ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Bouskill - Anthropologist, social scientist
Kathryn Bouskill's work explores how our health is shaped as much by our biology as it is by our behaviors and cultural contexts.

Why you should listen

Kathryn Bouskill began her research as a teenager at the lab bench before developing an interest in how our health is shaped as much by our biology as it is by our behaviors and social and cultural contexts. Today, she is an anthropologist at the RAND Corporation and associate director of the RAND Center for Global Risk and Security, where she applies ethnographic methods to understand the human dimensions of systems analysis and policy research.

For more than a decade, Bouskill has explored the relationship between culture, technology, policy and health. She has performed research in ten countries on five continents and believes that everyone has an important story to tell. Her latest research asks how the acceleration of daily life is shaping our wellbeing, how different cultures make sense of a faster world and what we as a society risk if we do not plan ahead for the promises -- and perils -- of emerging technologies. Her work is publicly available and covers a range of topics, from the future of global health security to data use for decision-making in health care.

A former Fulbright scholar in Austria, Bouskill continues her passion for using cultural diplomacy to build international cooperation. She also teaches doctoral fellows at the Pardee RAND Graduate School how to turn policy problems into empirical research projects and why it is critical to bring people into policy analysis. Bouskill has a BA in anthropology from the University of Notre Dame and a PhD in anthropology and an MPH in epidemiology from Emory University.

More profile about the speaker
Kathryn Bouskill | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Kathryn Bouskill: The unforeseen consequences of a fast-paced world

كاثرين بوسكيل: النتائج غير المتوقّعة لعالم بخطى سريعة

Filmed:
1,317,573 views

لماذا تعدنا التقنية المعاصرة بالكفاءة، لكنها تتركنا في حالة ضغط من الوقت؟ الأنثروبولوجية كاثرين بوسكيل تكشف مفارقات العيش في مجتمع بخطى سريعة وتشرح لماذا نحن بحاجة إلى إعادة اعتبار لأهمية التمهل في عالم يطلب منك الانطلاق.
- Anthropologist, social scientist
Kathryn Bouskill's work explores how our health is shaped as much by our biology as it is by our behaviors and cultural contexts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you ever wonderيتساءل why we're surroundedمحاط
with things that help us do everything
0
686
3898
هل تساءلت يوما لماذا نحن محاصرون
بأشياء تساعدنا في فعل أي شيء.
00:16
fasterبسرعة and fasterبسرعة and fasterبسرعة?
1
4608
3003
أسرع وأسرع وأسرع؟
00:20
Communicateالتواصل fasterبسرعة,
2
8294
1241
التواصل أسرع،
00:21
but alsoأيضا work fasterبسرعة, bankبنك fasterبسرعة,
3
9559
2946
وأيضاً العمل أسرع، التعامل البنكي أسرع،
00:24
travelالسفر fasterبسرعة, find a dateتاريخ fasterبسرعة,
4
12529
2934
السفر أسرع، إيجاد شريك أسرع،
00:27
cookطبخ fasterبسرعة, cleanنظيف fasterبسرعة
and do all of it all at the sameنفسه time?
5
15487
4832
الطبخ أسرع، التنظيف أسرع
فعل كل هذه الأشياء في نفس الوقت؟
00:32
How do you feel about crammingهدفهم
even more into everyكل wakingصحو hourساعة?
6
20803
4514
كيف تشعر حول تراكم أكثر من هذه الأشياء
في كل ساعة تستيقظ فيها؟
00:38
Well, to my generationتوليد of Americansالأمريكيون,
7
26690
2213
حسن، بالنسبة لجيلي من الأمريكيين،
00:40
speedسرعة feelsيشعر like a birthrightحق البكورية.
8
28927
2249
نشعر بأنّ السرعة حق طبيعي.
00:43
Sometimesبعض الأحيان I think
our minimumالحد الأدنى speedسرعة is Machماخ 3.
9
31200
3343
أحياناً أظن أنّ سرعتنا الدنيا هي ماخ 3.
00:46
Anything lessأقل, and we fearخوف
losingفقدان our competitiveمنافس edgeحافة.
10
34567
3397
أي شيء أقل ونشعر أننا
نفقد ميزتنا التنافسية.
