06
One thing is that the subwayطرق جانبية is runningجري and rumblingقرقرة right underتحت the hallصالة.
260
950000
4000
أحد المشاكل كانت قطار الانفاق تحت الصالة وما يصدره من هدير.
16:10
Anotherآخر thing that could be fixedثابت is the shapeشكل of the hallصالة.
261
954000
2000
شيء آخر كان لا بد من معالجته هو شكل الصالة.
16:12
It's like a coffinنعش, it basicallyفي الأساس sendsيرسل all the soundصوت,
262
956000
3000
فهي كالتابوت, وبالتالي تطلق الصوت,
16:15
like a gutter-ballالكرة مزراب effectتأثير, down the aislesالممرات.
263
959000
2000
كما الكرة الجنية ينتقل بين الأروقة.
16:17
The wallsالجدران are madeمصنوع of absorptiveممتص surfaceسطح - المظهر الخارجي,
264
961000
3000
سطح الجدران مكون من مادة ماصة للصوت,
16:20
halfنصف absorptiveممتص, halfنصف reflectiveعاكس,
265
964000
2000
نصف ماصة , نصف عاكسة,
16:22
whichالتي is not very good for concertحفلة موسيقية soundصوت.
266
966000
3000
ما لم يكن جيدا لنشر الصوت في القاعة.
16:25
This is Averyأفيري Fisherالصياد Hallصالة, but the notionخيالى of junkخردة -- visualبصري junkخردة --
267
969000
4000
هذه صالة افري فيشر , لكن فكرة الخداع البصري
16:29
was very, very importantمهم to us, to get ridتخلص من of visualبصري noiseالضوضاء.
268
973000
4000
كانت ضرورية جدا لنا للتخلص من الفوضى البصرية.
16:33
Because we can't eliminateالقضاء a singleغير مرتبطة seatمقعد,
269
977000
2000
ولأنه لم يكن بإمكاننا أن نحذف مقعدا واحدا,
16:35
the architectureهندسة معمارية is restrictedمحدد to 18 inchesبوصة.
270
979000
3000
فقد قيدنا بـــ 18 بوصة فقط.
16:38
So it's a very, very thinنحيف ضعيف architectureهندسة معمارية.
271
982000
3000
وهي حيز ضيق جدا.
16:41
First we do a kindطيب القلب of partialجزئي boxصندوق and boxصندوق separationانفصال,
272
985000
4000
بداية عملنا صندوقا وعزلناه,
16:45
to take away the distractionإلهاء of the subwayطرق جانبية noiseالضوضاء.
273
989000
2000
لنتمكن من التخلص من الضجة التي يسببها النفق.
16:47
Nextالتالى we wrapلف the entireكامل hallصالة -- almostتقريبيا like this Olivettiأوليفيتي keyboardلوحة المفاتيح --
274
991000
5000
من ثم غطينا كامل الصالة -- بما يشبه لوحة المفاتيح هذه --
16:52
with a materialمواد, with a woodخشب materialمواد
275
996000
3000
بمادة خشبية
16:55
that basicallyفي الأساس coversأغلفة all the surfacesالسطوح:
276
999000
2000
والتي تغطي كل الأسطح:
16:57
wallحائط, ceilingسقف, floorأرضية, stageالمسرح, stepsخطوات, everything, boxesمربعات.
277
1001000
4000
الجدار, السقف , الأرضية , خشبة المسرح , العتبات, كل شيء , المقصورات.
17:01
But it's acousticallyسمعيا engineeredمهندسة to focusالتركيز the soundصوت into the houseمنزل
278
1005000
4000
لكنها قد صممت صوتيا لتركيز الصوت عند جموع المشاهدين
17:05
and back to the stageالمسرح. And here'sمن هنا an acousticصوتي shelfرفوف.
279
1009000
3000
ومن ثم للمنصة.انظروا هذا الرف.
17:08
Looking up the hallصالة. Just a sectionالجزء of the stageالمسرح.
280
1012000
3000
نظرة عامة على كامل الصالة. جزء من المنصة.
17:11
Just everything is linedمبطن, it incorporatesيدمج --
281
1015000
3000
كل العناصر منظمة ومتسقة --
17:14
everyكل singleغير مرتبطة thing that you could possiblyربما imagineتخيل
282
1018000
2000
كل عنصر موجود في هذه الصالة يمكن أن يخطر لك
17:16
is tuckedمطوي into this high-performanceأداء عالي skinبشرة.
283
1020000
2000
موضوع في مكانه بدقة في هذه الطبقة المتقنة.
17:18
But one more addedوأضاف featureميزة.
284
1022000
2000
لكن هناك ميزة أخرى أضيفت.
17:20
So now that we'veقمنا strippedجردت the hallصالة of all visualبصري distractionإلهاء,
285
1024000
3000
الآن وقد قمنا بتخليص الصالة من كل الضوضاء البصرية,
17:23
everything that preventsيمنع this intimacyألفة
286
1027000
3000
وكل شيء يعكر صفو الألفة التي تتمتع بها الصالة
17:26
whichالتي is supposedمفترض to connectالاتصال the houseمنزل, the audienceجمهور,
287
1030000
3000
والتي من المفروض أنها همزة الوصل بين الحضور,
17:29
with the performersالأداء, we addإضافة one little detailالتفاصيل,
288
1033000
4000
مع المؤدين, بقي علينا اضافة تفصيل واحد صغير,
17:33
one pieceقطعة of architecturalالمعماري excessفائض, a specialخاص effectتأثير: lightingإضاءة.
