ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Derek Sivers: Weird, or just different?

Derek Sivers: Bizarre, ou juste différent?

Filmed:
3,629,976 views

"Il y a un revers à toute chose" dit-on, et en 2 minutes, Derek Sivers démontre que c'est vrai de quelques façons pour le moins inattendues...
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, imagine you're standing on a street anywhere in America
0
0
4000
Donc, imaginez que vous êtes dans une rue, n'importe où en Amérique
00:19
and a Japanese man comes up to you and says,
1
4000
3000
et un Japonais vous aborde et vous dit :
00:22
"Excuse me, what is the name of this block?"
2
7000
2000
"Excusez-moi, quel est le nom de ce bloc ?"
00:24
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street.
3
9000
4000
Et vous dites : "Excusez moi. Eh bien, cette rue c’est Oak Street, et celle-là, Elm Street.
00:28
This is 26th, that's 27th."
4
13000
2000
Celle-ci est la 26e, celle-là, la 27e."
00:30
He says, "OK, but what is the name of that block?"
5
15000
2000
Il répond : "Bon, OK. Quel est le nom de ce bloc ?"
00:32
You say, "Well, blocks don't have names.
6
17000
3000
Vous dites : "Eh bien, les blocs n'ont pas de nom.
00:35
Streets have names; blocks are just the
7
20000
2000
Les rues portent des noms; les blocs ne sont que
00:37
unnamed spaces in between streets."
8
22000
2000
les espaces sans nom entre les rues."
00:39
He leaves, a little confused and disappointed.
9
24000
4000
Il vous quitte, un peu confus et déçu.
00:43
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan,
10
28000
3000
Bien, maintenant, imaginez que vous êtes dans une rue, n'importe où au Japon,
00:46
you turn to a person next to you and say,
11
31000
2000
vous vous adressez à une personne non loin de vous et vous demandez :
00:48
"Excuse me, what is the name of this street?"
12
33000
2000
"Excusez-moi, quel est le nom de cette rue ?"
00:50
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
13
35000
4000
Elle répond : "Oh, bien, celui-ci c'est le bloc 17 et celui-là, le bloc 16."
00:54
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
14
39000
3000
Et vous dites : "OK, mais quel est le nom de cette rue ?"
00:57
And they say, "Well, streets don't have names.
15
42000
2000
Et elle vous répond : "Mais les rues n'ont pas de nom.
00:59
Blocks have names.
16
44000
2000
Les blocs ont un nom.
01:01
Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19.
17
46000
4000
Jetez un coup d'oeil sur Google Maps. Ici, vous avez les blocs 14, 15, 16, 17, 18, 19.
01:05
All of these blocks have names,
18
50000
2000
Tous ces blocs ont des noms.
01:07
and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
19
52000
4000
Les rues ne sont que les espaces sans nom entre les blocs.
01:11
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
20
56000
3000
Et vous dites alors :"OK, mais alors, comment connaissez vous l'adresse de votre maison ?"
01:14
He said, "Well, easy, this is District Eight.
21
59000
3000
Il répond : "Bien, c'est simple, c'est le District Huit.
01:17
There's Block 17, house number one."
22
62000
3000
Ceci est le bloc 17, maison numéro Un."
01:20
You say, "OK, but walking around the neighborhood,
23
65000
2000
Vous dites : "OK. Mais en marchant dans le voisinage,
01:22
I noticed that the house numbers don't go in order."
24
67000
2000
j'ai remarqué que les numéros de maison ne se suivaient pas."
01:24
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built.
25
69000
3000
Il répond : "Bien sûr qu'elles suivent un ordre. Elles suivent l'ordre dans lequel elles ont été construites.
01:27
The first house ever built on a block is house number one.
26
72000
3000
La première maison jamais construite dans un bloc est la maison numéro un.
01:30
The second house ever built is house number two.
27
75000
3000
La seconde maison construite est la maison numéro deux.
01:33
Third is house number three. It's easy. It's obvious."
28
78000
2000
La troisième porte le numéro trois. C'est facile. C'est évident."
01:35
So, I love that sometimes we need to
29
80000
3000
J'aime que, parfois, nous ayons besoin
01:38
go to the opposite side of the world
30
83000
2000
d'aller à l'autre bout du monde
01:40
to realize assumptions we didn't even know we had,
31
85000
2000
pour comprendre les suppositions que nous avions sans le savoir
01:42
and realize that the opposite of them may also be true.
32
87000
3000
et comprendre que leur contraire peut aussi être vrai.
01:45
So, for example, there are doctors in China
33
90000
2000
Ainsi, par exemple, il y a des médecins en Chine
01:47
who believe that it's their job to keep you healthy.
34
92000
3000
qui croient que c'est leur job de vous garder en bonne santé.
01:50
So, any month you are healthy you pay them,
35
95000
2000
Donc, lorsque vous êtes en bonne santé, vous les payez chaque mois,
01:52
and when you're sick you don't have to pay them because they failed
36
97000
2000
et lorsque vous tombez malade, vous ne devez plus les payer car ils ont échoué
01:54
at their job. They get rich when you're healthy, not sick.
37
99000
2000
dans leur tâche. Ils deviennent riches lorsque vous êtes en bonne santé et non pas quand vous êtes malade.
01:56
(Applause)
38
101000
3000
(Applaudissements)
01:59
In most music, we think of the "one"
39
104000
2000
Dans la plupart des musiques, nous considérons le "un"
02:01
as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four.
40
106000
4000
comme le premier battement d'une mesure, le commencement d'une phrase musicale. Un, deux, trois, quatre.
02:05
But in West African music, the "one"
41
110000
2000
Mais dans la musique d'Afrique de l'Ouest, le "un"
02:07
is thought of as the end of the phrase,
42
112000
2000
est perçu comme la fin d'une phrase,
02:09
like the period at the end of a sentence.
43
114000
2000
comme la période à la fin de la phrase.
02:11
So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music:
44
116000
2000
Ainsi, vous pouvez entendre que ce n'est pas juste dans le phrasé, mais que c'est la façon dont ils comptent leur musique.
02:13
two, three, four, one.
45
118000
3000
Deux, trois, quatre, un.
02:16
And this map is also accurate.
46
121000
3000
Et cette carte est également exacte.
02:19
(Laughter)
47
124000
2000
(Rires)
02:21
There's a saying that whatever true thing you can say about India,
48
126000
3000
Il y a un dicton qui affirme que, pour toute vérité que vous pouvez dire sur l'Inde,
02:24
the opposite is also true.
49
129000
2000
le contraire est également vrai.
02:26
So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else,
50
131000
2000
Donc, n'oubliez jamais, que ce soit à TED ou n'importe où ailleurs,
02:28
that whatever brilliant ideas you have or hear,
51
133000
3000
que, quelles que soient les brillantes idées que vous avez ou entendez,
02:31
that the opposite may also be true.
52
136000
2000
leur contraire peut également être vrai.
02:33
Domo arigato gozaimashita.
53
138000
2000
Domo arigato gozaimashita. (Merci beaucoup).
Translated by Shadia Ramsahye
Reviewed by Fabienne Der Hagopian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com