00:50
But even my generationتوليد
is startingابتداء to questionسؤال
11
38634
2627
لكن حتى جيلي بدأ يتساءل
00:53
whetherسواء we're the mastersسادة of speedسرعة
12
41285
2487
هل نحن نتحكّم في السرعة
00:55
or if speedسرعة is masteringاتقان us.
13
43796
2526
أم أن السرعة تتحكّم فينا.
00:59
I'm an anthropologistالأنثروبولوجيا
at the Randراند Corporationمؤسسة,
14
47475
2422
أنا أنثروبولوجية في شركة راند
01:01
and while manyكثير anthropologistsعلماء الأنثروبولوجيا
studyدراسة ancientعتيق culturesالثقافات,
15
49921
2775
وبينما يدرس الكثير من
الأنثروبولوجيين الثقافات القديمة،
01:04
I focusالتركيز on modernحديث day culturesالثقافات
and how we're adaptingالتكيف
16
52720
3018
أركّز على ثقافة العالم المعاصر وكيف نتكيف
01:07
to all of this changeيتغيرون
happeningحدث in the worldالعالمية.
17
55762
3197
مع كل هذا التغيير الحاصل في العالم.
01:11
Recentlyمؤخرا, I teamedانظم up with an engineerمهندس,
Seifuسيفو Chondeتشوندي, to studyدراسة speedسرعة.
18
59681
5304
مؤخراً كنت في فريق مع المهندس،
سيفو تشوند، من أجل دراسة السرعة.
01:17
We were interestedيستفد bothكلا in how people
are adaptingالتكيف to this ageعمر of accelerationالتعجيل
19
65009
5034
كنت وإياه مهتمين بكيفية
تكيّف الناس مع هذا العصر من السرعة.
01:22
and its securityالأمان and policyسياسات implicationsآثار.
20
70067
3006
وآثارها الأمنية والسياسية.
01:25
What could our worldالعالمية look like in 25 yearsسنوات
21
73556
2460
كيف سيبدو عالمنا بعد 25 سنة
01:28
if the currentتيار paceسرعة of changeيتغيرون
keepsتحافظ acceleratingتسريع?
22
76040
2883
إذا حافظت سرعة التغيير
الحالية على نفس التسارع؟
01:30
What would it mean for transportationوسائل النقل,
23
78947
1865
ما الذي تعنيه للنقل،
01:32
or learningتعلم, communicationالاتصالات,
24
80836
2396
للتعليم، والتواصل،
01:35
manufacturingتصنيع, weaponryأسلحة
25
83256
2437
البنية التحتية، التسلّح
01:37
or even naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار?
26
85717
1922
أو حتى الانتخاب الطبيعي؟
01:40
Will a fasterبسرعة futureمستقبل make us
more secureتأمين and productiveإنتاجي?
27
88253
3591
هل المستقبل الأسرع سيجعلنا
أكثر أمناً وإنتاجاً؟
01:44
Or will it make us more vulnerableغير حصين?
28
92279
2338
أو سيجعلنا أكثر ضعفاً؟
01:47
In our researchابحاث, people acceptedقبلت
accelerationالتعجيل as inevitableالمحتوم,
29
95203
4004
من خلال أبحاثي، الناس
يتقبلون التسارع على أنه حتمي.
01:51
bothكلا the thrillsالاثارة and the lackقلة of controlمراقبة.
30
99231
2669
كلاهما الإثارة وفقدان السيطرة.
01:53
They fearخوف that if they were to slowبطيء down,
31
101924
2137
يخافون من أنه في حال التباطؤ،
01:56
they mightربما runيركض the riskخطر
of becomingتصبح obsoleteعفا عليها الزمن.
32
104085
2658
ربّما سيتعرضون لخطر الإهمال.
01:58
They say they'dانها تريد ratherبدلا
burnحرق out than rustصدأ out.
33
106767
2823
يفضلون أن يحترقوا بدلاً من أن يصدأوا.
02:02
Yetبعد at the sameنفسه time,
34
110285
1291
مع أنه في نفس الوقت،
02:03
they worryقلق that speedسرعة could
erodeتقلص theirهم culturalثقافي traditionsتقاليد
35
111600
3193
يخشون من أن السرعة ربما
ستزعزع عاداتهم الثقافية.