289
1037000
4000
تفصيل من الترف المعماري, له أثر خاص جدا : ألا وهو: الإضاءة.
17:37
We very stronglyبقوة believe that the theatricsمسرحية of a concertحفلة موسيقية hallصالة
290
1041000
4000
لدينا اعتقاد راسخ أن الأجواء المسرحية في الصالة
17:41
is as much in the spaceالفراغ of intermissionانقطاع and the spaceالفراغ of arrivalوصول
291
1045000
4000
يجب أن تكون حاضرة في فترات الاستراحة وقبل بدء العرض
17:45
as it is when the concertحفلة موسيقية startsيبدأ.
292
1049000
2000
كما هي حاضرة أثناء العرض.
17:47
So what we wanted to do was produceإنتاج this effectتأثير,
293
1051000
4000
ما أردنا القيام به هو توليد هذا الأثر,
17:51
this lightingإضاءة effectتأثير,
294
1055000
2000
الأثر الضوئي.
17:53
whichالتي madeمصنوع us have to bioengineerمهندس بيولوجي the woodخشب wallsالجدران.
295
1057000
4000
الأمر الذي فرض علينا أن نغير في تركيب الجدران الخارجية.
17:57
And what it entailsيتضمن is the use of resinالراتنج, of this very thickسميك resinالراتنج
296
1061000
6000
ولهذا الغرض استخدمنا مادة الريزين السميك (مادة لاصقة قوية)
18:03
with a veneerالقشرة of the sameنفسه kindطيب القلب of woodخشب that's used throughoutعلى مدار the hallصالة,
297
1067000
4000
وبكساء خارجي من الخشب نفسه المستعمل في كافة أرجاء الصالة,
18:07
in a kindطيب القلب of seamlessسلس continuityاستمرارية
298
1071000
4000
بغية تأمين الاستمرارية
18:11
that wrapsيلف the hallصالة in lightضوء, like a beltحزام of lightضوء: ratherبدلا than separatingفصل,
299
1075000
5000
التي تغلف كافة أرجاء الصالة بالضوء, كحزام ضوئي, بدلا من فصل أجزاءها عن بعضها,
18:16
like a prosceniumخشبة المسرح would separateمنفصل the audienceجمهور from performersالأداء,
300
1080000
4000
مثلا فصل مقدمة خشبة المسرح عن المؤدين,
18:20
it connectsيربط audienceجمهور with playersلاعبين.
301
1084000
2000
على العكس, فهي تلغي الحواجز بين الحضور وبين المؤدين.
18:22
And this is a mockupمجسم that is in Saltملح Lakeبحيرة Cityمدينة
302
1086000
6000
وهذا مثال في سالت لايك
18:28
that givesيعطي you a senseإحساس of what this is going to look like in full-scaleشامل.
303
1092000
5000
يعطي فكرة عما يمكن أن يكون عليه الحال عند اكتمال العمل.
18:33
And this is a guy from Saltملح Lakeبحيرة Cityمدينة,
304
1097000
3000
وهذا شخص من مدينة سالت لايك,
18:36
this is what they look like out there.
305
1100000
2000
هذا ما يبدون عليه .
18:38
(Laughterضحك)
306
1102000
3000
(ضحك)
18:41
And for us, I mean it's really kindطيب القلب of a very strangeغريب thing,
307
1105000
3000
بالنسبة لنا هذا أمر غريب نوعا ما,
18:44
but the momentsلحظات in the hallصالة that the buzzشرب حتى الثمالة kindطيب القلب of diesيموت down
308
1108000
6000
أن اللحظات التي تنخفض فيها همسات الحاضرين
18:50
when the audienceجمهور is waitingانتظار for the performanceأداء to beginابدأ,
309
1114000
3000
عندما يكونون بانتظار بدء العرض,
18:53
very similarمماثل to the partingفراق of curtainsستائر or the raisingمقوي of a chandelierالثريا,
310
1117000
4000
أو تلك عندما تفتح الستارة أو تطفأ الأنوار,
18:57
the wallsالجدران will just exudeتحلب this glowتوهج, temporarilyمؤقتا stealingسرقة attentionانتباه from the stageالمسرح.
311
1121000
6000
حينها تشع جدران الصالة بوهجها فتتألق سارقة الأضواء لبرهة من المنصة.
19:03
And this is Tullyتالي in constructionاعمال بناء now.
312
1127000
4000
وها هي الصالة وهي تحت الإنشاء الآن
19:07
I have no endingإنهاء to say, exceptإلا that I'm a coupleزوجان of minutesالدقائق over.
313
1131000
4000
ما من شيء أضيفه في الختام , سوى أنني تجاوزت وقتي المخصص بدقيقتين.
19:11
Thank you very much.
314
1135000
2000
شكرا جزيلا لكم.
19:13
(Applauseتصفيق)
315
1137000
2000
(تصفيق)
Translated by Firas Aboudan
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com