ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com
TED Senior Fellows at TEDGlobal 2010

Peter Haas: When bad engineering makes a natural disaster even worse

بيتر هاس: كوارث هاييتي الهندسية.

Filmed:
370,231 views

"كارثة هاييتي لم تكن كارثة طبيعية،"يقول زميل تيد "بيتر هاس": "بل كانت كارثة هندسية." بينما تُعيد البلد بناء نفسها بعد زلزال يناير المدمر، هل ستنزع عادات البناء البالية الفتيل عن قنبلة موقوتة جديدة؟ تساعد مجموعة "هاس"، AIDG، البنَّائين في هاييتي على تعلم و ممارسة هندسة البناء الحديثة ، ليعيدوا بناء دولة قوية طوبة تلو الأخرى.
- Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I learnedتعلم about the Haitiهايتي earthquakeزلزال by Skypeسكايب.
0
1000
3000
لقد علمت بإمر زلزال هاييتي عبر سكاي بي.
00:19
My wifeزوجة sentأرسلت me a messageرسالة,
1
4000
3000
أرسلت زوجتي رسالة،
00:22
"Whoaقف, earthquakeزلزال,"
2
7000
2000
"يا إلهي، زلزال،"
00:24
and then disappearedاختفى for 25 minutesالدقائق.
3
9000
3000
ثم إختفت لمدة 25 دقيقة.
00:28
It was 25 minutesالدقائق of absoluteمطلق terrorذعر
4
13000
3000
و كانت 25 دقيقة من الرعب التام
00:31
that thousandsالآلاف of people acrossعبر the U.S. feltشعور.
5
16000
4000
مر بها الاف الناس عبر الولايات المتحدة.
00:36
I was afraidخائف of a tsunamiتسونامي;
6
21000
3000
كنت أخاف حدوث تسونامي.
00:39
what I didn't realizeأدرك
7
24000
2000
ما لم أدركه
00:41
was there was a greaterأكبر terrorذعر in Haitiهايتي,
8
26000
3000
أن الخطر في هاييتي كان أكبر من ذلك،
00:44
and that was buildingبناء collapseانهدام.
9
29000
3000
خطر إنهيار المباني.
00:47
We'veقمنا all seenرأيت the photosالصور
10
32000
2000
لقد إطلعنا جميعا على صور
00:49
of the collapsedانهار buildingsالبنايات in Haitiهايتي.
11
34000
3000
المباني المنهارة في هاييتي.
00:52
These are shotsطلقات my wifeزوجة tookأخذ
12
37000
2000
هذه لقطات أخذنها زوجتي
00:54
a coupleزوجان daysأيام after the quakeزلزال,
13
39000
2000
بعد يومين من الزلزال،
00:56
while I was makingصناعة my way throughعبر the D.R. into the countryبلد.
14
41000
3000
بينما كنت أشق انا طريقي عبر جمهورية الدومينيكان إلى داخل البلاد.
01:00
This is the nationalالوطني palaceقصر --
15
45000
2000
هذا هو القصر الوطني،
01:02
the equivalentما يعادل of the Whiteأبيض Houseمنزل.
16
47000
3000
وهو ما يعادل البيت الأبيض.
01:05
This is the largestأكبر supermarketسوبر ماركت in the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي
17
50000
3000
هذا هو أكبر سوبر ماركت في منطقة الكاريبي
01:08
at peakقمة shoppingالتسوق time.
18
53000
3000
وفي ذروة وقت التسوُّق.
01:13
This is a nurses'الممرضات collegeكلية --
19
58000
2000
وهذه كليَّة تمريض.
01:15
there are 300 nursesالممرضات studyingدراسة عربي.
20
60000
3000
يدرس بها 300 ممرض/ة.
01:19
The generalجنرال لواء hospitalمستشفى right nextالتالى doorباب
21
64000
2000
بجوارها المستشفى العام
01:21
emergedظهرت largelyإلى حد كبير unscathedسالم.
22
66000
3000
الذي خرج من الزلزال سالماً.
01:24
This is the Ministryوزارة of Economicsاقتصاديات and Financeالمالية.