02:06
and theirهم senseإحساس of home.
36
114817
1716
وحاستهم في الاستقرار.
02:09
But even people who are winningفوز
at the speedسرعة gameلعبه
37
117524
2352
لكن حتى الأشخاص
الذين يربحون من لعبة السرعة
02:11
admitيعترف to feelingشعور a little uneasyغير مستقر.
38
119900
1884
يتقبلون شيئاً من الشعور بعدم الراحة.
02:13
They see accelerationالتعجيل as wideningتوسع
the gapالفارق betweenما بين the havesالأغنياء,
39
121808
3599
يرون التسارع يوسع الفجوة بين من يملكون،
02:17
the jet-settersالنفاثة واضعي who are buzzingالأز around,
40
125431
2495
أولئك الجالسين في الطائرات ويتسكعون،
02:19
and the have-notsلا يملكون,
41
127950
1366
وبين من لا يملكون،
02:21
who are left in the digitalرقمي dustغبار.
42
129340
2382
الذين تُركوا في الغبار الرقمي.
02:24
Yes, we have good reasonالسبب to forecastتوقعات
that the futureمستقبل will be fasterبسرعة,
43
132984
4064
نعم، لدينا أسباب قوية للتنبّؤ
بمستقبل أسرع،
02:29
but what I've come to realizeأدرك
44
137072
1723
لكن الذي وصلت للتأكّد منه
02:30
is that speedسرعة is paradoxicalمتناقض,
45
138819
2523
هو أن هذه السرعة ذات مفارقات،
02:33
and like all good paradoxesمفارقات,
46
141366
1808
ومثل كل المفارقات الجيّدة،
02:35
it teachesيعلم us about the humanبشري experienceتجربة,
47
143198
2699
فإنها تعلمّنا أشياء حول التجربة البشرية،
02:37
as absurdسخيف and complexمركب as it is.
48
145921
3088
بسخافتها وتعقّدها.
02:41
The first paradoxالمفارقة is that we love speedسرعة,
49
149899
2412
المفارقة الأولى أننا نحب السرعة،
02:44
and we're thrilledبسعادة غامرة by its intensityالشدة.
50
152335
2081
ونحن مغرمون بكثافتها.
02:46
But our prehistoricقبل التاريخ brainsعقل
aren'tلا really builtمبني for it,
51
154440
3672
لكن عقول ما قبل التاريخ ليست مصمّمة لها،
02:50
so we inventاخترع rollerأسطوانة coastersالوقايات
and raceسباق carsالسيارات and supersonicفوق سمعي planesطائرات,
52
158136
4467
لذلك اخترعنا عربات وسيارات
سباق وطائرات تسبق الصوت.
02:54
but we get whiplashالجلاز السير المشدود في طرف السوط, carsickدوار,
53
162627
3125
لكننا حصلنا على اختناقات
ودوار السيارة،
02:57
jet-laggedتاخر الطائرة.
54
165776
1160
اضطراب الرحلات الطويلة.
لم نتطور للمهمات المتعددة.
02:59
We didn't evolveتتطور to multitaskتعدد المهام.
55
167584
2277
03:01
Ratherبدلا, we evolvedتطورت to do one thing
with incredibleلا يصدق focusالتركيز,
56
169885
4104
أكثر مما تطورنا في عمل
مهمة واحدة بتركيز أكبر،
03:06
like huntمطاردة -- not necessarilyبالضرورة
with great speedسرعة
57
174013
2894
مثل الصيد... ليس بالضرورة بسرعة كبيرة
03:08
but with enduranceقدرة التحمل for great distanceمسافه: بعد.
58
176931
2750
لكن مع التحمل لمسافات طويلة.
03:11
But now there's a wideningتوسع gapالفارق
betweenما بين our biologyمادة الاحياء and our lifestylesأنماط الحياة,
59
179705
4146
لكن الآن الفجوة تتسع بين
طبيعتنا البيولوجية وأسلوب حياتنا.
03:15
a mismatchعدم تطابق betweenما بين what our bodiesجثث are
builtمبني for and what we're makingصناعة them do.
60
183875
4652
عدم التطابق بين بنية
أجسامنا وما نفعله بأجسامنا.
