ABOUT THE SPEAKER
Michael McDaniel - Graphic designer
Michael McDaniel is a graphic designer using his skills to help people in meaningful ways.

Why you should listen

Michael McDaniel has worked on a wide range of projects for clients including MTV, Comcast, AT&T, American Airlines, Best Buy, HP, Sprint and Disney. His designs have been widely recognized; he's received awards from the Society of Environmental Graphic Designers for work at the M. D. Anderson Cancer Center in Houston, Texas, and from Cooper Union for a conceptual redesign of the interstate highway system.

Prompted by the aftermath of Hurricane Katrina on the city of New Orleans, McDaniel began working in his spare time for five years straight on what would become the Exo Reaction Housing System -- portable, cheap disaster relief shelters. He is a principal designer at frog and the founder and C.E.O. at Reaction Systems, Inc.

More profile about the speaker
Michael McDaniel | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Michael McDaniel: Cheap, effective shelter for disaster relief

Майкъл МакДаниел: Евтин, ефективен подслон за пострадалите от природни бедствия

Filmed:
304,031 views

Майкъл МакДаниел създава жилищни модули за области, афектирани от природни бедствия - евтини, лесни за транспортация и дори красиви, но установява, че никой не желае да ги произвежда. Вманиачен от идеята, той решава да направи всичко сам. На TEDxОстин, МакДаниел ни показва неговото Ексо Адаптивно Жилищно Решение и споделя, как той използва свободното си време, работейки с доставчици и производители, за да се подготви за следващото природно бедствие. (Заснето na TEDxOстин)
- Graphic designer
Michael McDaniel is a graphic designer using his skills to help people in meaningful ways. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I'm going to startначало off with kindмил of the buzzkillbuzzkill a little bitмалко.
0
1522
3978
Ще започна с малко тъжна статистика.
00:17
Forty-twoЧетиридесет и два millionмилион people
1
5500
2131
42 милиона души
00:19
were displacedразселени by naturalестествен disastersбедствия in 2010.
2
7631
3110
са били принудени да се преместят заради природни бедствия през 2010
00:22
Now, there was nothing particularlyособено specialспециален about 2010,
3
10741
3071
Всъщност, няма нищо специално, което да се е случило през 2010-та,
00:25
because, on averageсредно аритметично, 31 and a halfнаполовина millionмилион people
4
13812
3296
защото, средно 31.5 милиона души
00:29
are displacedразселени by naturalестествен disastersбедствия everyвсеки singleединичен yearгодина.
5
17108
3103
са принудени да се местят заради природни бедствия всяка година.
00:32
Now, usuallyобикновено when people hearчувам statisticsстатистика or statsстатистика like that,
6
20211
2548
Обиковено, когато хората чуят такива статистики,
00:34
you startначало thinkingмислене about placesместа like HaitiХаити or other kindмил of
7
22759
2794
всички започваме да си мислим за места като Хаити или други
00:37
exoticекзотични or maybe even impoverishedобеднял areasобласти, but it happensслучва се
8
25553
3420
екзотични и може би дори много бедни области, но това
00:40
right here in the UnitedЮнайтед StatesДържавите everyвсеки singleединичен yearгодина.
9
28973
3123
всъщност се случва точно тук, в Америка всяка година.
00:44
Last yearгодина aloneсам, 99 federallyфедералните declaredобявен disastersбедствия
10
32096
3015
Само през последната година, 99 федерално декларирани бедствия
00:47
were on fileдосие with FEMAFEMA,
11
35111
2246
са регистрирани във ФЕМА,
00:49
from JoplinДжоплин, MissouriМисури, and TuscaloosaTuscaloosa, AlabamaАлабама,
12
37357
3191
започвайки от Джоплин, Мисури, минавайки през Тусклакооса, Алабама,
00:52
to the CentralЦентрална TexasТексас wildfiresгорски пожари that just happenedсе случи recentlyнаскоро.
13
40548
4391
завършвайки със скорошните горски пожари в Централен Тексас.
00:56
Now, how does the mostнай-много powerfulмощен countryдържава in the worldсвят
14
44939
2065
Как може най-силната страна в света
00:59
handleдръжка these displacedразселени people?
15
47004
2099
да се справи с тези хора, пострадали от природните бедствия?