23
69000
3000
هذه هي وزارة المالية و الإقتصاد.
01:30
We have all heardسمعت
24
75000
2000
لقد سمعنا جميعاً
01:32
about the tremendousهائل humanبشري lossخسارة
25
77000
3000
عن الخسائر البشرية الهائلة
01:35
in the earthquakeزلزال in Haitiهايتي,
26
80000
2000
الناتجة عن زلزال هاييتي،
01:37
but we haven'tلم heardسمعت enoughكافية
27
82000
3000
و لكن لم يصلنا ما يكفي
01:40
about why all those livesالأرواح were lostضائع.
28
85000
3000
عن السبب الذي أودى بحياة كل هؤلاء.
01:43
We haven'tلم heardسمعت about
29
88000
2000
لم نسمع عما تسبب في
01:45
why the buildingsالبنايات failedفشل.
30
90000
3000
إنهيار المباني.
01:48
After all, it was the buildingsالبنايات,
31
93000
2000
ففي نهاية الأمر، كانت المباني،
01:50
not the earthquakeزلزال,
32
95000
2000
و ليس الزلزال،
01:52
that killedقتل 220,000 people,
33
97000
3000
هي ما أودت بحياة 220.000 إنسان،
01:55
that injuredمصاب 330,000,
34
100000
3000
و إصابة 330.000 آخرين،
01:58
that displacedالنازحين 1.3 millionمليون people,
35
103000
5000
و تشريد 1.3 مليون فرد،
02:04
that cutيقطع off foodطعام
36
109000
2000
و تسببت في إنقطاع الغذاء
02:06
and waterماء and suppliesاللوازم
37
111000
2000
و المياه و المعونات
02:08
for an entireكامل nationالأمة.
38
113000
3000
عن أمة باكملها.
02:11
This is the largestأكبر metropolitan-areaمنطقة العاصمة disasterكارثة
39
116000
5000
هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري
02:16
in decadesعقود,
40
121000
3000
منذ قرون.
02:19
and it was not a naturalطبيعي >> صفة disasterكارثة --
41
124000
3000
و هي لم تكن كارثة طبيعية.
02:22
it was a disasterكارثة of engineeringهندسة.
42
127000
3000
بل كانت كارثة هندسية.
02:25
AIDGAIDG has workedعمل in Haitiهايتي
43
130000
2000
لقد عملت مجموعة التطوير الملائم للبنى التحتية "AIDG" في هاييتي
02:27
sinceمنذ 2007,
44
132000
2000
منذ 2007 ،
02:29
providingتوفير engineeringهندسة and businessاعمال supportالدعم
45
134000
2000
حيث تقوم بتوفير مساعدات هندسية و تجارية
02:31
to smallصغير businessesالأعمال.
46
136000
2000
للمشاريع الصغيرة.
02:33
And after the quakeزلزال, we startedبدأت bringingجلب in earthquakeزلزال engineersالمهندسين
47
138000
4000
و بعد الزلزال، بدأنا في إستقطاب مهندسي زلازل
02:37
to figureالشكل out why the buildingsالبنايات collapsedانهار,
48
142000
2000
ليفسروا سبب إنهيار المباني،
02:39
to examineفحص what was safeآمنة and what wasn'tلم يكن.
49
144000
3000
ليقوموا بفحصها من ناحية الأمان.
02:42
Workingالعمل with MINUSTAHبعثة الأمم المتحدة,
50
147000
3000
خلال تعاوننا مع "MINUSTAH" بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي،
02:45
whichالتي is the U.N. missionمهمة in Haitiهايتي,
51
150000
2000
وهي بعثة للأمم المتحدة في هاييتي،
02:47
with the Ministryوزارة of Publicعامة Worksأعمال,
52
152000
2000
و مع وزارة العمل القومي،
02:49
with differentمختلف NGOsالمنظمات غير الحكومية,
53
154000
2000
ومع مختلف المنظمات غير الحكومية،
02:51
we inspectedمفحوصه over 1,500 buildingsالبنايات.
54
156000
3000
قمنا بفحص أكثر من 1,500 مبنى.