03:20
It's a phenomenonظاهرة my mentorsالموجهين have calledمسمي
"Stoneحجر Agersكان بين in the fastبسرعة laneخط."
61
188870
5345
إنها ظاهرة سماها معلميي "معمرون من
العصر الحجري في الخط السريع"
03:26
(Laughterضحك)
62
194239
1227
(ضحك)
03:28
A secondثانيا paradoxالمفارقة of speedسرعة is that
it can be measuredقياس objectivelyبموضوعية. Right?
63
196087
3498
المفارقة الثانية للسرعة هي إمكانية
تصميمها لأهدافنا، أليس كذلك؟
03:31
Milesاميال perلكل hourساعة, gigabytesغيغا بايت perلكل secondثانيا.
64
199609
2890
ميل في الساعة، جيغابايت في الثانية.
03:34
But how speedسرعة feelsيشعر,
65
202939
2240
لكن كيفية الشعور بالسرعة،
03:37
and whetherسواء we like it,
66
205203
1452
وكما نريدها نحن،
03:38
is highlyجدا subjectiveشخصي.
67
206679
1660
فهي جدّ ذاتية.
03:40
So we can documentوثيقة
68
208717
1763
إذن يمكننا توثيق
03:42
that the paceسرعة at whichالتي we are adoptingاعتماد
newالجديد technologiesالتقنيات is increasingفي ازدياد.
69
210504
4259
أن السرعة كما نتكيف معها هي في تزايد.
03:46
For exampleمثال, it tookأخذ 85 yearsسنوات
from the introductionالمقدمة of the telephoneهاتف
70
214787
5182
على سبيل المثال، لقد أخذ انتشار
الهاتف الثابت 85 سنة منذ اختراعه
03:51
to when the majorityأغلبية of Americansالأمريكيون
had phonesالهواتف at home.
71
219993
2950
إلى اقتناء جميع الأمريكيين له في بيوتهم.
03:55
In contrastتناقض, it only tookأخذ 13 yearsسنوات
for mostعظم of us to have smartphonesالهواتف الذكية.
72
223438
4713
في المقابل، أخذ الهاتف الذكي 13 سنة
فقط ليقتنيه جميع الأمريكيين.
04:00
And how people actفعل and reactتتفاعل to speedسرعة
73
228627
2599
كيف يتفاعل الناس ويردون
أفعالهم تجاه السرعة.
04:03
variesيختلف by cultureحضاره and amongمن بين
differentمختلف people withinفي غضون the sameنفسه cultureحضاره.
74
231250
4977
يتغير تبعاً للثقافة وتبعاً
للأشخاص التابعين لنفس الثقافة.
04:08
Interactionsالتفاعلات that could be seenرأيت
as pleasantlyبلطف briskانتعش and convenientمناسب
75
236251
3157
التفاعلات التي يمكن أن تكون مريحة ومنعشة
04:11
in some culturesالثقافات
76
239432
1319
من طرف بعض الثقافات
04:12
could be seenرأيت as horriblyفظيعة rudeقلة الادب in othersالآخرين.
77
240775
2025
يمكن أن تكون رهيبة
وقاسية عند ثقافات أخرى.
04:14
I mean, you wouldn'tلن go askingيسأل
for a to-goللانتقال cupفنجان at a Japaneseاليابانية teaشاي ceremonyمراسم
78
242824
4407
أقصد أنت لا تريد أن تذهب لتطلب الذهاب
من أجل كوب لحفلة شاي ياباني
04:19
so you could jetطائرة نفاثة off
to your nextالتالى touristسياحي stop.
79
247255
2512
وأنت تستطيع النزول من
الطائرة في محطتك السياحية.
04:21
Would you?
80
249791
1193
هل تريد؟
04:23
A thirdالثالث paradoxالمفارقة
is that speedسرعة begetsيولد speedسرعة.
81
251968
4272
المفارقة الثالثة السرعة تتطلب السرعة.
04:28
The fasterبسرعة I respondرد,
the more responsesاستجابات I get,
82
256264
2256
كلما أجبت بسرعة،
إجابات أكثر أحصل عليها،
04:30
the fasterبسرعة I have to respondرد again.
