ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com
TED Senior Fellows at TEDGlobal 2010

Peter Haas: When bad engineering makes a natural disaster even worse

Питер Хас (Peter Haas): Катастрофа на Хаитију због лоше градње

Filmed:
370,231 views

„Хаити није био природна катастрофа“, рекао је Питер Хас, члан TED Fellows програма. „Била је то катастрофа инжењеринга.“ Са поновном изградњом земље после јануарског смртоносног земљотреса, да ли лоше грађевинске праксе стварају још једну темпирану бомбу? Хасова група, АИДГ, помаже градитељима на Хаитију да усвоје модерну изградњу и инжењерске праксе како би створили јаку државу циглу по циглу.
- Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I learnedнаучио about the HaitiHaiti earthquakeземљотрес by SkypeSkype.
0
1000
3000
Сазнао сам за земљотрес
на Хаитију преко Скајпа.
00:19
My wifeжена sentпослат me a messageпорука,
1
4000
3000
Супруга ми је послала поруку:
„Опа, земљотрес“,
00:22
"WhoaOpa, earthquakeземљотрес,"
2
7000
2000
00:24
and then disappearedнестао for 25 minutesминута.
3
9000
3000
а онда је нестала на 25 минута.
00:28
It was 25 minutesминута of absoluteапсолутно terrorтерор
4
13000
3000
Било је то 25 минута ужасног страха
који су осетиле хиљаде људи широм Америке.
00:31
that thousandsхиљаде of people acrossпреко the U.S. feltосетио.
5
16000
4000
00:36
I was afraidуплашен of a tsunamiцунами;
6
21000
3000
Било ме је страх од цунамија;
оно што нисам схватао
00:39
what I didn't realizeсхватите
7
24000
2000
је да постоји већи разлог
за страх на Хаитију,
00:41
was there was a greaterвеће terrorтерор in HaitiHaiti,
8
26000
3000
00:44
and that was buildingзграде collapseколапс.
9
29000
3000
а то је рушење зграда.
00:47
We'veMoramo all seenвиђено the photosфотографије
10
32000
2000
Сви смо видели слике
порушених зграда на Хаитију.
00:49
of the collapsedсрушио се buildingsзграде in HaitiHaiti.
11
34000
3000
00:52
These are shotsснимке my wifeжена tookузела
12
37000
2000
Ово је усликала моја жена
пар дана након земљотреса
00:54
a coupleпар daysдана after the quakezemljotres,
13
39000
2000
00:56
while I was makingстварање my way throughкроз the D.R. into the countryземљу.
14
41000
3000
док сам путовао
из Доминиканскe Републикe до Хаитија.
01:00
This is the nationalнационално palacePalata --
15
45000
2000
Ово је народна палата -
еквивалент Белој кући.
01:02
the equivalentеквивалент of the Whitebeo Housekuća.
16
47000
3000
01:05
This is the largestнајвеће supermarketсупер маркет in the CaribbeanKaribi
17
50000
3000
Ово је највећи супермаркет на Карибима
у ударно време за куповину.
01:08
at peakврх shoppingшопинг time.
18
53000
3000
01:13
This is a nurses'medicinskih sestara collegeколеџ --
19
58000
2000
Ово је колеџ за медицинске сестре;
01:15
there are 300 nursesмедицинске сестре studyingстудирање.
20
60000
3000
има 300 медицинских сестара
које студирају.
01:19
The generalгенерално hospitalболница right nextследећи doorврата
21
64000
2000
Главна болница у непосредној близини
остала је углавном нетакнута.
01:21
emergedпојавио се largelyу великој мери unscathednetaknut.
22
66000
3000
01:24
This is the MinistryMinistarstvo of EconomicsEkonomija and FinanceFinansije.
23
69000
3000
Ово је Министарство
за економију и финансије.
01:30
We have all heardслушао
24
75000
2000
Сви смо чули за огроман број
људских жртава
01:32
about the tremendousстрашно humanљудско lossгубитак
25
77000
3000
01:35
in the earthquakeземљотрес in HaitiHaiti,
26
80000
2000
у земљотресу на Хаитију,
01:37
but we haven'tније heardслушао enoughдовољно
27
82000
3000
али се није довољно причало о томе
због чега су ови животи изгубљени.
01:40
about why all those livesживи were lostизгубљено.