02:55
We inspectedمفحوصه schoolsالمدارس
55
160000
2000
قمنا بفحص مباني مدرسية،
02:57
and privateنشر residenciesالإقامات.
56
162000
2000
و مباني سكنية.
02:59
We inspectedمفحوصه medicalطبي centersمراكز
57
164000
2000
فحصنا المراكز الطبية
03:01
and foodطعام warehousesالمستودعات.
58
166000
2000
و مستودعات الطعام.
03:03
We inspectedمفحوصه governmentحكومة buildingsالبنايات.
59
168000
2000
فحصنا المباني الحكومية.
03:05
This is the Ministryوزارة of Justiceعدالة.
60
170000
2000
هذا مبنى وزارة العدل.
03:07
Behindخلف that doorباب
61
172000
2000
خلف هذا الباب
03:09
is the Nationalالوطني Judicialقضائي Archivesأرشيف.
62
174000
3000
هو الأرشيف التشريعي الوطني.
03:12
The fellowزميل in the doorباب, Andreأندريه FilitraultFilitrault --
63
177000
2000
الشخص الواقف عند الباب، آندريه فيليترات،
03:14
who'sمنظمة الصحة العالمية the directorمدير
64
179000
2000
وهو مدير مركز
03:16
of the Centerمركز for Interdisciplinaryبين التخصصات Earthquakeزلزال Engineeringهندسة Researchابحاث
65
181000
4000
أبحاث هندسة الزلازل التخصصي
03:20
at the Universityجامعة of Buffaloجاموس --
66
185000
3000
في جامعة بافالو،
03:23
was examiningدراسة it to see if it was safeآمنة
67
188000
2000
كان يفحص المبنى ليرى إذا كان آمناً
03:25
to recoverاستعادة the archivesأرشيف.
68
190000
2000
لإخراج سجلات الأرشيف.
03:27
Andreأندريه told me,
69
192000
2000
أخبرني آندريه،
03:29
after seeingرؤية these buildingsالبنايات failفشل
70
194000
2000
بعد رؤية هذا المبنى وهو يسقط
03:31
again and again in the sameنفسه way,
71
196000
3000
مرة بعد مرة بنفس الطريقة،
03:34
that there is no newالجديد researchابحاث here.
72
199000
3000
أنه لا يتم عمل أبحاث جديدة هنا.
03:37
There is nothing here that we don't know.
73
202000
3000
لا يوجد هنا ما لا نعرفه مسبقاً.
03:40
The failureبالفشل pointsنقاط were the sameنفسه:
74
205000
3000
تقاط الضعف لم تتغير --
03:43
wallsالجدران and slabsألواح not tiedربط properlyبصورة صحيحة into columnsأعمدة --
75
208000
3000
الحوائط و الأسقف لم تدعَّم جيداً عند الأعمدة --
03:46
that's a roofسقف slabلوح hangingمعلق off the buildingبناء --
76
211000
3000
هذا سقف معلَّق خارج المبنى --
03:51
cantileveredالكابولي structuresالهياكل,
77
216000
2000
المباني أحادية الإرتكاز،
03:53
or structuresالهياكل that were asymmetricلا متماثل,
78
218000
2000
أو المباني الغير متماثلة،
03:55
that shookاهتز violentlyبعنف and cameأتى down,
79
220000
2000
التي تهتز بعنف ثم تسقط،
03:59
poorفقير buildingبناء materialsالمواد,
80
224000
2000
إستخدام خامات بناء رديئة،
04:01
not enoughكافية concreteالخرسانة,
81
226000
2000
أسمنت غير كافي،
04:03
not enoughكافية compressionضغط in the blocksكتل,
82
228000
3000
طوب البناء متخلل، غير منضغط بما يكفي،
04:07
rebarحديد التسليح that was smoothناعم,
83
232000
2000
حديد التسليح المستخدم أملس،
04:09
rebarحديد التسليح that was exposedمكشوف to the weatherطقس and had rustedخمري اللون away.
84
234000
3000
حديد تسليح معرَّض للعوامل الجوية و أصابه الصدأ.