83
258544
1983
وسأكون أسرع للإجابة مرة أخرى.
04:33
Havingوجود more communicationالاتصالات
84
261241
1950
والحصول على تواصل أكثر
04:35
and informationمعلومات at our fingertipsالأصابع
85
263215
2239
ومعلومات في متناولنا
04:37
at any givenمعطى momentلحظة
86
265478
1619
في أي لحظة إعطاء
04:39
was supposedمفترض to make decision-makingاتخاذ القرار
easierأسهل and more rationalمعقول.
87
267121
3881
يفترض صنع صناعة
قرار أسهل وأكثر عقلانية.
04:44
But that doesn't really
seemبدا to be happeningحدث.
88
272209
2344
لكن يبدو أن هذا لا يحصل.
04:47
Here'sمن هنا just one more paradoxالمفارقة:
89
275759
2135
هنا فقط مفارقة أخرى:
04:50
If all of these fasterبسرعة technologiesالتقنيات
were supposedمفترض to freeحر us from drudgeryكدح,
90
278601
5470
إذا كان من المفترض أن تحررنا
هذه التكنولوجيا من الكدح،
04:56
why do we all feel so pressedمزحوم for time?
91
284095
2871
لماذا نشعر دائما بالضغط من الوقت؟
04:58
Why are we crashingتحطمها our carsالسيارات
in recordسجل numbersأعداد,
92
286990
2735
لماذا نحطم سياراتنا بمعدلات قياسية،
05:01
because we think we have
to answerإجابة that textنص right away?
93
289749
3398
بينما نحاول الإجابة
على الدردشة أثناء القيادة؟
05:05
Shouldn'tلا ينبغي life in the fastبسرعة laneخط
feel a little more funمرح
94
293878
3496
ألا يجب على الحياة في
الخط السريع أن تكون ممتعة أكثر
05:09
and a little lessأقل anxiousقلق?
95
297398
1607
وأقلّ قلقا؟
05:11
Germanألمانية speakersمكبرات الصوت even have a wordكلمة for this:
96
299464
2484
المتكلمون الألمان لديهم كلمة حول هذا:
05:13
"Eilkrankheitايلكرخيت."
97
301972
1444
"Eilkrankheit."
05:15
In Englishالإنجليزية, that's "hurryعجل sicknessمرض."
98
303440
3014
بالانجليزية تعني: "المرض السريع."
05:19
When we have to make fastبسرعة decisionsقرارات,
99
307055
2689
في الوقت الذي علينا اتخاذ قرارات أسرع،
05:21
autopilotالطيار الآلي brainدماغ kicksركلات in,
100
309768
1822
العقل اللاإرادي يستيقظ،
05:23
and we relyاعتمد on our learnedتعلم behaviorsالسلوكيات,
101
311614
2638
ونحن مرتبطون بسلوكياتنا المكتسبة،
05:26
our reflexesردود الفعل, our cognitiveالإدراكي biasesالتحيزات,
102
314276
3822
بردود أفعالنا، بتحيزاتنا المعرفية،
05:30
to help us perceiveتصور شعور and respondرد quicklyبسرعة.
103
318122
2912
لمساعدتنا على التصور والاستجابة بسرعة.
05:33
Sometimesبعض الأحيان that savesيوفر our livesالأرواح, right?
104
321502
2001
أحياناً هذا ينقذ حياتنا، أليس كذلك؟
05:35
Fightيقاتل or flightطيران.
105
323527
1194
حارب أو ارحل.
05:37
But sometimesبعض الأحيان, it leadsيؤدي us astrayضل
in the long runيركض.
106
325134
3345
لكنها أحيانا تقودنا إلى أن نعلق
في هروب طويل.
05:41
Oftentimesكثيرا ما, when our societyالمجتمع
has majorرائد failuresالفشل,
107
329443
3491
في الكثير من الأحيان، عندما
يقع مجتمعنا في فشل كبير،
05:44
they're not technologicalالتكنولوجية failuresالفشل.
108
332958
2898
فهو ليس فشلاً تقنياً.
05:47
They're failuresالفشل that happenيحدث
when we madeمصنوع decisionsقرارات too quicklyبسرعة
109
335880
3821
ولكنه حدث لأننا
تسرّعنا في اتخاذ القرارات
05:51
on autopilotالطيار الآلي.