01:01
They cramтъпча them ontoвърху cotsдетски легла, put all your personalперсонален belongingsвещи
16
49103
2429
Те ги хвърлят върху раскладушки, всички събират имуществото си
01:03
in a plasticпластмаса garbageбоклук bagчанта, stickпръчка it underneathотдолу,
17
51532
2168
в найлонови торби за боклук, пъхат ги отдолу,
01:05
and put you on the floorетаж of an entireцял sportsспортен arenaарена,
18
53700
3015
и след това всичко е поместено на пода на някой стадион,
01:08
or a gymnasiumгимназия.
19
56715
3511
или спортна зала.
01:12
So obviouslyочевидно there's a massiveмасов housingжилище gapпразнина,
20
60226
3062
Ясно е, че има масивен недостиг на домове,
01:15
and this really upsetразстроен me, because academiaакадемичните среди tellsразказва you
21
63288
2908
и това наистина ме ядосва, защото в училище се учи, че
01:18
after a majorголям disasterбедствие, there's typicallyтипично about
22
66196
2289
след голямо бедствие, обикновено отнема около
01:20
an 18-month-месец time frameкадър to -- we kindaдоста recoverвъзвръщам,
23
68485
3339
18 месеца за възстановяване - малко се оправяме,
01:23
startначало the recoveryвъзстановяване processпроцес,
24
71824
1577
започваме процеса на възстановяване,
01:25
but what mostнай-много people don't realizeосъзнавам is that on averageсредно аритметично
25
73401
2365
но каквото повечето хора не се сещат е, че средно
01:27
it takes 45 to 60 daysдни or more
26
75766
3064
отнема 45 или 60 или повече дена,
01:30
for the infamousскандален FEMAFEMA trailersремаркета to even beginзапочвам to showшоу up.
27
78830
2862
през които всички чакат помощта от ФЕМА да започне постепенно да пристига.
01:33
Before that time, people are left to theirтехен ownсобствен devicesустройства.
28
81692
3618
Преди това да стане, хората са оставени да се оправят сами.
01:37
So I becameстана obsessedобсебен with tryingопитвайки to figureфигура out a way
29
85310
3376
Поради това аз се вманиачих, опитвайки се да намеря начин
01:40
to actuallyвсъщност fillзапълни this gapпразнина.
30
88686
2150
да реша този проблем.
01:42
This actuallyвсъщност becameстана my creativeтворчески obsessionмания.
31
90836
2554
Това всъщното се превърна в моята творческа маниакалност.
01:45
I put asideнастрана all my freelanceсвободна практика work after hoursчаса and startedзапочна
32
93390
2705
Аз сложих настрана всичката ми допълнителна работа
01:48
just focusingфокусиране particularlyособено on this problemпроблем.
33
96095
5742
и започнах да фокусирам вниманието си точно на този проблем.
01:53
So I startedзапочна sketchingскициране.
34
101837
1359
Започнах да скечирам.
01:55
Two daysдни after KatrinaКатрина, I startedзапочна sketchingскициране and sketchingскициране
35
103196
2024
Два дена след Катрина, аз започнах да скечирам, и да скечирам,
01:57
and tryingопитвайки to brainstormобезумяване up ideasидеи or solutionsрешения for this,
36
105220
1848
и да се опитвам да измисля идеи или решения за това
01:59
and as things startedзапочна to congealпресичам or ideasидеи startedзапочна to formформа,
37
107068
3158
и когато нещщата започнаха да се групират, и идеите започнаха да се появяват,
02:02
I startedзапочна sketchingскициране digitallyцифрово on the computerкомпютър,
38
110226
2226
аз започнах да скицирам дигитално на компютъра ми,
02:04
but it was an obsessionмания, so I couldn'tне можех just stop there.
39
112452
3469
но тъй като това беше се превълнало в мания, аз не можех да спра само с това.
02:07
I startedзапочна experimentingекспериментира, makingприготвяне modelsмодели,
40
115921
2139
Започнах да ексериментирам, да създавам модели,
02:10
talkingговорим to expertsексперти in the fieldполе, takingприемате theirтехен feedbackобратна връзка,
41
118060
2778
говорих с експерти по темата, слушах техните съвети,
02:12
and refiningрафиниране, and I keptсъхраняват on refiningрафиниране and refiningрафиниране
42
120838
2911
и всичко това го подобрявах, и после го подобрявах отново,
02:15
for nightsнощем and weekendsсъбота и неделя for over fiveпет yearsгодини.
43
123749
3056
ден и нощ за цели пет години.
02:18
Now, my obsessionмания endedприключила up drivingшофиране me to createсъздавам
44
126805
3485