04:12
Now there's a solutionحل
85
237000
3000
الآن هناك حل
04:15
to all these problemsمشاكل.
86
240000
2000
لكل تلك المشكلات.
04:17
And we know how to buildبناء properlyبصورة صحيحة.
87
242000
3000
و نحن نعلم كيف يتم البناء بشكل صحيح.
04:20
The proofدليل of this cameأتى in Chileتشيلي,
88
245000
3000
و الدليل على هذا ظهر في تشيلي،
04:23
almostتقريبيا a monthشهر laterفي وقت لاحق,
89
248000
3000
بعد حوالي الشهر،
04:26
when 8.8 magnitudeالحجم earthquakeزلزال
90
251000
3000
عندما ضرب تشيلي زلزال
04:30
hitنجاح Chileتشيلي.
91
255000
2000
بقوة 8.8 ريختر.
04:32
That is 500 timesمرات
92
257000
2000
وهو أقوى 500 مرة
04:34
the powerقوة of the 7.0
93
259000
2000
من قوة ال7.0 ريختر
04:36
that hitنجاح Port-au-Princeبورت أو برنس --
94
261000
3000
الذي ضرب بورتو برينس --
04:39
500 timesمرات the powerقوة,
95
264000
2000
أقوى 500 مرة،
04:41
yetبعد only underتحت a thousandألف casualtiesاصابات.
96
266000
3000
و مع ذلك كانت الإصابات أقل من الألف.
04:46
Adjustedتعديل for populationتعداد السكان densityكثافة,
97
271000
2000
بمقارنة الكثافة السكانية،
04:48
that is lessأقل than one percentنسبه مئويه
98
273000
2000
فإن النسبة ستكون أقل من واحد بالمائة
04:50
of the impactتأثير of the Haitianهايتي quakeزلزال.
99
275000
3000
من تأثير زلزال هاييتي.
04:54
What was the differenceفرق
100
279000
2000
ما الذي إختلف
04:56
betweenما بين Chileتشيلي and Haitiهايتي?
101
281000
3000
بين تشيلي و هاييتي؟
04:59
Seismicزلزالي standardsالمعايير
102
284000
2000
إجراءات مواجهة الزلازل
05:01
and confinedحبيس masonryماسونية,
103
286000
3000
و الأبنية الإحتوائية،
05:04
where the buildingبناء actsأعمال as a wholeكامل --
104
289000
2000
حيث يعمل المبنى كوحدة واحدة --
05:06
wallsالجدران and columnsأعمدة
105
291000
2000
الحوائط و الأعمدة
05:08
and roofsأسقف and slabsألواح
106
293000
2000
الأسقف و الأرضيات
05:10
tiedربط togetherسويا to supportالدعم eachكل other --
107
295000
3000
كلها مترابطة داعمة لبعضها البعض،
05:13
insteadفي حين أن of breakingكسر off into separateمنفصل membersأفراد and failingفشل.
108
298000
4000
بدلا من أن تتحطم إلى اجزاء منفصلة و تسقط.
05:18
If you look at this buildingبناء in Chileتشيلي,
109
303000
3000
إذا نظرتم إلى هذا المبنى في تشيلي،
05:21
it's rippedممزق in halfنصف,
110
306000
2000
إنه منقسم إلى نصفين،
05:23
but it's not a pileكومة of rubbleأنقاض.
111
308000
3000
و لكنه ليس كومة حطام.
05:27
Chileansالتشيليين have been buildingبناء with confinedحبيس masonryماسونية
112
312000
2000
كان أهل شيلي يعتمدون طريقة البناء الإحتوائي
05:29
for decadesعقود.
113
314000
2000
منذ عقود.
05:32
Right now, AIDGAIDG is workingعامل with KPFFKPFF Consultingالاستشارات Engineersالمهندسين,
114
317000
4000
حاليا تتعاون "AIDG" مجموعة التطوير الملائم للبنى التحتية مع KPFF للإستشارات الهندسية،
05:36
Architectureهندسة معمارية for Humanityإنسانية,
115
321000
2000
و مؤسسة "آركيتكتشر فور هيومانيتي"
05:38
to bringاحضر more confinedحبيس masonryماسونية trainingتدريب
116
323000
3000
لإدخال المزيد من التدريب على البناء الإحتوائي
05:41
into Haitiهايتي.