110
339725
1515
مثل القيادة الآلية.
05:53
We didn't do the creativeخلاق
or criticalحرج thinkingتفكير requiredمطلوب
111
341264
2811
لم نفكرّ بطريقة نقدية
وإبداعية كما هو مطلوب
05:56
to connectالاتصال the dotsالنقاط
112
344099
1395
لربط النقاط
05:57
or weedعشبة ضارة out falseخاطئة informationمعلومات
113
345518
1817
أو التخلص من المعلومات الخاطئة
05:59
or make senseإحساس of complexityتعقيد.
114
347359
2214
أو فهم التعقيدات.
06:02
That kindطيب القلب of thinkingتفكير can't be doneفعله fastبسرعة.
115
350352
3337
هذا النوع من التفكير
لا يمكن أن يكون بسرعة.
06:05
That's slowبطيء thinkingتفكير.
116
353713
1882
هذا تفكير متأني.
06:08
Two psychologistsعلماء النفس,
Danielدانيال Kahnemanكانيمان and Amosعاموس Tverskyتفيرسكي,
117
356218
3062
عالمان نفسيان،
دانيال كانمان وأموس تفارسكي،
06:11
startedبدأت pointingلافتا this out back in 1974,
118
359304
3225
بدآ في تحديد ما ذكرته منذ سنة 1974،
06:14
and we're still strugglingيكافح
to do something with theirهم insightsرؤى.
119
362553
3446
ولا زلنا نكافح من أجل
فعل شيء موافق لرؤيتهما.
06:19
All of modernحديث historyالتاريخ can be thought of as
one spurtتفجر of accelerationالتعجيل after anotherآخر.
120
367340
4430
كل التاريخ المعاصر يمكن التفكير فيه
على أنه طفرة من التسارعات المتتالية.
06:23
It's as if we think
if we just speedسرعة up enoughكافية,
121
371794
2337
وكأننا نفكر هكذا إذا أسرعنا،
06:26
we can outrunتجاوز our problemsمشاكل.
122
374155
2011
يمكننا تجاوز مشكلاتنا.
06:28
But we never do.
123
376797
1533
لكننا لم نتجاوزها أبداً.
06:30
We know this in our ownخاصة livesالأرواح,
124
378354
1801
نعرف هذا في حياتنا،
06:32
and policymakersصناع السياسة know it, too.
125
380179
2211
وواضعو السياسات يعرفون، أيضاً.
06:34
So now we're turningدوران
to artificialمصطنع intelligenceالمخابرات
126
382940
2307
الآن انتقلنا إلى الذكاء الاصطناعي
06:37
to help us make fasterبسرعة
and smarterأكثر ذكاء decisionsقرارات
127
385271
2409
لمساعدتنا في اتخاذ
قرارات أسرع وأذكى
06:39
to processمعالج this ever-expandingالآخذة في التوسع
universeكون of dataالبيانات.
128
387704
3504
لمعالجة بيانات الكون الآخذة في التوسع.
06:44
But machinesآلات crunchingالطحن dataالبيانات
are no substituteاستبدل
129
392412
3412
لكن الآلات المعالجة للبيانات ليست بديلاً
06:47
for criticalحرج and sustainedمستمر thinkingتفكير
130
395848
2442
للتفكير النقدي والوثيق
06:50
by humansالبشر,
131
398314
1210
من طرف الإنسان،
06:51
whoseملك من Stoneحجر Ageعمر brainsعقل need a little time
to let theirهم impulsesنبضات subsideهدأ,
132
399548
4861
الذي يحتاج عقله من العصر
الحجري إلى تهدئة نبضاته،
06:56
to slowبطيء the mindعقل
133
404433
1707
وتهدئة العقل
06:58
and let the thoughtsأفكار flowتدفق.
134
406164
1712
وترك الأفكار تتدفق.
07:01
If you're startingابتداء to think
that we should just hitنجاح the brakesفرامل,
135
409040
3172
إذا بدأت تفكر بأن الحلّ
هو الضغط على الفرامل،
07:04
that won'tمتعود always be the right solutionحل.
136
412236
3153
هذا لن يكون دائماً الحل الصحيح.
