ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Derek Sivers: Weird, or just different?

Derek Sivers: Raro, ou simplemente diferente?

Filmed:
3,629,976 views

"Todo ten dúas caras", reza o dito. En 2 minutos e dende curisosas perspectivas, Derek Sivers demostra que o dito é verdade.
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, imagine you're standing on a street anywhere in America
0
0
4000
Imaxinade que estades nunha rúa de calquera lugar de América
00:19
and a Japanese man comes up to you and says,
1
4000
3000
e achégasevos un xaponés e divos:
00:22
"Excuse me, what is the name of this block?"
2
7000
2000
"Desculpe, cal é o nome desa mazá?"
00:24
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street.
3
9000
4000
E ti dis: "Perdoe... bueno, esta é a rúa Oak Street, é aquela é Elm Street.
00:28
This is 26th, that's 27th."
4
13000
2000
Esta é a rúa 26, aquela a 27."
00:30
He says, "OK, but what is the name of that block?"
5
15000
2000
El contesta: "Moi ben. Cal é o nome daquela mazá?"
00:32
You say, "Well, blocks don't have names.
6
17000
3000
Dis: "Bueno, as mazás non teñen nomes.
00:35
Streets have names; blocks are just the
7
20000
2000
As rúas teñen nomes, as mazás só son
00:37
unnamed spaces in between streets."
8
22000
2000
espacios sen nome entre as rúas."
00:39
He leaves, a little confused and disappointed.
9
24000
4000
O xaponés marcha, un pouco confundido e decepcionado.
00:43
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan,
10
28000
3000
Agora, imaxinade que estades nunha rúa de calquer lugar de Xapón,
00:46
you turn to a person next to you and say,
11
31000
2000
Miras á persoa que tes ao lado e preguntas:
00:48
"Excuse me, what is the name of this street?"
12
33000
2000
"Perdoe, como se chama esta rúa?"
00:50
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
13
35000
4000
Eles contestan: "Bueno, esta é a mazá 17 e aquela a 16."
00:54
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
14
39000
3000
E dis: "Vale, pero cal é o nome desta rúa?"
00:57
And they say, "Well, streets don't have names.
15
42000
2000
E eles din: "Bueno, as rúas non teñen nomes.
00:59
Blocks have names.
16
44000
2000
As mazás si.
01:01
Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19.
17
46000
4000
Mire Google Maps aquí. Hai a mazá 14, 15, 16, 17, 18, 19.
01:05
All of these blocks have names,
18
50000
2000
Todas esas mazás teñen nomes.
01:07
and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
19
52000
4000
As rúas só son os espacios sen nome entre as mazás.
01:11
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
20
56000
3000
E entón ti dis: "Entón como coñecedes a direción da vosa casa?"
01:14
He said, "Well, easy, this is District Eight.
21
59000
3000
El contesta: "É fácil. Este é o Distrito 8.
01:17
There's Block 17, house number one."
22
62000
3000
Mazá 17, casa número 1."
01:20
You say, "OK, but walking around the neighborhood,
23
65000
2000
Ti dis: "Moi ben. Pero camiñando polo vecindario
01:22
I noticed that the house numbers don't go in order."
24
67000
2000
observei que os números das casas non van en orde."
01:24
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built.
25
69000
3000
El di: "Claro que si. Van na orde na que foron construidas.
01:27
The first house ever built on a block is house number one.
26
72000
3000
A primeira casa construida nunha mazá é a casa número un.
01:30
The second house ever built is house number two.
27
75000
3000
A segunda casa que se construiu é a casa número dous.
01:33
Third is house number three. It's easy. It's obvious."
28
78000
2000
A terceira é a casa número tres. É fácil. É obvio."
01:35
So, I love that sometimes we need to
29
80000
3000
Encántame cómo ás veces temos que ir
01:38
go to the opposite side of the world
30
83000
2000
ao outro lado do mundo
01:40
to realize assumptions we didn't even know we had,
31
85000
2000
para darnos conta de cousas que asumíamos inconscientemente,
01:42
and realize that the opposite of them may also be true.
32
87000
3000
e darnos de conta de que o contrario a elas tamén pode ser verdade.
01:45
So, for example, there are doctors in China
33
90000
2000
Como, por exemplo, hai doutores na China
01:47
who believe that it's their job to keep you healthy.
34
92000
3000
que cren que o seu traballo é manterte san.
01:50
So, any month you are healthy you pay them,
35
95000
2000
Polo tanto, cada mes que estás san tes que pagarlles,
01:52
and when you're sick you don't have to pay them because they failed
36
97000
2000
e cando enfermas non lles pagas porque consideran que fallaron
01:54
at their job. They get rich when you're healthy, not sick.
37
99000
2000
no seu traballo. Fanse ricos cando estás san, non enfermo.
01:56
(Applause)
38
101000
3000
(Aplausos)
01:59
In most music, we think of the "one"
39
104000
2000
Nós na música pensamos que o "un"
02:01
as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four.
40
106000
4000
é o tempo forte, o comezo da frase musical. Un, dous, tres, catro.
02:05
But in West African music, the "one"
41
110000
2000
Pero na música do oeste de África o "un"
02:07
is thought of as the end of the phrase,
42
112000
2000
considérase a fin da frase,
02:09
like the period at the end of a sentence.
43
114000
2000
como o punto ao final dunha oración.
02:11
So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music:
44
116000
2000
Polo tanto, pódelo escoitar non só no fraseo senón no xeito no que contan:
02:13
two, three, four, one.
45
118000
3000
Dous, tres, catro, un.
02:16
And this map is also accurate.
46
121000
3000
E este mapa tamén é verdadeiro e preciso.
02:19
(Laughter)
47
124000
2000
(Risas)
02:21
There's a saying that whatever true thing you can say about India,
48
126000
3000
Hai un dito que afirma que para calquera cousa verdadeira que se diga sobre a India,
02:24
the opposite is also true.
49
129000
2000
o contrario tamén será verdade.
02:26
So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else,
50
131000
2000
Así que non esquezamos nunca, tanto en TED como noutro lugar,
02:28
that whatever brilliant ideas you have or hear,
51
133000
3000
que para calquera idea brillante que teñamos ou escoitemos,
02:31
that the opposite may also be true.
52
136000
2000
o oposto tamén pode ser verdade.
02:33
Domo arigato gozaimashita.
53
138000
2000
Domo arigato gozaimashita.
Translated by Marina Rodríguez
Reviewed by Eulalia Baroja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com