Цялата тази моя мания в крайна сметка ме накара да направя
02:22
full-sizeв пълен размер prototypesпрототипи in my ownсобствен backyardзаден двор — (LaughterСмях) —
45
130290
2285
прототипи в истински размери в задния ми двор (смях)
02:24
and actuallyвсъщност spendingразходи my ownсобствен personalперсонален savingsспестявания on
46
132575
2366
а на всичкото отгоре спестяванията ми бяха изхарчени за
02:26
everything from toolingинструментална екипировка to patentsпатенти
47
134941
2249
неща като инструменти и патенти,
02:29
and a varietyразнообразие of other costsразходи,
48
137190
2616
както и цяла купчина други разходи,
02:31
but in the endкрай I endedприключила up with this modularмодулна housingжилище systemсистема
49
139806
2864
но в крайна сметка завърших с този модулен модел за жилищно пространство,
02:34
that can reactреагирам to any situationситуация or disasterбедствие.
50
142670
2662
което може да реагира на каквато и да ситуация или бедствие.
02:37
It can be put up in any environmentзаобикаляща среда,
51
145332
3099
То може да бъде построено където и да е,
02:40
from an asphaltасфалт parkingпаркинг lot to pasturesпасища or fieldsполета,
52
148431
3943
от асфалтиран паркинг до пасища и полета,
02:44
because it doesn't requireизисква any specialспециален setupнастройка
53
152374
2003
защото то не изисква никакви специални подготовки
02:46
or specialtyспециалност toolsинструменти.
54
154377
2182
или специални инструменти.
02:48
Now, at the foundationфундамент and kindмил of the coreсърцевина
55
156559
1720
В основата на
02:50
of this wholeцяло systemсистема is the ExoEXO HousingЖилища UnitЕдиница,
56
158279
2934
цялата тази система е Ексо жилищната част,
02:53
whichкойто is just the individualиндивидуален shelterприют moduleмодул.
57
161213
2433
която е просто отделния жилищен модул.
02:55
And thoughвъпреки че it's lightсветлина, lightсветлина enoughдостатъчно that you can actuallyвсъщност
58
163646
1732
И въпреки, че е толкова лек, че всъщност
02:57
liftвдигам it by handръка and moveход it around,
59
165378
2156
може да се вдигне на ръка и да се носи наоколо,
02:59
and it actuallyвсъщност sleepsспи fourчетирима people.
60
167534
3699
той всъщност позволява да се настанят четири човека.
03:03
And you can arrangeПодреждане these things as kindмил of more
61
171237
2664
И тези неща могат да се подреждат повече
03:05
for encampmentsлагери and more of a cityград gridрешетка typeТип layoutоформление,
62
173901
2775
като къмпинги и нещото като градска структура
03:08
or you can circleкръг the wagonsвагони, essentiallyпо същество,
63
176676
1895
или също така може те да бъдат поставени в кръг,
03:10
and formформа these circularкръгъл podsцветарници out of them,
64
178571
2011
създавайки кръгли станции,
03:12
whichкойто give you this semi-privateполу-частни communalкомунален area■ площ
65
180582
2456
което позволява създаването на нещо като квартална площ,
03:15
for people to actuallyвсъщност spillразливи out into so they're not actuallyвсъщност
66
183038
2769
където хората могат да се разхождат и излизат, за да не са
03:17
trappedкапан insideвътре these unitsединици.
67
185807
2099
затворени само в техните модули.
03:19
Now this fundamentallyв основата си changesпромени
68
187906
2425
Това из основи променя
03:22
the way we respondотговарям to disastersбедствия,
69
190331
2158
начина, по който реагираме на бедствия,
03:24
because goneси отиде are the horridужасен conditionsусловия
70
192489
1978
защото изчезват ужасните условия
03:26
insideвътре a sportsспортен arenaарена or a gymnasiumгимназия, where people
71
194467
2725
вътре в спортната арена или стадиони, където хората
03:29
are crammedнатъпкани on these cotsдетски легла insideвътре.
72
197192
2012
са всички нахвърляни върху раскладушки.
03:31
Now we have instantмиг neighborhoodsквартали outsideизвън.
73
199204
5587
Сега имаме мигновено създаване на квартал навън.
03:36
So the ExoEXO is designedпроектиран to be simplyпросто, basicallyв основата си
74
204791
2975
Така, че Ексо е направен да бъде просто
03:39
like a coffeeкафе cupчаша. They can actuallyвсъщност stackкупчина togetherзаедно
75
207766
2242
като чаша кафе. Всъщност, те могат да се прибират заедно,