117
326000
2000
إلى هاييتي.
05:45
This is XantusXantus Danielدانيال;
118
330000
2000
هذا هو "إكزانتوس دانييل".
05:47
he's a masonبناء مهنة,
119
332000
2000
وهو عامل بناء،
05:49
just a generalجنرال لواء constructionاعمال بناء workerعامل, not a foremanمراقب عمال,
120
334000
3000
فقط عامل بناء عادي و ليس رئيس عمال،
05:52
who tookأخذ one of our trainingsدورات تدريبية.
121
337000
2000
وقد أخذ أحد دروسنا التدريبية.
05:54
On his last jobوظيفة he was workingعامل with his bossرئيس,
122
339000
3000
في آخر أعماله و بينما هو يعمل مع رئيسه،
05:57
and they startedبدأت pouringسكب the columnsأعمدة wrongخطأ.
123
342000
3000
بدأوا في صب الأعمدة بشكل خاطئ.
06:00
He tookأخذ his bossرئيس asideجانبا,
124
345000
2000
فأخذ رئيسه جانباً،
06:02
and he showedأظهر him the materialsالمواد on confinedحبيس masonryماسونية.
125
347000
3000
و عرض عليه الخامات المستخدمة في البناء الإحتوائي.
06:05
He showedأظهر him, "You know, we don't have to do this wrongخطأ.
126
350000
3000
و أوضح قائلا: "أتعلم، لسنا في حاجة لإستخدام الطريقة الخاطئة.
06:08
It won'tمتعود costكلفة us any more
127
353000
2000
لن تكون التكلفة أكثر
06:10
to do it the right way."
128
355000
3000
لو إستخدمنا الطريقة الصحيحة."
06:13
And they redidredid that buildingبناء.
129
358000
2000
و قد أعادوا بناء ذلك المبنى.
06:15
They tiedربط the rebarحديد التسليح right,
130
360000
2000
و ربطوا حديد التسليح بطريقة صحيحة.
06:17
they pouredصب the columnsأعمدة right,
131
362000
2000
وصبوا الأعمدة بطريقة صحيحة.
06:19
and that buildingبناء will be safeآمنة.
132
364000
2000
و هذا البناء سيكون آمناً.
06:21
And everyكل buildingبناء
133
366000
2000
و كل مبنى سيقومون
06:23
that they buildبناء going forwardإلى الأمام
134
368000
2000
ببناءه من الآن فصاعداً
06:25
will be safeآمنة.
135
370000
2000
سيكون آمناً.
06:28
To make sure these buildingsالبنايات are safeآمنة,
136
373000
2000
التأكد من تأمين تلك المباني
06:30
it's not going to take policyسياسات --
137
375000
3000
لن يتطلب أعمالاً سياسية،
06:33
it's going to take reachingالوصول out
138
378000
2000
بل يتطلب التواصل مع
06:35
to the masonsعمال البناء on the groundأرض
139
380000
3000
عمال البناء في المواقع
06:38
and helpingمساعدة them learnتعلم the properلائق techniquesتقنيات.
140
383000
3000
و مساعدتهم على تعلُّم طرق البناء الصحيحة.
06:43
Now there are manyكثير groupsمجموعة doing this.
141
388000
2000
الآن هناك العديد من المجموعات تبنت هذه الطريقة.
06:45
And the fellowزميل in the vestسترة there,
142
390000
2000
و هذا الرجل ذو الصديري هناك،
06:47
Craigكريج Totenتوتن,
143
392000
2000
"كرايغ توتين"
06:49
he has pushedدفع forwardإلى الأمام
144
394000
2000
قام بمساعٍ عدة
06:51
to get documentationكابل بيانات out to all the groupsمجموعة that are doing this.
145
396000
3000
لإستخراج تصاريح لكل تلك المجموعات التي تعمل بها.