07:07
We all know that a trainقطار that's going
too fastبسرعة around a bendانحناء can derailتعطيل,
137
415413
4097
نعرف جميعاً أن القطار الذي يريد أن ينحني،
بسرعة يمكن أن يخرج عن مساره،
07:11
but Seifuسيفو, the engineerمهندس,
138
419534
1962
لكن سيفو، المهندس،
07:13
taughtيعلم me that a trainقطار that's going
too slowlyببطء around a bendانحناء can alsoأيضا derailتعطيل.
139
421520
4721
علمني أن القطار الذي يكون بطيئاً جداً عند
الانحناء، هو أيضاً يمكن أن يخرج عن مساره.
07:18
So managingإدارة this spurtتفجر of accelerationالتعجيل
startsيبدأ with the understandingفهم
140
426860
4953
إذن إدارة هذه الطفرة
من التسارع تبدأ من فهم
07:23
that we have more controlمراقبة over speedسرعة
than we think we do,
141
431837
3536
أننا نملك سيطرة أكثر على السرعة
أكثر مما نظن،
07:27
individuallyبشكل فردي and as a societyالمجتمع.
142
435397
3181
فردياً ومجتمعياً.
07:30
Sometimesبعض الأحيان, we'llحسنا need to engineerمهندس
ourselvesأنفسنا to go fasterبسرعة.
143
438602
3278
أحياناً يجب أن نخطط لأنفسنا لنزداد سرعة.
07:33
We'llحسنا want to solveحل gridlockالجمود,
144
441904
1807
نريد كسر الجمود،
07:35
speedسرعة up disasterكارثة reliefارتياح
for hurricaneاعصار victimsضحايا
145
443735
2655
السرعة في إغاثة ضحايا الإعصار
07:38
or use 3-D printingطبع to produceإنتاج
what we need on the spotبقعة,
146
446414
3418
أو استعمال الطباعة ثلاثية الأبعاد
لأخذ ما نحتاجة في الحال،
07:41
just when we need it.
147
449856
1423
متى ما أردناه.
07:43
Sometimesبعض الأحيان, thoughاعتقد, we'llحسنا want
to make our surroundingsمحيط feel slowerأبطأ
148
451955
3941
لكن أحياناً نريد أن نجعل ما حولنا بطيئاً
07:47
to engineerمهندس the crashيصطدم _ تصادم
out of the speedyسريع experienceتجربة.
149
455920
3387
لإخراج حطام تجربة السرعة من داخلنا.
07:51
And it's OK not to be
stimulatedحفز all the time.
150
459861
3876
لكن، لا بأس أنها ليست محفزة في كل الأوقات.
07:55
It's good for adultsالكبار
151
463761
1506
هي جيدة للبالغين
07:57
and for kidsأطفال.
152
465291
1277
والأطفال.
07:59
Maybe it's boringملل,
but it givesيعطي us time to reflectتعكس.
153
467043
3583
قد تكون مملة، لكنها تعطينا الوقت للتأمل.
08:03
Slowبطيء time is not wastedضائع time.
154
471258
3480
إبطاء الوقت ليست تضييعاً للوقت.
08:08
And we need to reconsiderإعادة النظر
what it meansيعني to saveحفظ time.
155
476142
3749
ونحن بحاجة إلى أن نراجع
معنى الحفاظ على الوقت.
08:12
Cultureحضاره and ritualsطقوس around the worldالعالمية
buildبناء in slownessبطء,
156
480318
3877
الثقافات والطقوس حول العالم بنيت بالتأني،
08:16
because slownessبطء helpsيساعد us reinforceتعزز
our sharedمشترك valuesالقيم and connectالاتصال.
157
484219
4562
لأن التأني يساعدنا على تقوية
قيمنا وارتباطاتنا المشتركة.
08:20
And connectionصلة is
a criticalحرج partجزء of beingيجرى humanبشري.
158
488805
3257
والارتباط هو جزء مهم من كونك إنساناً.
08:25
We need to masterرئيسي - سيد speedسرعة,
159
493387
1644
نحن بحاجة لسيادة السرعة،
08:27
and that meansيعني thinkingتفكير carefullyبحرص about
the trade-offsالمقايضات of any givenمعطى technologyتقنية.