28
85000
3000
01:43
We haven'tније heardслушао about
29
88000
2000
Нисмо довољно слушали о томе
зашто су се зграде урушиле.
01:45
why the buildingsзграде failedније успео.
30
90000
3000
На крају крајева, зграде, а не земљотрес,
01:48
After all, it was the buildingsзграде,
31
93000
2000
01:50
not the earthquakeземљотрес,
32
95000
2000
01:52
that killedубијен 220,000 people,
33
97000
3000
убиле су 220 000 људи,
01:55
that injuredповређено 330,000,
34
100000
3000
повредиле 330 000,
01:58
that displacedрасељена 1.3 millionмилиона people,
35
103000
5000
раселиле 1,3 милиона људи,
02:04
that cutрез off foodхрана
36
109000
2000
пресекле прилив хране,
воде и залиха за целу нацију.
02:06
and waterвода and suppliesзалихе
37
111000
2000
02:08
for an entireцео nationнација.
38
113000
3000
02:11
This is the largestнајвеће metropolitan-areaMetropolitan područje disasterкатастрофа
39
116000
5000
Ово је највећа катастрофа
која је погодила градско подручје
02:16
in decadesдеценија,
40
121000
3000
деценијама уназад,
02:19
and it was not a naturalприродно disasterкатастрофа --
41
124000
3000
а није била природна -
била је то катастрофа инжењеринга.
02:22
it was a disasterкатастрофа of engineeringинжењеринг.
42
127000
3000
02:25
AIDGAIDG has workedрадио је in HaitiHaiti
43
130000
2000
АИДГ је радио на Хаитију
од 2007. године,
02:27
sinceОд 2007,
44
132000
2000
02:29
providingобезбеђујући engineeringинжењеринг and businessбизнис supportподршка
45
134000
2000
обезбеђујући инжењерску
и пословну подршку малим бизнисима.
02:31
to smallмали businessesпредузећа.
46
136000
2000
02:33
And after the quakezemljotres, we startedпочела bringingдоносећи in earthquakeземљотрес engineersинжењери
47
138000
4000
После земљотреса, доводили смо
инжењере специјализоване за земљотресе
02:37
to figureфигура out why the buildingsзграде collapsedсрушио се,
48
142000
2000
да би открили зашто су се зграде урушиле,
02:39
to examineIspitajte what was safeсигурно and what wasn'tније.
49
144000
3000
да испитају шта је безбедно, а шта није.
02:42
WorkingRadi with MINUSTAHMINUSTAH,
50
147000
3000
Радећи са МИНУСТАХ-ом,
што је назив мисије УН-а на Хаитију,
02:45
whichкоја is the U.N. missionмисија in HaitiHaiti,
51
150000
2000
02:47
with the MinistryMinistarstvo of PublicJavnosti WorksRadovi,
52
152000
2000
са Министарством за јавни рад,
са различитим НВО-има,
02:49
with differentразличит NGOsNevladine organizacije,
53
154000
2000
02:51
we inspectedinspekcija over 1,500 buildingsзграде.
54
156000
3000
прегледали смо преко 1500 зграда.
02:55
We inspectedinspekcija schoolsшколе
55
160000
2000
Прегледали смо школе и приватне куће.
02:57
and privateприватни residenciesrezidencijalne programe.
56
162000
2000
02:59
We inspectedinspekcija medicalмедицински centersцентри
57
164000
2000
Прегледали смо здравствене центре
и складишта за храну.
03:01
and foodхрана warehousesmagacini.
58
166000
2000
03:03
We inspectedinspekcija governmentвлада buildingsзграде.
59
168000
2000
Прегледали смо зграде владе.
03:05
This is the MinistryMinistarstvo of JusticePravda.
60
170000
2000
Ово је Министарство правде.
03:07
BehindIza that doorврата
61
172000
2000
Иза тих врата је национална судска архива.
03:09
is the NationalNacionalni JudicialPravosudne ArchivesArhiva.
62
174000
3000
03:12
The fellowколега in the doorврата, AndreAndre FilitraultFilitrault --
63
177000
2000
Момак на вратима, Андре Филитролт -
који је директор
03:14
who'sко је the directorдиректор
64
179000
2000
03:16
of the CenterCentar for InterdisciplinaryInterdisciplinarne EarthquakeZemljotres EngineeringInženjering ResearchIstraživanje
65
181000
4000
Центра за интердисциплинарно
истраживање инжењеринга земљотреса
03:20
at the UniversityUniverzitet of BuffaloBuffalo --
66
185000
3000
на универзитету у Бафалу,
03:23
was examiningispitivanje it to see if it was safeсигурно
67
188000
2000
истраживао је да види
да ли је безбедно обновити архиву.