06:55
Throughعبر Haitiهايتي Rewiredروير,
146
400000
2000
من خلال "هاييتي ري-وايرد"،
06:57
throughعبر Buildبناء Changeيتغيرون, Architectureهندسة معمارية for Humanityإنسانية,
147
402000
3000
و "بيلد تشانج" و "آركيتكتشر فور هيومانيتي"،
07:00
AIDGAIDG,
148
405000
2000
و "AIDG" مجموعة التطوير الملائم للبنى التحتية،
07:02
there is the possibilityإمكانية
149
407000
2000
أصبحت هناك إمكانية
07:04
to reachتصل out
150
409000
3000
للتواصل مع
07:07
to 30,000 -- 40,000 masonsعمال البناء
151
412000
3000
30.000 ، 40.000 عامل بناء
07:10
acrossعبر the countryبلد
152
415000
2000
عبر البلاد
07:12
and createخلق a movementحركة of properلائق buildingبناء.
153
417000
3000
وبداية نهضة لطرق البناء الصحيحة.
07:17
If you reachتصل out to the people on the groundأرض
154
422000
2000
فإذا تواصلت مع العمال في مواقع البناء
07:19
in this collaborativeالتعاونيه way
155
424000
2000
بهذه الطريقة التعاونية
07:21
it's extremelyجدا affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد.
156
426000
3000
سيكون الأمر محتملا جداً مادياً.
07:24
For the billionsالمليارات spentأنفق on reconstructionإعادة الإعمار,
157
429000
4000
بالبلايين التي تُنفق على إعادة البناء،
07:28
you can trainقطار masonsعمال البناء
158
433000
2000
يمكنك تدريب عمال بناء
07:30
for dollarsدولار on everyكل houseمنزل
159
435000
2000
مقابل بضع دولارات لكل منزل
07:32
that they endالنهاية up buildingبناء over theirهم lifetimeأوقات الحياة.
160
437000
3000
يبنونه بتلك الطريقة طوال حياتهم.
07:37
Ultimatelyفي النهاية, there are two waysطرق
161
442000
2000
في نهاية الأمر، هناك طريقتين
07:39
that you can rebuildإعادة بناء Haitiهايتي;
162
444000
2000
لإعادة بناء هاييتي،
07:41
the way at the topأعلى
163
446000
2000
الطريقة العليا
07:43
is the way that Haiti'sفي هايتي been buildingبناء for decadesعقود.
164
448000
3000
هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة.
07:46
The way at the topأعلى
165
451000
2000
الطريقة العليا هي
07:48
is a poorlyسيئة constructedإنشاؤه buildingبناء
166
453000
2000
مباني ضعيفة الهيكل
07:50
that will failفشل.
167
455000
2000
مصيرها السقوط.
07:52
The way at the bottomالأسفل is a confinedحبيس masonryماسونية buildingبناء,
168
457000
3000
الطريقة السفلى هي طريقة البناء الإحتوائي،
07:55
where the wallsالجدران are tiedربط togetherسويا,
169
460000
2000
حيث الحوائط مترابطة جيداً
07:57
the buildingبناء is symmetricمتماثل,
170
462000
2000
و البناء متماثل
07:59
and it will standيفهم up to an earthquakeزلزال.
171
464000
3000
و سوف يصمد أمام الزلازل.
08:02
For all the disasterكارثة,
172
467000
2000
أمام هذه الكارثة
08:04
there is an opportunityفرصة here
173
469000
3000
هناك فرصة هنا
08:07
to buildبناء better housesمنازل
174
472000
2000
لبناء مبانيٍ أفضل
08:09
for the nextالتالى generationتوليد,
175
474000
2000
للأجيال القادمة،
08:11
so that when the nextالتالى earthquakeزلزال hitsالزيارات,
176
476000
3000
بحيث ما إن يضرب الزلزال التالي
08:14
it is a disasterكارثة --
177
479000
2000
نعم سيكون كارثة،
08:16
but not a tragedyمأساة.
178
481000
2000
و لكن لن يصبح مأساة.
08:19
(Applauseتصفيق)
179
484000
4000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com