ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Derek Sivers: Weird, or just different?

Derek Sivers: ¿Raro o solo diferente?

Filmed:
3,629,976 views

Como diz el dichu, to depende del cristal col que se mire. En 2 minutos, Derek Sivers demuéstranos que esto ye verdá de formes que nun te esperes.
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, imagine you're standing on a street anywhere in America
0
0
4000
Imaxina que tas en una cai cualquiera de Estados Unidos
00:19
and a Japanese man comes up to you and says,
1
4000
3000
y un xaponés acércasete y dizte:
00:22
"Excuse me, what is the name of this block?"
2
7000
2000
"Perdone, ¿cómo se llama esta manzana?"
00:24
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street.
3
9000
4000
Y tu respondes: "Lo siento. Esta ye la cai Oak y esa ye la cai Elm.
00:28
This is 26th, that's 27th."
4
13000
2000
Esti ye el númberu 26 y esi el 27".
00:30
He says, "OK, but what is the name of that block?"
5
15000
2000
Y él diz: "Vale. ¿Pero cómo se llama esa manzana?"
00:32
You say, "Well, blocks don't have names.
6
17000
3000
Y tu respondes: "Les manzanes nun tienen nome.
00:35
Streets have names; blocks are just the
7
20000
2000
Les cais tienen nome, pero les manzanes son
00:37
unnamed spaces in between streets."
8
22000
2000
los espacios sin nome que tan entre les cais".
00:39
He leaves, a little confused and disappointed.
9
24000
4000
Él marcha, un poco confusu y desilusionau.
00:43
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan,
10
28000
3000
Ahora imaxina que tas en una cai cualquiera del Xapón,
00:46
you turn to a person next to you and say,
11
31000
2000
acércaste a una persona y preguntes:
00:48
"Excuse me, what is the name of this street?"
12
33000
2000
"Perdone, ¿cómo se llama esta cai?"
00:50
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
13
35000
4000
Y respóndente: "Oh, aquella ye la manzana 17 y esta la 16".
00:54
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
14
39000
3000
Y dices: "Vale, ¿pero cómo se llama esta cai?"
00:57
And they say, "Well, streets don't have names.
15
42000
2000
Y te responden: "Les cais nun tienen nome.
00:59
Blocks have names.
16
44000
2000
Les manzanes sí.
01:01
Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19.
17
46000
4000
Mira Google Maps. Esta ye la manzana 14, 15, 16, 17, 18, 19.
01:05
All of these blocks have names,
18
50000
2000
Toes estes manzanes tienen nome.
01:07
and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
19
52000
4000
Les cais son los espacios sin nome que tan entre les manzanes".
01:11
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
20
56000
3000
Y tú dices: "Vale, ¿pero cómo sabes la tu direición?
01:14
He said, "Well, easy, this is District Eight.
21
59000
3000
Él responde: "Ye muy fácil, esti ye'l Distritu Ocho.
01:17
There's Block 17, house number one."
22
62000
3000
Esta ye la manzana 17, casa númberu Un".
01:20
You say, "OK, but walking around the neighborhood,
23
65000
2000
Tú dices: "Ok. Pero mientres caminaba pol barriu,
01:22
I noticed that the house numbers don't go in order."
24
67000
2000
dime cuenta les cases nun tan numberaes per orde".
01:24
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built.
25
69000
3000
Él diz: "Por supuesto que sí. Van nel orde nel que construyéronse.
01:27
The first house ever built on a block is house number one.
26
72000
3000
La primera casa que se construyó na manzana ye la casa númberu un.
01:30
The second house ever built is house number two.
27
75000
3000
La segunda, ye la númberu dos.
01:33
Third is house number three. It's easy. It's obvious."
28
78000
2000
La tercera, ya la númberu tres. Ye muy fácil. Ye obvio".
01:35
So, I love that sometimes we need to
29
80000
3000
Encántame que a veces
01:38
go to the opposite side of the world
30
83000
2000
tengamos que dir a la otra punta'l mundu
01:40
to realize assumptions we didn't even know we had,
31
85000
2000
pa danos cuenta de prexuicios que nun sabíamos que teníamos
01:42
and realize that the opposite of them may also be true.
32
87000
3000
y pa danos cuenta de que lo contrario tamién pué ser verdá.
01:45
So, for example, there are doctors in China
33
90000
2000
Por exemplo, hay médicos en China
01:47
who believe that it's their job to keep you healthy.
34
92000
3000
que creen que el su trabayu ye mantenete sanu.
01:50
So, any month you are healthy you pay them,
35
95000
2000
Así que los meses que tas sanu tienes que pagai-yos
01:52
and when you're sick you don't have to pay them because they failed
36
97000
2000
y cuando tas malu nun tienes que pagai-yos porque ficieron mal
01:54
at their job. They get rich when you're healthy, not sick.
37
99000
2000
el so trabayu. Ganen dinero cuando tas sanu, no malu.
01:56
(Applause)
38
101000
3000
(Aplausos)
01:59
In most music, we think of the "one"
39
104000
2000
Na música pensamos que'l "un"
02:01
as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four.
40
106000
4000
ye'l principiu de la fras musical. Un, dos, tres, cuatro.
02:05
But in West African music, the "one"
41
110000
2000
Pero na música del oeste de África, el un
02:07
is thought of as the end of the phrase,
42
112000
2000
ye'l final de la fras,
02:09
like the period at the end of a sentence.
43
114000
2000
como'l puntu del final d'una oración.
02:11
So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music:
44
116000
2000
Nun se trata solo del fraseo, sino de cómo entaman la su música.
02:13
two, three, four, one.
45
118000
3000
Dos, tres, cuatro, un.
02:16
And this map is also accurate.
46
121000
3000
Y esti mapa tamién ye correutu.
02:19
(Laughter)
47
124000
2000
(Rises)
02:21
There's a saying that whatever true thing you can say about India,
48
126000
3000
Hay un refrán que diz que de cualquier cosa que pueas dicir sobre la India,
02:24
the opposite is also true.
49
129000
2000
lo contrario tamién ye cierto.
02:26
So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else,
50
131000
2000
Así que nunca olvides, ya seya en TED o en cualquier otru sitiu,
02:28
that whatever brilliant ideas you have or hear,
51
133000
3000
que por brillante que te paezca una idea que tengas o escuches
02:31
that the opposite may also be true.
52
136000
2000
lo contrario tamién pue ser verdá.
02:33
Domo arigato gozaimashita.
53
138000
2000
Domo arigato gozaimashita.
Translated by Ángela Vilar
Reviewed by Ángela Vilar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com