03:42
so we get extremelyизвънредно efficientефикасен transportationтранспорт
76
210008
2925
така че получаваме много ефикасна транспортация
03:44
and storageсъхранение out of them.
77
212933
2251
и складиране на модулите.
03:47
In factфакт, 15 ExosExos can fitгоден on a singleединичен semiполу truckкамион by itselfсебе си.
78
215184
4636
Факт е, че 15 Екса могат да се съберат в един обикновен камион.
03:51
This meansсредства the ExoEXO can actuallyвсъщност be transportedтранспортирани and setкомплект up
79
219820
3174
Това означава, че Ексо може да се транспортира и сглобява
03:54
fasterпо-бързо than any other housingжилище optionопция availableна разположение todayднес.
80
222994
4984
по-бързо от която и да е жилищна възможност днес.
03:59
But I'm obsessiveвманиачен, so I couldn'tне можех just stop there,
81
227978
1989
Но аз се вманиачавам, и не мога да спра до тук,
04:01
so I actuallyвсъщност startedзапочна modifyingмодифициращ the bunksлеглата where you could
82
229967
1889
така, че аз започнах да модифицирам леглата,
04:03
actuallyвсъщност slideпързалка out the bunksлеглата and slideпързалка in desksбюра or shelvingрафтове,
83
231856
2308
така, че те могат да се извадят, и на тяхно място да се сложат бюра, или рафтове
04:06
so the sameедин и същ unitмерна единица can now be used
84
234164
1512
създавайки възможността тези жилищни модули да се използват
04:07
for an officeофис or storageсъхранение locationместоположение.
85
235676
3225
като офис или склад.
04:10
The doorsврати can actuallyвсъщност swapсуап out, so you can actuallyвсъщност put on
86
238901
3718
Вратите също са заменяеми, така, че може да се сложат
04:14
a rigidтвърда panelпанел with a windowпрозорец unitмерна единица in it for climateклимат controlконтрол,
87
242619
2869
панели с прозорци за климатичен контрол,
04:17
or a connectorсъединител moduleмодул that would allowпозволява you to actuallyвсъщност
88
245488
2466
или модул за свързване, който позволява
04:19
connectсвържете multipleмногократни unitsединици togetherзаедно, whichкойто givesдава you
89
247954
2385
няколко единици да се свържат заедно, което ви предоставя
04:22
largerпо-голям and kindмил of compartmentalizedразделни отделения livingжив spacesпространства,
90
250339
3666
по-големи устроени жилищни площи,
04:26
so now this sameедин и същ kitкомплект of partsчасти, this sameедин и същ unitмерна единица
91
254005
2312
така, че същите части, или същият модул
04:28
can actuallyвсъщност serveслужа as a livingжив roomстая, bedroomспалня or bathroomбаня,
92
256317
4643
може да се използва за спалня, хол, или баня
04:32
or an officeофис, a livingжив spaceпространство and secureзащитено storageсъхранение.
93
260960
6107
или пък офис, просто стая или килер.
04:39
SoundsЗвуци like a great ideaидея, but how do you make it realреален?
94
267067
3067
Звучи като страхотна идея, но как се осъществява?
04:42
So the first ideaидея I had, initiallyпървоначално, was just
95
270134
2004
Първата ми идея беше, в началото, просто да
04:44
to go the federalфедерален and stateсъстояние governmentsправителства and go,
96
272138
1856
отида до федералните и щатски власти, и да им кажа:
04:45
"Here, take it, for freeБезплатно."
97
273994
2663
'Ето, вземето всичко това безплатно.'
04:48
But I was quicklyбързо told that, "BoyМомче, our governmentправителство
98
276657
1983
Но бързо ми беше казано, че 'Човек, нашето правителство
04:50
doesn't really work like that." (LaughterСмях)
99
278640
2258
не работи по този начин.' (смях)
04:52
Okay. Okay. So maybe I would startначало a nonprofitс нестопанска цел,
100
280898
3985
Ок. Ок. Може би да създам организация,
04:56
to kindмил of help consultКонсулт and get this ideaидея going
101
284883
2843
която би предоставяла консултации и ще помогне на идеята да тръгне
04:59
alongзаедно with the governmentправителство, but then I was told,
102
287726
2103
заедно с правителстово, но след това ми беше казано:
05:01
"SonСин, our governmentправителство looksвъншност to privateчастен sectorсектор
103
289829
2475
'Синко, нашето правителство се обръща към частният сектор
05:04
for things like this."
104
292304
1597
за такива неща.'
05:05