03:25
to recoverопоравити се the archivesархиве.
68
190000
2000
03:27
AndreAndre told me,
69
192000
2000
Андре ми је рекао,
03:29
after seeingвиди these buildingsзграде failпропасти
70
194000
2000
након што је видео да се ове зграде руше
изнова и изнова на исти начин,
03:31
again and again in the sameисти way,
71
196000
3000
да нема новог истраживања овде.
03:34
that there is no newново researchистраживање here.
72
199000
3000
03:37
There is nothing here that we don't know.
73
202000
3000
Овде не постоји ништа што већ не знамо.
03:40
The failureнеуспех pointsбодова were the sameисти:
74
205000
3000
Тачке пропуста су биле исте -
03:43
wallsзидови and slabsploče not tiedvezane properlyпрописно into columnskolone --
75
208000
3000
зидови и плоче нису били
добро причвршћени за стубове -
03:46
that's a roofкров slabploče hangingвешање off the buildingзграде --
76
211000
3000
ово је кровна плоча која виси са зграде -
03:51
cantileveredконзолни structuresструктуре,
77
216000
2000
подупируће структуре
или структуре које су биле асиметричне,
03:53
or structuresструктуре that were asymmetricasimetrične,
78
218000
2000
које су се страшно тресле и пале,
03:55
that shookprotresao violentlynasilno and cameДошао down,
79
220000
2000
03:59
poorлоше buildingзграде materialsматеријали,
80
224000
2000
лоши грађевински материјали,
04:01
not enoughдовољно concreteбетон,
81
226000
2000
недовољно бетона,
04:03
not enoughдовољно compressionKompresija in the blocksблокови,
82
228000
3000
недовољно компресије у блоковима,
04:07
rebararmatura that was smoothглатко,
83
232000
2000
глатка арматура,
04:09
rebararmatura that was exposedизложено to the weatherвреме and had rustedzardjao away.
84
234000
3000
арматура која је била изложена
временским условима и која је зарђала.
04:12
Now there's a solutionрешење
85
237000
3000
Е, сад, постоји решење
за све ове проблеме,
04:15
to all these problemsпроблеми.
86
240000
2000
04:17
And we know how to buildизградити properlyпрописно.
87
242000
3000
а ми знамо да градимо како треба.
04:20
The proofдоказ of this cameДошао in ChileČile,
88
245000
3000
То се доказало у Чилеу скоро месец дана
04:23
almostскоро a monthмесец дана laterкасније,
89
248000
3000
након што је земљотрес
јачине 8,8 погодио Чиле.
04:26
when 8.8 magnitudeвеличина earthquakeземљотрес
90
251000
3000
04:30
hitхит ChileČile.
91
255000
2000
04:32
That is 500 timesпута
92
257000
2000
Ово је 500 пута јаче од снаге од 7,0
04:34
the powerмоћ of the 7.0
93
259000
2000
04:36
that hitхит Port-au-PrincePort-au-Prince --
94
261000
3000
која је погодила Порт о Пренс -
04:39
500 timesпута the powerмоћ,
95
264000
2000
500 пута већа,
04:41
yetјош увек only underиспод a thousandхиљада casualtiesжртве.
96
266000
3000
а ипак има испод 1000 жртава.
04:46
AdjustedPrilagodio for populationпопулација densityгустина,
97
271000
2000
Када се прилагоди густини насељености,
то је мање од једног процента
04:48
that is lessмање than one percentпроценат
98
273000
2000
04:50
of the impactутицај of the HaitianHaitija quakezemljotres.
99
275000
3000
јачине удара хаићанског земљотреса.
04:54
What was the differenceразлика
100
279000
2000
Каква је разлика између Чилеа и Хаитија?
04:56
betweenизмеђу ChileČile and HaitiHaiti?