160
495055
4179
وهذا يعني التفكير بعناية
حول التجارة في أي تكنولوجيا.
08:31
Will it help you reclaimاستعادة time that you
can use to expressالتعبير your humanityإنسانية?
161
499629
4417
هل يساعدك على أن تعتبر
أن استعمال الوقت يعبر عن إنسانيتك؟
08:36
Will it give you hurryعجل sicknessمرض?
Will it give other people hurryعجل sicknessمرض?
162
504070
3786
هل يعطيك المرض السريع؟
هل يعطي الآخرين المرض السريع؟
08:39
If you're luckyسعيد الحظ enoughكافية to decideقرر the paceسرعة
that you want to travelالسفر throughعبر life,
163
507880
4522
إذا كنت محظوظاً لتحدد
أي سرعة تريدها في حياتك،
08:44
it's a privilegeامتياز.
164
512426
1405
فهذه ميزة.
08:46
Use it.
165
514464
1151
استعملها.
08:48
You mightربما decideقرر that you need
bothكلا to speedسرعة up
166
516250
2717
ربما تقرر أنك بحاجة للاثنين للسرعة
08:50
and to createخلق slowبطيء time:
167
518991
2003
وإنشاء وقت للتأني:
08:53
time to reflectتعكس,
168
521869
1730
وقت للتأمل
08:55
to percolateترشح
169
523623
1629
لتستوعب
08:57
at your ownخاصة paceسرعة;
170
525276
1442
بطريقتك الخاصة؛
08:59
time to listen,
171
527688
1255
وقت للاستماع،
09:01
to empathizeالتعاطف,
172
529611
1340
للتعاطف،
09:03
to restراحة your mindعقل,
173
531517
1542
لراحة عقلك،
09:05
to lingerبقي at the dinnerوجبة عشاء tableالطاولة.
174
533890
1928
لتستمتع بطاولة العشاء.
09:09
So as we zoomتكبير into the futureمستقبل,
175
537402
1985
لذا، عندما نقرّب الرؤية إلى المستقبل،
09:11
let's considerيعتبر settingضبط
the technologiesالتقنيات of speedسرعة,
176
539411
3761
لنأخذ في الاعتبار تحديد تقنيات السرعة،
09:15
the purposeغرض of speedسرعة
177
543196
1881
الهدف من السرعة
09:17
and our expectationsتوقعات of speedسرعة
178
545101
2695
وتوقعاتنا من السرعة
09:19
to a more humanبشري paceسرعة.
179
547820
2259
إلى سباق أكثر إنسانية.
09:22
Thank you.
180
550760
1153
شكراً.
09:23
(Applauseتصفيق)
181
551937
1515
(تصفيق)
Translated by toufik serrai
Reviewed by Shimaa Nabil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Bouskill - Anthropologist, social scientist
Kathryn Bouskill's work explores how our health is shaped as much by our biology as it is by our behaviors and cultural contexts.

Why you should listen

Kathryn Bouskill began her research as a teenager at the lab bench before developing an interest in how our health is shaped as much by our biology as it is by our behaviors and social and cultural contexts. Today, she is an anthropologist at the RAND Corporation and associate director of the RAND Center for Global Risk and Security, where she applies ethnographic methods to understand the human dimensions of systems analysis and policy research.

For more than a decade, Bouskill has explored the relationship between culture, technology, policy and health. She has performed research in ten countries on five continents and believes that everyone has an important story to tell. Her latest research asks how the acceleration of daily life is shaping our wellbeing, how different cultures make sense of a faster world and what we as a society risk if we do not plan ahead for the promises -- and perils -- of emerging technologies. Her work is publicly available and covers a range of topics, from the future of global health security to data use for decision-making in health care.

A former Fulbright scholar in Austria, Bouskill continues her passion for using cultural diplomacy to build international cooperation. She also teaches doctoral fellows at the Pardee RAND Graduate School how to turn policy problems into empirical research projects and why it is critical to bring people into policy analysis. Bouskill has a BA in anthropology from the University of Notre Dame and a PhD in anthropology and an MPH in epidemiology from Emory University.

More profile about the speaker
Kathryn Bouskill | Speaker | TED.com