Okay. So maybe I would take this wholeцяло ideaидея and go
105
293901
2990
Ок. Може би трябва да взема цялата тази идея и да отида
05:08
to privateчастен corporationsкорпорации that would have this mutuallyвзаимно sharedсподелено
106
296891
2420
при частните корпорации, които могат да си поделят
05:11
benefitоблага to it, but I was quicklyбързо told by some corporationsкорпорации
107
299311
2903
този бенефит, но тогава пък ми беше казано набързо,
05:14
that my personalперсонален passionстраст projectпроект was not a brandмарка fitгоден
108
302214
4281
че моят персонален интерес не се връзва с марките им,
05:18
because they didn't want theirтехен logosлого stampedподпечатан
109
306495
2578
защото те не искат техните логота да се появяват
05:21
acrossпрез the ghettosгета of HaitiХаити.
110
309073
2424
в гетата в Хаити.
05:23
Now, I wasn'tне е just obsessedобсебен. I was outragedвъзмутен. (LaughterСмях.)
111
311497
5936
Тогава не бях се вманиачил, направо се сбърках от яд. (смях)
05:29
So I decidedреши, kindмил of told myselfсебе си,
112
317433
4417
Тогава реших, един вид казах си
05:33
"Oh yeah? Watch this. I'll do it myselfсебе си." (LaughterСмях)
113
321850
5875
'Така ли? Стойте и гледайте. Аз ще го направя сам.' (смях)
05:39
Now, this quicklyбързо, my day jobработа sentизпратен me to work out of
114
327725
2180
Набързо от моята основна работа ме преместиха да работя в
05:41
our MilanМилано officeофис for a fewмалцина monthsмесеца, so I was like,
115
329905
3154
нашият офис в Милано за няколко месеца, тогава си мислех,
05:45
what will I do? So I actuallyвсъщност scheduledпланирано sleepсън on my calendarкалендар,
116
333059
2737
какво да правя? Тогава планирах спането си на календара,
05:47
and spentпрекарах the 8-hourПисмен time differenceразлика on conferenceконференция callsповиквания
117
335796
3200
и оползотворих 8-те часа разлика за конференти обаждания
05:50
with materialматериал suppliersдоставчици, manufacturersпроизводители and potentialпотенциал customersклиенти.
118
338996
4020
с доставчици, производители на материали, и потенциални клиенти.
05:55
And we foundнамерено throughпрез this wholeцяло processпроцес, we foundнамерено
119
343016
1454
И през целият този процес намерихме
05:56
this great little manufacturerпроизводител in VirginiaВирджиния,
120
344470
2374
този страхотен малък производител във Вирджиния
05:58
and if his bodyтяло languageезик is any indicationпосочване,
121
346844
2153
и ако неговото държане е някакъв индикатор
06:00
that's the ownerсобственик — (LaughterСмях) — of what it's like
122
348997
2079
какво е
06:03
for a manufacturerпроизводител to work directlyпряко with a designerдизайнер,
123
351076
2093
прозиводител да работи директно с дизайнер
06:05
you've got to see what happensслучва се here. (LaughterСмях)
124
353169
3203
трябва да знаете, какво става тук.
06:08
But G.S. IndustriesИндустрии was fantasticфантастичен.
125
356372
2256
Но ГС Индъстриес бяха фантастични.
06:10
They actuallyвсъщност builtпостроен threeтри prototypesпрототипи for us by handръка.
126
358628
4380
Те всъщност направиха три прототипа на ръка за нас.
06:15
So now we have prototypesпрототипи that can showшоу that fourчетирима people
127
363008
3147
Сега имахме прототипите и можехме да покажем, че 4 човека
06:18
can actuallyвсъщност sleepсън securelyсигурно and much more comfortablyудобно
128
366155
2416
можеха да спят по-сигурно и по-комфортно
06:20
than a tentпалатка could ever provideпредоставяне.
129
368571
4497
от в която и да е палатка.
06:25
And they actuallyвсъщност shippedекспедирано them here to TexasТексас for us.
130
373068
1750
Те дори ги изпратиха тука, в Тексас, при нас.
06:26
Now, a funnyзабавен thing startedзапочна happeningслучва.
131
374818
1453
Нещо интересно взе да се случва тогава.
06:28
Other people startedзапочна to believe in what we were doing,
132
376271
2468
Други хора започнаха да вярват в това, което правихме,
06:30
and actuallyвсъщност offeredпредлагана us hangarхангар spaceпространство, donatedдарени hangarхангар
133
378739
1917
започнаха да ни предлагат работно пространство в хангар, подариха ни
06:32
spaceпространство to us. And then the GeorgetownДжорджтаун AirportЛетище AuthorityОрган