101
281000
3000
04:59
SeismicSeizmička standardsстандарде
102
284000
2000
У сеизмичким стандардима
и разграниченом зидању,
05:01
and confinedzatvoren masonryMasonerije,
103
286000
3000
при чему се зграда понаша као целина -
05:04
where the buildingзграде actsделује as a wholeцела --
104
289000
2000
05:06
wallsзидови and columnskolone
105
291000
2000
зидови и стубови, кровови и плоче
05:08
and roofsкровови and slabsploče
106
293000
2000
05:10
tiedvezane togetherзаједно to supportподршка eachсваки other --
107
295000
3000
повезани су и међусобно се подупиру,
05:13
insteadуместо тога of breakingломљење off into separateзасебан membersчланови and failingнеуспех.
108
298000
4000
уместо да се раздвоје
на појединачне делове и уруше.
05:18
If you look at this buildingзграде in ChileČile,
109
303000
3000
Ако погледате ову зграду у Чилеу,
05:21
it's rippedпоцепао in halfпола,
110
306000
2000
подељена је на пола,
али није гомила рушевина.
05:23
but it's not a pileгомила of rubbleрушевина.
111
308000
3000
05:27
ChileansИileanci have been buildingзграде with confinedzatvoren masonryMasonerije
112
312000
2000
Чилеанци су користили
разграничену изградњу деценијама уназад.
05:29
for decadesдеценија.
113
314000
2000
05:32
Right now, AIDGAIDG is workingрад with KPFFKPFF ConsultingKonsalting EngineersInženjeri,
114
317000
4000
Управо сада, АИДГ ради
са инжењерима за консултацију КПФФ-а,
05:36
ArchitectureArhitektura for HumanityHumanost,
115
321000
2000
са „Архитектуром за човечанство“,
05:38
to bringдовести more confinedzatvoren masonryMasonerije trainingобука
116
323000
3000
да бисмо обезбедили обуке
о разграниченој изградњи на Хаитију.
05:41
into HaitiHaiti.
117
326000
2000
05:45
This is XantusXantus DanielDanijel;
118
330000
2000
Ово је Ексантус Данијел.
05:47
he's a masonMason,
119
332000
2000
Он је зидар,
05:49
just a generalгенерално constructionконструкција workerрадник, not a foremanForman,
120
334000
3000
обичан грађевински радник,
не и главни мајстор,
05:52
who tookузела one of our trainingstreninzi.
121
337000
2000
који је похађао једну од наших обука.
05:54
On his last jobпосао he was workingрад with his bossшеф,
122
339000
3000
На последњем послу
је радио са својим шефом
05:57
and they startedпочела pouringзаливање the columnskolone wrongпогрешно.
123
342000
3000
и почели су да изливају стубове погрешно.
06:00
He tookузела his bossшеф asideпо страни,
124
345000
2000
Повукао је шефа у страну
и показао му материјале
за разграничену изградњу.
06:02
and he showedпоказао him the materialsматеријали on confinedzatvoren masonryMasonerije.
125
347000
3000
06:05
He showedпоказао him, "You know, we don't have to do this wrongпогрешно.
126
350000
3000
Показао му је: „Знате, не морамо
ово да урадимо погрешно.
06:08
It won'tнеће costтрошак us any more
127
353000
2000
Неће нас коштати више
06:10
to do it the right way."
128
355000
3000
ако то урадимо на прави начин.“
06:13
And they redidSredio that buildingзграде.
129
358000
2000
Затим су поновили радове на тој згради.
06:15
They tiedvezane the rebararmatura right,
130
360000
2000
Причврстили су арматуру како треба,
06:17
they pouredсипао the columnskolone right,
131
362000
2000
излили стубове на прави начин
06:19
and that buildingзграде will be safeсигурно.
132
364000
2000
и та зграда ће бити безбедна,
06:21
And everyсваки buildingзграде
133
366000
2000
као и свака зграда
коју у будућности изграде.
06:23
that they buildизградити going forwardнапред
134
368000
2000
06:25
will be safeсигурно.
135
370000
2000
06:28
To make sure these buildingsзграде are safeсигурно,
136
373000
2000
Да бисмо осигурали
да су ове зграде безбедне,
06:30
it's not going to take policyполитика --
137
375000
3000
не треба да доносимо законе -
06:33
it's going to take reachingпостизање out
138
378000
2000
треба допрети до зидара на терену
06:35
to the masonsMasoni on the groundземља
139
380000
3000
06:38
and helpingпомажући them learnучи the properpravi techniquesтехнике.