134
380656
2284
място. И тогава управлението на летището в Джорджтаун
06:34
was bentнаведе over backwardsнаопаки to help us with anything we neededнеобходима.
135
382940
4106
се обърна наопаки за да ни помногне, с каквото имахме нужда.
06:39
So now we had a hangarхангар spaceпространство to work in,
136
387046
1661
Сега имахме хенгар, в който да работим,
06:40
and prototypesпрототипи to demoдемо with.
137
388707
3082
и прототип, с който да се занимаваме.
06:43
So in one yearгодина, we'veние имаме negotiatedдоговаряне manufacturingпроизводство agreementsспоразумения,
138
391789
3567
Така, че за една година ние успяхме да уговорим договори за производство,
06:47
been awardedвъзложена one patentпатент, filedПила our secondвтори patentпатент,
139
395356
2661
беше ни даден един патент, заявихме още един,
06:50
talkedговорих to multipleмногократни people, demoeddemoed this to FEMAFEMA
140
398017
2683
говорихме с много хора, демонстрирахме модулите на ФЕМА
06:52
and its consultantsконсултанти to raveRave reviewsотзива,
141
400700
2248
и техните консултанти ни дадоха страхотни оценки
06:54
and then startedзапочна talkingговорим to some other people who requestedпоискано
142
402948
2183
и тогава започнахме да говорим с разни други хора, които поискаха
06:57
informationинформация, this little groupгрупа calledНаречен the UnitedЮнайтед NationsНации.
143
405131
2491
информация, например тази малка групичка, наречена ООН.
06:59
And on topвръх of that, now we have
144
407622
2105
Отгоре на всичко, сега имахме
07:01
a wholeцяло plethoraмножество of other individualsиндивиди that have come up
145
409727
2644
цяла куп хора, които бяха се присъединили
07:04
and startedзапочна to talk to us from doing it for miningминен campsлагери,
146
412371
3491
и започнаха да ни дават идеи да използваме модулите в миньорски селища,
07:07
mobileПодвижен youthмладежта hostelsХостели, right down to the WorldСветът CupКупа
147
415862
2432
мобилни хотели за младежи, дори в Световната Лига
07:10
and the OlympicsОлимпийски игри.
148
418294
2585
и Олимпийските Игри.
07:12
So, in closingзатваряне, on this wholeцяло thing here
149
420879
7092
За да обобщята, цялото това нещо тука
07:19
is hopefullyда се надяваме very soonскоро we will not have to
150
427971
4656
се надявам, че много скоро няма да има нужда
07:24
respondотговарям to these painfulболезнен phoneтелефон callsповиквания that we get
151
432627
1921
вече да отговаряме на тези тъжни телефонни обаждания, които получаваме
07:26
after disastersбедствия where we don't really have anything
152
434548
1996
след бедствия, където нямаме нищо
07:28
to sellпродажба or give you yetоще.
153
436544
2388
да продадем или дадем все още.
07:30
HopefullyНадявам се very soonскоро we will be there,
154
438932
2432
Надявам се, че много скоро ще бъдем там,
07:33
because we are destinedотреден,
155
441364
2207
защото е съдба,
07:35
obsessedобсебен with makingприготвяне it realреален.
156
443571
4106
ние сме се вманиачили това да стане истина.
07:39
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
157
447677
2341
Благодаря ви. (ръкопляскания)
Translated by Stefan Milanov
Reviewed by Ina Krasteva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael McDaniel - Graphic designer
Michael McDaniel is a graphic designer using his skills to help people in meaningful ways.

Why you should listen

Michael McDaniel has worked on a wide range of projects for clients including MTV, Comcast, AT&T, American Airlines, Best Buy, HP, Sprint and Disney. His designs have been widely recognized; he's received awards from the Society of Environmental Graphic Designers for work at the M. D. Anderson Cancer Center in Houston, Texas, and from Cooper Union for a conceptual redesign of the interstate highway system.

Prompted by the aftermath of Hurricane Katrina on the city of New Orleans, McDaniel began working in his spare time for five years straight on what would become the Exo Reaction Housing System -- portable, cheap disaster relief shelters. He is a principal designer at frog and the founder and C.E.O. at Reaction Systems, Inc.

More profile about the speaker
Michael McDaniel | Speaker | TED.com