140
383000
3000
и помоћи им да науче одговарајуће технике.
06:43
Now there are manyмноги groupsгрупе doing this.
141
388000
2000
Сада постоји много група које то раде.
06:45
And the fellowколега in the vestprsluk there,
142
390000
2000
Момак у прслуку, Крег Тотен,
06:47
CraigCraig TotenToten,
143
392000
2000
06:49
he has pushedгурнут forwardнапред
144
394000
2000
покренуо је дељење документације
свим групама које су ово радиле.
06:51
to get documentationдокументација out to all the groupsгрупе that are doing this.
145
396000
3000
06:55
ThroughKroz HaitiHaiti RewiredSredice,
146
400000
2000
Кроз „Хаити инсталације“,
06:57
throughкроз BuildIzgradi ChangePromena, ArchitectureArhitektura for HumanityHumanost,
147
402000
3000
кроз „Изградњу промене“,
„Архитектуру за човечанство“, АИДГ,
07:00
AIDGAIDG,
148
405000
2000
07:02
there is the possibilityмогућност
149
407000
2000
постоји могућност да се допре
07:04
to reachдостигнути out
150
409000
3000
до 30 000 - 40 000 зидара широм земље
07:07
to 30,000 -- 40,000 masonsMasoni
151
412000
3000
07:10
acrossпреко the countryземљу
152
415000
2000
07:12
and createстворити a movementпокрет of properpravi buildingзграде.
153
417000
3000
и да се створи покрет прописне изградње.
07:17
If you reachдостигнути out to the people on the groundземља
154
422000
2000
Ако допрете до људи на терену
кроз овај начин сарадње,
07:19
in this collaborativeсарадња way
155
424000
2000
07:21
it's extremelyизузетно affordableприступачан.
156
426000
3000
онда је то изузетно исплативо.
07:24
For the billionsмилијарди spentпотрошено on reconstructionреконструкција,
157
429000
4000
Уместо милијарди
потрошених на реконструкцију,
07:28
you can trainвоз masonsMasoni
158
433000
2000
можете да обучите зидаре
за неколико долара по свакој кући
07:30
for dollarsдолара on everyсваки houseкућа
159
435000
2000
07:32
that they endкрај up buildingзграде over theirњихова lifetimeживотни век.
160
437000
3000
коју ће градити током свог животног века.
07:37
UltimatelyNa kraju krajeva, there are two waysначини
161
442000
2000
Коначно, постоје два начина
на која можете поново изградити Хаити.
07:39
that you can rebuildобновити HaitiHaiti;
162
444000
2000
07:41
the way at the topврх
163
446000
2000
Горњи начин је оно
како се Хаити изграђује деценијама.
07:43
is the way that Haiti'sHaiti je been buildingзграде for decadesдеценија.
164
448000
3000
07:46
The way at the topврх
165
451000
2000
Горњи начин је лоше изграђена зграда
која ће се срушити.
07:48
is a poorlyлоше constructedизграђен buildingзграде
166
453000
2000
07:50
that will failпропасти.
167
455000
2000
07:52
The way at the bottomдно is a confinedzatvoren masonryMasonerije buildingзграде,
168
457000
3000
Начин на дну је начин
разграничене изградње,
07:55
where the wallsзидови are tiedvezane togetherзаједно,
169
460000
2000
где су зидови међусобно повезани,
зграда је симетрична и издржаће земљотрес.
07:57
the buildingзграде is symmetricsimetrično,
170
462000
2000
07:59
and it will standстој up to an earthquakeземљотрес.
171
464000
3000
08:02
For all the disasterкатастрофа,
172
467000
2000
За све катастрофе, овде постоји могућност
да се изграде боље куће
08:04
there is an opportunityприлика here
173
469000
3000
08:07
to buildизградити better housesкуће
174
472000
2000
08:09
for the nextследећи generationгенерације,
175
474000
2000
за следећу генерацију,
08:11
so that when the nextследећи earthquakeземљотрес hitsхитови,
176
476000
3000
те када се деси удар новог земљотреса,
08:14
it is a disasterкатастрофа --
177
479000
2000
то јесте катастрофа, али није трагедија.
08:16
but not a tragedyтрагедија.
178
481000
2000
08:19
(ApplauseAplauz)
179
484000
4000
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com